WEBVTT 00:00:01.759 --> 00:00:05.112 저는 종군기자로 15년을 일했습니다. 00:00:05.136 --> 00:00:08.601 저에게 어떤 문제가 있다는 것을 깨닫기 전까지는요. 00:00:09.101 --> 00:00:11.207 제겐 정말 심각한 문제가 있었습니다. NOTE Paragraph 00:00:11.231 --> 00:00:14.569 9.11 테러 발생 1년 전 미국이 아직 참전하기 전이었어요. 00:00:15.432 --> 00:00:17.824 당시엔 PTSD라는 단어가 흔하지 않았어요. 00:00:17.848 --> 00:00:20.428 트라우마나 전쟁이 인간의 심리에 00:00:20.428 --> 00:00:23.852 어떤 영향을 미치는지에 대한 논의도 없었을 때입니다. 00:00:24.730 --> 00:00:26.980 저는 북부동맹과 함께 아프가니스탄에 NOTE Paragraph 00:00:26.980 --> 00:00:29.988 몇 달 있었는데 그들이 탈레반과 싸울 때였죠. 00:00:30.012 --> 00:00:33.269 그 때 탈레반에게는 공군이 있었어요. 00:00:33.293 --> 00:00:36.522 전투기도 있었고, 탱크도 있었고, 대포도 있었습니다. 00:00:36.546 --> 00:00:39.837 그래서 저희는 꽤 심한 타격을 몇 번 받기도 했었죠. 00:00:39.861 --> 00:00:41.827 끔찍한 장면도 보았습니다. 00:00:43.104 --> 00:00:45.074 하지만 제게 영향을 줬다고 생각하지 않았어요. 00:00:45.098 --> 00:00:46.626 대단치 않게 생각했던 겁니다. NOTE Paragraph 00:00:46.650 --> 00:00:48.601 저는 제가 살던 뉴욕으로 돌아왔습니다. 00:00:49.141 --> 00:00:51.506 지하철을 타러 내려가던 어느 평범한 날 00:00:52.490 --> 00:00:54.941 저는 제 인생 처음으로 00:00:54.965 --> 00:00:56.799 진정한 공포를 느꼈습니다. 00:00:56.823 --> 00:00:59.162 저는 엄청난 공황 발작을 일으켰죠. 00:01:00.058 --> 00:01:02.937 아프가니스탄에 있을 때보다 훨씬 더 무서웠습니다. 00:01:04.093 --> 00:01:07.493 제 시야가 닿는 모든 것이 저를 죽이려 드는 것 같았어요. 00:01:07.517 --> 00:01:09.810 하지만 왜 그런지는 설명할 수 없었습니다. 00:01:10.121 --> 00:01:12.095 열차가 너무 빨리 달렸고 00:01:12.119 --> 00:01:13.473 너무 많은 사람들이 있었으며 00:01:13.497 --> 00:01:15.285 불빛은 너무 밝았습니다. 00:01:15.309 --> 00:01:18.108 모든 것이 너무 시끄럽고 너무 바쁘게 움직였습니다. 00:01:18.132 --> 00:01:21.460 저는 기둥에 잠시 기댄 채 공포가 지나가기를 기다렸습니다. 00:01:23.115 --> 00:01:26.311 더 이상 견디기 어려워지면 지하철역에서 빠져나와 00:01:26.335 --> 00:01:28.064 목적지를 향해 무작정 걸었습니다. NOTE Paragraph 00:01:29.672 --> 00:01:32.361 후에 저는 제가 경험한 것이 단기적인 PTSD 00:01:32.361 --> 00:01:35.754 즉, 외상 후 스트레스 장애 라는 것을 알게 되었습니다. 00:01:36.993 --> 00:01:39.365 우리는 동물, 영장류로서 위험에서 살아남도록 진화했고 00:01:39.365 --> 00:01:41.880 우리의 목숨이 위험에 처하면 00:01:41.880 --> 00:01:45.831 익숙하지 않은 소음에 반응합니다. 00:01:47.352 --> 00:01:49.607 선잠을 자고, 금방 잠이 깨죠. 00:01:49.631 --> 00:01:51.825 악몽을 꾸고, 죽을 뻔 했던 순간이 00:01:51.849 --> 00:01:53.658 떠오릅니다. 00:01:54.756 --> 00:01:56.967 화가 나서 싸우려고 하거나 우울해지는데 00:01:56.967 --> 00:02:01.210 그 상황을 벗어나고 싶기 때문이죠. 00:02:01.591 --> 00:02:02.922 당신을 지키기 위해서죠. 00:02:03.580 --> 00:02:06.458 유쾌한 상황은 아닙니다만 먹히는 것보단 나으니까요. NOTE Paragraph 00:02:08.469 --> 00:02:10.923 대부분의 사람들은 빠르게 회복합니다. 00:02:10.947 --> 00:02:13.037 몇 주, 혹은 몇 달이면 되죠. 00:02:13.061 --> 00:02:16.176 저 역시 공황 발작 증세가 있었지만 결국엔 극복했습니다. 00:02:16.200 --> 00:02:18.850 제가 목격한 전쟁과 관련되었다고 생각하지 않았습니다. 00:02:18.874 --> 00:02:20.470 그저 미쳐간다고 생각했어요. 00:02:20.494 --> 00:02:23.628 그리고 이제 더 이상 미치지 않는구나라고 생각했죠. NOTE Paragraph 00:02:25.197 --> 00:02:27.827 하지만 약 20퍼센트 정도의 사람들은 00:02:27.851 --> 00:02:31.142 만성적인 장기 PTSD를 겪습니다. 00:02:31.166 --> 00:02:33.560 그들은 일시적인 위험에 적응하지 못하고 00:02:33.584 --> 00:02:35.769 일상적인 생활을 이어나가기 위해서는 00:02:35.769 --> 00:02:37.547 누군가의 도움을 받아야 합니다. 00:02:37.994 --> 00:02:41.533 장기 PTSD에 취약한 사람들이 있습니다. 00:02:41.557 --> 00:02:44.273 어린 시절 학대를 받았거나 00:02:44.297 --> 00:02:46.028 어려서 트라우마을 겪었거나 00:02:46.052 --> 00:02:48.670 고등교육의 혜택을 받지 못한 사람들 00:02:48.694 --> 00:02:51.252 가족 중에 정신질환자가 있는 사람들이 그렇죠. 00:02:51.276 --> 00:02:52.554 만약 당신이 베트남에서 복무했는데 00:02:52.578 --> 00:02:55.272 당신의 형제가 정신분열증을 앓고 있다면 00:02:55.296 --> 00:02:59.412 당신은 베트남 경험으로 장기 PTSD 증상을 보일 확률이 더 높을 겁니다. NOTE Paragraph 00:03:00.571 --> 00:03:03.199 저는 저널리스트로서 이 부분을 조사했습니다. 00:03:03.868 --> 00:03:07.391 그리고 뭔가 이상하다는 생각을 했죠. 00:03:07.415 --> 00:03:10.158 수치가 가리키는 방향이 좀 이상해보였거든요. 00:03:10.597 --> 00:03:11.673 내전을 포함해 00:03:11.673 --> 00:03:14.967 우리가 국가로서 참전한 모든 전쟁의 전투 강도는 00:03:14.991 --> 00:03:18.047 조금씩 낮아지고 있었습니다. 00:03:18.878 --> 00:03:22.258 그 결과 사상자의 수치 역시 낮아지고 있고요. 00:03:22.707 --> 00:03:24.662 하지만 장애 수치는 높아지고 있습니다. 00:03:24.686 --> 00:03:26.888 같은 방향으로 움직여야 할 수치들이 00:03:27.702 --> 00:03:29.951 정반대로 움직이고 있는 것이죠. NOTE Paragraph 00:03:32.124 --> 00:03:36.713 다행히 최근 이라크와 아프가니스탄 전쟁에서의 사상자는 00:03:36.737 --> 00:03:42.081 베트남 전쟁에서 발생한 사상자의 1/3 정도에 불과합니다. 00:03:44.129 --> 00:03:44.908 하지만 00:03:44.908 --> 00:03:50.024 장애 수치는 거의 3배에 달합니다. 00:03:51.526 --> 00:03:57.499 미국 군인의 10퍼센트 정도가 전투에 직접 참여했습니다. 00:03:58.439 --> 00:03:59.777 10퍼센트 혹은 그 미만입니다. 00:03:59.801 --> 00:04:02.075 그들은 직접 사람을 쏘았고, 죽였으며, 00:04:02.099 --> 00:04:04.437 총에 맞고, 친구가 죽는 모습을 봤습니다. 00:04:04.461 --> 00:04:06.014 엄청난 트라우마죠. 00:04:06.038 --> 00:04:08.848 하지만 군인의 10퍼센트에 불과합니다. 00:04:08.872 --> 00:04:11.105 그런데 전체 군인의 절반 정도가 00:04:11.129 --> 00:04:15.351 정부로부터 PTSD 보상을 받았습니다. NOTE Paragraph 00:04:16.922 --> 00:04:21.617 자살 문제는 이런 논리적인 설명 자체가 어렵습니다. 00:04:22.173 --> 00:04:27.959 이 나라에서 하루에 평균 22명의 퇴역군인이 자살하고 있다는 00:04:27.983 --> 00:04:30.590 비극적 통계 수치에 대해서는 잘 알고 계실 겁니다. 00:04:31.564 --> 00:04:33.054 하지만 대부분의 사람들이 00:04:33.078 --> 00:04:38.715 그 자살자 대부분이 베트남 전쟁 퇴역군인들, 00:04:38.739 --> 00:04:40.617 그 세대사람들이며 00:04:40.641 --> 00:04:43.623 50년 전에 경험한 그 전투와 오늘날의 자살 사이에 00:04:43.623 --> 00:04:47.861 연관관계가 희박할 수 있다는 것은 깨닫지 못합니다. 00:04:49.122 --> 00:04:52.814 사실 전투와 자살 사이에 통계적으로 유의미한 관계는 없습니다. 00:04:52.838 --> 00:04:55.905 당신이 군인의 신분으로 많은 전투에 참전했다고 00:04:55.929 --> 00:04:58.939 그렇지 않았을때보다 더 자살할 확률이 높은 것은 아닙니다. 00:04:59.614 --> 00:05:00.940 어떤 연구에서는 00:05:00.964 --> 00:05:02.988 이라크나 아프가니스탄에 배치된 군인의 경우 00:05:03.012 --> 00:05:06.432 이후 자살할 확률이 미세하게나마 더 적다고 얘기합니다. NOTE Paragraph 00:05:08.626 --> 00:05:10.896 저는 대학교에서 인류학을 공부했습니다. 00:05:10.920 --> 00:05:13.939 나바호 인디언 보호구역을 조사했었죠. 00:05:13.963 --> 00:05:17.358 저는 나바호의 장거리 달리기 선수에 대해 논문을 썼습니다. 00:05:18.473 --> 00:05:22.477 최근 PTSD에 대해 공부를 하던 중 00:05:23.501 --> 00:05:25.606 그 시절 생각이 나더군요. 00:05:26.325 --> 00:05:29.404 젊었을 때 하던 연구에 대해 생각해 보았습니다. 00:05:29.428 --> 00:05:33.497 저는 나바호족, 아파치족, 코만치족은 00:05:33.521 --> 00:05:36.085 이들은 매우 호전적인 집단입니다. 00:05:36.109 --> 00:05:39.891 우리처럼 PTSD에 걸리지는 않을 것이라 생각합니다. 00:05:40.814 --> 00:05:43.806 미국 군인들 혹은 다른 부족과의 싸움을 마치고 00:05:43.830 --> 00:05:45.438 집에 돌아온 그 부족의 전사들은 00:05:46.241 --> 00:05:50.184 일상적인 부족생활에 쉽게 녹아 들었을 것이라 생각합니다. NOTE Paragraph 00:05:51.635 --> 00:05:53.889 어쩌면 장기 PSTD를 경험하는 00:05:53.913 --> 00:05:56.607 사람들의 비율을 결정하는 건 00:05:56.631 --> 00:05:58.619 '그 순간 무엇을 경험했느냐'가 아니라 00:05:59.942 --> 00:06:02.347 '어떤 사회로 돌아왔느냐' 일지도 모릅니다. 00:06:03.107 --> 00:06:08.061 만약 당신이 무척 끈끈하고 응집적인 부족사회로 돌아온다면 00:06:08.823 --> 00:06:11.148 트라우마에서 금세 회복할 수 있을 것입니다. 00:06:11.830 --> 00:06:16.176 반대로 구성원들의 관계가 소원한 현대 사회로 돌아온다면 00:06:16.719 --> 00:06:20.224 남은 생 전체에 걸쳐 트라우마를 경험할 지도 모르고요. 00:06:20.248 --> 00:06:23.359 바꿔 말하자면 문제는 그들 그러니까 퇴역군인이 아니라 00:06:23.383 --> 00:06:25.147 우리들일지도 모릅니다. NOTE Paragraph 00:06:27.325 --> 00:06:31.768 현대 사회는 인간의 정서에 가혹합니다. 00:06:32.649 --> 00:06:34.563 맞닥뜨리는 모든 면이 그렇습니다. 00:06:37.043 --> 00:06:39.404 사회가 풍족해질수록 00:06:41.523 --> 00:06:45.094 자살율은 낮아지지 않고 높아집니다. 00:06:46.066 --> 00:06:48.156 당신이 지금 현대 사회에 살고 있다면 00:06:48.180 --> 00:06:50.316 가난했던 농업 사회에 살고 있는 사람들에 비하여 00:06:52.379 --> 00:06:54.700 생애 중 우울증으로 고통받을 확률이 00:06:54.724 --> 00:06:57.612 여덟배나 많다는 뜻입니다. 00:06:58.915 --> 00:07:02.514 현대 사회는 인류 역사상 가장 높은 자살율과 00:07:02.538 --> 00:07:05.792 우울증과 불안과 외로움과 00:07:05.816 --> 00:07:07.561 아동 학대를 만들어냈습니다. 00:07:08.695 --> 00:07:10.268 한 연구를 본 적 있습니다. 00:07:10.292 --> 00:07:13.334 나이지리아 여성을 비교했는데 00:07:13.358 --> 00:07:15.855 아프리카에서 가장 혼란스럽고 폭력적이며 부패한 00:07:16.627 --> 00:07:18.833 최빈국들 중 하나인 이 국가의 여성과 00:07:19.358 --> 00:07:20.649 북미의 여성을 비교했죠. 00:07:20.673 --> 00:07:25.863 가장 높은 우울증 수치를 보인 것은 북미 도시에 사는 여성들이었습니다. 00:07:25.887 --> 00:07:27.882 연구대상들 중에서 가장 잘 사는 그룹이었죠. NOTE Paragraph 00:07:28.637 --> 00:07:32.486 다시 미국 군인 이야기로 돌아가봅시다. 00:07:33.096 --> 00:07:35.614 10퍼센트가 참전했고 00:07:35.638 --> 00:07:40.377 50퍼센트가 PTSD 증상으로 보상을 청구했습니다. 00:07:41.602 --> 00:07:46.704 40퍼센트의 참전용사들은 실제로 외국에서 트라우마를 겪지 않았지만 00:07:47.734 --> 00:07:52.040 고향으로 돌아온 뒤 위험할 정도의 소외감과 00:07:52.563 --> 00:07:53.889 우울함을 느겼죠. 00:07:56.341 --> 00:07:59.278 그들에게 어떤 일이 일어난 걸까요? 00:07:59.302 --> 00:08:01.119 이 사람들에게 무슨 일이 있는 걸까요? 00:08:02.051 --> 00:08:06.786 40%가 환영에 시달리지만 이유를 모릅니다. NOTE Paragraph 00:08:06.810 --> 00:08:08.134 아마도 이랬을 것입니다. 00:08:08.158 --> 00:08:12.802 그들은 아마 해외에서 부족 생활을 하듯 동지들과 00:08:12.826 --> 00:08:15.056 아주 끈끈하게 지냈을 것입니다. 00:08:16.075 --> 00:08:18.708 같이 밥을 먹고, 같이 잠을 자며 00:08:18.732 --> 00:08:21.031 같이 임무를 수행했겠죠. 00:08:21.055 --> 00:08:23.594 그들은 목숨을 걸고 서로를 신뢰했을 것입니다. 00:08:25.160 --> 00:08:26.833 하지만 집에 돌아온 뒤에는 00:08:26.857 --> 00:08:28.857 그 모든 것을 포기할 수밖에 없었겠죠. 00:08:29.851 --> 00:08:33.590 그들이 돌아온 사회는 현대사회입니다. 00:08:33.614 --> 00:08:37.147 군인이 아닌 일반인에게조차 가혹한 현대사회말입니다. 00:08:37.171 --> 00:08:38.796 모두에게가혹한 사회죠. NOTE Paragraph 00:08:39.494 --> 00:08:43.417 트라우마, PTSD의 이야기를 계속해 봅시다. 00:08:44.685 --> 00:08:46.377 많은 사람들은 00:08:47.340 --> 00:08:48.537 트라우마가 아닙니다. 00:08:48.561 --> 00:08:51.116 물론 군인늘은 트라우마가 생겼고 00:08:51.140 --> 00:08:53.509 그런 사람은 치료를 받아야 합니다. 00:08:53.533 --> 00:08:54.727 하지만 많은 사람들은 00:08:54.751 --> 00:08:57.981 아마도 복귀 후 소외감 때문에 괴로워하는 것일 겁니다. 00:08:58.321 --> 00:09:01.091 우리가 잘못된 단어를 사용하고 있는 것은 아닐까요? 00:09:01.115 --> 00:09:03.504 어쩌면 표현을 바꾸고 이해를 달리해 보는 것이 00:09:03.528 --> 00:09:04.702 도움이 될 지 모릅니다. 00:09:04.726 --> 00:09:07.438 '참전 후 소외 장애' 00:09:07.462 --> 00:09:10.340 이들중 일부를 그렇게 부르기만해도 00:09:11.634 --> 00:09:14.212 실제 겪는 감정을 설명하기 위해 00:09:14.236 --> 00:09:17.002 없는 트라우마에 대해 상상하려고 00:09:17.707 --> 00:09:19.552 노력하지 않아도 될 테니까요. 00:09:19.552 --> 00:09:23.019 사실 그것은 굉장히 위험한 감정입니다. 00:09:23.043 --> 00:09:25.783 소외와 우울은 자살로 이어지기 쉽죠. 00:09:25.807 --> 00:09:27.804 이 사람들은 위험에 처해 있습니다. 00:09:27.828 --> 00:09:29.950 그 이유를 이해하는 것은 매우 중요합니다. NOTE Paragraph 00:09:31.167 --> 00:09:35.441 이스라엘 군인이 PTSD를 경험할 확률은 약 1퍼센트라고 합니다. 00:09:35.650 --> 00:09:41.249 이스라엘에 있는 모든 사람들은 군대에서 복무할 의무가 있죠. 00:09:41.273 --> 00:09:43.383 즉, 전선에서 물러나게 된 군인들은 00:09:43.407 --> 00:09:47.845 군인 사회와 동떨어진 문명사회로 돌아가는 것이 아니라 00:09:48.741 --> 00:09:52.448 사회 구성원 전체가 군대에 대해 이해하고 있는 곳으로 00:09:53.698 --> 00:09:54.853 돌아가게 된다는 것입니다. 00:09:54.877 --> 00:09:57.032 모두가 군대를 경험했으며 언젠가는 경험하죠. 00:09:57.056 --> 00:09:59.412 모두가 그들이 속한 상황을 이해하고 있습니다. 00:09:59.436 --> 00:10:01.705 그들 모두가 하나의 큰 부족과 같죠. NOTE Paragraph 00:10:02.282 --> 00:10:04.316 실험실 쥐에게 트라우마를 겪게 하고 00:10:04.340 --> 00:10:08.012 우리 속에 홀로 집어 넣으면 00:10:08.036 --> 00:10:11.193 그 쥐는 트라우마 상황에서 영원히 빠져나올 수 없습니다. 00:10:11.717 --> 00:10:16.804 하지만 우리 속에 다른 쥐들과 함께 넣어주면 00:10:18.018 --> 00:10:21.374 몇 주 지나지 않아 상황이 꽤 호전될 것입니다. NOTE Paragraph 00:10:23.509 --> 00:10:24.771 9.11 이후 00:10:26.549 --> 00:10:29.842 뉴욕시의 살인율이 40퍼센트 떨어졌습니다. 00:10:29.866 --> 00:10:31.688 자살율 역시 떨어졌죠. 00:10:32.756 --> 00:10:37.260 폭력범죄율 역시 떨어졌습니다. 00:10:37.284 --> 00:10:42.603 심지어는 이전 경험으로 PTSD를 겪던 00:10:42.627 --> 00:10:47.124 퇴역군인들마저 9.11 이후에는 증상이 완화되었다고 합니다. 00:10:47.148 --> 00:10:50.584 한 사회 전체가 트라우마를 겪으면 00:10:52.450 --> 00:10:55.669 우리는 꼭 붙어 있으려 합니다. 서로 의지하려 합니다. 00:10:55.693 --> 00:10:57.807 하나가 됩니다. 00:10:57.831 --> 00:10:59.878 부족처럼 함께 하려는 그 과정과 00:10:59.902 --> 00:11:05.455 그 과정에서 느끼는 기분좋은 감정은 우리에게 많은 도움이 됩니다. 00:11:05.479 --> 00:11:06.896 심지어는 정신 건강 문제로 00:11:06.920 --> 00:11:10.214 고통스러워 하는 사람들에게도 도움이 됩니다. 00:11:10.238 --> 00:11:12.003 런던에 공습이 있던 동안 00:11:12.027 --> 00:11:17.040 정신병동에 입원하는 환자수는 줄었습니다. NOTE Paragraph 00:11:18.606 --> 00:11:21.828 한동안 미국 군인이 전선으로부터 00:11:21.852 --> 00:11:25.723 이처럼 하나로 통합된 나라로 돌아오던 시절도 있었습니다. 00:11:26.288 --> 00:11:27.559 우리는 함께 했습니다. 00:11:27.583 --> 00:11:30.194 우리는 위협을 이해하려 노력했습니다. 00:11:30.218 --> 00:11:34.297 우리는 서로와 세계를 돕기 위해 노력했습니다. 00:11:35.521 --> 00:11:37.122 하지만 더이상은 아닙니다. 00:11:38.392 --> 00:11:40.738 이제 미국의 군인은 00:11:40.762 --> 00:11:44.582 미국의 퇴역군인은 두 개로 조각난 나라로 돌아와야 합니다. 00:11:45.716 --> 00:11:49.138 두 정당이 말그대로 00:11:50.670 --> 00:11:53.510 서로를 반역죄로 고소하고, 서로를 나라의 적이라 규정하고 00:11:54.265 --> 00:11:59.025 각자가 서로 나라의 안보와 복지를 약화시키려 하고 있다고 말입니다. 00:11:59.049 --> 00:12:03.182 현재 우리나라는 사상 최대의 빈부격차를 보이고 있습니다. 00:12:03.206 --> 00:12:04.391 점점 나빠지기만 하고 있습니다. 00:12:04.415 --> 00:12:06.823 인종 문제는 끔찍합니다. 00:12:06.847 --> 00:12:09.703 인종차별 때문에 길거리에 각종 데모와 00:12:09.727 --> 00:12:11.706 심지어는 폭동까지 일어나고 있습니다. 00:12:12.727 --> 00:12:16.988 퇴역군인들은 어떤 부족도 그런 식으로 굴러가서는 00:12:17.012 --> 00:12:21.942 사실 그게 어떤 소대라도 살아남지 못한다는 것을 알고 있습니다. 00:12:23.068 --> 00:12:24.959 우리는 익숙해져있지만 00:12:24.983 --> 00:12:28.836 퇴역군인들은 이 상황에서 잠시 떨어져 있다 돌아온 사람들입니다. 00:12:28.860 --> 00:12:33.301 그들은 새로운 눈으로 우리 사회를 바라볼 줄 압니다. 00:12:33.325 --> 00:12:34.982 그들은 어떤 일이 일어나고 있는지 봅니다. 00:12:35.738 --> 00:12:37.963 이 나라를 위해 그들이 싸웠습니다. 00:12:38.433 --> 00:12:40.111 그들이 좌절하는 게 당연합니다. 00:12:40.135 --> 00:12:41.709 그들이 겁을 먹는 게 당연합니다. NOTE Paragraph 00:12:43.371 --> 00:12:47.248 우리는 어떻게 퇴역군인을 도울 수 있을지 고민합니다. 00:12:48.248 --> 00:12:51.418 진정한 질문은 우리 스스로를 도울 수 있을지라고 생각합니다. 00:12:51.905 --> 00:12:53.595 만약 스스로 구제할 수 있다면 00:12:53.619 --> 00:12:55.593 퇴역군인의 문제도 함께 해결될 것입니다. 00:12:56.697 --> 00:12:59.834 이제는 나라가 하나됨을 이야기해야 할 때입니다. 00:13:01.818 --> 00:13:06.610 우리를 보호하기 위해 싸운 사람들을 위해서라도 말입니다. NOTE Paragraph 00:13:07.182 --> 00:13:08.413 감사합니다. NOTE Paragraph 00:13:08.437 --> 00:13:15.103 (박수)