[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Sejujurnya, secara kepribadian, Dialogue: 0,0:00:03.62,0:00:06.24,Default,,0000,0000,0000,,saya tak lebih dari seorang yang cengeng. Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya rasa di karir saya itu baik. Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:12.63,Default,,0000,0000,0000,,Saya pengacara hak sipil, Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:15.63,Default,,0000,0000,0000,,dan saya telah melihat\Nhal-hal mengerikan di dunia ini. Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Saya memulai karir saya mengerjakan\Nkasus penyiksaan oleh polisi di Amerika. Dialogue: 0,0:00:20.84,0:00:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Dan kemudian di tahun 1994,\Nsaya dikirim ke Rwanda Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:29.25,Default,,0000,0000,0000,,untuk menjadi direktur\Ninvestigasi pembantaian PBB. Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Ternyata air mata tidak banyak membantu Dialogue: 0,0:00:33.65,0:00:37.18,Default,,0000,0000,0000,,sewaktu Anda mencoba untuk\Nmenginvestigasi suatu pembantaian. Dialogue: 0,0:00:37.18,0:00:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Hal-hal yang harus saya lihat,\Ndan rasakan, dan sentuh Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:44.86,Default,,0000,0000,0000,,cukup tak dapat dikatakan. Dialogue: 0,0:00:45.53,0:00:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Yang saya dapat katakan pada Anda adalah: Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:50.99,Default,,0000,0000,0000,,bahwa pembantaian Rwanda Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:56.66,Default,,0000,0000,0000,,adalah salah satu kegagalan terbesar dunia\Nakan rasa belas kasih yang sederhana. Dialogue: 0,0:00:57.60,0:01:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Kata belas kasih (compassion),\Nsebenarnya berasal dari dua kata Latin: Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:06.64,Default,,0000,0000,0000,,cum passio, yang sederhananya\Nberarti "menderita bersama" Dialogue: 0,0:01:06.64,0:01:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Dan hal yang saya lihat dan alami Dialogue: 0,0:01:10.02,0:01:12.90,Default,,0000,0000,0000,,di Rwanda ketika saya melihat\Npenderitaan manusia dari dekat. Dialogue: 0,0:01:12.90,0:01:16.13,Default,,0000,0000,0000,,benar-benar, untuk sesaat,\Nmembuat saya menangis. Dialogue: 0,0:01:16.13,0:01:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya hanya berharap\Nbahwa saya, dan seluruh dunia, Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:21.37,Default,,0000,0000,0000,,telah tergerak lebih awal. Dialogue: 0,0:01:21.37,0:01:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Dan tidak hanya air mata, Dialogue: 0,0:01:23.03,0:01:26.83,Default,,0000,0000,0000,,tapi untuk benar-benar\Nmenghentian pembantaian. Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:29.29,Default,,0000,0000,0000,,Kebalikan dari hal itu, saya juga terlibat Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:35.12,Default,,0000,0000,0000,,dengan salah satu keberhasilan\Nterhebat dunia akan belas kasih. Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:37.97,Default,,0000,0000,0000,,Dan itu adalah peperangan\Nmelawan kemiskinan global. Dialogue: 0,0:01:37.97,0:01:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Suatu sebab yang mungkin telah\Nmelibatkan kita semua di sini. Dialogue: 0,0:01:40.84,0:01:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Saya tak tahu jika perkenalan pertama Anda Dialogue: 0,0:01:42.85,0:01:46.22,Default,,0000,0000,0000,,mungkin saja adalah refrain\Ndari "We Are the World," Dialogue: 0,0:01:46.22,0:01:50.28,Default,,0000,0000,0000,,atau mungkin foto seorang anak tersponsor\Ndi pintu kulkas Anda, Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:54.37,Default,,0000,0000,0000,,atau mungkin donasi untuk air bersih\Npada ulang tahun Anda. Dialogue: 0,0:01:54.37,0:01:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak begitu ingat perkenalan\Npertama saya dengan kemiskinan Dialogue: 0,0:01:57.58,0:02:01.14,Default,,0000,0000,0000,,tapi saya ingat yang paling menggetarkan. Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Itu adalah saat saya bertemu dengan Venus Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:06.03,Default,,0000,0000,0000,,ia adalah seorang ibu dari Zambia. Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Ia punya tiga anak dan\Nia adalah seorang janda. Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Waktu saya bertemu dengannya\Nia telah berjalan sejauh 19 km Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:15.70,Default,,0000,0000,0000,,dengan satu-satunya pakaian yang ia punya, Dialogue: 0,0:02:15.70,0:02:19.96,Default,,0000,0000,0000,,datang ke ibukota\Nuntuk menceritakan kisahnya. Dialogue: 0,0:02:19.96,0:02:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Ia duduk dengan saya berjam-jam, Dialogue: 0,0:02:23.57,0:02:28.10,Default,,0000,0000,0000,,mengantarkan saya ke dunia kemiskinan. Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Ia menjelaskan seperti apa rasanya\Nsaat batu bara ada di perapian masak Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:34.97,Default,,0000,0000,0000,,pada akhirnya menjadi dingin. Dialogue: 0,0:02:34.97,0:02:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Saat tetes terakhir\Nminyak goreng akhirnya habis. Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Saat makanan terakhir,\Nwalau dengan usaha terbaiknya, Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:44.69,Default,,0000,0000,0000,,habis. Dialogue: 0,0:02:46.11,0:02:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Ia harus melihat putra bungsunya, Peter, Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:51.88,Default,,0000,0000,0000,,menderita malnutrisi, Dialogue: 0,0:02:51.88,0:02:55.95,Default,,0000,0000,0000,,selagi kakinya membengkok\Nperlahan menjadi tak berfungsi. Dialogue: 0,0:02:55.95,0:02:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Selagi matanya memudar dan redup. Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Lalu sewaktu Peter akhirnya meninggal. Dialogue: 0,0:03:06.13,0:03:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Lebih dari 50 tahun, kisah seperti ini\Ntelah menggerakkan kita pada belas kasih. Dialogue: 0,0:03:11.81,0:03:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Kita, yang memiliki anak-anak\Ndengan banyak makanan. Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Dan kita tergerak tak hanya\Nuntuk peduli kemiskinan global, Dialogue: 0,0:03:17.39,0:03:22.02,Default,,0000,0000,0000,,tapi untuk benar-benar berusaha melakukan\Nbagian kita menghentikan penderitaan. Dialogue: 0,0:03:22.02,0:03:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Nah, ada banyak ruang untuk kritik\Nbahwa kita belum cukup melakukannya, Dialogue: 0,0:03:25.49,0:03:29.72,Default,,0000,0000,0000,,dan apa yang telah kita lakukan\Nbelum cukup efektif, Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:32.84,Default,,0000,0000,0000,,tapi kebenarannya adalah: Dialogue: 0,0:03:32.84,0:03:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Perlawanan terhadap kemiskinan global\Nmungkin adalah perwujudan Dialogue: 0,0:03:36.40,0:03:41.53,Default,,0000,0000,0000,,jangka panjang dan terluas dari\Nfenomena manusia akan belas kasih Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:44.67,Default,,0000,0000,0000,,dalam sejarah spesies kita. Dialogue: 0,0:03:44.67,0:03:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Maka saya ingin berbagi\Nwawasan yang cukup miris Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:52.54,Default,,0000,0000,0000,,yang mungkin dapat selamanya merubah\Ncara berpikir Anda tentang perjuangan itu. Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sebelumnya, saya akan mulai\Ndengan yang mungkin Anda tahu. Dialogue: 0,0:03:55.52,0:03:58.92,Default,,0000,0000,0000,,35 tahun yang lalu, sewaktu saya\Nakan lulus sekolah menengah, Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:05.30,Default,,0000,0000,0000,,kami diberitahu bahwa 40,000 anak\Nsetiap hari mati karena kemiskinan. Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Angka itu, hari ini,\Nmenurun menjadi 17,000. Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Masih banyak memang, tentu saja, Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:14.35,Default,,0000,0000,0000,,tapi itu benar-benar berarti\Nbahwa setiap tahun, Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:18.90,Default,,0000,0000,0000,,ada delapan juta anak yang tak perlu\Nmeninggal karena kemiskinan. Dialogue: 0,0:04:19.65,0:04:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Terlebih lagi, jumlah orang di dunia kita Dialogue: 0,0:04:22.07,0:04:24.23,Default,,0000,0000,0000,,yang sedang hidup dalam kemiskinan parah, Dialogue: 0,0:04:24.23,0:04:27.57,Default,,0000,0000,0000,,yang didefinisikan sebagai\Nhidup dengan USD 1.25 sehari, Dialogue: 0,0:04:27.57,0:04:31.18,Default,,0000,0000,0000,,telah turun dari 50%, Dialogue: 0,0:04:31.18,0:04:34.41,Default,,0000,0000,0000,,menjadi hanya 15%. Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah sebuah kemajuan besar, Dialogue: 0,0:04:36.85,0:04:41.68,Default,,0000,0000,0000,,dan ini melebihi harapan setiap orang\Ntentang apa yang mungkin. Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya rasa, Anda dan saya, Dialogue: 0,0:04:45.12,0:04:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Saya rasa, sejujurnya, kita dapat\Nmerasa bangga dan terdorong Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:53.28,Default,,0000,0000,0000,,untuk melihat bahwa belas kasihan\Nbenar-benar punya kekuatan Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:58.48,Default,,0000,0000,0000,,untuk mewujudkan terhentinya\Npenderitaan jutaan orang. Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Tapi inilah bagian yang\NAnda mungkin tidak banyak dengar. Dialogue: 0,0:05:02.85,0:05:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Jika Anda ubah standar kemiskinan itu\Nmenjadi dua dolar saja per hari, Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:10.58,Default,,0000,0000,0000,,ternyata bahwa hampir sebanyak\Ndua milyar orang yang sama itu Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:14.40,Default,,0000,0000,0000,,yang terjebak dalam kemiskinan parah itu\Nwaktu saya masih di sekolah menengah,, Dialogue: 0,0:05:14.40,0:05:16.28,Default,,0000,0000,0000,,masih terjebak di sana, Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:18.67,Default,,0000,0000,0000,,35 tahun kemudian. Dialogue: 0,0:05:18.67,0:05:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Jadi mengapa masih ada milyaran orang\Nterjebak dalam kemiskinan parah itu? Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:27.35,Default,,0000,0000,0000,,Yah, mari kita berpikir\Nmengenai Venus sebentar. Dialogue: 0,0:05:27.35,0:05:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Selama puluhan tahun, istri saya dan saya\Ntergerak oleh belas kasihan yang umum Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:33.95,Default,,0000,0000,0000,,mensponsori anak-anak,\Nmendanai pinjaman mikro, Dialogue: 0,0:05:33.95,0:05:37.47,Default,,0000,0000,0000,,menggalang dana bantuan asing\Ndengan murah hati. Dialogue: 0,0:05:37.47,0:05:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sampai saya telah benar-benar\Nberbicara dengan Venus, Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Saya takkan pernah tahu bahwa\Ntak satupun pendekatan itu Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:48.70,Default,,0000,0000,0000,,sebenarnya membahas mengapa\Nia harus melihat putranya meninggal. Dialogue: 0,0:05:49.81,0:05:54.24,Default,,0000,0000,0000,,"Kami baik-baik saja,"\NVenus bilang pada saya, Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:58.78,Default,,0000,0000,0000,,"sampai Brutus mulai membuat ulah." Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Nah, Brutus adalah tetangga Venus\Ndan "membuat ulah" Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:05.28,Default,,0000,0000,0000,,adalah yang terjadi sehari setelah\Nsuami Venus meninggal, Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:09.21,Default,,0000,0000,0000,,sewaktu Brutus datang dan mengusir\NVenus dan anak-anaknya keluar dari rumah, Dialogue: 0,0:06:09.21,0:06:12.96,Default,,0000,0000,0000,,mencuri semua tanahnya,\Ndan merampok warungnya. Dialogue: 0,0:06:14.38,0:06:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Anda lihat, Venus masuk dalam\Nkemelaratan karena kekerasan. Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Dan itu menyadarkan saya, tentu saja, Dialogue: 0,0:06:22.89,0:06:26.69,Default,,0000,0000,0000,,bahwa tak satupun pemberian dana\Nuntuk anak, tak satupun pinjaman mikro, Dialogue: 0,0:06:26.69,0:06:30.55,Default,,0000,0000,0000,,tak satupun program\Nanti kemiskinan tradisional Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:34.52,Default,,0000,0000,0000,,yang akan menghentikan Brutus, Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:37.87,Default,,0000,0000,0000,,karena memang bukan ditujukan untuk itu. Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Ini menjadi lebih jelas lagi bagi saya\Nsewaktu saya bertemu Griselda. Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Ia adalah gadis muda luar biasa\Nyang hidup di komunitas yang amat miskin Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:48.87,Default,,0000,0000,0000,,di Guatemala. Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:51.31,Default,,0000,0000,0000,,Dan salah satu hal yang\Nkita pelajari bertahun-tahun Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:53.88,Default,,0000,0000,0000,,mungkin adalah hal yang paling ampuh Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:56.66,Default,,0000,0000,0000,,yang Griselda dan keluarganya bisa lakukan Dialogue: 0,0:06:56.66,0:06:59.44,Default,,0000,0000,0000,,untuk mengentaskan Griselda\Ndan keluarganya dari kemiskinan Dialogue: 0,0:06:59.44,0:07:02.51,Default,,0000,0000,0000,,adalah memastikan bahwa ia pergi sekolah. Dialogue: 0,0:07:02.51,0:07:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Para ahli menyebutnya\NEfek Gadis (Girl Effect). Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Tapi waktu saya bertemu Griselda,\Nia tidak pergi sekolah. Dialogue: 0,0:07:11.32,0:07:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan, ia amat jarang\Nmeninggalkan rumahnya. Dialogue: 0,0:07:16.05,0:07:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Beberapa hari sebelum\Nkami bertemu dengannya, Dialogue: 0,0:07:18.17,0:07:20.82,Default,,0000,0000,0000,,waktu ia berjalan pulang\Ndari gereja dengan keluarganya, Dialogue: 0,0:07:20.82,0:07:23.13,Default,,0000,0000,0000,,di siang hari bolong, Dialogue: 0,0:07:23.13,0:07:26.61,Default,,0000,0000,0000,,para pria dari komunitasnya\Nmenariknya begitu saja dari jalan, Dialogue: 0,0:07:26.61,0:07:29.71,Default,,0000,0000,0000,,dan dengan kasar memperkosanya. Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Lihatlah, Griselda punya\Nkesempatan untuk pergi sekolah, Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:37.63,Default,,0000,0000,0000,,hanya saja tak aman baginya untuk ke sana. Dialogue: 0,0:07:37.63,0:07:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Dan Griselda bukan satu-satunya. Dialogue: 0,0:07:40.47,0:07:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Di seluruh dunia, wanita dan gadis miskin Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:48.30,Default,,0000,0000,0000,,antara umur 15 dan 44, Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Mereka adalah -- sewaktu\Nkorban kekerasan sehari-hari Dialogue: 0,0:07:52.39,0:07:55.87,Default,,0000,0000,0000,,dari penyiksaan domestik\Ndan kekerasan seksual -- Dialogue: 0,0:07:55.87,0:08:00.68,Default,,0000,0000,0000,,dua bentuk kekerasan itu bertanggung jawab\Natas lebih banyak kematian dan kecacatan Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:07.69,Default,,0000,0000,0000,,daripada total gabungan malaria,\Nkecelakaan mobil, dan perang. Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Kenyataannya adalah, orang miskin yang ada di dunia\Nterjebak dalam sistem kekerasan. Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Di Asia Selatan, contohnya, saat saya mengemudi lewat suatu penggilingan padi Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:23.04,Default,,0000,0000,0000,,dan melihat seorang pria memanggul\Nkarung beras seberat 45 kg Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:25.09,Default,,0000,0000,0000,,di atas punggungnya yang kurus. Dialogue: 0,0:08:25.09,0:08:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya tidak tahu, sampai kemudian, Dialogue: 0,0:08:26.91,0:08:29.35,Default,,0000,0000,0000,,bahwa ia ternyata seorang budak, Dialogue: 0,0:08:29.35,0:08:33.74,Default,,0000,0000,0000,,disekap dengan kekerasan di sana\Nsejak saya duduk di sekolah menengah. Dialogue: 0,0:08:34.83,0:08:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Puluhan tahun program\Nanti kemiskinan di komunitasnya Dialogue: 0,0:08:38.24,0:08:42.32,Default,,0000,0000,0000,,tak pernah bisa membebaskannya\Nataupun ratusan budak lainnya Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,dari pemukulan, perkosaan, dan penyiksaan Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:49.65,Default,,0000,0000,0000,,dengan kekerasan di penggilingan itu. Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan, separuh abad\Nprogram anti kemiskinan Dialogue: 0,0:08:54.03,0:08:57.71,Default,,0000,0000,0000,,meninggalkan lebih banyak\Norang miskin dalam perbudakan Dialogue: 0,0:08:57.71,0:09:01.07,Default,,0000,0000,0000,,daripada saat-saat lain\Ndalam sejarah manusia. Dialogue: 0,0:09:01.07,0:09:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Para ahli mengatakan bahwa ada sekitar\N35 juta orang dalam perbudakan saat ini. Dialogue: 0,0:09:07.05,0:09:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Itu sekitar populasi seluruh Canada, Dialogue: 0,0:09:10.71,0:09:14.18,Default,,0000,0000,0000,,di mana kita duduk hari ini. Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Inilah sebabnya, seiring waktu,\Nsaya menyebut wabah kekerasan ini Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Efek Locust. Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Karena dalam kehidupan orang miskin,\Nhal itu menurun seperti tulah Dialogue: 0,0:09:22.81,0:09:25.57,Default,,0000,0000,0000,,dan menghancurkan semuanya. Dialogue: 0,0:09:25.57,0:09:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan, sekarang ini jika Anda menyurvei\Nkomunitas yang sangat miskin, Dialogue: 0,0:09:29.95,0:09:34.04,Default,,0000,0000,0000,,penduduknya akan bilang pada Anda bahwa\Nketakutan yang terbesar adalah kekerasan. Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sadarilah bahwa kekerasan\Nyang mereka takutkan Dialogue: 0,0:09:36.61,0:09:39.78,Default,,0000,0000,0000,,bukan kekerasan pembantaian\Nataupun peperangan, Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:42.02,Default,,0000,0000,0000,,itu adalah kekerasan sehari-hari. Dialogue: 0,0:09:42.02,0:09:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Bagi saya, seorang pengacara, tentunya,\Nreaksi pertama adalah berpikir, Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:47.76,Default,,0000,0000,0000,,yah, tentu kita harus merubah\Nsemua undang-undang. Dialogue: 0,0:09:47.76,0:09:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Kita harus membuat semua kekerasan\Nterhadap orang miskin ilegal. Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya baru sadar, sudah begitu. Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Masalahnya bukan orang miskin\Nyang tidak mendapatkan hukum, Dialogue: 0,0:09:57.74,0:10:01.44,Default,,0000,0000,0000,,melainkan bahwa mereka\Ntidak mendapatkan penegakan hukum. Dialogue: 0,0:10:02.54,0:10:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Di negara berkembang, Dialogue: 0,0:10:04.18,0:10:07.25,Default,,0000,0000,0000,,sistem penegakan hukum dasar sudah rusak parah Dialogue: 0,0:10:07.25,0:10:10.42,Default,,0000,0000,0000,,sampai akhir-akhir ini PBB\Nmengeluarkan laporan yang menemukan Dialogue: 0,0:10:10.42,0:10:16.02,Default,,0000,0000,0000,,bahwa "kebanyakan orang miskin\Nhidup di luar perlindungan hukum." Dialogue: 0,0:10:16.02,0:10:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Sejujurnya, Anda dan saya\Ntak tahu arti kalimat itu Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:23.69,Default,,0000,0000,0000,,karena kita tak punya\Npengalaman langsung tentang hal itu. Dialogue: 0,0:10:23.69,0:10:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Penegakan hukum yang berfungsi\Nbagi kita hanyalah asumsi total. Dialogue: 0,0:10:26.76,0:10:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan, tak ada yang mengungkapkan\Nasumsi itu lebih jelas Dialogue: 0,0:10:29.59,0:10:33.60,Default,,0000,0000,0000,,daripada tiga nomor sederhana ini: 9-1-1 Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:36.76,Default,,0000,0000,0000,,yaitu, tentu saja, adalah\Nnomor darurat operator polisi Dialogue: 0,0:10:36.76,0:10:40.07,Default,,0000,0000,0000,,di sini, di Canada dan di Amerika, Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:44.15,Default,,0000,0000,0000,,di mana waktu tanggap rata-rata\Nterhadap panggilan darurat polisi 911 Dialogue: 0,0:10:44.15,0:10:45.81,Default,,0000,0000,0000,,adalah sekitar 10 menit. Dialogue: 0,0:10:45.81,0:10:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Jadi kita benar-benar menyepelekannya. Dialogue: 0,0:10:48.100,0:10:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Tapi bagaimana jika tak ada\Npenegakkan hukum untuk melindungi Anda? Dialogue: 0,0:10:54.58,0:10:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Seorang wanita di Oregon\Nbelum lama ini merasakannya. Dialogue: 0,0:10:59.20,0:11:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Ia sedang berada sendirian\Ndi rumahnya yang gelap di Sabtu malam, Dialogue: 0,0:11:03.54,0:11:06.51,Default,,0000,0000,0000,,sewaktu seorang pria dengan kasar\Nmenuju ke rumahnya. Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah mimpinya yang terburuk, Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:13.08,Default,,0000,0000,0000,,karena pria ini telah menyebabkannya\Nmasuk RS karena penyerangan Dialogue: 0,0:11:13.08,0:11:15.09,Default,,0000,0000,0000,,tepat dua minggu sebelumnya. Dialogue: 0,0:11:15.09,0:11:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Sangat ketakutan, ia angkat telepon\Ndan melakukan yang siapapun akan lakukan: Dialogue: 0,0:11:18.71,0:11:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Ia menelepon 911 -- Dialogue: 0,0:11:21.20,0:11:26.03,Default,,0000,0000,0000,,tapi hanya untuk mengetahui karena\Npemotongan anggaran di negaranya, Dialogue: 0,0:11:26.03,0:11:29.40,Default,,0000,0000,0000,,penegakan hukum\Ntidak tersedia di akhir minggu. Dialogue: 0,0:11:29.40,0:11:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Dengar. Dialogue: 0,0:11:30.19,0:11:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Operator: Tidak ada seorang pun\Nyang bisa dikirim ke sana. Dialogue: 0,0:11:33.01,0:11:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Wanita: Oke Dialogue: 0,0:11:34.02,0:11:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Operator: Um, yang jelas jika ia masuk\Nke dalam rumah dan menyerangmu, Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:39.68,Default,,0000,0000,0000,,dapatkah kau memintanya pergi? Dialogue: 0,0:11:39.68,0:11:41.99,Default,,0000,0000,0000,,atau apa kau tahu kalau\Nia mabuk atau semacamnya? Dialogue: 0,0:11:41.99,0:11:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Wanita: Saya sudah minta. Saya sudah\Nbilang saya sedang menelepon Anda. Dialogue: 0,0:11:45.32,0:11:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Dia dulu pernah menerobos,\Nmendobrak pintu, menyerang saya. Dialogue: 0,0:11:48.28,0:11:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Operator: he-eh. Dialogue: 0,0:11:49.05,0:11:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Wanita: Um, ya, jadi ... Dialogue: 0,0:11:50.22,0:11:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Operator: Apa ada cara\Nkeluar dari rumah dengan aman? Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Wanita: Tidak bisa, karena dia menghalangi\Nsatu-satunya jalan keluar. Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Operator: Yah, yang saya bisa lakukan\Nhanyalah memberimu nasehat, Dialogue: 0,0:11:59.97,0:12:02.68,Default,,0000,0000,0000,,dan menghubungi\Nkantor kepala polisi besok. Dialogue: 0,0:12:02.68,0:12:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Tentu saja, jika dia masuk\Ndan celakanya punya senjata Dialogue: 0,0:12:07.50,0:12:10.82,Default,,0000,0000,0000,,atau mencoba mencelakaimu secara fisik,\Nbeda lagi ceritanya. Dialogue: 0,0:12:10.82,0:12:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Kau tahu, kantor\Nkepala polisi tutup di sana. Dialogue: 0,0:12:13.49,0:12:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak ada orang\Nuntuk dikirim ke sana." Dialogue: 0,0:12:17.74,0:12:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Gary Haugen: Tragisnya,\Nwanita di dalam rumah itu Dialogue: 0,0:12:20.39,0:12:26.33,Default,,0000,0000,0000,,diserang, dicekik, dan diperkosa\Ndengan kekerasan Dialogue: 0,0:12:26.33,0:12:32.37,Default,,0000,0000,0000,,karena inilah artinya\Nhidup di luar aturan hukum. Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Dan inilah di mana\Nmilyaran orang miskin hidup. Dialogue: 0,0:12:40.02,0:12:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Seperti apakah itu? Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Di Bolivia, contohnya, jika seorang pria\Nmenyerang anak miskin secara seksual, Dialogue: 0,0:12:46.87,0:12:51.54,Default,,0000,0000,0000,,secara statistik, dia lebih beresiko\Ntergelincir di kamar mandi dan sekarat Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:54.94,Default,,0000,0000,0000,,daripada dipenjara atas kejahatannya. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:13:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Di Asia Selatan, jika Anda\Nmemperbudak seorang yang miskin, Dialogue: 0,0:13:00.69,0:13:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Anda lebih beresiko tersambar petir Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:06.66,Default,,0000,0000,0000,,daripada di penjara atas kejahatan itu. Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Dan jadi wabah kekerasan sehari-hari,\Nterus menyerang. Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Dan menghancurkan upaya kita untuk\Nmencoba membantu milyaran orang Dialogue: 0,0:13:15.74,0:13:19.32,Default,,0000,0000,0000,,keluar dari neraka\Ndua dolar per hari mereka. Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Karena datanya tidak berbohong. Dialogue: 0,0:13:21.82,0:13:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Ternyata Anda dapat memberikan\Nsegala cara kebaikan dan pelayanan Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:26.03,Default,,0000,0000,0000,,kepada orang miskin, Dialogue: 0,0:13:26.03,0:13:29.16,Default,,0000,0000,0000,,tapi jika Anda tidak mencegah\Naksi pengganggu yang kejam Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:30.99,Default,,0000,0000,0000,,untuk mengambil semua itu. Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Anda akan sangat kecewa atas\Ndampak jangka panjang upaya Anda. Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, Anda akan berpikir bahwa\Nkehancuran penegakan hukum dasar Dialogue: 0,0:13:39.66,0:13:42.68,Default,,0000,0000,0000,,di negara berkembang akan menjadi\Nprioritas yang sangat besar Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:45.92,Default,,0000,0000,0000,,bagi perlawanan global\Nterhadap kemiskinan. Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Tapi tidak. Dialogue: 0,0:13:49.03,0:13:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Auditor bantuan internasional\Nakhir-akhir ini tak dapat menemukan Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:56.66,Default,,0000,0000,0000,,satu persen pun bantuan\Nuntuk melindungi para miskin Dialogue: 0,0:13:56.66,0:14:00.82,Default,,0000,0000,0000,,dari kekacauan tak berhukum\Nkekerasan sehari-hari. Dialogue: 0,0:14:00.82,0:14:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Dan jujur, waktu kita memang bicara\Ntentang kekerasan terhadap orang miskin, Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:07.80,Default,,0000,0000,0000,,terkadang, ada pada cara-cara\Nyang paling aneh. Dialogue: 0,0:14:07.80,0:14:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Suatu organisasi air bersih\Nmenceritakan kisah yang menyayat hati Dialogue: 0,0:14:10.89,0:14:14.48,Default,,0000,0000,0000,,tentang seorang gadis yang diperkosa\Ndalam perjalanan mengambil air, Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:18.29,Default,,0000,0000,0000,,dan merayakan solusi sumur yang baru Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:21.74,Default,,0000,0000,0000,,yang memperpendek jarak secara drastis. Dialogue: 0,0:14:21.74,0:14:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Akhir cerita. Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Tapi tak sepatah kata pun tentang\Npemerkosa yang masih ada di komunitas itu. Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Jika gadis muda di salah satu\Nkampus universitas kita Dialogue: 0,0:14:34.13,0:14:37.27,Default,,0000,0000,0000,,diperkosa dalam perjalanan\Nke perpustakaan, Dialogue: 0,0:14:37.27,0:14:43.12,Default,,0000,0000,0000,,kita takkan pernah merayakan solusi\Nmemindah perpustakaan dekat asrama. Dialogue: 0,0:14:43.12,0:14:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Dan meski demikian, untuk beberapa alasan,\Nini tidak masalah jika bagi orang miskin. Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:51.47,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang kenyataannya adalah,\Nahli tradisional Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:53.78,Default,,0000,0000,0000,,dalam perkembangan ekonomi\Ndan pengentasan kemiskinan, Dialogue: 0,0:14:53.78,0:14:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Mereka tak tahu\Ncara memperbaiki masalah ini. Dialogue: 0,0:14:56.04,0:14:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, apa yang terjadi? Dialogue: 0,0:14:57.86,0:14:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Mereka tak membicarakannya. Dialogue: 0,0:15:01.24,0:15:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Tapi alasan yang lebih mendasar Dialogue: 0,0:15:05.41,0:15:08.19,Default,,0000,0000,0000,,penegakan hukum untuk orang miskin\Ndi negara berkembang Dialogue: 0,0:15:08.19,0:15:10.07,Default,,0000,0000,0000,,sangat terbengkalai, Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:13.96,Default,,0000,0000,0000,,karena orang di negara berkembang,\Nyang punya uang, Dialogue: 0,0:15:13.96,0:15:16.08,Default,,0000,0000,0000,,tidak membutuhkannya. Dialogue: 0,0:15:17.16,0:15:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Saya berada di Forum Ekonomi Dunia\Nbelum lama ini Dialogue: 0,0:15:19.74,0:15:23.69,Default,,0000,0000,0000,,berbicara kepada eksekutif perusahaan yang\Npunya bisnis raksasa di negara berkembang Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:25.77,Default,,0000,0000,0000,,dan saya bertanya pada mereka, Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:31.32,Default,,0000,0000,0000,,"Bagaimana kalian melindungi orang-orang\Ndan harta kalian dari kekerasan?" Dialogue: 0,0:15:31.32,0:15:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Dan mereka saling pandang,\Ndan mengatakan, dengan serempak, Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:38.17,Default,,0000,0000,0000,,"Kami membelinya." Dialogue: 0,0:15:39.47,0:15:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Memang, tenaga keamanan pribadi\Ndi negara berkembang Dialogue: 0,0:15:43.34,0:15:50.15,Default,,0000,0000,0000,,sekarang ini empat, lima, dan tujuh kali\Nlebih besar daripada tenaga publik. Dialogue: 0,0:15:50.15,0:15:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Di Afrika, pemberi kerja terbesar di sana\Nsaat ini adalah keamanan pribadi. Dialogue: 0,0:15:58.88,0:16:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Tapi lihatlah, orang kaya dapat membayar\Nkeamanan dan dapat menjadi semakin kaya, Dialogue: 0,0:16:02.70,0:16:06.50,Default,,0000,0000,0000,,tapi orang miskin tak bisa dan mereka\Ntertinggal sepenuhnya tanpa perlindungan Dialogue: 0,0:16:06.50,0:16:09.07,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka terus terhempas ke tanah. Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah kebiadaban besar dan memalukan. Dialogue: 0,0:16:14.90,0:16:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Dan tak perlu seperti ini. Dialogue: 0,0:16:17.85,0:16:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Penegakan hukum yang rusak\Ndapat diperbaiki. Dialogue: 0,0:16:20.42,0:16:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Kekerasan dapat dihentikan. Dialogue: 0,0:16:22.50,0:16:24.89,Default,,0000,0000,0000,,Hampir semua sistem peradilan kriminal, Dialogue: 0,0:16:24.89,0:16:27.42,Default,,0000,0000,0000,,berawal rusak dan korup, Dialogue: 0,0:16:27.42,0:16:31.69,Default,,0000,0000,0000,,tapi mereka dapat diubah oleh\Nupaya dan komitmen yang sengit. Dialogue: 0,0:16:31.69,0:16:33.93,Default,,0000,0000,0000,,jalan menuju ke sana benar-benar jelas. Dialogue: 0,0:16:33.93,0:16:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Nomor satu: Kita harus mulai untuk Dialogue: 0,0:16:37.38,0:16:41.14,Default,,0000,0000,0000,,menghentikan kekerasan sangat \Ndiperlukan untuk melawan kemiskinan Dialogue: 0,0:16:41.14,0:16:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan, percakapan apapun\Ntentang kemiskinan global Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:48.17,Default,,0000,0000,0000,,yang tidak termasuk masalah kekerasan\Nharus dianggap tidak serius. Dialogue: 0,0:16:49.42,0:16:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Dan kedua, kita harus mulai serius\Nmenanamkan sumber daya Dialogue: 0,0:16:53.79,0:16:57.73,Default,,0000,0000,0000,,dan berbagi keahlian untuk\Nmenyokong negara berkembang Dialogue: 0,0:16:57.73,0:17:01.09,Default,,0000,0000,0000,,selagi mereka menerapkan\Nsistem peradilan publik yang baru, Dialogue: 0,0:17:01.09,0:17:02.65,Default,,0000,0000,0000,,bukan keamanan pribadi, Dialogue: 0,0:17:02.65,0:17:05.30,Default,,0000,0000,0000,,yang memberikan setiap orang\Nkesempatan untuk aman. Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Perubahan ini sebenarnya mungkin Dialogue: 0,0:17:09.03,0:17:11.64,Default,,0000,0000,0000,,dan sedang terjadi saat ini. Dialogue: 0,0:17:11.64,0:17:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Akhir-akhir ini, Gates Foundation\Nmendanai suatu proyek Dialogue: 0,0:17:14.78,0:17:17.25,Default,,0000,0000,0000,,di kota terbesar kedua di Filipina, Dialogue: 0,0:17:17.25,0:17:20.26,Default,,0000,0000,0000,,di mana pengacara dan penegak hukum lokal Dialogue: 0,0:17:20.26,0:17:27.12,Default,,0000,0000,0000,,dapat merubah polisi korup\Ndan pengadilan rusak dengan drastis, Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:29.70,Default,,0000,0000,0000,,hanya dalam empat tahun yang pendek, Dialogue: 0,0:17:29.70,0:17:32.18,Default,,0000,0000,0000,,mereka dapat secara terukur mengurangi Dialogue: 0,0:17:32.18,0:17:37.67,Default,,0000,0000,0000,,kekerasan seksual komersial\Nterhadap anak-anak miskin sampai 79%. Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Anda tahu, dari peninjauan sejarah, Dialogue: 0,0:17:43.30,0:17:48.86,Default,,0000,0000,0000,,apa yang selalu paling dapat\Ndijelaskan dan dimaafkan Dialogue: 0,0:17:48.86,0:17:52.08,Default,,0000,0000,0000,,adalah kegagalan sederhana\Nakan belas kasih. Dialogue: 0,0:17:53.48,0:17:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Karena saya pikir sejarah mengadili\Nmahkamah pengadilan anak cucu kita Dialogue: 0,0:17:58.21,0:17:59.97,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka bertanya saja pada kita, Dialogue: 0,0:17:59.97,0:18:03.21,Default,,0000,0000,0000,,"Nenek, Kakek, di manakah kalian? Dialogue: 0,0:18:04.21,0:18:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Di manakah kau, Kakek, sewaktu\Npara Yahudi kabur dari Nazi Jerman Dialogue: 0,0:18:07.77,0:18:09.70,Default,,0000,0000,0000,,dan ditolak dari pantai kita? Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Di manakah engkau? Dialogue: 0,0:18:11.82,0:18:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Dan Nenek, di manakah kau\Nsewaktu mereka menggiring Dialogue: 0,0:18:14.22,0:18:18.28,Default,,0000,0000,0000,,tetangga Jepang-Amerika kita\Nke kamp tawanan? Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Dan Kakek, di manakah kau\Nsewaktu mereka memukuli Dialogue: 0,0:18:20.66,0:18:22.94,Default,,0000,0000,0000,,tetangga Afrika-Amerika kita Dialogue: 0,0:18:22.94,0:18:26.46,Default,,0000,0000,0000,,hanya karena mereka berusaha\Nuntuk mendaftar menjadi pemilih?" Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Demikian juga,\Nsewaktu cucu-cucu kita bertanya, Dialogue: 0,0:18:30.70,0:18:33.14,Default,,0000,0000,0000,,"Nenek, Kakek, di manakah kau Dialogue: 0,0:18:33.14,0:18:37.64,Default,,0000,0000,0000,,waktu dua milyar orang termiskin di dunia\Ntenggelam dalam kekacauan tak berhukum Dialogue: 0,0:18:37.64,0:18:40.34,Default,,0000,0000,0000,,akan kekerasan sehari-hari?" Dialogue: 0,0:18:41.29,0:18:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Saya harap kita dapat mengatakan bahwa\Nkita berbelas kasih, mengangkat suara, Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:55.68,Default,,0000,0000,0000,,dan sebagai sebuah generasi, kita tergerak\Nuntuk menghentikan kekerasan itu. Dialogue: 0,0:18:55.68,0:18:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih banyak. Dialogue: 0,0:18:58.14,0:19:01.83,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:19:13.89,0:19:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Sungguh\Nargumen yang sangat kuat. Dialogue: 0,0:19:16.78,0:19:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Katakan pada kami\Nsedikit mengenai beberapa hal Dialogue: 0,0:19:19.06,0:19:25.59,Default,,0000,0000,0000,,yang benar-benar telah terjadi untuk,\Ncontohnya, meningkatkan pelatihan polisi. Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Seberapa sulit prosesnya? Dialogue: 0,0:19:27.43,0:19:31.01,Default,,0000,0000,0000,,GH: Yah, salah satu hal yang paling\Nberjaya yang mulai terjadi saat ini Dialogue: 0,0:19:31.01,0:19:35.62,Default,,0000,0000,0000,,adalah jatuhnya sistem ini\Ndan konsekuensinya menjadi gamblang. Dialogue: 0,0:19:35.62,0:19:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Sudah ada, saat ini,\Nkemauan politik untuk menjalankannya. Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saat ini itu hanya butuh penanaman\Nsumber daya dan transfer keahlian. Dialogue: 0,0:19:43.11,0:19:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Juga ada perjuangan politik\Nyang akan dilaksanakan, Dialogue: 0,0:19:46.51,0:19:48.22,Default,,0000,0000,0000,,tapi semua itu dapat dimenangkan, Dialogue: 0,0:19:48.22,0:19:50.74,Default,,0000,0000,0000,,karena kita telah menjalankan\Nbeberapa contoh di dunia Dialogue: 0,0:19:50.74,0:19:53.73,Default,,0000,0000,0000,,di Missi Keadilan Internasional\Nyang sangat mendukung. Dialogue: 0,0:19:53.73,0:19:57.23,Default,,0000,0000,0000,,CA: Beritahu satu negara,\Ndan berapa biayanya Dialogue: 0,0:19:57.23,0:20:00.75,Default,,0000,0000,0000,,untuk membuat perbedaan materi\Npada polisi, contohnya -- Dialogue: 0,0:20:00.75,0:20:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Saya tahu itu hanya sebagian. Dialogue: 0,0:20:02.54,0:20:05.75,Default,,0000,0000,0000,,GH: Di Guatemala, contohnya,\Nkami memulai suatu proyek Dialogue: 0,0:20:05.75,0:20:09.01,Default,,0000,0000,0000,,dengan polisi, sistem peradilan,\Ndan jaksa lokal, Dialogue: 0,0:20:09.01,0:20:12.82,Default,,0000,0000,0000,,untuk mencegahnya sehingga mereka dapat\Nmenangani kasus ini dengan efektif. Dialogue: 0,0:20:12.82,0:20:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Dan kami telah melihat tuntutan\Nterhadap pelaku kekerasan seksual Dialogue: 0,0:20:17.13,0:20:19.97,Default,,0000,0000,0000,,naik sampai lebih dari 1,000 persen. Dialogue: 0,0:20:19.97,0:20:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Proyek ini telah didanai dengan murah hati\Nsekitar satu juta dolar setahun, Dialogue: 0,0:20:24.30,0:20:26.74,Default,,0000,0000,0000,,dan terobosan yang Anda\Nbisa dapatkan untuk uang itu Dialogue: 0,0:20:26.74,0:20:30.84,Default,,0000,0000,0000,,berbicara tentang meningkatkan\Nsistem peradilan kriminal Dialogue: 0,0:20:30.84,0:20:35.60,Default,,0000,0000,0000,,yang dapat berfungsi jika dilatih,\Ndimotivasi, dan dipimpin dengan benar, Dialogue: 0,0:20:35.60,0:20:38.14,Default,,0000,0000,0000,,dan negara-negara ini,\Nkhususnya kelas menengah Dialogue: 0,0:20:38.14,0:20:41.28,Default,,0000,0000,0000,,yang melihat bahwa tak ada harapan Dialogue: 0,0:20:41.28,0:20:45.15,Default,,0000,0000,0000,,dengan kegilaan dan\Nprivatisasi keamanan total ini Dialogue: 0,0:20:45.15,0:20:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Saya rasa ada kesempatan,\Njendela perubahan. Dialogue: 0,0:20:48.34,0:20:53.42,Default,,0000,0000,0000,,CA: Tapi untuk mewujudkannya, Anda harus\Nmelihat setiap bagian pada rantainya -- Dialogue: 0,0:20:53.42,0:20:55.68,Default,,0000,0000,0000,,polisi, siapa lagi? Dialogue: 0,0:20:55.68,0:20:57.96,Default,,0000,0000,0000,,GH: Jadi, itulah hal\Ntentang penegakan hukum, Dialogue: 0,0:20:57.96,0:20:59.40,Default,,0000,0000,0000,,dimulai dari polisi, Dialogue: 0,0:20:59.40,0:21:02.08,Default,,0000,0000,0000,,mereka berada di barisan depan\Nsaluran peradilan, Dialogue: 0,0:21:02.08,0:21:04.03,Default,,0000,0000,0000,,tapi mereka menyerahkannya kepada jaksa, Dialogue: 0,0:21:04.03,0:21:06.26,Default,,0000,0000,0000,,dan jaksa menyerahkannya kepada pengadilan Dialogue: 0,0:21:06.26,0:21:09.56,Default,,0000,0000,0000,,dan yang selamat dari kekerasan\Nharus didukung oleh pelayanan sosial Dialogue: 0,0:21:09.56,0:21:10.78,Default,,0000,0000,0000,,melalui semuanya itu. Dialogue: 0,0:21:10.78,0:21:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus melakukan pendekatan\Nyang menarik semuanya bersamaan. Dialogue: 0,0:21:13.78,0:21:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Dulu, ada sedikit pelatihan pengadilan, Dialogue: 0,0:21:16.61,0:21:18.90,Default,,0000,0000,0000,,tapi mereka mendapatkan\Nbukti sampah dari polisi, Dialogue: 0,0:21:18.90,0:21:22.51,Default,,0000,0000,0000,,atau sedikit campur tangan polisi\Nberkaitan dengan narkotika atau terorisme Dialogue: 0,0:21:22.51,0:21:25.32,Default,,0000,0000,0000,,tapi tak satupun tentang perlakuan\Norang miskin pada umumnya Dialogue: 0,0:21:25.32,0:21:28.97,Default,,0000,0000,0000,,dengan penegakan hukum yang sangat baik,\Njadi ini mengenai penarikan semuanya, Dialogue: 0,0:21:28.97,0:21:32.09,Default,,0000,0000,0000,,dan benar-benar ada orang\Ndari komunitas yang sangat miskin Dialogue: 0,0:21:32.09,0:21:34.27,Default,,0000,0000,0000,,yang mengalami\Npenegakan hukum seperti kita, Dialogue: 0,0:21:34.27,0:21:37.10,Default,,0000,0000,0000,,yang tak sempurna menurut\Npengalaman kita sendiri, pastinya, Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:40.19,Default,,0000,0000,0000,,tapi, apakah melegakan rasanya\Njika Anda dapat menelepon 911 Dialogue: 0,0:21:40.19,0:21:43.33,Default,,0000,0000,0000,,mungkin seseorang\Nbisa melindungi Anda. Dialogue: 0,0:21:43.33,0:21:45.04,Default,,0000,0000,0000,,CA: Gary, saya rasa Anda melakukan Dialogue: 0,0:21:45.04,0:21:47.66,Default,,0000,0000,0000,,pekerjaan spektakuler yang\Nmembawanya ke perhatian dunia Dialogue: 0,0:21:47.66,0:21:49.51,Default,,0000,0000,0000,,dalam buku Anda dan juga saat ini. Dialogue: 0,0:21:49.51,0:21:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih banyak. Dialogue: 0,0:21:50.50,0:21:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Gary Haugen. Dialogue: 0,0:21:51.28,0:21:53.11,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)