WEBVTT 00:00:00.755 --> 00:00:03.226 Me emociona estar aquí para hablar de los veteranos 00:00:03.226 --> 00:00:04.652 porque no ingresé al ejército 00:00:04.652 --> 00:00:06.800 porque quisiera ir a la guerra. 00:00:06.800 --> 00:00:09.518 No ingresé al ejército porque tuviera el deseo 00:00:09.518 --> 00:00:13.175 o la necesidad de ir al extranjero y combatir. 00:00:13.175 --> 00:00:15.515 Para ser sincero, ingresé al ejército porque 00:00:15.515 --> 00:00:17.242 la universidad es realmente muy cara 00:00:17.242 --> 00:00:19.161 y el ejército iba a ayudarme a pagarla, 00:00:19.161 --> 00:00:21.291 y también ingresé al ejército porque 00:00:21.291 --> 00:00:23.447 era algo que conocía 00:00:23.447 --> 00:00:26.309 y era algo conocido que creí que podría hacer bien. NOTE Paragraph 00:00:26.309 --> 00:00:28.707 No provengo de una familia de militares. 00:00:28.707 --> 00:00:29.950 No soy hijo de militares. 00:00:29.950 --> 00:00:32.729 Nadie en mi familia jamás estuvo en al ejército, 00:00:32.729 --> 00:00:35.015 y mi primer contacto con el ejército 00:00:35.015 --> 00:00:37.110 fue cuando tenía 13 años 00:00:37.110 --> 00:00:39.789 y me enviaron a una escuela militar 00:00:39.789 --> 00:00:41.458 porque mi mamá me había advertido 00:00:41.458 --> 00:00:44.564 que me enviaría a una escuela militar desde que tenía ocho años. NOTE Paragraph 00:00:44.564 --> 00:00:47.631 Era un poco problemático cuando estaba creciendo 00:00:47.631 --> 00:00:49.659 y mi madre siempre me decía cosas como: 00:00:49.659 --> 00:00:52.471 "Si no cambias tu actitud te enviaré a una escuela militar". 00:00:52.471 --> 00:00:54.041 Yo la miraba y le decía: "Mami 00:00:54.041 --> 00:00:55.653 voy a esforzarme más". 00:00:55.653 --> 00:00:58.077 Luego, cuando tenía 9 años, comenzó a darme folletos 00:00:58.077 --> 00:00:59.993 para probarme que no estaba bromeando, 00:00:59.993 --> 00:01:01.949 yo los miraba y le decía: 00:01:01.949 --> 00:01:03.907 "Bien, mami, veo que es en serio y voy a esforzarme más". 00:01:03.907 --> 00:01:05.639 Y, luego, cuando tenía 10 u 11 años, 00:01:05.639 --> 00:01:08.503 mi comportamiento siguió empeorando. 00:01:08.503 --> 00:01:11.340 Estaba en probatoria académica y disciplinaria, 00:01:11.340 --> 00:01:14.591 antes de cumplir los 10 años, 00:01:14.591 --> 00:01:19.233 y a los 11 años tenía esposas en las muñecas. 00:01:19.573 --> 00:01:23.107 Entonces, cuando tenía 13 años, mi madre se me acercó y me dijo: 00:01:23.121 --> 00:01:24.823 "No voy a hacer esto de nuevo. 00:01:24.823 --> 00:01:26.403 Te enviaré a la escuela militar". 00:01:26.403 --> 00:01:28.241 Yo la miré y le dije: "Mami, 00:01:28.241 --> 00:01:31.381 entiendo que estés molesta y voy a esforzarme más". 00:01:31.381 --> 00:01:33.606 Y me dijo: "No, te vas la semana próxima". 00:01:33.606 --> 00:01:35.881 Y así fue como tuve mi primer contacto 00:01:35.881 --> 00:01:38.471 con el ejército, 00:01:38.471 --> 00:01:41.367 porque ella pensó que era una buena idea. NOTE Paragraph 00:01:41.367 --> 00:01:43.179 No podía estar más en desacuerdo 00:01:43.179 --> 00:01:44.839 cuando entré allí por primera vez, 00:01:44.839 --> 00:01:48.447 porque durante los primeros cuatro días ya me había escapado cinco veces. 00:01:48.447 --> 00:01:51.313 Tenía esas grandes puertas metálicas negras que la rodeaban 00:01:51.313 --> 00:01:55.249 y en cuanto los militares se daban vuelta simplemente las cruzaba 00:01:55.249 --> 00:01:59.014 y aceptaba su oferta de que podíamos irnos cuando ya no quisiéramos estar allí. 00:01:59.014 --> 00:02:03.112 Y yo pensaba: "Bueno, si así son las cosas, entonces quiero irme". (Risas) 00:02:03.112 --> 00:02:05.223 Nunca funcionó. 00:02:05.223 --> 00:02:07.397 Y continué yéndome. NOTE Paragraph 00:02:07.397 --> 00:02:08.579 Pero finalmente 00:02:08.579 --> 00:02:10.849 luego de estar allí por un tiempo, 00:02:10.849 --> 00:02:12.511 y luego de terminar el primer año 00:02:12.511 --> 00:02:14.359 en esta escuela militar, 00:02:14.359 --> 00:02:18.955 me di cuenta de que estaba madurando. 00:02:19.015 --> 00:02:22.539 Supe que lo que me gustaba de esta escuela 00:02:22.539 --> 00:02:24.887 y lo que me gustaba de su estructura 00:02:24.887 --> 00:02:27.634 era algo que nunca antes había encontrado: 00:02:27.634 --> 00:02:30.503 finalmente me sentí parte de algo mayor, 00:02:30.503 --> 00:02:32.953 parte de un equipo, y que a la gente realmente 00:02:32.953 --> 00:02:34.665 le importaba que estuviera allí, 00:02:34.665 --> 00:02:37.855 que el liderazgo no era solo parte del discurso 00:02:37.855 --> 00:02:41.131 sino que de verdad era una parte esencial 00:02:41.131 --> 00:02:43.280 de toda la experiencia. 00:02:43.280 --> 00:02:45.404 Entonces, cuando llegó el verdadero momento 00:02:45.404 --> 00:02:47.448 de terminar la secundaria, 00:02:47.448 --> 00:02:50.036 comencé a pensar qué quería hacer, 00:02:50.036 --> 00:02:52.826 y, al igual que probablemente la mayoría de los estudiantes, 00:02:52.826 --> 00:02:55.314 no sabía qué significaba eso ni qué quería hacer. 00:02:55.314 --> 00:02:57.009 Pensé en todas las personas 00:02:57.009 --> 00:02:59.298 que respetaba y admiraba. 00:02:59.298 --> 00:03:00.984 Pensé en muchas personas, 00:03:00.984 --> 00:03:03.803 en particular en muchos de los hombres, que conocía, 00:03:03.803 --> 00:03:05.732 y que admiraba. 00:03:05.732 --> 00:03:07.607 Todos ellos usaban el uniforme 00:03:07.607 --> 00:03:09.546 de los Estados Unidos de América, 00:03:09.546 --> 00:03:11.791 entonces, la pregunta y su respuesta 00:03:11.791 --> 00:03:13.858 se volvieron mucho más fáciles. 00:03:13.858 --> 00:03:15.606 La pregunta "¿Qué quiero hacer?" 00:03:15.606 --> 00:03:17.244 fue respondida muy fácilmente con 00:03:17.244 --> 00:03:20.533 "Supongo que seré oficial del ejército". NOTE Paragraph 00:03:20.533 --> 00:03:23.577 Entonces, comenzó en el ejército el proceso de mi entrenamiento, 00:03:23.577 --> 00:03:26.920 y cuando digo que no entré al ejército porque quisiera ir a la guerra, 00:03:26.920 --> 00:03:28.823 la verdad es que ingresé en 1996. 00:03:28.823 --> 00:03:31.353 En ese entonces, no estaba sucediendo mucho. 00:03:31.353 --> 00:03:33.419 Nunca me sentí en peligro. 00:03:33.419 --> 00:03:34.932 Cuando fui donde mi madre, 00:03:34.932 --> 00:03:37.234 ya que como tenía 17 años necesitaba su permiso 00:03:37.234 --> 00:03:39.267 para entrar al ejército, 00:03:39.267 --> 00:03:42.420 ella pensó que eran papeleos similares a los de la escuela militar. 00:03:42.420 --> 00:03:46.557 Ella pensó: "Le hizo bien antes así que lo dejaré continuar con esto", 00:03:46.647 --> 00:03:48.908 sin saber que al firmar esos papeles 00:03:48.908 --> 00:03:50.940 en realidad estaba inscribiendo a su hijo 00:03:50.940 --> 00:03:54.048 para que se convirtiera en oficial del ejército. 00:03:54.138 --> 00:03:55.912 Luego, comenzó todo ese proceso, 00:03:55.912 --> 00:03:57.706 y yo seguía pensando: 00:03:57.706 --> 00:04:01.449 "Esto es genial. Quizás tendré que estar de servicio algún fin de semana, 00:04:01.529 --> 00:04:06.203 o dos semanas en el año, hacer simulacros". 00:04:06.643 --> 00:04:09.359 Sin embargo, un par de años después de inscribirme, 00:04:09.359 --> 00:04:12.465 un par de años después de que mi madre firmara esos papeles, 00:04:12.465 --> 00:04:14.811 el mundo cambió por completo. 00:04:15.671 --> 00:04:18.875 Luego del 11 de septiembre, el contexto de la profesión 00:04:18.875 --> 00:04:21.955 que había elegido era completamente distinto. 00:04:22.865 --> 00:04:26.800 Cuando ingresé no tenía pensado combatir, 00:04:27.520 --> 00:04:29.350 pero ahora que ya estaba dentro, 00:04:29.350 --> 00:04:32.217 eso era exactamente lo que iba a suceder. NOTE Paragraph 00:04:32.887 --> 00:04:36.234 Y pensé mucho en los soldados 00:04:36.234 --> 00:04:38.091 que finalmente me tocaría liderar. 00:04:38.091 --> 00:04:40.601 Recuerdo que muy poco después del 11 de septiembre, 00:04:40.601 --> 00:04:43.414 3 semanas después estaba en un avión hacia el extranjero, 00:04:43.414 --> 00:04:45.440 pero no iba al extranjero con el ejército 00:04:45.440 --> 00:04:47.245 iba porque me dieron una beca 00:04:47.245 --> 00:04:48.566 para ir al extranjero. 00:04:48.566 --> 00:04:50.416 Recibí esa beca para ir 00:04:50.416 --> 00:04:52.716 a estudiar y a vivir en el extranjero, 00:04:52.716 --> 00:04:54.788 vivía en Inglaterra y eso era interesante, 00:04:54.788 --> 00:04:58.254 pero al mismo tiempo, la misma gente con la que me entrené, 00:04:59.318 --> 00:05:01.601 los mismos soldados que entrenaron junto conmigo 00:05:01.601 --> 00:05:04.010 y que se prepararon como yo para ir a la guerra, 00:05:04.010 --> 00:05:06.936 en ese momento estaban yendo a combatir. 00:05:07.086 --> 00:05:08.967 Estaban a punto de hallarse 00:05:08.967 --> 00:05:10.871 en el medio de lugares 00:05:10.871 --> 00:05:12.609 que la mayoría de la gente, 00:05:12.609 --> 00:05:15.255 y que la mayoría de nosotros durante el entrenamiento, 00:05:15.255 --> 00:05:18.344 no podíamos ni siquiera ubicar en el mapa. 00:05:18.924 --> 00:05:21.710 Pasé un par de años terminando mis estudios universitarios 00:05:21.710 --> 00:05:24.536 y mientras estaba sentado en edificios de Oxford 00:05:24.536 --> 00:05:26.910 que fueron construidos cientos de años atrás 00:05:26.910 --> 00:05:28.988 antes de que se crearan los EE. UU., 00:05:28.988 --> 00:05:31.930 estaba sentado allí, hablando con catedráticos 00:05:31.930 --> 00:05:35.894 acerca del asesinato del archiduque Fernando 00:05:35.894 --> 00:05:39.906 y cómo ese hecho influyó en el inicio de la I Guerra Mundial, 00:05:40.216 --> 00:05:42.460 sin que mi corazón y mi mente se olvidaran 00:05:42.460 --> 00:05:44.974 de mis soldados 00:05:45.224 --> 00:05:47.434 que estaban en ese momento colocándose cascos, 00:05:47.434 --> 00:05:49.060 agarrando sus chalecos antibalas, 00:05:49.060 --> 00:05:51.298 e intentando descubrir cómo cambiar de posición 00:05:51.298 --> 00:05:53.590 o cómo limpiar una ametralladora 00:05:53.590 --> 00:05:55.448 en la oscuridad. 00:05:56.638 --> 00:05:59.021 Esa era la nueva realidad. NOTE Paragraph 00:05:59.571 --> 00:06:01.944 Cuando terminé mis estudios y me reuní 00:06:01.944 --> 00:06:04.634 con mi unidad militar para desplegarnos hacia Afganistán, 00:06:04.634 --> 00:06:06.092 había soldados en mi unidad 00:06:06.092 --> 00:06:08.570 que se encontraban en su segundo o tercer despliegue 00:06:08.570 --> 00:06:10.360 antes de que yo realizara el primero. 00:06:10.360 --> 00:06:12.478 Recuerdo salir con mi unidad por primera vez, 00:06:12.478 --> 00:06:16.018 y cuando uno se une al ejército y realiza sus recorridos de combate, 00:06:16.018 --> 00:06:19.520 todos te miran el hombro porque allí se encuentra tu insignia de combate. 00:06:19.520 --> 00:06:21.582 Entonces, apenas uno conoce gente, 00:06:21.582 --> 00:06:24.411 les das la mano, y tus ojos se dirigen a su hombro 00:06:24.411 --> 00:06:26.924 porque uno quiere saber en qué combates estuvieron 00:06:26.924 --> 00:06:28.270 o en qué unidad estuvieron, 00:06:28.274 --> 00:06:31.314 y yo era el único que caminaba con el hombro vacío, 00:06:31.314 --> 00:06:34.724 y eso me avergonzaba cada vez que alguien me miraba. NOTE Paragraph 00:06:35.404 --> 00:06:38.322 Pero uno tiene la oportunidad de hablar con sus soldados 00:06:38.412 --> 00:06:41.130 y preguntarles por qué se alistaron en el ejército. 00:06:42.190 --> 00:06:45.059 Yo me alisté porque la universidad era cara. 00:06:46.279 --> 00:06:49.570 Muchos de mis soldados lo hicieron por razones totalmente diferentes. 00:06:50.480 --> 00:06:52.971 Porque sintieron la obligación de hacerlo. 00:06:52.971 --> 00:06:56.258 Porque estaban enojados y querían hacer algo al respecto. 00:06:56.258 --> 00:06:59.220 Porque sus familias les dijeron que era importante. 00:06:59.220 --> 00:07:01.628 Porque querían algún tipo de venganza. 00:07:01.628 --> 00:07:04.500 Lo hicieron por muy diferentes razones. 00:07:06.572 --> 00:07:09.044 Y, entonces, estábamos en el extranjero 00:07:09.044 --> 00:07:11.535 luchando en estas guerras. NOTE Paragraph 00:07:12.945 --> 00:07:15.456 Y lo que me resultaba increíble 00:07:15.456 --> 00:07:19.638 era mi inocencia al oír una frase 00:07:19.778 --> 00:07:22.274 que nunca comprendí del todo, 00:07:23.044 --> 00:07:25.402 porque después del 11 de septiembre 00:07:25.402 --> 00:07:26.969 la gente se te acerca y te dice: 00:07:26.969 --> 00:07:29.296 "Bueno, gracias por sus servicios". 00:07:29.326 --> 00:07:31.532 Yo les seguía la corriente y comencé a decirles 00:07:31.532 --> 00:07:32.864 lo mismo a mis soldados. 00:07:32.864 --> 00:07:35.245 Esto incluso antes de mi primer despliegue. 00:07:35.245 --> 00:07:37.740 Pero en realidad no tenía idea de su significado. 00:07:38.070 --> 00:07:40.074 Simplemente la decía porque sonaba bien. 00:07:40.074 --> 00:07:42.070 La decía porque parecía correcto decírsela 00:07:42.070 --> 00:07:44.114 a aquéllos que combatieron el extranjero. 00:07:44.114 --> 00:07:46.134 "Gracias por sus servicios". 00:07:46.134 --> 00:07:47.940 Pero no tenía idea del contexto, 00:07:47.940 --> 00:07:50.270 ni siquiera tenía idea 00:07:50.270 --> 00:07:52.780 de qué significaba para los que la escuchaban. NOTE Paragraph 00:07:53.840 --> 00:07:57.896 Cuando volví de Afganistán, 00:07:58.626 --> 00:08:02.050 pensaba que si lograbas volver de la guerra 00:08:02.100 --> 00:08:05.151 entonces los peligros se habían acabado. 00:08:05.941 --> 00:08:08.558 Pensaba que si lograbas volver de una zona de conflicto 00:08:08.558 --> 00:08:10.437 de algún modo podías 00:08:10.437 --> 00:08:12.401 limpiarte el sudor de la frente y decir: 00:08:12.401 --> 00:08:15.215 "Me alegra haber esquivado esa bala", 00:08:15.415 --> 00:08:17.223 sin entender que para muchos soldados 00:08:17.223 --> 00:08:19.366 cuando vuelven a casa 00:08:19.366 --> 00:08:21.665 la guerra continúa. 00:08:21.665 --> 00:08:23.919 Continúa en nuestras mentes. 00:08:23.919 --> 00:08:26.557 Continúa en nuestras memorias. 00:08:26.557 --> 00:08:29.210 Continúa en nuestras emociones. 00:08:31.220 --> 00:08:32.557 Discúlpennos 00:08:32.557 --> 00:08:35.657 si no nos gusta estar en grandes multitudes. 00:08:37.767 --> 00:08:39.970 Discúlpennos 00:08:40.030 --> 00:08:42.354 si pasamos una semana en un lugar 00:08:42.354 --> 00:08:44.452 con luces militares. 00:08:44.452 --> 00:08:47.247 Porque en la guerra no se puede caminar con luces blancas, 00:08:47.247 --> 00:08:50.847 porque si algo tiene luces blancas se puede ver a kilómetros de distancia, 00:08:50.847 --> 00:08:53.084 pero si se usan luces verdes o azules pequeñas 00:08:53.084 --> 00:08:54.706 estas no pueden verse desde lejos. 00:08:54.706 --> 00:08:56.839 Entonces, discúlpennos si, de repente, 00:08:56.839 --> 00:09:00.046 pasamos de estar con luces militares 00:09:00.046 --> 00:09:03.099 a caminar una semana después por el medio de Times Square, 00:09:03.099 --> 00:09:05.780 y nos cuesta acostumbrarnos. 00:09:07.730 --> 00:09:09.162 Discúlpennos 00:09:09.162 --> 00:09:11.001 si al volver a nuestra familia, 00:09:11.001 --> 00:09:14.485 que se las ha ingeniado para funcionar sin nosotros, 00:09:15.105 --> 00:09:17.132 nos resulta difícil 00:09:17.132 --> 00:09:20.636 volver a la normalidad 00:09:20.776 --> 00:09:24.398 porque nuestra idea de normalidad ha cambiado. NOTE Paragraph 00:09:25.258 --> 00:09:28.330 Recuerdo que cuando volví quería hablar con la gente. 00:09:28.820 --> 00:09:31.429 Quería que me preguntaran por mis experiencias. 00:09:31.429 --> 00:09:33.507 Quería que se me acercaran y me preguntaran: 00:09:33.507 --> 00:09:34.642 "¿Qué hiciste allí?" 00:09:34.642 --> 00:09:36.749 Quería que la gente me preguntara: 00:09:36.749 --> 00:09:40.952 "¿Cómo era todo allí? ¿Qué tal la comida? ¿Cómo era la experiencia? ¿Cómo estás?" 00:09:42.272 --> 00:09:44.333 Y la única pregunta que me hicieron fue: 00:09:44.333 --> 00:09:46.574 "¿Le disparaste a alguien?" 00:09:47.064 --> 00:09:48.890 Y eso, en el caso de los que eran 00:09:48.890 --> 00:09:51.368 lo suficientemente curiosos para decir algo. 00:09:52.358 --> 00:09:54.218 Porque a veces la gente siente miedo 00:09:54.218 --> 00:09:55.783 o recelo de decir algo 00:09:55.783 --> 00:09:57.259 que pueda ofender al otro 00:09:57.259 --> 00:09:59.013 o teme desencadenar alguna reacción, 00:09:59.013 --> 00:10:02.551 entonces la única opción es no decir nada. 00:10:03.291 --> 00:10:05.430 El problema con eso 00:10:05.890 --> 00:10:07.496 es que uno siente que su servicio 00:10:07.496 --> 00:10:09.810 ni es siquiera reconocido, 00:10:10.010 --> 00:10:12.487 como si a nadie le importa. 00:10:13.017 --> 00:10:15.530 "Gracias por sus servicios", 00:10:16.040 --> 00:10:18.473 y seguimos con nuestras vidas. 00:10:19.133 --> 00:10:21.809 Lo que quería entender mejor 00:10:21.809 --> 00:10:24.723 era el significado detrás de esa frase 00:10:25.123 --> 00:10:29.505 y por qué "Gracias por sus servicios" no es suficiente. 00:10:30.875 --> 00:10:34.491 El hecho es que tenemos 00:10:34.491 --> 00:10:37.048 2,6 millones de hombres y mujeres 00:10:37.048 --> 00:10:39.972 que son veteranos de Irak o Afganistán 00:10:39.972 --> 00:10:42.172 entre nosotros. 00:10:42.642 --> 00:10:44.122 A veces sabemos quiénes son, 00:10:44.122 --> 00:10:46.644 a veces no lo sabemos, 00:10:47.224 --> 00:10:49.971 pero tenemos ese sentimiento, la experiencia compartida, 00:10:49.971 --> 00:10:52.125 ese lazo que nos une 00:10:52.325 --> 00:10:54.470 y que nos indica que aunque esa experiencia, 00:10:54.470 --> 00:10:56.206 y ese capítulo de nuestras vidas, 00:10:56.206 --> 00:10:58.921 esté cerrado, 00:10:58.921 --> 00:11:01.667 aún no se acaba. NOTE Paragraph 00:11:02.507 --> 00:11:04.896 Cuando pensamos en "Gracias por sus servicios", 00:11:04.896 --> 00:11:07.395 y la gente nos pregunta: "¿Qué significa para Uds.?" 00:11:07.395 --> 00:11:09.305 Para mí "Gracias por sus servicios" 00:11:09.305 --> 00:11:12.183 significa reconocer nuestras historias, 00:11:12.423 --> 00:11:14.999 preguntarnos quiénes somos, 00:11:15.289 --> 00:11:17.702 comprender la fuerza 00:11:17.702 --> 00:11:21.562 que muchos de los que combaten con nosotros tienen 00:11:21.932 --> 00:11:24.682 y por qué ese servicio tiene tanta importancia. 00:11:25.652 --> 00:11:28.526 "Gracias por sus servicios" significa reconocer que el hecho 00:11:28.526 --> 00:11:31.494 de que hayamos vuelto a casa y nos hayamos quitado el uniforme 00:11:31.494 --> 00:11:33.805 no quiere decir que nuestro servicio a este país 00:11:33.805 --> 00:11:35.861 esté de algún modo terminado. 00:11:35.861 --> 00:11:38.732 En realidad, aún hay muchísimo 00:11:38.732 --> 00:11:42.112 para ofrecer y brindar a la comunidad. 00:11:42.922 --> 00:11:44.352 Uno conoce personas 00:11:44.352 --> 00:11:47.830 como nuestro amigo Taylor Urruela, 00:11:49.010 --> 00:11:50.754 que perdió su pierna en Irak. 00:11:50.754 --> 00:11:53.202 Él tenía dos grandes sueños. 00:11:53.412 --> 00:11:56.480 Uno era ser soldado. El otro era ser jugador de baseball. 00:11:56.480 --> 00:11:59.520 Pierde su pierna en Irak. 00:12:01.280 --> 00:12:02.904 Vuelve de allí 00:12:02.904 --> 00:12:04.598 y en lugar de decidir 00:12:04.598 --> 00:12:07.296 que como perdió su pierna su segundo sueño es imposible, 00:12:07.296 --> 00:12:09.770 decide que aún sueña con ser un jugador de baseball 00:12:09.770 --> 00:12:11.952 y arma un grupo de deportes para veteranos, 00:12:11.952 --> 00:12:14.173 que ahora incluye a veteranos de todo el país 00:12:14.173 --> 00:12:17.328 y utiliza el deporte como una terapia. 00:12:18.648 --> 00:12:20.991 Personas como Tammy Duckworth, 00:12:20.991 --> 00:12:22.739 que era piloto de helicópteros. 00:12:22.739 --> 00:12:24.734 Y en el tipo de helicópteros que manejaba 00:12:24.734 --> 00:12:27.465 era necesario usar ambas manos y piernas para dirigirlo. 00:12:27.465 --> 00:12:30.613 Su helicóptero recibió un impacto y ella intentaba dirigirlo 00:12:30.613 --> 00:12:33.504 pero el helicóptero no obedecía sus instrucciones y órdenes. 00:12:33.504 --> 00:12:36.015 Ella intenta aterrizar de modo seguro 00:12:36.015 --> 00:12:37.656 pero el helicóptero no la obedece, 00:12:37.656 --> 00:12:38.768 y no le obedece 00:12:38.768 --> 00:12:41.441 porque no responde a las órdenes que le dan sus piernas 00:12:41.441 --> 00:12:44.709 porque había perdido sus dos piernas. 00:12:46.289 --> 00:12:48.694 Apenas logra sobrevivir. 00:12:49.194 --> 00:12:52.450 Los médicos logran salvarle la vida 00:12:52.860 --> 00:12:55.561 pero, a medida que se recupera en su hogar, 00:12:55.561 --> 00:12:58.801 se da cuenta de que su servicio aún no estaba concluido. 00:12:59.871 --> 00:13:01.355 Y ahora trabaja 00:13:01.355 --> 00:13:03.547 como congresista por Illinois 00:13:03.547 --> 00:13:06.505 y lucha por la inclusión de los asuntos de veteranos 00:13:06.505 --> 00:13:09.130 en la agenda política. NOTE Paragraph 00:13:10.370 --> 00:13:13.096 Ingresamos al ejército 00:13:13.096 --> 00:13:16.296 porque amamos el país que representamos. 00:13:17.566 --> 00:13:19.910 Nos unimos al ejército 00:13:19.910 --> 00:13:22.808 porque creemos en los ideales y porque creemos en las personas 00:13:22.808 --> 00:13:25.036 a nuestro alrededor. 00:13:25.256 --> 00:13:27.168 Y lo único que pedimos es que 00:13:27.168 --> 00:13:29.430 "Gracias por sus servicios" 00:13:29.430 --> 00:13:32.214 sea algo más que una frase. 00:13:33.564 --> 00:13:35.640 Que "Gracias por sus servicios" signifique 00:13:35.640 --> 00:13:37.406 realmente interesarse 00:13:37.406 --> 00:13:40.356 por las personas que dieron un paso al frente 00:13:40.356 --> 00:13:43.649 simplemente porque se lo solicitaron, 00:13:44.199 --> 00:13:46.641 y lo que eso significa para nosotros no solo ahora, 00:13:46.641 --> 00:13:49.720 no solo durante el transcurso de la guerra sino también 00:13:49.720 --> 00:13:53.069 mucho después de que el último vehículo se haya ido 00:13:53.069 --> 00:13:55.603 y de que el último disparo haya sido recibido. NOTE Paragraph 00:13:57.943 --> 00:14:00.773 Esas son las personas con las que luché 00:14:00.773 --> 00:14:03.757 y esas son las personas a las que respeto. 00:14:04.477 --> 00:14:06.568 Así que "Gracias por sus servicios". NOTE Paragraph 00:14:06.648 --> 00:14:09.810 (Aplausos)