[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Para ser honesto, minha personalidade Dialogue: 0,0:00:04.14,0:00:06.68,Default,,0000,0000,0000,,não é de uma pessoa emotiva. Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu acho que na minha carreira\Nisso tem sido uma coisa boa. Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Sou advogado em direitos civis, Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:15.63,Default,,0000,0000,0000,,e tenho visto algumas coisas\Nhorríveis no mundo. Dialogue: 0,0:00:16.94,0:00:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Iniciei minha carreira trabalhando\Nem casos de abuso da polícia nos EUA. Dialogue: 0,0:00:20.84,0:00:24.58,Default,,0000,0000,0000,,E então, em 1994,\Neu fui enviado para Ruanda Dialogue: 0,0:00:24.58,0:00:28.68,Default,,0000,0000,0000,,para ser diretor de investigação\Nde genocídio das Nações Unidas. Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que as lágrimas\Nnão são de grande ajuda Dialogue: 0,0:00:33.65,0:00:36.31,Default,,0000,0000,0000,,quando você está tentando\Ninvestigar um genocídio. Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:41.16,Default,,0000,0000,0000,,As coisas que eu tinha de ver,\Nsentir e tocar Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:44.36,Default,,0000,0000,0000,,eram bem indescritíveis. Dialogue: 0,0:00:45.53,0:00:47.52,Default,,0000,0000,0000,,O que eu posso dizer é o seguinte: Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:50.52,Default,,0000,0000,0000,,o genocídio de Ruanda Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:56.66,Default,,0000,0000,0000,,foi uma das grandes falhas\Nde simples compaixão do mundo. [Compaixão] Dialogue: 0,0:00:58.23,0:01:01.18,Default,,0000,0000,0000,,A palavra compaixão, na verdade,\Nvem de duas palavras do latim: Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:06.25,Default,,0000,0000,0000,,"cum passio", que simplesmente\Nsignifica "sofrer com". Dialogue: 0,0:01:06.97,0:01:12.79,Default,,0000,0000,0000,,E as coisas que eu vi e vivi em Ruanda\Nao me aproximar do sofrimento humano, Dialogue: 0,0:01:12.79,0:01:15.71,Default,,0000,0000,0000,,de fato, em alguns momentos,\Nme levaram às lágrimas. Dialogue: 0,0:01:16.61,0:01:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu só desejava que eu,\Ne o resto do mundo, Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:20.58,Default,,0000,0000,0000,,tivéssemos nos emocionado mais cedo. Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:25.76,Default,,0000,0000,0000,,E não só com lágrimas,\Nmas, para de fato, parar o genocídio. Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:29.29,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, eu estou envolvido Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:35.12,Default,,0000,0000,0000,,num dos maiores sucessos de compaixão\Ndo mundo. [A luta contra a pobreza global] Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:37.44,Default,,0000,0000,0000,,A luta contra a pobreza global. Dialogue: 0,0:01:38.07,0:01:41.27,Default,,0000,0000,0000,,É uma causa que provavelmente\Ntem envolvido todos nós aqui. Dialogue: 0,0:01:41.72,0:01:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Não sei se o seu primeiro contato\Ntenha sido o refrão de "We Are The World", Dialogue: 0,0:01:46.22,0:01:49.78,Default,,0000,0000,0000,,ou talvez uma foto de uma criança\Napadrinhada na porta do seu refrigerador, Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:53.63,Default,,0000,0000,0000,,ou talvez o aniversário\Nque você doou por água fresca. Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Não lembro qual foi ao certo\No meu primeiro contato com a pobreza, Dialogue: 0,0:01:57.66,0:01:59.100,Default,,0000,0000,0000,,mas eu me lembro do mais chocante. Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Foi quando conheci Venus. [Zâmbia] Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Ela é uma mãe zambiana. Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Ela tem três filhos e é viúva. Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Quando a conheci, ela havia\Ncaminhado cerca de 20km, Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:15.28,Default,,0000,0000,0000,,com a única peça de roupa que possuía, Dialogue: 0,0:02:15.66,0:02:19.01,Default,,0000,0000,0000,,para vir à capital\Ne compartilhar a sua história. Dialogue: 0,0:02:19.96,0:02:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Ela ficou comigo por horas, Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:27.15,Default,,0000,0000,0000,,e me introduziu ao mundo da pobreza. Dialogue: 0,0:02:28.11,0:02:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Ela me descreveu como é\Nquando o carvão usado para cozinhar Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:33.87,Default,,0000,0000,0000,,se apaga completamente. Dialogue: 0,0:02:34.94,0:02:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Quando a última gota de óleo\Npara cozinhar finalmente acaba. Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Quando o último alimento,\Napesar de seus esforços, acaba. Dialogue: 0,0:02:46.11,0:02:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Ela teve que ver seu filho\Nmais novo, Peter, Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:50.86,Default,,0000,0000,0000,,sofrer de desnutrição, Dialogue: 0,0:02:51.88,0:02:55.06,Default,,0000,0000,0000,,enquanto as pernas dele\Nlentamente se enfraqueciam, Dialogue: 0,0:02:55.95,0:02:58.54,Default,,0000,0000,0000,,os olhos ficavam,\Ncada vez mais, sombrios e turvos Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e, então, ele acabou falecendo. Dialogue: 0,0:03:06.13,0:03:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Por mais de 50 anos, histórias como esta\Ntem nos levado à compaixão. Dialogue: 0,0:03:11.81,0:03:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Nós, cujos filhos têm o que comer. Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:17.50,Default,,0000,0000,0000,,E somos levados a não nos preocupar\Napenas com a pobreza global, Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:21.24,Default,,0000,0000,0000,,mas realmente tentar fazer a\Nnossa parte para parar o sofrimento. Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Agora, há muito espaço para criticar\Nque não temos feito o bastante, Dialogue: 0,0:03:25.49,0:03:29.48,Default,,0000,0000,0000,,e o que temos feito\Nnão tem sido suficientemente efetivo, Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:31.26,Default,,0000,0000,0000,,mas a verdade é esta: Dialogue: 0,0:03:32.84,0:03:36.40,Default,,0000,0000,0000,,A luta contra a pobreza global\Né provavelmente a mais abrangente, Dialogue: 0,0:03:36.40,0:03:41.06,Default,,0000,0000,0000,,e a maior manifestação\Ndo fenômeno humano da compaixão Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:43.97,Default,,0000,0000,0000,,na história de nossa espécie. Dialogue: 0,0:03:44.67,0:03:48.32,Default,,0000,0000,0000,,E então, eu gostaria de compartilhar\Numa observação bem surpreendente Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:51.72,Default,,0000,0000,0000,,que pode mudar para sempre o jeito\Nque você pensa sobre esta batalha. Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas primeiro, vou começar\Ncom o que você provavelmente já sabe. Dialogue: 0,0:03:55.44,0:03:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Há 35 anos, quando eu estava\Nterminando o ensino médio, Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:04.16,Default,,0000,0000,0000,,falava-se que 40 mil crianças morriam\Ntodos os dias por causa da pobreza. Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Este número, hoje, é menor que 17 mil. Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Ainda é muito, claro, Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:14.35,Default,,0000,0000,0000,,mas, de fato, isto significa\Nque a cada ano Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:18.20,Default,,0000,0000,0000,,há 8 milhões de crianças\Nque não morrem por causa da pobreza. Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, o número de pessoas no mundo Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.36,Default,,0000,0000,0000,,que estão vivendo na pobreza extrema, Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:27.57,Default,,0000,0000,0000,,àquelas que vivem\Ncom cerca de US$1,25 por dia, Dialogue: 0,0:04:27.57,0:04:30.78,Default,,0000,0000,0000,,tem caído de 50%, Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:34.07,Default,,0000,0000,0000,,para apenas 15%. Dialogue: 0,0:04:35.18,0:04:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Este é um enorme progresso, Dialogue: 0,0:04:36.85,0:04:41.68,Default,,0000,0000,0000,,e supera as expectativas de todos\Nsobre o que é possível. Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:44.08,Default,,0000,0000,0000,,E eu penso que nós... Dialogue: 0,0:04:45.12,0:04:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho, honestamente, que nós podemos\Nnos sentir orgulhos e animados Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:53.28,Default,,0000,0000,0000,,em ver o modo que a compaixão pode atuar Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:57.04,Default,,0000,0000,0000,,com êxito em acabar\Ncom o sofrimento de milhões. Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqui vai a parte que você\Nnão deve ter ouvido falar muito. Dialogue: 0,0:05:02.85,0:05:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Se você elevar a faixa da pobreza\Npara apenas US$2,00 ao dia, Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:10.58,Default,,0000,0000,0000,,vemos praticamente as mesmas\N2 bilhões de pessoas Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:13.95,Default,,0000,0000,0000,,que estavam dentro da pobreza extrema\Nquando eu estava no ensino médio, Dialogue: 0,0:05:14.38,0:05:15.88,Default,,0000,0000,0000,,no mesmo lugar, Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:17.94,Default,,0000,0000,0000,,35 anos depois. Dialogue: 0,0:05:18.67,0:05:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Então por que, por que tantos bilhões\Nainda estão dentro da pobreza extrema? Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:26.85,Default,,0000,0000,0000,,Bem, vamos pensar sobre\NVenus por um momento. Dialogue: 0,0:05:27.35,0:05:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Por décadas, eu e minha mulher temos\Nsido movidos pela compaixão em comum Dialogue: 0,0:05:30.86,0:05:33.95,Default,,0000,0000,0000,,de ajudar crianças,\Nfinanciar microempréstimos, Dialogue: 0,0:05:33.95,0:05:36.91,Default,,0000,0000,0000,,apoiar vários níveis\Nde auxílio internacional. Dialogue: 0,0:05:37.47,0:05:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas até eu ter falado com Venus de fato, Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:43.20,Default,,0000,0000,0000,,eu não tinha ideia\Nque nenhuma dessas abordagens Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:48.04,Default,,0000,0000,0000,,realmente se endereçava ao porquê\Nela tinha de ver o filho morrer. Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:54.24,Default,,0000,0000,0000,,"Nós estávamos bem", Venus me disse, Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:57.90,Default,,0000,0000,0000,,"até Brutus começar a causar problema." Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Bom, Brutus é o vizinho de Venus,\Ne "causar problema" Dialogue: 0,0:06:01.62,0:06:04.61,Default,,0000,0000,0000,,é o que aconteceu no dia seguinte\Nà morte do marido dela; Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:09.21,Default,,0000,0000,0000,,quando Brutus simplesmente veio e jogou\NVenus e as crianças para fora de casa, Dialogue: 0,0:06:09.21,0:06:12.96,Default,,0000,0000,0000,,roubou toda a terra\Ne a banca de feira deles. Dialogue: 0,0:06:14.38,0:06:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Você vê, Venus foi jogada\Nna miséria pela violência. Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:22.89,Default,,0000,0000,0000,,E então eu percebi, é claro, Dialogue: 0,0:06:22.89,0:06:26.69,Default,,0000,0000,0000,,que nenhum patrocinador das minhas\Ncrianças, nenhum dos microempréstimos, Dialogue: 0,0:06:26.69,0:06:30.55,Default,,0000,0000,0000,,nenhum dos programas\Nantipobreza tradicionais Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:33.26,Default,,0000,0000,0000,,iriam parar Brutus, Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:36.35,Default,,0000,0000,0000,,porque não é o objetivo deles. Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Isto ficou ainda mais claro\Npara mim quando eu conheci Griselda. Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Ela é uma jovem garota maravilhosa\Nque vive numa comunidade muito pobre Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:48.73,Default,,0000,0000,0000,,na Guatemala. Dialogue: 0,0:06:48.73,0:06:51.36,Default,,0000,0000,0000,,E uma das coisas que temos\Naprendido ao longos dos anos, Dialogue: 0,0:06:51.36,0:06:53.88,Default,,0000,0000,0000,,é que talvez a coisa mais poderosa Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:56.72,Default,,0000,0000,0000,,que Griselda e a família dela podem fazer Dialogue: 0,0:06:56.72,0:06:59.39,Default,,0000,0000,0000,,para sair da pobreza Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:01.70,Default,,0000,0000,0000,,é ter certeza que ela vá para a escola. Dialogue: 0,0:07:02.51,0:07:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Os especialistas chamam\Nisto de "Efeito Garota". Dialogue: 0,0:07:07.05,0:07:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando nós conhecemos Griselda,\Nela não estava indo para a escola. Dialogue: 0,0:07:11.04,0:07:14.88,Default,,0000,0000,0000,,De fato, raramente ela saía de casa. Dialogue: 0,0:07:16.39,0:07:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Dias antes de a conhecermos, Dialogue: 0,0:07:17.81,0:07:20.82,Default,,0000,0000,0000,,enquanto ela voltava para casa \Nda igreja com a família, Dialogue: 0,0:07:20.82,0:07:22.45,Default,,0000,0000,0000,,em plena luz do dia, Dialogue: 0,0:07:23.13,0:07:25.84,Default,,0000,0000,0000,,homens da comunidade\Na agarraram na rua Dialogue: 0,0:07:26.61,0:07:28.47,Default,,0000,0000,0000,,e a estupraram violentamente. Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Veja, Griselda teve toda oportunidade\Npara ir para a escola, Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:36.68,Default,,0000,0000,0000,,simplesmente não era seguro\Npara ela ir lá. Dialogue: 0,0:07:37.63,0:07:40.18,Default,,0000,0000,0000,,E Griselda não é a única. Dialogue: 0,0:07:40.47,0:07:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Ao redor do mundo, \Nmulheres e garotas pobres Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:46.14,Default,,0000,0000,0000,,com idade entre 15 e 44 anos, Dialogue: 0,0:07:48.19,0:07:52.39,Default,,0000,0000,0000,,quando vítimas da violência diária, Dialogue: 0,0:07:52.39,0:07:55.87,Default,,0000,0000,0000,,como violência doméstica e abuso sexual; Dialogue: 0,0:07:55.87,0:07:59.88,Default,,0000,0000,0000,,estas duas formas de violência, juntas,\Nsomam mais mortes e invalidez Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:07.47,Default,,0000,0000,0000,,do que a malária, acidentes\Nde carro, e guerras juntos. Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:15.94,Default,,0000,0000,0000,,O fato é que os pobres do mundo\Nestão presos num sistema de violência. Dialogue: 0,0:08:16.38,0:08:20.11,Default,,0000,0000,0000,,No sul da Ásia, por exemplo, eu poderia\Npassar por um engenho de arroz Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:24.72,Default,,0000,0000,0000,,e ver um homem carregando\Nsacos de 45kg de arroz nas costas. Dialogue: 0,0:08:25.03,0:08:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu não teria ideia, até mais tarde, Dialogue: 0,0:08:26.91,0:08:29.35,Default,,0000,0000,0000,,que ele, na verdade, era um escravo, Dialogue: 0,0:08:29.35,0:08:33.74,Default,,0000,0000,0000,,mantido pela violência naquele engenho\Nde arroz, desde que eu estava no colégio. Dialogue: 0,0:08:34.73,0:08:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Décadas de programas antipobreza\Nlocalizados na comunidade dele, Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:42.32,Default,,0000,0000,0000,,nunca foram capazes de salvá-lo,\Nou as outras centenas de escravos, Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,dos espancamentos,\Nestupros e tortura Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:48.59,Default,,0000,0000,0000,,dentro do engenho. Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:54.03,Default,,0000,0000,0000,,De fato, meio século\Nde programas antipobreza Dialogue: 0,0:08:54.03,0:08:57.71,Default,,0000,0000,0000,,deixaram mais pessoas na escravidão Dialogue: 0,0:08:57.71,0:09:00.33,Default,,0000,0000,0000,,do que qualquer outra época\Nna história da humanidade. Dialogue: 0,0:09:01.02,0:09:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Especialistas nos dizem que há por volta\Nde 35 milhões de pessoas escravas hoje. Dialogue: 0,0:09:06.74,0:09:10.63,Default,,0000,0000,0000,,Isto é praticamente\Ntoda a população do Canadá, Dialogue: 0,0:09:10.63,0:09:12.52,Default,,0000,0000,0000,,onde estamos hoje. Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Este é o porquê, ao longo do tempo,\Neu passei a chamar esta epidemia Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:19.15,Default,,0000,0000,0000,,de violência de "Efeito Gafanhoto". Dialogue: 0,0:09:19.77,0:09:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Porque na vida dos pobres,\Nisso simplesmente vem como uma praga Dialogue: 0,0:09:22.78,0:09:24.69,Default,,0000,0000,0000,,e destrói tudo. Dialogue: 0,0:09:25.57,0:09:29.57,Default,,0000,0000,0000,,De fato, agora quando você examina\Ncomunidades muito, muito pobres, Dialogue: 0,0:09:29.87,0:09:34.04,Default,,0000,0000,0000,,os moradores lhe dirão que o maior\Nmedo deles é a violência. Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Mas note que a violência que eles tem medo Dialogue: 0,0:09:36.61,0:09:39.78,Default,,0000,0000,0000,,não é a violência de genocídio ou guerras, Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:42.14,Default,,0000,0000,0000,,é a violência diária. Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, que sou advogado, é claro,\Na primeira reação foi pensar: Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:47.26,Default,,0000,0000,0000,,"Temos que mudar todas as leis." Dialogue: 0,0:09:47.26,0:09:50.66,Default,,0000,0000,0000,,"Temos que tornar toda esta violência\Ncontra os pobres, ilegal." Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Mas então eu descobri, que já é ilegal. Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:57.41,Default,,0000,0000,0000,,O problema não é que não existem\Nleis para os pobres Dialogue: 0,0:09:57.74,0:10:01.59,Default,,0000,0000,0000,,e, sim, que ela não é aplicada.\N[Aplicação da lei] Dialogue: 0,0:10:02.54,0:10:04.18,Default,,0000,0000,0000,,No mundo em desenvolvimento, Dialogue: 0,0:10:04.18,0:10:07.17,Default,,0000,0000,0000,,o sistema de aplicação\Nde leis básicas está tão enfraquecido Dialogue: 0,0:10:07.17,0:10:10.42,Default,,0000,0000,0000,,que recentemente as Nações Unidas\Npublicou um relatório que descobriu Dialogue: 0,0:10:10.42,0:10:15.39,Default,,0000,0000,0000,,que "as pessoas mais pobres vivem \Nfora da área da proteção da lei." Dialogue: 0,0:10:15.85,0:10:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Agora, honestamente, nós não temos idéia Dialogue: 0,0:10:18.87,0:10:23.04,Default,,0000,0000,0000,,do que isto significa, \Nporque nunca vivenciamos isto na pele. Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,O funcionamento da aplicação da lei\Npara nós é totalmente pressuposto. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:31.14,Default,,0000,0000,0000,,De fato, nada expressa melhor isto\Ndo que três simples números: Dialogue: 0,0:10:31.14,0:10:33.60,Default,,0000,0000,0000,,9-1-1 Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:37.14,Default,,0000,0000,0000,,que, claro, é o número\Nda emergência policial Dialogue: 0,0:10:37.14,0:10:39.94,Default,,0000,0000,0000,,aqui no Canadá e nos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:10:39.94,0:10:43.90,Default,,0000,0000,0000,,onde o tempo médio de resposta\Na uma ligação de emergência Dialogue: 0,0:10:43.90,0:10:45.64,Default,,0000,0000,0000,,é por volta de dez minutos. Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Isto nos foi garantido por direito. Dialogue: 0,0:10:48.100,0:10:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Mas e se não houvesse a aplicação\Nda lei para te proteger? Dialogue: 0,0:10:54.58,0:10:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente, uma mulher do Oregon\Nvivenciou como seria isso. Dialogue: 0,0:10:59.20,0:11:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Ela estava sozinha, em sua casa escura,\Nnum sábado à noite, Dialogue: 0,0:11:03.54,0:11:06.51,Default,,0000,0000,0000,,quando um homem começou\Na se dirigir até la. Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Este foi o seu pior pesadelo, Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:12.88,Default,,0000,0000,0000,,porque este homem já havia mandado\Nela para o hospital, após um estupro, Dialogue: 0,0:11:12.88,0:11:14.81,Default,,0000,0000,0000,,apenas duas semanas antes. Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Amedrontada, ela pega o telefone\Ne faz o que qualquer um faria: Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Liga para o 911, Dialogue: 0,0:11:21.15,0:11:25.48,Default,,0000,0000,0000,,mas fica sabendo que por causa\Ndo corte de orçamento de seu município, Dialogue: 0,0:11:25.94,0:11:29.40,Default,,0000,0000,0000,,a aplicação da lei não estava disponível\Naos finais de semana. Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Escute. Telefonista: Eu não tenho ninguém\Npara mandar aí. Mulher: Tudo bem. Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Telefonista: Se ele entrar\Nna residência e te atacar, Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:40.72,Default,,0000,0000,0000,,você pode pedir para ele ir embora? Dialogue: 0,0:11:40.72,0:11:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe se ele está\Ndrogador ou algo assim? Dialogue: 0,0:11:42.91,0:11:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Mulher: Eu já pedi para ele.\NFalei que estava te ligando. Dialogue: 0,0:11:45.58,0:11:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Ele já invadiu antes, arrombou a porta,\Nme atacou. Telefonista: Uhum. Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Mulher: Hum, é, então... Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Telefonista: Há alguma maneira de você\Nsair da residência de modo seguro? Dialogue: 0,0:11:53.46,0:11:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Mulher: Não, eu não posso, porque ele está\Nbloqueando meu único caminho de saída. Dialogue: 0,0:11:57.28,0:11:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Telefonista: Bem, eu só posso\Nte dar alguns conselhos Dialogue: 0,0:11:59.77,0:12:02.68,Default,,0000,0000,0000,,e ligar para o escritório \Ndo delegado amanhã. Dialogue: 0,0:12:02.68,0:12:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, se ele entrar \Ne infelizmente estiver armado Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:10.99,Default,,0000,0000,0000,,ou tentar te machucar fisicamente,\Naí é uma outra história. Dialogue: 0,0:12:10.99,0:12:12.100,Default,,0000,0000,0000,,O escritório do delegado\Nnão funciona hoje. Dialogue: 0,0:12:12.100,0:12:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tenho ninguém para enviar. Dialogue: 0,0:12:17.74,0:12:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Gary Haugen: Tragicamente, a mulher\Ndentro da casa Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:25.08,Default,,0000,0000,0000,,foi violentamente atacada, \Nestrangulada e estuprada Dialogue: 0,0:12:26.33,0:12:31.85,Default,,0000,0000,0000,,porque é isto que significa viver\Nfora do domínio da lei. Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:38.48,Default,,0000,0000,0000,,E isto é onde bilhões\Ndas pessoas mais pobres vivem. Dialogue: 0,0:12:40.02,0:12:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Como isso funciona? Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Na Bolívia, por exemplo, se um homem\Nataca sexualmente uma criança pobre, Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:51.54,Default,,0000,0000,0000,,estatisticamente, ele tem um risco maior\Nde escorregar no banho e morrer Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:54.44,Default,,0000,0000,0000,,do que ele ir para a prisão\Npor causa deste crime um dia. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:13:00.18,Default,,0000,0000,0000,,No sul da Ásia, se você escraviza\Numa pessoa pobre, Dialogue: 0,0:13:00.69,0:13:03.54,Default,,0000,0000,0000,,você corre um risco maior\Nde ser atingindo por um raio Dialogue: 0,0:13:03.54,0:13:06.07,Default,,0000,0000,0000,,do que de ser mandado\Npara a prisão por este crime. Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:11.21,Default,,0000,0000,0000,,E então a violência epidêmica\Ndiária, simplesmente impera. Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:15.74,Default,,0000,0000,0000,,E devasta nossos esforços\Nem tentar ajudar bilhões de pessoas Dialogue: 0,0:13:15.74,0:13:18.34,Default,,0000,0000,0000,,a sair do inferno delas de US$2 por dia. Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Porque as estatísticas\Nsimplesmente não mentem. Dialogue: 0,0:13:21.82,0:13:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que você pode dar\Nos melhores bens e serviços aos pobres, Dialogue: 0,0:13:26.03,0:13:30.54,Default,,0000,0000,0000,,mas se você não impedir\Nque agressores tomem tudo deles, Dialogue: 0,0:13:30.87,0:13:35.09,Default,,0000,0000,0000,,você vai se decepcionar com a eficácia\Nde seus esforços em longo prazo. Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Você pode pensar que a desintegração\Nda aplicação básica da lei Dialogue: 0,0:13:39.66,0:13:42.68,Default,,0000,0000,0000,,no mundo em desenvolvimento,\Nseja uma enorme prioridade Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:45.08,Default,,0000,0000,0000,,para a luta global contra a pobreza. Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é. Dialogue: 0,0:13:49.42,0:13:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente, auditores da assistência\Ninternacional verificaram Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:56.66,Default,,0000,0000,0000,,que nem mesmo 1% da ajuda \Né encaminhada para proteger os pobres Dialogue: 0,0:13:56.66,0:14:00.69,Default,,0000,0000,0000,,do caos da violência diária. Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:04.30,Default,,0000,0000,0000,,E honestamente, quando falamos\Nsobre violência contra os pobres, Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:07.38,Default,,0000,0000,0000,,às vezes, é de uma das maneiras\Nmais estranhas. Dialogue: 0,0:14:07.66,0:14:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Uma organização sobre questões da água,\Ntem um caso de partir o coração Dialogue: 0,0:14:10.99,0:14:13.79,Default,,0000,0000,0000,,sobre garotas que são estupradas\Nquando vão buscar água Dialogue: 0,0:14:14.66,0:14:18.29,Default,,0000,0000,0000,,e, depois, celebra a solução\Ndo problema com um novo poço Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:21.74,Default,,0000,0000,0000,,que encurta drasticamente o trajeto delas. Dialogue: 0,0:14:21.74,0:14:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Fim da história. Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Mas nenhuma palavra sobre os estupradores\Nque ainda estão lá na comunidade. Dialogue: 0,0:14:31.81,0:14:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Se uma jovem, \Nnum campus universitário, Dialogue: 0,0:14:34.26,0:14:37.27,Default,,0000,0000,0000,,fosse estuprada em sua ida à biblioteca, Dialogue: 0,0:14:37.27,0:14:42.16,Default,,0000,0000,0000,,nós nunca celebraríamos a solução de mudar\Na biblioteca para mais perto do quarto. Dialogue: 0,0:14:43.12,0:14:47.11,Default,,0000,0000,0000,,E ainda assim, por alguma razão,\Nisto é normal para as pessoas pobres. Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Agora a verdade é:\Nos especialistas tradicionais Dialogue: 0,0:14:51.42,0:14:53.78,Default,,0000,0000,0000,,em desenvolvimento econômico\Ne redução da pobreza, Dialogue: 0,0:14:53.78,0:14:56.04,Default,,0000,0000,0000,,não sabem como solucionar este problema. Dialogue: 0,0:14:56.04,0:14:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Então o que acontece? Dialogue: 0,0:14:57.86,0:14:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Eles não conversam sobre isto. Dialogue: 0,0:15:01.24,0:15:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas a principal razão Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:08.23,Default,,0000,0000,0000,,para a aplicação da lei aos pobres\Nno mundo em desenvolvimento Dialogue: 0,0:15:08.23,0:15:10.07,Default,,0000,0000,0000,,ser tão negligenciada, Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:13.96,Default,,0000,0000,0000,,é porque as pessoas que pertencem\Na este mundo, que tem dinheiro, Dialogue: 0,0:15:13.96,0:15:16.08,Default,,0000,0000,0000,,não precisam dela. Dialogue: 0,0:15:17.16,0:15:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Há pouco, eu estava no Fórum \NEconômico Mundial, Dialogue: 0,0:15:19.74,0:15:23.98,Default,,0000,0000,0000,,conversando com executivos\Nque tem grandes negócios nestas regiões, Dialogue: 0,0:15:24.19,0:15:25.77,Default,,0000,0000,0000,,e perguntei para eles: Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:30.60,Default,,0000,0000,0000,,"Como vocês protegem seu pessoal\Ne as propriedades de toda esta violência?" Dialogue: 0,0:15:31.32,0:15:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Eles se entreolharam e disseram,\Npraticamente, em uníssono: Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:38.17,Default,,0000,0000,0000,,"Nós compramos." Dialogue: 0,0:15:39.47,0:15:43.34,Default,,0000,0000,0000,,De fato, equipes de segurança privadas,\Nno mundo em desenvolvimento, Dialogue: 0,0:15:43.34,0:15:49.31,Default,,0000,0000,0000,,são agora, quatro, cinco e sete vezes\Nmaiores que a força policial pública. Dialogue: 0,0:15:50.15,0:15:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Na África, o maior empregador\Ndo continente agora é a segurança privada. Dialogue: 0,0:15:58.88,0:16:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas veja, os ricos pode pagar\Npela segurança e continuar enriquecendo, Dialogue: 0,0:16:02.70,0:16:06.50,Default,,0000,0000,0000,,mas os pobres não podem pagar por ela\Ne são deixados totalmente desprotegidos, Dialogue: 0,0:16:06.50,0:16:09.07,Default,,0000,0000,0000,,sendo lançados ao chão. Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Isso é uma atrocidade\Ncontundente e escandalosa. Dialogue: 0,0:16:14.90,0:16:17.39,Default,,0000,0000,0000,,E não tem que ser assim. Dialogue: 0,0:16:17.85,0:16:20.09,Default,,0000,0000,0000,,A não aplicação da lei\Npode ser consertada. Dialogue: 0,0:16:20.42,0:16:22.50,Default,,0000,0000,0000,,A violência pode ser parada. Dialogue: 0,0:16:22.50,0:16:24.89,Default,,0000,0000,0000,,Quase todos os sistemas\Nde justiça criminal, Dialogue: 0,0:16:24.89,0:16:27.42,Default,,0000,0000,0000,,começam quebrados e corrompidos, Dialogue: 0,0:16:27.42,0:16:31.69,Default,,0000,0000,0000,,mas eles podem ser transformados\Npor meio de esforço e comprometimento. Dialogue: 0,0:16:31.69,0:16:34.04,Default,,0000,0000,0000,,O caminho à frente está bem claro. Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Número um: Nós temos que começar a tornar Dialogue: 0,0:16:37.38,0:16:41.14,Default,,0000,0000,0000,,a questão da violência indispensável\Nna luta contra a pobreza. Dialogue: 0,0:16:41.14,0:16:43.58,Default,,0000,0000,0000,,De fato, qualquer conversa\Nsobre pobreza global Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:48.17,Default,,0000,0000,0000,,que não inclua o problema da violência\Nnão deve ser vista como séria. Dialogue: 0,0:16:49.42,0:16:53.79,Default,,0000,0000,0000,,E em segundo lugar, temos que começar\Na investir recursos seriamente Dialogue: 0,0:16:53.79,0:16:57.73,Default,,0000,0000,0000,,e compartilhar conhecimento\Npara ajudar o mundo em desenvolvimento Dialogue: 0,0:16:57.73,0:17:01.09,Default,,0000,0000,0000,,de modo que novos sistemas\Nmodernos de justiça pública, Dialogue: 0,0:17:01.09,0:17:02.65,Default,,0000,0000,0000,,não de segurança privada, Dialogue: 0,0:17:02.65,0:17:05.47,Default,,0000,0000,0000,,deem a todos a chance de estar seguros. Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Estas transformações são de fato possíveis Dialogue: 0,0:17:09.03,0:17:11.04,Default,,0000,0000,0000,,e estão acontecendo hoje. Dialogue: 0,0:17:11.64,0:17:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente, a Fundação Gates\Nfinanciou um projeto Dialogue: 0,0:17:14.78,0:17:17.38,Default,,0000,0000,0000,,na segunda maior cidade das Filipinas, Dialogue: 0,0:17:17.81,0:17:20.51,Default,,0000,0000,0000,,onde advogados locais\Ne a aplicação local da lei Dialogue: 0,0:17:20.51,0:17:27.12,Default,,0000,0000,0000,,foram capazes de transformar a polícia\Ncorrupta, e tribunais falidos, Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:29.70,Default,,0000,0000,0000,,e em apenas quatro anos, Dialogue: 0,0:17:29.70,0:17:32.18,Default,,0000,0000,0000,,eles reduziram consideravelmente Dialogue: 0,0:17:32.18,0:17:37.67,Default,,0000,0000,0000,,o violência sexual contra\Ncrianças pobres em 79%. Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe, a partir de uma\Nvisão retrospectiva da história, Dialogue: 0,0:17:43.30,0:17:48.16,Default,,0000,0000,0000,,o que é mais inexplicável e indesculpável Dialogue: 0,0:17:48.86,0:17:52.08,Default,,0000,0000,0000,,são as simples falhas de compaixão. Dialogue: 0,0:17:53.48,0:17:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que a história pode reunir \Nnossos netos num tribunal Dialogue: 0,0:17:58.21,0:17:59.97,Default,,0000,0000,0000,,para nos questionar: Dialogue: 0,0:17:59.97,0:18:03.21,Default,,0000,0000,0000,,"Vó, vô, onde vocês estavam? Dialogue: 0,0:18:04.17,0:18:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Onde você estava, vô, quando os judeus\Nestavam fugindo dos nazistas alemães Dialogue: 0,0:18:07.70,0:18:09.80,Default,,0000,0000,0000,,e estavam sendo rejeitados\Ndas nossas costas? Dialogue: 0,0:18:09.80,0:18:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Onde você estava? Dialogue: 0,0:18:11.94,0:18:14.27,Default,,0000,0000,0000,,E vó, onde você estava\Nquando eles estavam levando Dialogue: 0,0:18:14.27,0:18:17.92,Default,,0000,0000,0000,,nossos vizinhos nipo-americanos\Npara os campos de concentração? Dialogue: 0,0:18:18.23,0:18:20.70,Default,,0000,0000,0000,,E vô, onde você estava\Nquando eles estavam espancando Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:22.61,Default,,0000,0000,0000,,nossos vizinhos afro-americanos Dialogue: 0,0:18:22.61,0:18:25.42,Default,,0000,0000,0000,,só porque eles estavam tentando votar?" Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Do mesmo modo,\Nquando nossos netos nos perguntam: Dialogue: 0,0:18:30.70,0:18:33.14,Default,,0000,0000,0000,,"Vó, vô, onde vocês estavam Dialogue: 0,0:18:33.14,0:18:36.86,Default,,0000,0000,0000,,quando as duas bilhões de pessoas\Nmais pobres do mundo estavam se afogando Dialogue: 0,0:18:36.86,0:18:40.34,Default,,0000,0000,0000,,no caos sem lei da violência diária? Dialogue: 0,0:18:41.29,0:18:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu espero que possamos dizer que tivemos\Ncompaixão e elevamos nossas vozes, Dialogue: 0,0:18:48.64,0:18:55.28,Default,,0000,0000,0000,,e como uma geração, \Nnos movemos para fazer a violência parar. Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:18:58.14,0:19:01.83,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:19:14.14,0:19:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Brilhantemente\Nargumentado. Dialogue: 0,0:19:16.78,0:19:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Conte-nos um pouco sobre algumas coisas Dialogue: 0,0:19:19.06,0:19:25.59,Default,,0000,0000,0000,,que tem acontecido atualmente\Npara aumentar o treinamento policial. Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a dificuldade deste processo? Dialogue: 0,0:19:28.19,0:19:30.90,Default,,0000,0000,0000,,GH: Uma das coisas notáveis\Nque está acontecendo agora, Dialogue: 0,0:19:30.90,0:19:35.18,Default,,0000,0000,0000,,é que o colapso destes sistemas\Ne os efeitos estão se tornando óbvios. Dialogue: 0,0:19:35.18,0:19:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, existe agora\Nvontade política para fazer isto. Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso pede investimento de recursos\Ne transferência de conhecimento. Dialogue: 0,0:19:43.57,0:19:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Há uma vontade política\Nque está tomando poder, Dialogue: 0,0:19:46.64,0:19:50.52,Default,,0000,0000,0000,,e essas são lutas que se pode ganhar,\Nfizemos algumas coisas ao redor do mundo Dialogue: 0,0:19:50.52,0:19:53.73,Default,,0000,0000,0000,,na Missão de Justiça Internacional\Nque são bem animadores. Dialogue: 0,0:19:53.73,0:19:57.23,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então, conte-nos quanto custa\Npara um país Dialogue: 0,0:19:57.23,0:20:00.61,Default,,0000,0000,0000,,por exemplo, conseguir uma diferença\Nsignificativa na polícia, Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:02.38,Default,,0000,0000,0000,,sei que é só uma parte da questão. Dialogue: 0,0:20:02.38,0:20:05.52,Default,,0000,0000,0000,,GH: Na Guatemala, por exemplo,\Ncomeçamos um projeto Dialogue: 0,0:20:05.52,0:20:09.01,Default,,0000,0000,0000,,com a polícia local,\No sistema jurídico e promotores Dialogue: 0,0:20:09.01,0:20:12.67,Default,,0000,0000,0000,,para treiná-los de modo eficaz\Ne, assim, dar início a ações criminais. Dialogue: 0,0:20:12.67,0:20:17.13,Default,,0000,0000,0000,,E já vimos processos contra\Nautores de violência sexual Dialogue: 0,0:20:17.13,0:20:19.97,Default,,0000,0000,0000,,aumentarem em mais de 1000%. Dialogue: 0,0:20:19.97,0:20:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Este projeto recebe cerca de um milhão\Nde dólares por ano em financiamento, Dialogue: 0,0:20:24.40,0:20:26.66,Default,,0000,0000,0000,,e o custo-benefício que você pode gerar Dialogue: 0,0:20:26.66,0:20:30.36,Default,,0000,0000,0000,,quando se fortalece\Num sistema de justiça criminal, Dialogue: 0,0:20:30.36,0:20:35.80,Default,,0000,0000,0000,,que funcionaria se fosse adequadamente\Ntreinado, motivado e liderado; Dialogue: 0,0:20:35.80,0:20:38.14,Default,,0000,0000,0000,,e estes países, \Nespecialmente a classe média, Dialogue: 0,0:20:38.14,0:20:41.28,Default,,0000,0000,0000,,que está vendo que não há futuro Dialogue: 0,0:20:41.28,0:20:45.15,Default,,0000,0000,0000,,com esta instabilidade geral\Ne a privatização total da segurança, Dialogue: 0,0:20:45.15,0:20:48.41,Default,,0000,0000,0000,,eu acho que há uma oportunidade,\Numa janela para a mudança. Dialogue: 0,0:20:48.41,0:20:52.05,Default,,0000,0000,0000,,CA: Mas para que isto aconteça, você\Ntem que olhar cada parte da estrutura... Dialogue: 0,0:20:52.05,0:20:53.47,Default,,0000,0000,0000,,GH:Verdade. Dialogue: 0,0:20:53.47,0:20:55.77,Default,,0000,0000,0000,,CA: A polícia, quem mais? Dialogue: 0,0:20:55.77,0:20:58.24,Default,,0000,0000,0000,,GH: Então, esta é a questão\Nsobre a aplicação da lei, Dialogue: 0,0:20:58.24,0:20:59.40,Default,,0000,0000,0000,,começa com a polícia, Dialogue: 0,0:20:59.40,0:21:01.75,Default,,0000,0000,0000,,ela é a etapa inicial\Nda estrutura da justiça, Dialogue: 0,0:21:01.75,0:21:05.76,Default,,0000,0000,0000,,mas é transferida aos promotores\Nque repassam aos tribunais, Dialogue: 0,0:21:05.76,0:21:09.27,Default,,0000,0000,0000,,e os sobreviventes da violência\Ntem de ser ajudados pelos serviços sociais Dialogue: 0,0:21:09.27,0:21:10.40,Default,,0000,0000,0000,,por todo este caminho. Dialogue: 0,0:21:10.40,0:21:12.100,Default,,0000,0000,0000,,Então você precisa\Nde uma abordagem que una tudo isso. Dialogue: 0,0:21:12.100,0:21:15.82,Default,,0000,0000,0000,,No passado, havia um pouco\Nde treinamento para os tribunais, Dialogue: 0,0:21:15.82,0:21:18.35,Default,,0000,0000,0000,,mas eles recebiam\Npéssimas evidências da polícia, Dialogue: 0,0:21:18.35,0:21:22.05,Default,,0000,0000,0000,,ou uma pequena intervenção dela que tem\Na ver com narcóticos ou terrorismo, Dialogue: 0,0:21:22.05,0:21:25.40,Default,,0000,0000,0000,,mas nada a ver com tratar\Numa simples pessoa pobre Dialogue: 0,0:21:25.40,0:21:26.92,Default,,0000,0000,0000,,com a aplicação das lei ideal; Dialogue: 0,0:21:26.92,0:21:28.95,Default,,0000,0000,0000,,então, trata-se de unirmos tudo isso Dialogue: 0,0:21:28.95,0:21:32.09,Default,,0000,0000,0000,,e, aí, você terá pessoas\Nem comunidades muito pobres Dialogue: 0,0:21:32.09,0:21:34.27,Default,,0000,0000,0000,,vivenciando a aplicação da lei como nós, Dialogue: 0,0:21:34.27,0:21:37.10,Default,,0000,0000,0000,,que ainda é imperfeita mesmo para nós, Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:40.23,Default,,0000,0000,0000,,mas amigo, é muito bom saber\Nque você pode ligar para o 911 Dialogue: 0,0:21:40.23,0:21:42.98,Default,,0000,0000,0000,,e que há alguém para te proteger. Dialogue: 0,0:21:42.98,0:21:45.58,Default,,0000,0000,0000,,CA: Eu acho que você tem feito\Num trabalho espetacular Dialogue: 0,0:21:45.58,0:21:47.39,Default,,0000,0000,0000,,ao trazer a atenção do mundo para isto Dialogue: 0,0:21:47.39,0:21:49.41,Default,,0000,0000,0000,,no seu livro e aqui, hoje. Dialogue: 0,0:21:49.41,0:21:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:21:50.50,0:21:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Gary Haugen. Dialogue: 0,0:21:51.57,0:21:52.93,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)