0:00:00.000,0:00:00.250 لأكون صادقًا، بحكم طبيعتي، 0:00:03.619,0:00:06.236 لا أبكي كثيرًا 0:00:07.316,0:00:10.596 لكن في مهنتي ذلك كان شيءٌ جيد . 0:00:11.246,0:00:12.630 أنا محامي حقوق مدنية، 0:00:12.630,0:00:15.634 ولقد رأيت بعض الأشياء المروّعة في العالم. 0:00:17.034,0:00:20.844 في بداية مهنتي عملت على قضايا[br]انتهاكات الشرطة في الولايات المتحدة. 0:00:20.844,0:00:24.318 ثم في عام 1994 ، أرسلت لرواندا 0:00:24.318,0:00:29.248 لأكون مديرًا لمكتب الأمم المتحدة[br]الخاص بالتحقيقات في الإبادة الجماعية 0:00:29.908,0:00:33.647 تبيَّن أن الدموع لاتساعدك 0:00:33.647,0:00:37.176 عندما تحاول التحقيق في إبادة جماعية. 0:00:37.176,0:00:42.037 الأشياء التي رأيتها و أحسستها و لمستها 0:00:42.037,0:00:44.864 كانت لا توصف. 0:00:45.534,0:00:48.891 لكن يمكنني أن أقول لكم التالي: 0:00:48.891,0:00:50.988 أن الإبادات الجماعية في رواندا 0:00:50.988,0:00:56.661 كانت واحدة من أفشل التجارب [br]الانسانية في مجرد التعاطف. 0:00:57.711,0:01:01.120 كلمة compassion أصلها [br]يأتي من الكلمتين الاتينيتين : 0:01:01.120,0:01:06.642 cum passio والتي تعني ببساطة "أن تعاني مع" 0:01:06.642,0:01:10.204 و الأشياء التي رأيتها واختبرتها في روندا، 0:01:10.204,0:01:12.790 عندما كنت قريبًا من المعاناة الأنسانية، 0:01:12.790,0:01:16.129 دفعتني في لحظات معينة للبكاء. 0:01:16.129,0:01:18.855 ولكنني تمنيت لو أنني وبقية العالم 0:01:18.855,0:01:21.370 تحركنا من قبل. 0:01:21.370,0:01:23.034 ليس فقط بالدموع 0:01:23.034,0:01:26.834 بل فعليّا لإيقاف الإبادة الجماعية. 0:01:26.834,0:01:29.292 وعلى النقيض من ذلك، لقد شاركت 0:01:29.292,0:01:35.125 في واحدة من أنجح التجارب في التعاطف. 0:01:35.125,0:01:38.071 وهي الكفاح ضد الفقر العالمي. 0:01:38.071,0:01:40.854 القضية التي ربما أغلبنا هنا شارك فيها. 0:01:40.854,0:01:42.852 سواء كانت أولى مشاركاتك 0:01:42.852,0:01:46.217 ربما الغناء في جوقات "نحن العالم" 0:01:46.217,0:01:50.280 أو ربما وضع صورة الطفل[br]الذي ترعاه على باب ثلاجتك، 0:01:50.280,0:01:54.367 أو ذكرى تبرعك لحملة المياه العذبة. 0:01:54.367,0:01:57.581 أنا لا أتذكر ماذا كانت أولى[br]مساهماتي ضد الفقر 0:01:57.581,0:02:01.145 لكنني أتذكر أكترها صخبًا. 0:02:01.145,0:02:03.307 وذلك عندما التقيت فينوس-- 0:02:03.307,0:02:06.029 هي أم من زامبيا 0:02:06.029,0:02:09.655 لديها ثلاثة اطفال وهي أرملة. 0:02:09.655,0:02:13.022 عندما التقيتها، كانت قد مشت حوالي 12 ميلًا 0:02:13.022,0:02:15.695 بالثوب الوحيد الذي تملكه، 0:02:15.695,0:02:19.957 لتأتي للعاصمة و تشاركنا قصتها. 0:02:19.957,0:02:23.572 لقد جلست معي لساعات، 0:02:23.572,0:02:28.097 لتعرّفني بعالم الفقر. 0:02:28.097,0:02:31.238 لقد وصفت لي كيف تشعر عندما [br]أخر قطع الفحم في موقد الطبخ 0:02:31.238,0:02:34.967 نتطفىء نهائيًا 0:02:34.967,0:02:39.729 عندما تنفذ آخر قطرة من زيت الطبخ. 0:02:39.729,0:02:43.585 عندما ما تبقى من طعام[br]بالرغم من جهودها الحثيثة 0:02:43.585,0:02:44.693 ينفذ. 0:02:46.113,0:02:49.096 لقد اضطرت لتشاهد أصغر أبنائها، بيتر، 0:02:49.096,0:02:51.878 وهو يعاني من سوء التغذية. 0:02:51.878,0:02:55.954 لتتقوس رجليه ببطء وتصبح بلا جدوى 0:02:55.954,0:02:59.302 ويخفت بريق عينيه ويصبح باهتًا. 0:02:59.302,0:03:03.480 وفي النهاية بيتر يموت. 0:03:06.130,0:03:11.811 لمدّة 50 سنة، وقصص كتلك تدفعتنا للتعاطف. 0:03:11.811,0:03:14.661 نحن الذي لدى أولادنا الكثير من الطعام. 0:03:14.661,0:03:17.330 ولقد إندفعنا ليس فقط لنهتم[br]بموضوع الفقر العالمي، 0:03:17.330,0:03:22.020 بل لنحاول فعليّا لإيقاف المعاناة. 0:03:22.020,0:03:25.493 الآن هناك الكثير من الانتقادات،[br]بأننا لم نقوم بما فيه الكفاية، 0:03:25.493,0:03:29.715 وإن ما قمنا به لحد الآن ليس فعَّالًا كفاية 0:03:29.715,0:03:32.845 لكن الحقيقة هي كالآتي: 0:03:32.845,0:03:36.396 الكفاح ضد الفقر العالمي هو أكبر، 0:03:36.396,0:03:41.531 وأطول ظاهرة إنسانية في التعاطف 0:03:41.531,0:03:44.673 في تاريخ الجنس البشري. 0:03:44.673,0:03:48.322 لذلك أودّ أن أشارككم بحقيقة صادمة جدًا 0:03:48.322,0:03:52.615 التي من الممكن أن تغير[br]نظرتكم للأبد عن هذا الكفاح. 0:03:52.615,0:03:55.438 ولكن أولًا، دعوني أبدا بالأشياء [br]التي على الأرجح تعرفونها: 0:03:55.438,0:03:58.920 من قبل 35 سنة، عندما كنت[br]أتخرج من المدرسة الثانوية، 0:03:58.920,0:04:05.297 قالو لنا أن 40,000 طفل [br]يموت يوميًا بسبب الفقر. 0:04:05.297,0:04:09.669 ذلك الرقم انخفض اليوم ل 17,000. 0:04:09.669,0:04:11.675 إنه كبير جدًا بالطبع، 0:04:11.675,0:04:14.352 لكنه يعني أنه كل سنة، 0:04:14.352,0:04:18.900 هناك ثمانية ملايين طفل [br]لن يموتوا بسبب الفقر. 0:04:19.650,0:04:22.067 بالإضافة، لأن عدد الناس في العالم 0:04:22.067,0:04:24.230 الذين يعيشون في فقر متقع، 0:04:24.230,0:04:27.567 والذي يعرَّف بالعيش بحوالي[br]الدولار وربع في اليوم، 0:04:27.567,0:04:31.179 انخفض من 50%، 0:04:31.179,0:04:34.413 إالى 15% . 0:04:35.403,0:04:36.853 هذا تقدم هائل، 0:04:36.853,0:04:41.678 وهذا يتجاوز توقعات الكل عن الأشياء الممكنة 0:04:42.258,0:04:45.123 وأظن أنه أنا وأنت، 0:04:45.123,0:04:49.399 بصراحة، يمكننا الشعور بالفخر ونتشجع 0:04:49.399,0:04:53.284 لرؤية كيف امتلك التعاطف القوة 0:04:53.284,0:04:58.476 لينجح في إيقاف معاناة الملايين. 0:04:58.476,0:05:02.852 لكن إليكم الجزء الذي [br]على الأرجح لم تسمعوا به 0:05:02.852,0:05:07.586 إذا رفعت خط الفقر فقط لدولارين في اليوم، 0:05:07.586,0:05:10.585 ليتضح أنه عمليًا نفس المليارين من الناس 0:05:10.585,0:05:14.397 الذين كانوا عالقين في الفقر المتقع[br]عندما كنت في المدرسة الثانوية 0:05:14.397,0:05:16.278 ما زالو عالقين هناك، 0:05:16.278,0:05:18.667 بعد 35 سنة. 0:05:18.667,0:05:23.686 إذا لماذا، لماذا هناك الملايين من الناس[br]لايزالون عالقين في هذا الفقر المتقع؟ 0:05:24.396,0:05:27.351 حسنًا،لنفكر بفينوس للحظة. 0:05:27.351,0:05:31.123 لعقود من الزمن، أنا و زوجتي [br]كنا نندفع من خلال التعاطف الشائع 0:05:31.123,0:05:33.952 لرعاية أطفال، او لتمويل القروض الصغرى، 0:05:33.952,0:05:37.471 أو لتشجيع تقديم مستويات كبيرة [br]من الإعانات الخارجية. 0:05:37.471,0:05:40.563 لكن لحين تكلمت مع فينوس 0:05:40.563,0:05:43.200 لم يكن لدي أدنى فكرة أنه[br]ولا واحد من هذه الأساليب 0:05:43.200,0:05:48.696 فعليًا يجيب : لماذا اضطرت[br]ان ترى طفلها يموت؟ 0:05:49.806,0:05:54.243 "لقد كنا بخير" قالت لي فينوس، 0:05:54.243,0:05:58.785 " لحين بدأ بروتس يسبب لنا المشاكل." 0:05:58.785,0:06:01.755 بروتس هو جار فينوس ، والتسبب بالمشاكل 0:06:01.755,0:06:05.281 هو ما حدث في اليوم التالي لوفاة زوج فينوس، 0:06:05.281,0:06:09.213 عندما أتى بروتس ورمى [br]فينوس وأولادها خارج المنزل، 0:06:09.213,0:06:12.965 سرق كل أراضيهم وسطى على كشكهم. 0:06:14.385,0:06:19.342 أترى ، فينوس رميت للفقر بواسطة العنف . 0:06:20.882,0:06:22.891 عندها خطر لي ، أنه بالطبع، 0:06:22.891,0:06:26.690 ولا واحد من الرّعاة ولا من القروض الصغيرة، 0:06:26.690,0:06:30.552 ولا من البرامج التقليدية لمكافحة الفقر 0:06:30.552,0:06:34.518 سوف يقوم بإيقاف بروتس، 0:06:34.518,0:06:37.872 لأنهم لم يصمموا لذلك. 0:06:37.872,0:06:42.878 هذا أصبح أوضح بالنسبة لي [br]عندما قابلت غريسيلدا . 0:06:42.878,0:06:47.097 هي فتاة رائعة تعيش في مجتمع فقير 0:06:47.097,0:06:48.913 في غواتيمالا. 0:06:48.913,0:06:51.310 و إحدي الأشياء التي تعلمناها على مر السنين 0:06:51.310,0:06:53.881 أنه لربما أفضل شيء ممكن 0:06:53.881,0:06:56.725 أن تقوم به غريسيلدا وعائلتها 0:06:56.725,0:06:59.390 ليزيحوا الفقر عنهم 0:06:59.390,0:07:02.514 هو أن يحرصوا على إرسالها للمدرسة. 0:07:02.514,0:07:07.239 الخبراء يسمون ذلك : تأثير الفتاة. 0:07:07.239,0:07:11.321 لكن عندما قابلنا غريسيلدا، [br]لم تكن تذهب للمدرسة ! 0:07:11.321,0:07:14.878 في الواقع، هي نادرًا ما كانت تغادر المنزل. 0:07:16.388,0:07:18.173 قبل عدّة أيام من لقائنا بها، 0:07:18.173,0:07:20.818 عندما كانت عائدة من الكنيسة[br]للمنزل مع عائلتها، 0:07:20.818,0:07:23.133 في وضح النهار، 0:07:23.133,0:07:26.610 قام رجال من مجتمعها بانتزاعها من الشارع، 0:07:26.610,0:07:29.708 واغتصبوها بعنف. 0:07:29.708,0:07:34.205 غريسيلدا كانت لديها الفرصة لتذهب للمدرسة، 0:07:34.205,0:07:37.626 لكن لم يكن الذهاب لهناك، آمنا بالنسبة لها. 0:07:37.626,0:07:40.466 و غريسيلدا ليست الوحيدة. 0:07:40.466,0:07:43.190 حول العالم، النساء والفتيات الفقيرات 0:07:43.190,0:07:48.301 بين عمر ال 15 حتي ال44، 0:07:48.301,0:07:52.386 هم ضحايا العنف اليومي 0:07:52.386,0:07:55.872 سواء العنف المنزلي أو العنف الجنسي-- 0:07:55.872,0:08:00.684 هذين النوعين من العنف [br]ينتج عنهم موت وإعاقات 0:08:00.684,0:08:07.688 أكثر من الملاريا و حوادث السير [br]والحروب مجتمعين. 0:08:11.298,0:08:16.075 في الحقيقة، إن الفقراء في عالمنا [br]محاصرون بمنظومة كاملة من العنف. 0:08:16.075,0:08:20.108 في جنوب آسيا، مثلًا: [br]كنت أقود مارًا بمطحنة أرز 0:08:20.108,0:08:23.045 لأرى رجلًأ يرفع أكياس من فئة 100 باوند 0:08:23.045,0:08:25.089 من الأرز على ظهره. 0:08:25.089,0:08:26.907 ولكن لم يكن لدي أدنى فكرة، حتى لاحقًا 0:08:26.907,0:08:29.349 بإنه في الواقع عَبْد، 0:08:29.349,0:08:33.738 قبض عليه بواسطة العنف ليسخر للعمل [br]بتلك المطحنة منذ أن كنت في الثانوية. 0:08:34.828,0:08:38.239 عقود من العمل ببرامج[br]مكافحة الفقر داخل مجتمعه 0:08:38.239,0:08:42.321 ولم نكن قادرين أبدًا على إنقاذه [br]هو أو أي من مئات العبيد الآخرين 0:08:42.321,0:08:45.957 من الضرب والإغتصاب والتعذيب 0:08:45.957,0:08:49.652 والعنف بداخل مطاحن الأرز . 0:08:49.652,0:08:54.032 في الواقع، نصف قرن من العمل [br]ببرامج مكافحة الفقر 0:08:54.032,0:08:57.706 قد ترك أناس فقراء للعبودية 0:08:57.706,0:09:01.071 أكثر من أي زمن أخر في تاريخ البشرية. 0:09:01.071,0:09:07.050 الخبراء يقولون أنه يوجد حوالي 35 مليون[br]شخص تحت العبوديّة في يومنا هذا. 0:09:07.050,0:09:10.711 هذا يعادل تقريبًا التعداد السكاني لكندا، 0:09:10.711,0:09:14.179 في المكان الذي نحن فيه الآن. 0:09:14.179,0:09:17.483 ولذلك، مع مرور الوقت، قررت [br]أن أدعو هذا الوباء من العنف 0:09:17.483,0:09:19.772 بتأثير الجراد. 0:09:19.772,0:09:22.783 لأنه ينزل مثل الطاعون في حياة الفقراء 0:09:22.783,0:09:25.571 ويدمّر كل شيء. 0:09:25.571,0:09:29.954 في الواقع، عندما تتفقد[br]المجتمعات الفقيرة جدا جدا، 0:09:29.954,0:09:34.038 السكان سيقولون لك إن خوفهم الأعظم هو العنف 0:09:34.038,0:09:36.607 لكن لاحظ أن العنف الذي يخافونه 0:09:36.607,0:09:39.785 ليس العنف الناتج عن [br]الإبادات الجماعية أو الحروب. 0:09:39.785,0:09:42.140 بل هو العنف اليومي. 0:09:42.140,0:09:45.353 لذلك بالنسبة لي، كمحامي حقوق مدنية،[br]ردة فعلي الأولى كانت بأن أفكر 0:09:45.353,0:09:47.667 حسنًا، بالطبع يجب علينا تغيير كل القوانين. 0:09:47.667,0:09:51.167 يجب علينا جعل كل العنف [br]ضد الفقراء غير شرعي. 0:09:51.167,0:09:54.902 لكن بعدها إكتشفت أنه كذلك مسبقًأ. 0:09:54.902,0:09:57.742 المشكلة لم تكن أن الفقراء[br]غير محميين بالقانون، 0:09:57.742,0:10:01.442 المشكلة أنه ليس لديهم تطبيق للقانون. 0:10:02.542,0:10:04.185 في البلدان النامية، 0:10:04.185,0:10:07.250 النظم الأساسية في تطبيق القانون منتهكة جدا 0:10:07.250,0:10:10.416 حيث أصدرت الأمم المتحدة مؤخرًا [br]تقريرًا يكشف أن 0:10:10.416,0:10:16.020 معظم الناس الفقراء[br]يعيشون خارج حماية القانون. 0:10:16.020,0:10:18.412 وبصراحة، أنا وأنت ليس لدينا أي فكرة 0:10:18.412,0:10:20.009 عن ما يمكن أن يعنيه هذا. 0:10:20.009,0:10:23.688 لأنه ليس لدينا خبرة مباشرة بذلك. 0:10:23.688,0:10:26.765 تطبيق القانون بالنسبة لنا [br]هو عبارة عن إفتراض بديهي. 0:10:26.765,0:10:31.137 في الحقيقة، لاشيء يعبر عنه بوضوح [br]أكثرمن ثلاثة أرقام بسيطة: 0:10:31.137,0:10:33.598 9-1-1، 0:10:33.598,0:10:36.765 والذي هو بالطبع رقم شرطة الطوارئ 0:10:36.765,0:10:40.066 هنا في كندا والولايات المتحدة، 0:10:40.066,0:10:44.147 حيث متوسط زمن الإستجابة لمكالمات الطوارئ 0:10:44.147,0:10:45.810 حوالي 10 دقائق. 0:10:45.810,0:10:48.995 لذا،هذا الموضوع بالنسبة لنا من المسلَّمات. 0:10:48.995,0:10:53.512 لكن ماذا لو لم يكن هناك[br]تطبيق للقانون لكي يحميك؟ 0:10:54.582,0:10:59.204 مؤخرًا هناك امرأة من أوريغون[br]إختبرت شيئًا كهذا. 0:10:59.204,0:11:03.545 لقد كانت وحيدة في منزلها المعتم ليلة السبت 0:11:03.545,0:11:06.510 عندما بدأ رجل يحيد بطريقهِ لجهة بيتها. 0:11:06.510,0:11:08.467 كان ذلك أسوأ كوابيسها، 0:11:08.467,0:11:13.075 ذلك لأنها كانت قد دخلت المستشفى[br]بسبب اعتداء هذا الرجل عليها 0:11:13.075,0:11:15.193 من قبل أسبوعين فقط. 0:11:15.193,0:11:18.551 لذا مرتعبةً، التقطت الهاتف [br]وفعلت ماسيفعله أي شخص بمكانها: 0:11:18.551,0:11:21.196 اتصلت ب 911 0:11:21.196,0:11:26.028 لتعلم أنه بسبب تخفيض الميزانية بمقاطعتها 0:11:26.028,0:11:29.397 الشرطة لم تكن متوفرة أيام العطل. 0:11:29.397,0:11:30.187 استمع: 0:11:30.187,0:11:33.006 911 : ليس لدي أحد لأرسله إليك. 0:11:33.006,0:11:34.023 المرأة: حسنًا. 0:11:34.023,0:11:38.126 911 : امم، طبعًا إذا إقترب[br]من المنزل وتهجم عليكي، 0:11:38.126,0:11:39.799 يمكنك أن تطلبي منه الذهاب بعيدًأ؟ 0:11:39.799,0:11:42.042 هل تعلمي إذا هو ثمل أو شيء من هذا القبيل؟ 0:11:42.042,0:11:45.415 المرأة: لقد سبق أن طلبت منه ذلك.[br]ولقد قلت له أنني أتصل بكم. 0:11:45.415,0:11:48.088 لقد سبق أن أقتحم هنا من قبل،[br]واعتقل بعد إعتدائه علي. 0:11:48.088,0:11:49.033 911 : اه- هاه. 0:11:49.033,0:11:50.186 المرأة: امم، نعم، لذا... 0:11:50.186,0:11:53.405 911: هل هناك أية طريقة [br]يمكنك من خلالها مغادرة المنزل؟ 0:11:53.405,0:11:56.822 المرأة: لا، لاأستطيع لأنه يقف[br]أمام الطريق الوحيد للخروج. 0:11:56.822,0:11:59.968 911: الشي الوحيد الذي يمكنني عمله[br]هو إعطائك بعض النصائح، 0:11:59.968,0:12:02.684 والإتصال غدًا بمكتب مدير الشرطة. 0:12:02.684,0:12:07.496 بالتأكيد، إذا اقترب وكان معه سلاح 0:12:07.496,0:12:10.822 أو حاول أن يسبب لكي أذى جسدي،[br]فهذا كلامٌ اخر. 0:12:10.822,0:12:13.489 كما تعلمين، مكتب الشرطة خارج الخدمة هنالك 0:12:13.489,0:12:16.145 وليس لدي أي أحد لأرسله لك." 0:12:17.735,0:12:20.388 مأساويًا، المرأة داخل ذلك المنزل 0:12:20.388,0:12:26.327 تعرضت لإعتداء عنيف وخنقت واغتصبت 0:12:26.327,0:12:32.371 لأن هذا ما تعنيه الحياة [br]خارج نطاق تطبيق القانون. 0:12:33.841,0:12:37.855 وهذه هي الحياة التي يعيشها[br]المليارات من فقرائنا. 0:12:40.015,0:12:42.443 كيف يبدو لكم هذا؟ 0:12:42.443,0:12:46.871 في بوليفيا، مثلا: إذا اعتدى [br]رجل جنسيًا على طفل فقير، 0:12:46.871,0:12:51.544 إحصائيًا، هنالك احتمال أكبر[br]بأن يتزحلق في الحمام ويموت 0:12:51.544,0:12:54.942 من احتمال ذهابه للسجن لقيامه بتلك الجريمة. 0:12:56.002,0:13:00.687 في جنوب آسيا، إذا قمت باستعباد شخص فقير، 0:13:00.687,0:13:03.610 فأن احتمال أن تضربك صاعقة 0:13:03.610,0:13:06.660 أكبر من احتمال إرسالك للسجن[br]لقيامك بتلك الجريمة. 0:13:06.660,0:13:11.639 وهكذا فإن وباء العنف اليومي يزداد حدّة. 0:13:11.639,0:13:15.738 ويخرّب جهودنا ومحاولاتنا [br]لمساعدة مليارات الناس 0:13:15.738,0:13:19.315 للخروج من جحيم الدولارين في اليوم. 0:13:19.315,0:13:21.817 ذلك لأن البيانات لا تكذب. 0:13:21.817,0:13:24.876 فلقد تبيّن لنا أنه بإمكانك إعطاء[br]كل أنواع البضائع والخدمات 0:13:24.876,0:13:26.029 للفقراء، 0:13:26.029,0:13:29.155 ولكن إذا لم تكبح أيدي البلطجية العنيفين 0:13:29.155,0:13:30.990 من أخذ كل شيء، 0:13:30.990,0:13:35.349 سوف يخيب أملك كثيرًا بالنظر[br]لتأثير جهودك على المدى الطويل. 0:13:35.889,0:13:39.660 لذلك ستعتقد أن تصحيح [br]الخلل في تطبيق القانون 0:13:39.660,0:13:42.675 في الدول النامية سيكون أولوية عظمى 0:13:42.675,0:13:45.915 في الكفاح العالمي ضد الفقر. 0:13:45.915,0:13:48.048 لكنه ليس كذلك. 0:13:49.028,0:13:52.825 مدققي المساعدات الدولية لم يجدوا مؤخرًا 0:13:52.825,0:13:56.659 ولا حتى 1% من المساعدات[br]يذهب لحماية الفقراء 0:13:56.659,0:14:00.990 من العنف اليومي الناتج عن [br]فوضى انحلال تطبيق القانون. 0:14:00.990,0:14:04.296 وبصراحة، عندما نتكلم عن العنف ضد الفقراء، 0:14:04.296,0:14:07.805 أحيانًا يكون الحديث بأغرب الطرق. 0:14:07.805,0:14:10.888 منظمة للمياه العذبة تروي لنا قصة مؤلمة 0:14:10.888,0:14:14.480 عن فتيات اغتصبن وهن في طريقهن لجلب المياه، 0:14:14.480,0:14:18.290 ومن ثم احتفلت المنظمة بإيجادها لبئر جديد 0:14:18.290,0:14:21.745 والذي يقصر المسافة التي تقطعها الفتيات. 0:14:21.745,0:14:23.953 نهاية القصة. 0:14:24.863,0:14:30.353 ولا كلمة واحدة عن المغتصبين[br]الّذين مازالوا طليقين في المجتمع. 0:14:31.813,0:14:34.127 إذا كان هنالك فتاة في [br]حرم جامعة من جامعاتنا 0:14:34.127,0:14:37.273 قد اغتصبت وهي في طريقها للمكتبة، 0:14:37.273,0:14:43.121 لم نكن لنحتفل بإيجاد طريقة [br]لجعل المكتبة أقرب للسكن الجامعي. 0:14:43.121,0:14:47.112 ولكن، لسبب ما، ذلك مقبول بالنظر للفقراء. 0:14:48.915,0:14:51.469 الآن الحقيقة هي، أن الخبراء التقليديون 0:14:51.469,0:14:53.775 في التطوير الإقتصادي وتخفيف الفقر، 0:14:53.775,0:14:56.035 لا يعرفون كيف يحلون هذه المشكلة. 0:14:56.035,0:14:57.856 فماذا يحدث؟ 0:14:57.856,0:14:59.947 لا يتكلمون عنها. 0:15:01.237,0:15:05.408 لكن السبب الأساسي 0:15:05.408,0:15:08.188 الذي يجعل تطبيق القانون [br]لأجل الفقراء في البلدان النامية 0:15:08.188,0:15:10.072 مهملًا لهذه الدرجة، 0:15:10.072,0:15:13.957 ذلك لأن الناس أصحاب الأموال[br]في البلدان النامية 0:15:13.957,0:15:16.075 ليسوا بحاجه له. 0:15:17.165,0:15:19.745 لقد كنت في المنتدى الإقتصادي[br]العالمي منذ فترة قريبة 0:15:19.745,0:15:23.689 أتحدث لمدراء تنفيذيين لشركات[br]لديها أعمال ضخمة في البلدان النامية 0:15:23.689,0:15:25.771 ولقد كنت أسألهم: 0:15:25.771,0:15:31.325 " كيف يمكنكم حماية قومكم[br]و ممتلكاتكم من كل ذلك العنف؟ " 0:15:31.325,0:15:36.147 فنظروا إلى بعضهم البعض، وقالوا بنفس اللحظة 0:15:36.147,0:15:38.174 " نشتريها." 0:15:39.474,0:15:43.336 بالفعل، قوات الشرطة الخاصة[br]في البلدان النامية 0:15:43.336,0:15:50.146 أصبحت بأربع،خمس،سبع أضعاف [br]أكبر من قوات الشرطة العامة. 0:15:50.146,0:15:57.608 في أفريقيا، أكبر موظِّف[br]في القارة الآن هي القوات الخاصة. 0:15:58.884,0:16:02.702 لكن كما ترى، الأغنياء يمكنهم الدفع[br]مقابل الآمان ويصبحون أغنى 0:16:02.702,0:16:06.504 لكن الفقراء لايمكنهم الدفع[br]فيتركون بدون حماية. 0:16:06.504,0:16:09.074 ويستمرون بالإنحدار نحو الأسفل. 0:16:10.464,0:16:14.896 هذا انتهاك فاضح و هائل. 0:16:14.896,0:16:17.849 وليس من الضروري أن يكون كذلك. 0:16:17.849,0:16:20.416 الخلل في تطبيق القانون يمكن إصلاحه. 0:16:20.416,0:16:22.496 والعنف يمكن إيقافه. 0:16:22.496,0:16:24.888 تقريبًا كل نظم العدالة الجنائية، 0:16:24.888,0:16:27.417 بدأت مع بعض الخلل والفساد، 0:16:27.417,0:16:31.687 لكن يمكن تحسينها بواسطة[br]الجهود الحثيثة والإلتزام . 0:16:31.687,0:16:33.930 الطريق إلى الأمام واضح جدا. 0:16:33.930,0:16:37.377 أولًا: يجب علينا البدء بجعل 0:16:37.377,0:16:41.144 وقف العنف أمر لا مفر منه لمكافحة الفقر. 0:16:41.144,0:16:43.578 في الواقع، أي كلام عن الفقر العالمي 0:16:43.578,0:16:48.172 لا يتضمن مشكلة العنف[br]يجب أن يعتبر غير جدّي . 0:16:49.416,0:16:53.792 ثانيًا: علينا أن نبدأ [br]جديًا باستثمار الموارد 0:16:53.792,0:16:57.729 ومشاركة الخبرات لدعم الدول النامية 0:16:57.729,0:17:01.086 في تصميم نظم جديدة في العدالة العامة 0:17:01.086,0:17:02.652 وليس القوات الخاصة. 0:17:02.652,0:17:05.299 والتي ستؤمن للكل فرصة الحصول على الأمان. 0:17:06.349,0:17:09.031 هذه التحولات في الحقيقة ممكنه 0:17:09.031,0:17:11.640 وهي تحدث اليوم. 0:17:11.640,0:17:14.778 مؤخرًا، موّلت مؤسسة غيتس مشروع 0:17:14.778,0:17:17.254 في ثاني أكبر مدينة في الفليبين، 0:17:17.254,0:17:20.260 حيث تمكن الدّعاة المحليين والقوات المحلية 0:17:20.260,0:17:27.118 من أن يغيّروا من الشرطة الفاسدة [br]والمحاكم المخترقة بشكل كبير جدًا، 0:17:27.118,0:17:29.705 وهذا فقط في أربع سنين، 0:17:29.705,0:17:32.177 لقد تمكنوا بشكل ملحوظ من تقليص 0:17:32.177,0:17:37.671 العنف الجنسي التجاري ضد [br]الأطفال الفقراء ب 79% . 0:17:39.758,0:17:43.302 أتعلم، من خلال الإدراك المتأخر للتاريخ، 0:17:43.302,0:17:48.859 الشيء الذي دائمًا لا يفسّر ولا يغتفر 0:17:48.859,0:17:52.080 هو الفشل بمجرد التعاطف. 0:17:53.480,0:17:58.208 لأنني أظن أن التاريخ [br]يعقد محكمة يرأسها أحفادنا 0:17:58.208,0:17:59.969 ويسألوننا: 0:17:59.969,0:18:03.211 " جدّي وجّدتي، أين كنتم؟ 0:18:04.211,0:18:07.766 أين كنتم، يا جدّي عندما كان[br]اليهود يهربون من النازيين 0:18:07.766,0:18:09.695 وكانوا يرفضون من شواطئنا؟ 0:18:09.695,0:18:11.823 أين كنتم؟ 0:18:11.823,0:18:14.223 جدّتي، أين كنتم عندما كانوا يُدخلون 0:18:14.223,0:18:18.276 جيراننا اليابانيين الأمريكيين[br]إلى معسكرات الإعتقال؟ 0:18:18.276,0:18:20.665 جدّي، أين كنتم عندما كانوا يضرِبون 0:18:20.665,0:18:22.938 جيراننا الأفارقة الأميريكيين 0:18:22.938,0:18:26.458 فقط لأنهم كانوا يحاولون [br]التسجيل لكي يصوّتوا؟" 0:18:26.458,0:18:30.702 وبالمثل، عندما يسألوننا أحفادنا: 0:18:30.702,0:18:33.143 "جدّي وجدّتي، أين كنتم 0:18:33.143,0:18:37.636 عندما كان مليارين من فقراء العالم [br]يغرقون في فوضى انعدام القانون 0:18:37.636,0:18:40.337 والعنف اليومي؟" 0:18:41.287,0:18:47.852 إني آمل أن يمكننا القول :[br]لقد تعاطفنا معهم ورفعنا صوتنا، 0:18:47.852,0:18:55.684 و كجيل، تحرّكنا لجعل العنف يتوقف. 0:18:55.684,0:18:58.141 شكرًا جزيلًأ لكم. 0:18:58.141,0:19:01.830 (تصفيق) 0:19:13.890,0:19:16.785 كريس أندرسون: خطاب قوي فعلًأ. 0:19:16.785,0:19:19.064 تحدث لنا قليلًا عن بعض الأمور 0:19:19.064,0:19:25.588 التي تحدث فعلًا، كزيادة تدريب الشرطة مثلًا 0:19:25.588,0:19:27.427 كم هي صعبة تلك العملية؟ 0:19:27.427,0:19:31.009 GH: من أهم الأمور التي بدأت بالحدوث الآن 0:19:31.009,0:19:35.619 أن نتائج إنهيار تلك الأنظمة أصبح مكشوفًا. 0:19:35.619,0:19:38.981 ويوجد الأن إرادة سياسية للقيام بالتحسين. 0:19:38.981,0:19:43.106 كل ما يتطلبه الأمر الآن[br]إستثمار الموارد و نقل الخبرات. 0:19:43.106,0:19:46.509 سوف يكون هنالك بعض[br]المناوشات السياسية في هذا الخصوص، 0:19:46.509,0:19:48.324 لكنها قابلة للحل، 0:19:48.324,0:19:50.623 حيث طبقنا بعض النماذج حول العالم 0:19:50.623,0:19:53.732 في حملة العدالة الدولية، والنتائج مشجعة. 0:19:53.732,0:19:57.233 CA: حسنًا، أخبرنا في الدولة[br]الواحدة كم هي تكلفة 0:19:57.233,0:20:00.748 تأهيل الموارد لقطاع الشرطة مثلًا؟ 0:20:00.748,0:20:02.538 مع العلم أن هذا فقط جزء من العملية. 0:20:02.538,0:20:05.754 GH: في غواتيمالا مثلًا بدأنا بمشروع 0:20:05.754,0:20:09.006 مع الشرطة المحلية والنظم القضائية [br]والنيابة العامة 0:20:09.006,0:20:12.819 لإعادة تشكيلهم بحيث يكونوا [br]فعّالين في تلك الحالات. 0:20:12.819,0:20:17.131 ولقد رأينا أن المحاكمات[br]للمجرمين و المعتدين جنسيًا 0:20:17.131,0:20:19.967 قد ازدادت أكثر من 1000%. 0:20:19.967,0:20:24.356 هذا المشروع قد موّل بتواضع[br]بنحو مليون دولار سنويًا. 0:20:24.356,0:20:26.662 والقيمة التي تحصل عليها من هذا الإنفاق 0:20:26.662,0:20:30.838 في مجال تطوير نظام العدالة الجنائية 0:20:30.838,0:20:35.595 قد تعمل عملها إذا أرشدت و درّبت [br]وحفّزت بالشكل المناسب ، 0:20:35.595,0:20:38.138 وهذه البلاد خاصةً المتوسطة منها 0:20:38.138,0:20:41.282 التي ترى أن الأمل معدوم 0:20:41.282,0:20:45.150 في ظل عدم الاستقرار وخصخصة الأمن. 0:20:45.150,0:20:48.341 أظن أنه يوجد فرصة، ونافذة للتغيير. 0:20:48.341,0:20:53.418 CA: لكن لجعل هذا يتحقق، ينبغي [br]علينا النظر لكل أجزاء السلسلة-- 0:20:53.421,0:20:55.676 الشرطة، ومن أيضًا؟ 0:20:55.676,0:20:57.957 GH: حسنًا إن موضوع تطبيق القانون 0:20:57.957,0:20:59.400 يبدأ بالشرطة 0:20:59.400,0:21:02.083 والذين هم الواجهة الأمامية لخط العدالة 0:21:02.083,0:21:04.030 يحولون المتهمين للنيابة العامة 0:21:04.030,0:21:06.265 والنيابة العامة تحولهم إلى المحاكم، 0:21:06.265,0:21:09.557 والناجين من العنف يجب دعمهم [br]عن طريق الخدمات الإجتماعية 0:21:09.557,0:21:10.863 خلال رحلة التغلب على محنتهم 0:21:10.863,0:21:13.675 لذلك عليك أن تتبع نهج [br]يجمع بين كل ذلك. 0:21:13.675,0:21:16.726 في الماضي، كان هناك بعض التدريب للمحاكم 0:21:16.726,0:21:18.900 لكنهم كانوا يحصلون على[br]أدلة سيئة من الشرطة ، 0:21:18.900,0:21:22.537 أو بعض التدخلات من الشرطة[br]لها علاقة بالمخدرات والإرهاب 0:21:22.537,0:21:25.405 ولكن لاشيء عن التعامل مع الفقراء 0:21:25.405,0:21:26.924 مع تطبيق جيد للقانون، 0:21:26.924,0:21:28.949 بحيث يمكننا الجمع بين كل ذلك، 0:21:28.949,0:21:32.091 ويصبح لديك فعلًا فقراء في مجتمعاتهم 0:21:32.091,0:21:34.274 يحصلون مثلنا على تطبيق للقانون ، 0:21:34.274,0:21:37.096 والذي لن يكون مثاليًا بالطبع، 0:21:37.096,0:21:40.228 لكن، إنه إحساس عظيم أن يكون[br]بإمكانك الإتصال بال911 0:21:40.228,0:21:43.264 فيأتي أحدٌ ما ليقوم بحمايتك. 0:21:43.264,0:21:45.537 CA: غاري، لقد قمت بعملٍ رائع 0:21:45.537,0:21:47.664 بجلب إنتباه العالم لهذا الموضوع 0:21:47.664,0:21:49.411 في كتابك وهنا اليوم. 0:21:49.411,0:21:50.505 شكرًا جزيلًأ لك. 0:21:50.505,0:21:51.281 غاري هوجين. 0:21:51.281,0:21:53.114 (تصفيق)