WEBVTT 00:00:01.759 --> 00:00:05.112 عملت كمراسل حرب لمدة 15 عاماً 00:00:05.136 --> 00:00:08.601 قبل أن أدرك أنني أعاني من مشكلة. 00:00:09.101 --> 00:00:11.207 لقد كنت أعاني من مشكلة كبيرة حقاً. NOTE Paragraph 00:00:11.231 --> 00:00:14.569 حدث هذا قبل عام من أحداث 11/9 وتدخل أمريكا في الحرب. 00:00:15.432 --> 00:00:17.824 ولم نكن نتحدث عن إضطرابات ما بعد الصدمة. 00:00:17.848 --> 00:00:22.044 لم نكن نتحدث بعد عن آثار الصدمة والحرب 00:00:22.068 --> 00:00:23.852 على النفس البشرية. 00:00:24.706 --> 00:00:26.956 كنت في أفغانستان لبضعة أشهر 00:00:26.980 --> 00:00:29.988 مع حلف شمال الأطلسي وهو يقاتل حركة طالبان. 00:00:30.012 --> 00:00:33.269 وفي ذلك الوقت كانت طالبان تمتلك قوة جوية، 00:00:33.293 --> 00:00:36.522 كانت لديهم مقاتلات ودبابات ومدفعية، 00:00:36.546 --> 00:00:39.837 وقد تم قصفنا بشدة عدة مرات. 00:00:39.861 --> 00:00:41.827 وقد رأينا بعض الأمور البشعة بحق. 00:00:43.104 --> 00:00:45.074 لكني لم أعتقد أنها قد أثرت في. 00:00:45.098 --> 00:00:46.626 ولم أعرها أي إهتمام قط. NOTE Paragraph 00:00:46.650 --> 00:00:48.601 رجعت إلى منزلي في نيويورك،حيث أعيش. 00:00:49.141 --> 00:00:51.506 وفي يوم ذهبت إلى محطة قطار الأنفاق، 00:00:52.490 --> 00:00:54.941 ولأول مرة في حياتي، 00:00:54.965 --> 00:00:56.799 عرفت معنى الخوف الحقيقي. 00:00:56.823 --> 00:00:59.162 أصبت بنوبة ذعر هائلة. 00:01:00.058 --> 00:01:02.937 وكنت أكثر خوفا مما كنت عليه يوماً في أفغانستان. 00:01:04.093 --> 00:01:07.493 كل شيء كنت أنظر إليه كان يبدو وكأنه يريد قتلي، 00:01:07.517 --> 00:01:09.810 لكن لم أقدر أن أشرح لماذا. 00:01:10.121 --> 00:01:12.095 كانت القطارات تمشي بسرعة عالية. 00:01:12.119 --> 00:01:13.473 وكان هناك الكثير من الناس. 00:01:13.497 --> 00:01:15.285 كانت الأضواء شديدة الإنارة. 00:01:15.309 --> 00:01:18.108 كانت الضوضاء شديدة للغاية وكل شيئ يتحرك بسرعة كبيرة. 00:01:18.132 --> 00:01:21.460 أسندت ظهري على أحد الأعمدة وإنتظرت حدوث الأسوء. 00:01:23.115 --> 00:01:26.311 وعندما لم أقدر أن أتحمل أكثر من ذلك، هربت من محطة القطار 00:01:26.335 --> 00:01:28.064 وذهبت للمكان الذي أردته مشياً. NOTE Paragraph 00:01:29.648 --> 00:01:33.827 عرفت لاحقا أن ما عانيته هو نوبة قصيرة من : ا.م.ب.ص. 00:01:33.851 --> 00:01:35.754 أو اضطراب ما بعد الصدمة. 00:01:36.993 --> 00:01:40.221 لقد تطور جنسنا البشري من الثديات بالبقاء أحياء أثناء فترات الخطر، 00:01:40.245 --> 00:01:43.166 فلو كانت حياتك معرضة للخطر، 00:01:43.190 --> 00:01:45.831 ستكون لديك ردة فعل للتعامل مع الضوضاء غير المألوفة. 00:01:47.352 --> 00:01:49.607 تود لو تحصل على قسط من النوم،و تصحو نشيطا. 00:01:49.631 --> 00:01:51.825 يمكن أن ترى الكوابيس والتخيلات 00:01:51.849 --> 00:01:53.658 للأشياء التي يمكن أن تقتلك. 00:01:54.756 --> 00:01:57.813 ترغب في أن تغضب لأنه يجعلك متحفزا للمواجهة، 00:01:57.837 --> 00:02:01.210 أو أن تكون مكتئبا لأنه يجعلك خارج نطاق التعامل مع الآخرين نوعا ما. 00:02:01.591 --> 00:02:02.922 وهو ما يبقيك في أمان. 00:02:03.580 --> 00:02:06.458 أنه أمر غير سار ولكنه يحميك من أن تكون عرضة للإفتراس. NOTE Paragraph 00:02:08.469 --> 00:02:10.923 معظم الناس يتعافون من ذالك بسرعة. 00:02:10.947 --> 00:02:13.037 قد يستغرق الأمر أسابيع أو أشهرا. 00:02:13.061 --> 00:02:16.176 استمررت في معاناة نوبات الهلع ولكنها زالت لوحدها. 00:02:16.200 --> 00:02:18.850 لم أكن أعلم أنها متصلة بالحرب التي شهدتها. 00:02:18.874 --> 00:02:20.470 كنت أعتقد أنني كنت أفقد عقلي. 00:02:20.494 --> 00:02:23.628 ثم خطر لي، لربما تحسنت ولم أعد في الطريق لفقدان عقلي. NOTE Paragraph 00:02:25.197 --> 00:02:27.827 إلا أن نسبة 20% من الناس، 00:02:27.851 --> 00:02:31.142 ينتهي بهم الحال بحالة مزمنة من إضطرابات مابعد الصدمة. 00:02:31.166 --> 00:02:33.560 فهم لم يتكيفوا للتعامل مع المخاطر المؤقتة 00:02:33.584 --> 00:02:36.345 وهو ما يؤثر على تكيفهم مع الحياة اليومية، 00:02:36.369 --> 00:02:37.547 إلا إن حصلوا على مساعدة. 00:02:37.994 --> 00:02:41.533 نحن نعلم أن من يعانون من إضطرابات مابعد الصدمة لفترات طويلة 00:02:41.557 --> 00:02:44.273 هم أناس عانوا من المعاملة السيئة وهم أطفال، 00:02:44.297 --> 00:02:46.028 عانوا من الصدمات وهم صغار، 00:02:46.052 --> 00:02:48.670 أناس لديهم مستوى منخفض من التعليم، 00:02:48.694 --> 00:02:51.252 أناس توجد في عائلاتهم حالات من الأضطرابات النفسية. 00:02:51.276 --> 00:02:52.554 إن كنت قد خدمت في حرب فيتنام 00:02:52.578 --> 00:02:55.272 ولديك أخ يعاني من إنفصام الشخصية 00:02:55.296 --> 00:02:59.412 ففرصتك كبيرة لكي تعاني من فترات طويلة من إضطرابات مابعد الصدمة نتيجة للحرب. NOTE Paragraph 00:03:00.571 --> 00:03:03.199 لذلك كصحفي بدأت في دراسة هذا الأمر، 00:03:03.868 --> 00:03:07.391 ولاحظت أن أمرا غاية في الغرابة كان يحدث. 00:03:07.415 --> 00:03:10.158 كانت الأرقام تشير إلى الإتجاه الخطأ. 00:03:10.597 --> 00:03:12.969 كل حرب قمنا بخوضها كدولة، 00:03:12.993 --> 00:03:14.967 بدءا من الحرب الأهلية، 00:03:14.991 --> 00:03:18.047 كانت حدة تلك الحروب في انخفاض مستمر. 00:03:18.878 --> 00:03:22.258 وكان عدد الضحايا في انخفاض نتيجة لذلك. 00:03:22.707 --> 00:03:24.662 ولكن معدلات الإعاقة كانت في ارتفاع. 00:03:24.686 --> 00:03:26.888 كان من المفترض أن تسير في نفس الإتجاه، 00:03:27.702 --> 00:03:29.951 إلا أنها تذهب في الإتجاه المعاكس. NOTE Paragraph 00:03:32.124 --> 00:03:36.713 الحروب الأخيرة في العراق وأفعانستان نتج عنها لحسن الحظ 00:03:36.737 --> 00:03:42.081 معدل إصابة يبلغ ثلث ما نتج من حرب فيتنام. 00:03:44.129 --> 00:03:46.089 ولكنها أنتجت أيضا-- 00:03:46.678 --> 00:03:50.024 معدل إعاقة يبلغ ثلاثة أضعاف. 00:03:51.526 --> 00:03:57.499 ما يقارب 10% من حجم القوات الأمريكية المنخرطة في المعارك، 00:03:58.439 --> 00:03:59.777 أو أقل قليلا من 10%. 00:03:59.801 --> 00:04:02.075 يقومون بإطلاق النار وقتل من يشتبك معهم، 00:04:02.099 --> 00:04:04.437 ويتعرضون لإطلاق النار ويشاهدون زملائهم يقتلون. 00:04:04.461 --> 00:04:06.014 إنها صدمة ذات وقع كبيرة. 00:04:06.038 --> 00:04:08.848 ولكنها نسبة تبلغ 10% فقط من الجيش الأمريكي 00:04:08.872 --> 00:04:11.105 إلا أن ما يقارب نصف تعداد الجيش 00:04:11.129 --> 00:04:15.351 قام بتقديم طلبات تعويض من الحكومة نتيجة تعرضهم لأنواع من إضطراب ما بعد الصدمة NOTE Paragraph 00:04:16.922 --> 00:04:21.617 كما أن الإنتحار الذي يحدث هو أمر غير منطقي بتاتاً 00:04:22.173 --> 00:04:27.959 جميعنا سمع بالإحصائيات التي تقول أن 22 جندي سابق ينتحرون يوميا 00:04:27.983 --> 00:04:30.590 يقتلون أنفسهم، في بلدنا هنا. 00:04:31.564 --> 00:04:33.054 أغلب الناس لا يدركون 00:04:33.078 --> 00:04:38.715 أن أغلب المنتحرين هم ممن قاتلوا في حرب فيتنام 00:04:38.739 --> 00:04:40.617 ذاك الجيل 00:04:40.641 --> 00:04:45.139 ولربما كان قرارهم قتلك أنفسهم ليس له علاقة 00:04:45.163 --> 00:04:47.861 بالحرب التي خاضوها قبل 50 عاماً مضت 00:04:49.122 --> 00:04:52.814 في الحقيقة، لا تظهر الإحصاءات أي علاقة بين المعارك والإنتحار. 00:04:52.838 --> 00:04:55.905 إن كنت في الجيش وذهبت للعديد من المعارك 00:04:55.929 --> 00:04:58.939 فلن تزيد فرصة إنتحارك عن حالة أن لم تشارك في أية معارك. 00:04:59.614 --> 00:05:00.940 الحقيقة أظهرت إحدى الدراسات 00:05:00.964 --> 00:05:02.988 إن في حال أرسلت للعراق أو أفغانستان 00:05:03.012 --> 00:05:06.432 فسيكون إحتمال أن تقدم على الإنتحار أقل قليلاً. NOTE Paragraph 00:05:08.626 --> 00:05:10.896 لقد درست علوم الإنسان في الجامعة 00:05:10.920 --> 00:05:13.939 أجريت بحثي الميداني على محمية "نوفاجو" 00:05:13.963 --> 00:05:17.358 وكتبت رسالتي عن عدائي المسافات الطويلة في "نوفاجو" 00:05:18.473 --> 00:05:22.477 ومؤخرا بينما كنت أبحث في إضطراب ما بعد الصدمة 00:05:23.501 --> 00:05:25.606 خطرت لي هذه الفكرة. 00:05:26.325 --> 00:05:29.404 عدت بذاكرتي للبحث الذي قمت به عندما كنت صغيراً 00:05:29.428 --> 00:05:33.497 قلت لنفسي، أراهن أن قبائل "نوفاجو" و"الأباتشي" و"الكومانشي" 00:05:33.521 --> 00:05:36.085 أعني أنهم كانوا أناس جاهزين للحرب دائما 00:05:36.109 --> 00:05:39.891 أراهن أنهم لم يعانوا من إضطراب ما بعد الصدمة كما نعاني نحن. 00:05:40.814 --> 00:05:43.806 عندما عاد محاربوهم من قتال الجيش الأمريكي 00:05:43.830 --> 00:05:45.438 أو قتال بعضهم البعض 00:05:46.241 --> 00:05:50.184 أراهن أنهم إستطاعوا الرجوع لحياتهم الطبيعية بدون مشاكل. NOTE Paragraph 00:05:51.635 --> 00:05:53.889 ولربما كان ما يحدد 00:05:53.913 --> 00:05:56.607 طول فترة إضطراب ما بعد الصدمة 00:05:56.631 --> 00:05:58.619 هو ليس ما كان يحدث في المعارك 00:05:59.942 --> 00:06:02.347 ولكن ماهو نوع المجتمع الذي تعود إليه. 00:06:03.107 --> 00:06:08.061 وربما إن رجعت لمجتمع قبلي مترابط وبسيط 00:06:08.823 --> 00:06:11.148 فستكون قادرا على أن تتغلب على الصدمات بصورة أسرع. 00:06:11.830 --> 00:06:16.176 بينما إن رجعت إلى مجتمع عصري غير مترابط 00:06:16.719 --> 00:06:20.224 لربما بقيت آثار الصدمات معك إلى الأبد. 00:06:20.248 --> 00:06:23.359 بكلام آخر، لربما كانت المشكلة ليست في المحاربين والجنود، 00:06:23.383 --> 00:06:25.147 ربما كانت المشكلة بنا نحن. NOTE Paragraph 00:06:27.325 --> 00:06:31.768 بالتأكيد، تشكل المجتمعات البشرية الحديثة تحديا للنفسية البشرية 00:06:32.649 --> 00:06:34.563 على كل المقاييس التي لدينا. 00:06:37.043 --> 00:06:39.404 كلما زاد الثراء في المجتمع، 00:06:41.523 --> 00:06:45.094 كلما ارتفعت معدلات الانتحار بدلاً من أن تنخفض. 00:06:46.066 --> 00:06:48.156 إن عشت في مجتمع حضري معاصر، 00:06:48.180 --> 00:06:50.316 فستكون ثمان مرات أكثر عرضة 00:06:52.379 --> 00:06:54.700 للإصابة بالإكتئاب خلال حياتك 00:06:54.724 --> 00:06:57.612 مقارنة إن كنت تعيش في مجتمع فقير زراعي. 00:06:58.915 --> 00:07:02.514 من المرجح أن تكون المجتمعات العصرية قد أنتجت أعلى معدلات الإنتحار 00:07:02.538 --> 00:07:05.792 والإكتئاب والقلق والوحدة والإساءة للأطفال 00:07:05.816 --> 00:07:07.561 على مر تاريخ البشرية. 00:07:08.695 --> 00:07:10.268 قرأت دراسة ذات مرة 00:07:10.292 --> 00:07:13.334 تقارن بين النساء في نيجيريا 00:07:13.358 --> 00:07:15.855 إحدى أكثر البلدان الأفريقية فوضى وعنفاً وفساداً 00:07:16.627 --> 00:07:18.833 وفقراً من ضمن البلدان الأفريقية، 00:07:19.358 --> 00:07:20.649 بالنساء في أمريكا الشمالية. 00:07:20.673 --> 00:07:25.863 حصلت النساء في المدن الحضرية في أمريكا الشمالية على أعلى معدلات الكآبة . 00:07:25.887 --> 00:07:27.882 كانت تلك المجموعة الأكثر ثراء. NOTE Paragraph 00:07:28.637 --> 00:07:32.486 لنعد مرة أخرى إلى الجيش الأمريكي. 00:07:33.096 --> 00:07:35.614 10% منخرطون في المعارك. 00:07:35.638 --> 00:07:40.377 ما يقارب 50% قدموا طلبات تعويض اضطراب ما بعد الصدمة. 00:07:41.602 --> 00:07:46.704 ما يعني أن 40% من المحاربين القدامى لم يعانوا من الصدمة من الحروب التي شاركوا بها 00:07:47.734 --> 00:07:52.040 لكنهم رجعوا لوطنهم ليكتشفوا أنهم مهمشون بشكل كبير 00:07:52.563 --> 00:07:53.889 ومكتئبون. 00:07:56.341 --> 00:07:59.278 إذا ماذا حدث لهؤلاء؟ 00:07:59.302 --> 00:08:01.119 ما الذي جرى مع هؤلاء الأفراد، 00:08:02.051 --> 00:08:06.786 الذين يشكلون 40% ممن يعانون من مشاكل ولكن لا يعرفون السبب؟ NOTE Paragraph 00:08:06.810 --> 00:08:08.134 لربما كان الأمر: 00:08:08.158 --> 00:08:12.802 ربما كانوا يعيشون ترابط أشبه بما هو موجود لدى القبائل 00:08:12.826 --> 00:08:15.056 في وحداتهم أثناء خدمتهم في مناطق مختلفة. 00:08:16.075 --> 00:08:18.708 كانوا يأكلون معاً وينامون معاً، 00:08:18.732 --> 00:08:21.031 يقومون بالمهمات والواجبات معاً. 00:08:21.055 --> 00:08:23.594 كانوا يضعون حياتهم في أيدي بعضهم البعض. 00:08:25.160 --> 00:08:26.833 ثم يعودون لمنازلهم 00:08:26.857 --> 00:08:28.857 ويتركون كل ذلك ويستغنون عنه 00:08:29.851 --> 00:08:33.590 يعودون إلى مجتمع عصري، 00:08:33.614 --> 00:08:37.147 مجتمع قد يشكل تحديا حتى لمن لم يكن في الجيش. 00:08:37.171 --> 00:08:38.796 مجتمع يشكل صعوبة لدى الجميع. NOTE Paragraph 00:08:39.494 --> 00:08:43.417 ونحن مازلنا نركز على الصدمات و إضطراب ما بعد الصدمة. 00:08:44.685 --> 00:08:46.377 ولكن بالنسبة للكثير من هؤلاء، 00:08:47.340 --> 00:08:48.537 المشكلة ليست في الصدمات. 00:08:48.561 --> 00:08:51.116 أعني أنه يوجد جنود مصابون بصدمات 00:08:51.140 --> 00:08:53.509 ويجب على من يعاني من ذلك تلقي العلاج المناسب. 00:08:53.533 --> 00:08:54.727 ولكن الكثير غيرهم-- 00:08:54.751 --> 00:08:57.981 ربما كان ما يعانون منه هو نوع من التهميش. 00:08:58.321 --> 00:09:01.091 أعني لربما كنا نستخدم كلمات غير صحيحة في تعاملنا، 00:09:01.115 --> 00:09:03.504 وربما كان تغير اللغة المستخدمة وفهمنا، 00:09:03.528 --> 00:09:04.702 سيساعدنا قليلاً. 00:09:04.726 --> 00:09:07.438 "اضطراب التهميش بعد أداء الخدمة" 00:09:07.462 --> 00:09:10.340 ربما إن استخدمنا هذه التسمية فسيمكن هذا الأمر 00:09:11.634 --> 00:09:14.212 بعض المصابين من التوقف عن تخيل 00:09:14.236 --> 00:09:17.002 ومحاولة تخيل صدمة لم تحدث لهم بالفعل 00:09:17.707 --> 00:09:20.478 مقابل أن يفسروا مشاعر يعيشونها الآن. 00:09:20.502 --> 00:09:23.019 في الواقع، هذا شعور خطير للغاية. 00:09:23.043 --> 00:09:25.783 التهميش والاكتئاب يمكن أن يؤديا للانتحار. 00:09:25.807 --> 00:09:27.804 هؤلاء الناس في خطر. 00:09:27.828 --> 00:09:29.950 من المهم جدا أن نفهم لماذا. NOTE Paragraph 00:09:31.167 --> 00:09:35.441 نسبة الجنود الذين يعانون من ضطراب ما بعد الصدمة في الجيش الإسرائيلي تبلغ 1% 00:09:35.650 --> 00:09:41.249 نظريا يجب على الجميع في إسرائيل أن يخدموا في الجيش. 00:09:41.273 --> 00:09:43.383 وعندما يعود الجنود من خطوط المواجهة، 00:09:43.407 --> 00:09:47.845 فهم لا ينتقلون من مجتمع عسكري إلى مجتمع مدني 00:09:48.741 --> 00:09:52.448 بل يعودون إلى مجتمع حيث يفهم الجميع 00:09:53.698 --> 00:09:54.853 معنى الخدمة العسكرية. 00:09:54.877 --> 00:09:57.032 عاش الجميع تلك التجربة أو على وشك أن يعيشوها. 00:09:57.056 --> 00:09:59.412 الجميع يفهم الحالة التي يعيشونها. 00:09:59.436 --> 00:10:01.705 كما لو كانوا جميعا أفراد قبيلة واحدة. NOTE Paragraph 00:10:02.282 --> 00:10:04.316 نحن نعرف أنك في حال أخذت فأر تجارب 00:10:04.340 --> 00:10:08.012 وعرضته للصدمة ومن ثم وضعته في قفص بمفرده، 00:10:08.036 --> 00:10:11.193 فسيمكنك إبقاء أعراض تلك الصدمة لمدة غير محدودة. 00:10:11.717 --> 00:10:16.804 وإن أخذت نفس الفأر ووضعته في قفص مع فئران آخرين، 00:10:18.018 --> 00:10:21.374 فسيكون بخير خلال بضعة أسابيع. NOTE Paragraph 00:10:23.509 --> 00:10:24.771 بعد أحداث 9/11، 00:10:26.549 --> 00:10:29.842 انخفض معدل القتل في نيويورك بنسبة 40%. 00:10:29.866 --> 00:10:31.688 كما انخفض معدل الانتحار. 00:10:32.756 --> 00:10:37.260 انخفض معدل الجريمة في نيويورك بعد أحداث 9/11. 00:10:37.284 --> 00:10:42.603 حتى المحاربون القدامي ممن يعانون من اضطراب ما بعد الصدمة 00:10:42.627 --> 00:10:47.124 أخبروا أن أعراضهم انخفضت بعد أحداث 9/11. 00:10:47.148 --> 00:10:50.584 السبب هو أن تعرض المجتمع بالكامل للصدمة، 00:10:52.450 --> 00:10:55.669 فلن ينقلب الأفراد ضد بعضهم البعض. 00:10:55.693 --> 00:10:57.807 نتكاتف مع بعضنا البعض ونتحد معا. 00:10:57.831 --> 00:10:59.878 بتعبير بسيط، نصبح كالقبيلة، 00:10:59.902 --> 00:11:05.455 وهذه العملية من توحيد المشاعر تعطي إحساسا جيد اوهي مفيدة لنا جميعاً، 00:11:05.479 --> 00:11:06.896 حيث تساعد كذلك حتى الأشخاص 00:11:06.920 --> 00:11:10.214 الذين يعانون من مشاكل عقلية. 00:11:10.238 --> 00:11:12.003 في حرائق لندن، 00:11:12.027 --> 00:11:17.040 إاخفضت نسبة دخول المرضى الجدد للمصحات النفسية خلال فترة القصف، NOTE Paragraph 00:11:18.606 --> 00:11:21.828 لفترة محدودة، كان ذلك هو المجتمع 00:11:21.852 --> 00:11:25.723 الذي عاد إليه الجنود الأمريكيين، بلداً موحداً. 00:11:26.288 --> 00:11:27.559 نحن نتكاتف مع بعضنا البعض. 00:11:27.583 --> 00:11:30.194 ونحاول أن نفهم التحديات التي تواجهنا معاً. 00:11:30.218 --> 00:11:34.297 نحاول أن نساعد أنفسنا والعالم. 00:11:35.521 --> 00:11:37.122 لكن هذا الأمر تغير. 00:11:38.392 --> 00:11:40.738 الآن، يعود الجنود الأمريكيون، 00:11:40.762 --> 00:11:44.582 يعود قدامى المحاربين الأمريكيين لبلد منقسم بشكل مرير 00:11:45.716 --> 00:11:49.138 حيث يتهم كل من الحزبين الرئيسين الآخر 00:11:50.670 --> 00:11:53.510 بالخيانة وبأنهم أعداء الوطن، 00:11:54.265 --> 00:11:59.025 وأنهم يعملون على إضعاف أمن ورفاهية بلدهم. 00:11:59.049 --> 00:12:03.182 الفجوة بين الفقراء والأغنياء هي أكبر من أي وقت مضى. 00:12:03.206 --> 00:12:04.391 والأمر يزداد سوء. 00:12:04.415 --> 00:12:06.823 العلاقات العرقية سيئة للغاية. 00:12:06.847 --> 00:12:09.703 توجد مظاهرات وأحيانا أعمال شغب في الشوارع 00:12:09.727 --> 00:12:11.706 بسبب غياب العدالة العرقية. 00:12:12.727 --> 00:12:16.988 والمحاربون القدامي يعلمون أن أي قبيلة تعاملت مع ذاتها بهذا الأسلوب 00:12:17.012 --> 00:12:21.942 أو أي سرية تعاملت بهذا الأسلوب فلن تعيش. 00:12:23.068 --> 00:12:24.959 نحن تعودنا على هذا الأمر. 00:12:24.983 --> 00:12:28.836 لكن المحاربون القدامى سافروا للخارج وهم يعودون الآن 00:12:28.860 --> 00:12:33.301 ويرون بلدهم من خلال نظرة جديدة تماماً. 00:12:33.325 --> 00:12:34.982 وهم يشاهدون الذي يحدث. 00:12:35.738 --> 00:12:37.593 هذه هي البلد التي حاربوا من أجلها. 00:12:38.433 --> 00:12:40.111 لا غرابة في أن يشعروا بالاكتئاب. 00:12:40.135 --> 00:12:41.709 لا غرابة من أن يكونوا خائفين. NOTE Paragraph 00:12:43.371 --> 00:12:47.248 أحيانا نسأل أنفسنا إن كنا نستطيع أن نساعد المحاربين القدامى. 00:12:48.248 --> 00:12:51.418 أعتقد ان السؤال الحقيقي هو إن كنا نستطيع أن نساعد أنفسنا. 00:12:51.905 --> 00:12:53.595 إن كنا نستطيع ذلك، 00:12:53.619 --> 00:12:55.593 أعتقد أن المحاربين القدامى سيكونون بخير. 00:12:56.697 --> 00:12:59.834 لقد حان الوقت لهذه البلاد أن تتحد، 00:13:01.818 --> 00:13:06.610 ولو حتى لكي نساعد الرجال والنساء اللذين حاربوا لحمايتنا. NOTE Paragraph 00:13:07.182 --> 00:13:08.413 شكرا جزيلاً. NOTE Paragraph 00:13:08.437 --> 00:13:15.103 (تصفيق)