[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.74,0:00:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Да видим сега дали можем да делим на по-големи числа. Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:06.86,Default,,0000,0000,0000,,И като начало, за да можете да делите на по-големи числа, Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:09.92,Default,,0000,0000,0000,,трябва да знаете таблицата за умножение Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:14.55,Default,,0000,0000,0000,,поне от 1 до 10. Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Чак до 10 по 10, което, както знаете, е 100. Dialogue: 0,0:00:17.08,0:00:20.06,Default,,0000,0000,0000,,От 1 по 1, през 2 по 3, Dialogue: 0,0:00:20.06,0:00:22.32,Default,,0000,0000,0000,,до 10 по 10. Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:23.84,Default,,0000,0000,0000,,И, поне докато аз бях в училище, Dialogue: 0,0:00:23.84,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,,учехме до 12 по 12. Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Но 10 по 10 вероятно ще свърши работа. Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:29.77,Default,,0000,0000,0000,,И това е само началото. Dialogue: 0,0:00:29.77,0:00:32.55,Default,,0000,0000,0000,,За да можете да решавате такива задачи с умножение, Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:34.15,Default,,0000,0000,0000,,или с деление. Dialogue: 0,0:00:34.15,0:00:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Да кажем, че ще взема 25 и искам да го разделя на 5. Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Значи мога да нарисувам 25 предмета, Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:44.56,Default,,0000,0000,0000,,и после да ги разделя на групи от по пет или да ги разделя на пет групи, Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:47.59,Default,,0000,0000,0000,,и да видя колко елемента има във всяка група. Dialogue: 0,0:00:47.59,0:00:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Но бързият начин да направим това, е да помислим Dialogue: 0,0:00:49.56,0:00:52.93,Default,,0000,0000,0000,,е, 5 пъти по колко е 25, нали? Dialogue: 0,0:00:52.93,0:00:58.10,Default,,0000,0000,0000,,5 по колко е равно на 25. Dialogue: 0,0:00:58.10,0:00:59.86,Default,,0000,0000,0000,,И ако си знаете таблицата за умножение, Dialogue: 0,0:00:59.86,0:01:02.07,Default,,0000,0000,0000,,и то таблицата за умножение с 5, Dialogue: 0,0:01:02.07,0:01:06.28,Default,,0000,0000,0000,,то знаете, че 5 пъти по 5 е равно на 25. Dialogue: 0,0:01:06.28,0:01:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Затова за нещо такова, вие веднага ще можете да кажете, Dialogue: 0,0:01:08.85,0:01:11.69,Default,,0000,0000,0000,,заради знанията си по умножение, Dialogue: 0,0:01:11.69,0:01:14.84,Default,,0000,0000,0000,,че това 5 влиза 5 пъти в 25. Dialogue: 0,0:01:14.84,0:01:16.24,Default,,0000,0000,0000,,И бихте написали 5 ето там. Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Не над двойката, Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:20.04,Default,,0000,0000,0000,,защото ще искате да сте внимателни за мястото на означаване. Dialogue: 0,0:01:20.04,0:01:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Ще искате да напишете 5 на мястото на единиците. Dialogue: 0,0:01:21.65,0:01:25.48,Default,,0000,0000,0000,,5 влиза в 25 пет единични пъти, или точно 5 пъти. Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Още един пример: Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Знаем, че 7 се вмества в 49. Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Но колко пъти? Dialogue: 0,0:01:33.25,0:01:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Е, ще кажете, това е като да каже колко пъти 7 -- Dialogue: 0,0:01:36.77,0:01:39.37,Default,,0000,0000,0000,,можете дори, вместо въпросителен знак, да сложите празно място тук -- Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:43.13,Default,,0000,0000,0000,,колко пъти 7 е равно на 49? Dialogue: 0,0:01:43.13,0:01:45.45,Default,,0000,0000,0000,,И ако си знаете таблицата за умножение, Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:50.09,Default,,0000,0000,0000,,знаете, че 7 по 7 е равно на 49. Dialogue: 0,0:01:50.09,0:01:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Всички примери, които дадох досега са за число, умножено по себе си. Dialogue: 0,0:01:53.15,0:01:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Нека дам друг пример. Dialogue: 0,0:01:55.03,0:02:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Да решим колко пъти 9 се вмества в 54? Dialogue: 0,0:02:01.84,0:02:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Отново, трябва да си знаете таблицата за умножение, за да решите това. Dialogue: 0,0:02:05.10,0:02:09.29,Default,,0000,0000,0000,,9 пъти по колко е 54? Dialogue: 0,0:02:09.29,0:02:10.90,Default,,0000,0000,0000,,И понякога, даже и да не сте ги запомнили, Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:14.72,Default,,0000,0000,0000,,може да кажете, че 9 пъти по 5 е 45. Dialogue: 0,0:02:14.72,0:02:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Тогава 9 пъти по 6 ще бъде с 9 повече от това, така че това ще е 54. Dialogue: 0,0:02:19.47,0:02:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Тоест 9 влиза в 54 6 пъти. Dialogue: 0,0:02:22.38,0:02:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Така че като за начало Dialogue: 0,0:02:23.59,0:02:27.25,Default,,0000,0000,0000,,трябва да запомните таблицата за умножение от 1 Dialogue: 0,0:02:27.25,0:02:29.25,Default,,0000,0000,0000,,до десет, Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:36.69,Default,,0000,0000,0000,,за да можете да решавате поне някои от тези основни задачи сравнително бързо. Dialogue: 0,0:02:36.70,0:02:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Така, след като уточнихме това, да опитаме да решим някои задачи Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:44.02,Default,,0000,0000,0000,,които са по-различни от таблицата за умножение. Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:46.19,Default,,0000,0000,0000,,Да кажем, че искам да разделя-- Dialogue: 0,0:02:46.19,0:02:54.80,Default,,0000,0000,0000,,че искам да разделя 43 на 3. Dialogue: 0,0:02:54.80,0:02:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Това ще бъде по-голямо от 3 по 10 или 3 по 12. Dialogue: 0,0:02:58.44,0:02:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, вижте. Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Нека реша друга задача. Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Да видим колко прави 23 делено на 3. Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Ако си знаете таблицата за умножение с 3, Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:10.06,Default,,0000,0000,0000,,ще знаете, че 3 по нищо не е 23. Dialogue: 0,0:03:10.06,0:03:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Сега ще го реша. Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,3 по 1 е 3. Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:15.69,Default,,0000,0000,0000,,3 по 2 е 6. Dialogue: 0,0:03:15.69,0:03:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Нека само напиша останалите. Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Три пъти по три е девет, дванадесет, петнадесет, осемнадесет, двадесет и едно, двадесет и четири, нали така? Dialogue: 0,0:03:24.69,0:03:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Няма двадесет и три в умножението по три. Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Така че как да решим тази задача с деление? Dialogue: 0,0:03:29.70,0:03:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Кое мислите е най-голямото число от умножението по три, което влиза в двадесет и три? Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Това е двадесет и едно. Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:39.17,Default,,0000,0000,0000,,А двадесет и едно е колко пъти по три? Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Е, вие знаете, че 7 по 3 е 21. Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Така че казвате, че 3 ще влезе в 23 седем пъти. Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Само че то не влиза изцяло, Dialogue: 0,0:03:50.57,0:03:53.85,Default,,0000,0000,0000,,защото 7 по 3 е 21. Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Така че има остатък. Dialogue: 0,0:03:55.75,0:04:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Като вземем 23 минус 21, имаме остатък от 2. Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Затова може да напишете, че 23 делено на 3, е 7. Dialogue: 0,0:04:08.01,0:04:14.100,Default,,0000,0000,0000,,остатък - може би направо ще напиша цялата дума - "остатък" две. Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Така че не трябва да бъде включено напълно. Dialogue: 0,0:04:17.05,0:04:19.79,Default,,0000,0000,0000,,И в бъдеще ще научите за дроби и за десетични дроби. Dialogue: 0,0:04:19.79,0:04:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Но за сега, ще кажете, че се включва седем пъти изцяло, Dialogue: 0,0:04:22.75,0:04:24.29,Default,,0000,0000,0000,,но това ни стига само за до двадесет и едно. Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Но после остават още две. Dialogue: 0,0:04:26.11,0:04:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Така че когато работите със задачи за деление, Dialogue: 0,0:04:28.51,0:04:31.08,Default,,0000,0000,0000,,при които нямате точно умножение на числото Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:33.31,Default,,0000,0000,0000,,на което делите по-голямо число. Dialogue: 0,0:04:33.31,0:04:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Но да се поупражняваме с още по-големи числа. Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:40.52,Default,,0000,0000,0000,,И мисля, че ще видите една последователност тук. Dialogue: 0,0:04:40.52,0:04:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Да разделим на четири-- Dialogue: 0,0:04:47.06,0:04:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Ще избера много голямо число тук -- 344. Dialogue: 0,0:04:51.80,0:04:53.69,Default,,0000,0000,0000,,И веднага като видите това, Dialogue: 0,0:04:53.69,0:04:57.85,Default,,0000,0000,0000,,вие може да кажете: "Хей Сал, аз знам до 4 по 10 или 4 по 12." Dialogue: 0,0:04:57.85,0:04:59.85,Default,,0000,0000,0000,,4 по 12 е 48. Dialogue: 0,0:04:59.85,0:05:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Това е много по-голямо число. Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Това е много далеч от границите Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:05.42,Default,,0000,0000,0000,,на това, което знам за таблицата за умножение с четири. Dialogue: 0,0:05:05.42,0:05:08.38,Default,,0000,0000,0000,,И веднага ще ви покажа начин да направите това, Dialogue: 0,0:05:08.38,0:05:10.91,Default,,0000,0000,0000,,знаейки само таблицата си за умножение с 4. Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Така че това което ще направите, е да кажете Dialogue: 0,0:05:11.89,0:05:16.80,Default,,0000,0000,0000,,четири участва в тази тройка колко пъти? Dialogue: 0,0:05:16.80,0:05:17.48,Default,,0000,0000,0000,,И всъщност казвате Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:20.43,Default,,0000,0000,0000,,четири участва в тази тройка колко стотици пъти? Dialogue: 0,0:05:20.43,0:05:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Това е -- защото това е 300, нали? Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Това е 344. Dialogue: 0,0:05:24.88,0:05:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Но четири не участва в три николко стотици пъти, или четири участва в-- Dialogue: 0,0:05:29.95,0:05:32.81,Default,,0000,0000,0000,,предполагам най-добрия начин, по който да мислим за това --четири участва в три нула пъти. Dialogue: 0,0:05:32.81,0:05:34.47,Default,,0000,0000,0000,,И сега може да продължите нататък. Dialogue: 0,0:05:34.47,0:05:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Четири участва в тридесет и четири. Dialogue: 0,0:05:36.26,0:05:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Така че сега ще се концентрираме върху тридесет и четири. Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:43.90,Default,,0000,0000,0000,,И колко пъти участва четири в тридесет и четири? Dialogue: 0,0:05:43.90,0:05:46.90,Default,,0000,0000,0000,,И тук можем да използваме таблиците си за умножение с четири. Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Четири-- да видим, четири по осем е равно на тридесет и две. Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Четири по девет е равно на тридесет и шест. Dialogue: 0,0:05:56.21,0:05:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Така че четири участва в тридесет и четири -- девет е твърде много пъти, нали? Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Тридесет и шест е по-голямо от тридесет и четири. Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Така че четири влиза в тридесет и четири осем пъти. Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Но ще има малко останало. Dialogue: 0,0:06:06.09,0:06:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Четири влиза в тридесет и четири осем пъти. Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Сега да видим колко остава. Dialogue: 0,0:06:10.86,0:06:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност искам да кажа: Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:14.95,Default,,0000,0000,0000,,колко десетки пъти влиза 4 в 340? Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Така че всъщност казваме че 4 участва 80 пъти в 340. Dialogue: 0,0:06:17.81,0:06:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Защото, забележете, че написахме осмицата на мястото на десетиците. Dialogue: 0,0:06:20.02,0:06:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Но само за да можем да решим тази задача бързо, Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:24.95,Default,,0000,0000,0000,,вие просто казвате, че 4 участва в 340 осем пъти, Dialogue: 0,0:06:24.95,0:06:28.77,Default,,0000,0000,0000,,но внимавате да напишете осмицата на мястото на десетиците ето там. Dialogue: 0,0:06:28.77,0:06:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Осем по четири. Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Ние вече знаем колко е това. Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Осем по четири е тридесет и две. Dialogue: 0,0:06:34.14,0:06:36.29,Default,,0000,0000,0000,,И след това намираме остатъка. Dialogue: 0,0:06:36.29,0:06:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Тридесет и четири минус тридесет и две. Dialogue: 0,0:06:38.16,0:06:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Е, четири минус две е две. Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Три минус три е нула. Dialogue: 0,0:06:42.03,0:06:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Затова остава само 2. Dialogue: 0,0:06:43.30,0:06:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Но забелязвате, че сме в колоната на десетиците, нали? Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Цялата тази колонка тук, това е колоната на десетиците. Dialogue: 0,0:06:48.71,0:06:55.12,Default,,0000,0000,0000,,И така, 4 участва в 344 осемдесет пъти. Dialogue: 0,0:06:55.12,0:06:58.35,Default,,0000,0000,0000,,80 по 4 е 320, нали? Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Защото написах три в колоната на стотиците. Dialogue: 0,0:07:00.84,0:07:05.70,Default,,0000,0000,0000,,И тогава, --- Dialogue: 0,0:07:05.70,0:07:07.22,Default,,0000,0000,0000,,нека почистя това малко. Dialogue: 0,0:07:07.22,0:07:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Не исках да направя тази линия тук да изглежда като -- Dialogue: 0,0:07:08.87,0:07:10.51,Default,,0000,0000,0000,,когато разделях колонките-- да изглежда като единица. Dialogue: 0,0:07:10.51,0:07:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Но тогава има остатък от две, Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:14.27,Default,,0000,0000,0000,,но аз написах двойката на мястото на десетиците. Dialogue: 0,0:07:14.27,0:07:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Така че всъщност има остатък от двадесет. Dialogue: 0,0:07:15.74,0:07:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Нека сваля тази четворка. Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Защото не исках да разделя само триста и четиридесет. Dialogue: 0,0:07:18.66,0:07:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Разделях триста четиридесет и четири. Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Така че сваляме тази четворка. Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Нека да сменя цветовете. Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:26.67,Default,,0000,0000,0000,,И тогава -- друг начин, по който да мислим за това. Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Казахме, че четири влиза в 344 осемдест пъти, нали? Dialogue: 0,0:07:31.25,0:07:33.05,Default,,0000,0000,0000,,И написахме осем на мястото на десетиците. Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:35.55,Default,,0000,0000,0000,,И тогава 8 по 4 е 320. Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Остатъкът е 24. Dialogue: 0,0:07:38.17,0:07:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Та, колко пъти участва 4 в 24? Dialogue: 0,0:07:40.80,0:07:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Е, това го знаем. Dialogue: 0,0:07:41.63,0:07:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Шест пъти по четири е равно на двадесет и четири. Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Така че четири участва шест пъти в двадесет и четири. Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:50.68,Default,,0000,0000,0000,,И слагаме това на мястото на десетиците. Dialogue: 0,0:07:50.68,0:07:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Шест пъти по четири е двадесет и четири. Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:54.56,Default,,0000,0000,0000,,И после изваждаме. Dialogue: 0,0:07:54.56,0:07:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Двадесет и четири минус двадесет и четири. Dialogue: 0,0:07:56.27,0:07:58.49,Default,,0000,0000,0000,,Това е-- за всеки случай изваждаме на този етап-- Dialogue: 0,0:07:58.49,0:07:59.53,Default,,0000,0000,0000,,И получаваме нула. Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Така че няма остатък. Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Така че 4 участва в 344 точно 86 пъти. Dialogue: 0,0:08:05.85,0:08:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Така че ако вземете 344 неща и ги разделите на групи от по четири, Dialogue: 0,0:08:09.18,0:08:10.90,Default,,0000,0000,0000,,ще имате 86 групи. Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:12.95,Default,,0000,0000,0000,,Или ако ги разделите на групи от по осемдесет и шест, Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:13.88,Default,,0000,0000,0000,,ще имате четири групи. Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Нека решим още няколко задачи. Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че го схванахте. Dialogue: 0,0:08:18.44,0:08:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Нека разделя на 7 -- ще реша една лесна. Dialogue: 0,0:08:21.18,0:08:24.79,Default,,0000,0000,0000,,21 делено на 7. Dialogue: 0,0:08:24.79,0:08:28.39,Default,,0000,0000,0000,,И отново това е повече от 7 по 12, Dialogue: 0,0:08:28.39,0:08:31.34,Default,,0000,0000,0000,,което е 84, което вие знаете от таблицата за умножение. Dialogue: 0,0:08:31.34,0:08:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Затова ще използваме същата система като от миналата задача. Dialogue: 0,0:08:34.65,0:08:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Седем участва в 9 колко пъти? Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Седем участва в девет един път. Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Едно по седем е седем. Dialogue: 0,0:08:44.64,0:08:48.33,Default,,0000,0000,0000,,И имате 9-7=2. Dialogue: 0,0:08:48.33,0:08:51.19,Default,,0000,0000,0000,,После прибавяте единицата. Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Двадесет и едно. Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:53.04,Default,,0000,0000,0000,,И запомнете, това може да изглежда като магия, Dialogue: 0,0:08:53.04,0:08:57.54,Default,,0000,0000,0000,,но всъщност сме казали, че седем участва в деветдесет десет пъти--- Dialogue: 0,0:08:57.54,0:08:59.96,Default,,0000,0000,0000,,десет, защото написахме единицата на мястото на десетиците -- Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:02.47,Default,,0000,0000,0000,,десет пъти по седем е седемдесет. Dialogue: 0,0:09:02.47,0:09:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Нали? -- Можете почти да сложите нула там, ако искате-- Dialogue: 0,0:09:05.05,0:09:08.38,Default,,0000,0000,0000,,И деветдесет и едно минус седемдесет е двадесет и едно. Dialogue: 0,0:09:08.38,0:09:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Така че седем участва в деветдесет и едно десет път и остатък двадесет и едно. Dialogue: 0,0:09:12.64,0:09:15.78,Default,,0000,0000,0000,,И после казвате, седем участва в двадесет и едно -- Е, това го знаете. Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Седем по три е двадесет и едно. Dialogue: 0,0:09:17.59,0:09:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Така че седем участва в 21 три пъти. Dialogue: 0,0:09:20.17,0:09:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Три пъти по седем е 21. Dialogue: 0,0:09:22.71,0:09:24.55,Default,,0000,0000,0000,,И изваждате тези едно от друго. Dialogue: 0,0:09:24.55,0:09:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Остатък нула. Dialogue: 0,0:09:26.38,0:09:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Така че 91 делено на 7 е равно на 13. Dialogue: 0,0:09:31.91,0:09:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Нека решим още една. Dialogue: 0,0:09:32.53,0:09:35.86,Default,,0000,0000,0000,,И няма да се спирам, за да обяснявам местата и всичко това. Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че го разбирате. Dialogue: 0,0:09:36.80,0:09:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Искам най-вече да разберете процеса много много добре в това видео. Dialogue: 0,0:09:41.58,0:09:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Нека разделим на седем -- продължавам да използвам числото седем. Dialogue: 0,0:09:44.99,0:09:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Нека взема друго число. Dialogue: 0,0:09:46.51,0:09:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Нека да реша осем влиза в 608 колко пъти? Dialogue: 0,0:09:56.56,0:09:59.44,Default,,0000,0000,0000,,И започвам с осем участва колко пъти в шест? Dialogue: 0,0:09:59.44,0:10:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Нула пъти. Dialogue: 0,0:10:00.74,0:10:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Нека продължа. Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Осем влиза в шестдесет колко пъти? Dialogue: 0,0:10:05.36,0:10:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Нека напиша осмицата. Dialogue: 0,0:10:06.82,0:10:09.11,Default,,0000,0000,0000,,И да нарисувам линия тук, за да не се объркваме. Dialogue: 0,0:10:09.11,0:10:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Нека смъкна малко надолу. Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Ще ми трябва малко място над числото. Dialogue: 0,0:10:13.76,0:10:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Та, осем участва колко пъти в шестдесет? Dialogue: 0,0:10:15.58,0:10:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Знаем, че седем пъти по осем е равно на петдесет и шест. Dialogue: 0,0:10:19.59,0:10:23.33,Default,,0000,0000,0000,,И че осем пъти по осем е шестдесет и четири. Dialogue: 0,0:10:23.33,0:10:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Та осем участва в -- шестдесет и четири е твърде голямо. Dialogue: 0,0:10:25.64,0:10:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Така че това не е то. Dialogue: 0,0:10:26.77,0:10:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Така че осем влиза в шестдесет седем пъти. Dialogue: 0,0:10:29.88,0:10:31.74,Default,,0000,0000,0000,,И ще има малко остатък. Dialogue: 0,0:10:31.74,0:10:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Осем участва в шестдесет седем пъти. Dialogue: 0,0:10:34.60,0:10:35.73,Default,,0000,0000,0000,,И понеже решаваме цялото шестдесет, Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:38.80,Default,,0000,0000,0000,,така че слагаме седем над мястото на единиците в шестдесет, Dialogue: 0,0:10:38.80,0:10:41.06,Default,,0000,0000,0000,,което е мястото на десетиците в цялото нещо. Dialogue: 0,0:10:41.06,0:10:44.97,Default,,0000,0000,0000,,Седем пъти по осем, знаем е петдесет и шест. Dialogue: 0,0:10:44.97,0:10:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Шестдесет минус петдесет и шест. Dialogue: 0,0:10:47.10,0:10:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Това е четири. Dialogue: 0,0:10:48.03,0:10:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Това можем да го направим в главите си. Dialogue: 0,0:10:48.99,0:10:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Или ако искаме, можем да заемем. Dialogue: 0,0:10:50.27,0:10:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Това ще е десет. Dialogue: 0,0:10:51.51,0:10:53.38,Default,,0000,0000,0000,,А това ще стане пет. Dialogue: 0,0:10:53.38,0:10:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Десет минус шест е четири. Dialogue: 0,0:10:54.89,0:10:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Сега сваляме тази осмица. Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Осем участва в четиридесет и осем колко пъти? Dialogue: 0,0:11:02.75,0:11:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Е, колко е шест пъти по осем? Dialogue: 0,0:11:06.26,0:11:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Е, шест пъти по осем е точно четиридесет и осем. Dialogue: 0,0:11:09.21,0:11:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Така че осем по-- осем влиза в четиридесет и осем шест пъти. Dialogue: 0,0:11:13.17,0:11:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Шест пъти по осем е четиридесет и осем. Dialogue: 0,0:11:17.18,0:11:18.18,Default,,0000,0000,0000,,И изваждате. Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:19.50,Default,,0000,0000,0000,,И тук сме извадили. Dialogue: 0,0:11:19.50,0:11:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Четиридесет и осем минус осем е нула. Dialogue: 0,0:11:22.02,0:11:25.26,Default,,0000,0000,0000,,И отново, имаме остатък нула. Dialogue: 0,0:11:25.26,0:11:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Така че, надявам се, разбрахте как да решавате тези задачи за деление с по-големи числа. Dialogue: 0,0:11:28.80,0:11:31.01,Default,,0000,0000,0000,,За да ги решавате, най-вече трябва да знаете Dialogue: 0,0:11:31.01,0:11:34.24,Default,,0000,0000,0000,,таблицата за умножение Dialogue: 0,0:11:34.24,0:11:38.38,Default,,0000,0000,0000,,може би до десет по десет или до дванадесет по дванадесет.