0:00:00.996,0:00:03.073 הלילה, אני עומד לנסות לטעון 0:00:03.073,0:00:07.699 שהזמנה של אדם אהוב, חבר[br]או אפילו אדם זר 0:00:07.699,0:00:10.130 להקליט ראיון משמעותי איתכם 0:00:10.130,0:00:14.536 יכול להתברר כאחד הרגעים החשובים [br]ביותר בחייו של אותו אדם, 0:00:14.536,0:00:17.481 ובשלכם. 0:00:17.481,0:00:20.825 כשהייתי בן 22, הייתי בר מזל מספיק[br]למצוא את הייעוד שלי 0:00:20.825,0:00:23.285 כשהתאהבתי בעשייה של סיפורי רדיו. 0:00:23.285,0:00:25.719 כמעט בדיוק באותו זמן, 0:00:25.719,0:00:30.688 גיליתי שאבי, שאליו הייתי מאוד, [br]מאוד קרוב, הוא הומו. 0:00:30.688,0:00:32.990 זה תפס אותי בהפתעה גמורה. 0:00:32.990,0:00:35.498 היינו משפחה מאוד מגובשת, 0:00:35.498,0:00:37.889 ואני הייתי מרוסק. 0:00:37.889,0:00:40.234 בשלב מסויים, באחת משיחותינו המתוחות, 0:00:40.234,0:00:42.904 אבי הזכיר את מהומות סטונוול. 0:00:42.904,0:00:46.178 הוא אמר לי שלילה אחד ב 1969, 0:00:46.178,0:00:48.883 קבוצה של מלכות דראג [br]שחורות ולטיניות צעירות 0:00:48.883,0:00:52.529 נאבקה במשטרה[br]בבר של הומואים במנהטן 0:00:52.529,0:00:54.549 שנקרא סטונוול אין, 0:00:54.549,0:00:58.078 ואיך זה הצית[br]את התנועה המודרנית לזכויות ההומואים. 0:00:58.078,0:01:01.417 זה היה סיפור מדהים,[br]ועורר את סקרנותי. 0:01:01.417,0:01:05.628 אז החלטתי לקחת את רשם הקול שלי[br]ולנסות לגלות יותר. 0:01:05.628,0:01:09.804 בעזרתו של ארכיונאי צעיר[br]בשם מייקל שירקר, 0:01:09.804,0:01:12.381 איתרנו את כל האנשים שמצאנו 0:01:12.381,0:01:15.817 שהיו בסטונוול אין באותו לילה. 0:01:15.817,0:01:17.814 כשהקלטתי את הראיונות האלו, 0:01:17.814,0:01:20.043 ראיתי איך המקרופון נותן לי את הרשות 0:01:20.043,0:01:22.779 ללכת למקומות שאחרת[br]לעולם לא הייתי הולך 0:01:22.779,0:01:26.912 ולדבר עם אנשים שאולי אחרת[br]לעולם לא הייתי מדבר עימם. 0:01:26.912,0:01:28.754 הייתה לי הזכות להכיר 0:01:28.754,0:01:32.648 כמה מהאנשים הכי מדהימים, נועזים ואמיצים 0:01:32.648,0:01:34.830 שמעולם הכרתי. 0:01:34.830,0:01:36.934 זו היתה הפעם הראשונה שהסיפור של סטונוול 0:01:36.934,0:01:38.986 סופר לקהל לאומי. 0:01:38.986,0:01:41.239 הקדשתי את התוכנית לאבי, 0:01:41.249,0:01:46.715 זה שינה את היחסים שלי איתו,[br]וזה שינה את חיי. 0:01:48.181,0:01:51.617 במהלך 15 השנים הבאות,[br]עשיתי עוד הרבה תיעודי רדיו, 0:01:51.617,0:01:55.681 כדי להאיר אור על אנשים[br]שנשמעו בתקשורת רק לעתים נדירות. 0:01:55.681,0:01:57.260 שוב ושוב, 0:01:57.260,0:01:59.860 ראיתי איך פעולה פשוטה של להיות מרואיין 0:01:59.860,0:02:02.020 יכולה להיות כל כך משמעותית לאנשים, 0:02:02.020,0:02:05.711 במיוחד אלה שאמרו להם[br]שהסיפורים שלהם לא משנים. 0:02:05.711,0:02:08.080 ממש יכולתי לראות[br]את גבם של האנשים מתיישר 0:02:08.080,0:02:10.866 כשהם התחילו לדבר למיקרופון. 0:02:10.866,0:02:15.371 ב 1998, תיעדתי את [br]מלונות האכסניה האחרונים 0:02:15.371,0:02:17.762 על Bowery במנהטן. 0:02:17.762,0:02:20.432 אנשים שהו במלונות הזולים [br]האלה במשך עשרות שנים. 0:02:20.432,0:02:22.824 הם חיו בחדרונים[br]בגודל של תאי כלא 0:02:22.824,0:02:24.124 מכוסים ברשת לולים 0:02:24.124,0:02:27.088 כך שלא יכולתם לעבור [br]מחדר אחד לשני. 0:02:27.088,0:02:31.067 מאוחר יותר, כתבתי ספר על האנשים[br]עם הצלם הארווי וואנג. 0:02:31.067,0:02:35.491 אני זוכר שהלכתי לאכסניה עלובה[br]עם גרסה מוקדמת של הספר 0:02:35.491,0:02:38.079 והראתי לאחד הבחורים את הדף שלו. 0:02:38.079,0:02:40.354 הוא עמד שם ובהה בו בשתיקה, 0:02:40.354,0:02:42.653 אז הוא משך את הספר מהיד שלי 0:02:42.653,0:02:46.136 והתחיל לרוץ במורד[br]המסדרון הארוך והצר 0:02:46.136,0:02:47.645 מחזיק אותו מעל ראשו 0:02:47.645,0:02:52.010 צועק, "אני קיים! אני קיים." 0:02:52.010,0:02:56.863 (מחיאות כפיים) 0:02:56.863,0:03:00.694 במובנים רבים, "אני קיים" הפך[br]להשראה של StoryCorps, 0:03:00.694,0:03:04.270 הרעיון המטורף שהיה לי[br]לפני תריסר שנים. 0:03:04.270,0:03:06.499 המחשבה הייתה לקחת[br]עבודה תיעודית 0:03:06.499,0:03:08.356 ולהפוך אותה על הראש. 0:03:08.356,0:03:10.610 באופן מסורתי תיעוד משודר, 0:03:10.610,0:03:14.696 הינו הקלטת ראיונות[br]בכדי ליצור יצירת אמנות או בידור 0:03:14.696,0:03:18.944 או מסר חינוכי שיראה או ישמע[br]על ידי המון אנשים, 0:03:18.944,0:03:20.325 אבל אני רציתי לנסות משהו 0:03:20.325,0:03:23.473 שהראיון עצמו יהיה המטרה של העבודה הזאת, 0:03:23.473,0:03:26.445 ולראות אם נוכל לתת להרבה, [br]הרבה, הרבה אנשים את ההזדמנות 0:03:26.445,0:03:29.069 להשמע בדרך זו. 0:03:29.069,0:03:32.119 אז בתחנת הרכבת גרנד סנטרל לפני 11 שנים, 0:03:32.119,0:03:36.492 בנינו תא שבו כל אחד[br]יכול לבוא לכבד מישהו אחר 0:03:36.492,0:03:39.503 על ידי ראיונו על חייו. 0:03:39.503,0:03:43.334 אתם באים לתא הזה ומונחים [br]על ידי מדריך שמכניס אתכם פנימה. 0:03:43.334,0:03:45.911 אתם יושבים מול, למשל, הסבא שלכם 0:03:45.911,0:03:48.953 למשך קרוב לשעה ואתם מקשיבים ומדברים. 0:03:48.953,0:03:52.645 אנשים רבים חושבים על זה כעל,[br]אם זו היתה אמורה להיות שיחתנו האחרונה, 0:03:52.645,0:03:55.640 מה הייתי רוצה לשאול ולהגיד לאדם הזה 0:03:55.640,0:03:57.916 שכל כך משמעותי לי? 0:03:57.916,0:04:01.203 בסוף הפגישה, אתם יוצאים [br]עם עותק של הראיון 0:04:01.203,0:04:03.861 ועותק נוסף נשלח ל American Folklife Center 0:04:03.861,0:04:06.119 בסיפריית הקונגרס 0:04:06.119,0:04:10.175 כך שרבי רבי הנכדים שלכם[br]יוכלו ביום מן הימים להכיר את סבא שלכם 0:04:10.175,0:04:12.368 באמצעות קולו וסיפורו. 0:04:13.548,0:04:16.705 אז פתחנו את הדוכן הזה[br]באחד המקומות העמוסים ביותר בעולם 0:04:16.705,0:04:20.188 והזמנו אנשים לקחת חלק [br]בשיחה אינטימית מאוד 0:04:20.188,0:04:21.419 עם אדם אחר. 0:04:21.419,0:04:26.225 לא היה לי מושג אם זה יעבוד,[br]אבל מההתחלה זה עבד. 0:04:26.225,0:04:29.104 אנשים התייחסו ללחוויה [br]עם המון כבוד, 0:04:29.104,0:04:32.471 ושיחות מדהימות התרחשו בפנים. 0:04:32.471,0:04:35.002 אני רוצה להראות רק קטע אנימציה אחד 0:04:35.002,0:04:38.763 מראיון מוקלט[br]שנערך בתא המקורי בגרנד סנטרל. 0:04:38.763,0:04:43.291 זהו גו'ש ליטמן בן ה 12, [br]מראיין את אמו, שרה. 0:04:43.291,0:04:45.497 לגו'ש יש תסמונת אספרגר. 0:04:45.497,0:04:48.562 כפי שאתם ודאי יודעים, ילדים עם [br]תסמונת אספרגר חכמים מאוד 0:04:48.562,0:04:50.721 אבל קשה להם מבחינה חברתית. 0:04:50.721,0:04:52.370 יש להם בדרך כלל אובססיות. 0:04:52.370,0:04:54.576 במקרה של גו'ש, זה עם חיות, 0:04:54.576,0:04:57.199 אז זהו גו'ש מדבר עם אמו שרה 0:04:57.199,0:05:00.499 בגרנד סנטרל לפני 9 שנים. 0:05:00.499,0:05:02.776 (וידאו) גו'ש ליטמן:[br]מאחד עד עשר, 0:05:02.776,0:05:05.758 את חושבת שהחיים שלך יהיו[br]שונים ללא בעלי חיים? 0:05:05.758,0:05:08.565 שרה ליטמן: אני חושבת שזה יהיה 8 ללא חיות, 0:05:08.565,0:05:10.699 מפני שהן מוסיפות כל כך הרבה הנאה לחיים. 0:05:10.699,0:05:13.898 ג.ל: איך עוד את חושבת [br]שהחיים שלך יהיו בלעדיהן? 0:05:13.898,0:05:16.617 ש.ל: יכולתי להסתדר בלי דברים[br]כמו ג'וקים ונחשים. 0:05:16.617,0:05:19.518 ג.ל: ובכן, אני בסדר עם נחשים[br]כל עוד הם לא ארסיים 0:05:19.518,0:05:20.919 או חונקים אותך או משהו. 0:05:20.919,0:05:22.778 ש.ל: כן, אני לא ממש בן אדם של נחשים -- 0:05:22.778,0:05:25.288 ג.ל: אבל מקק הוא רק[br]מהחרקים שאנחנו אוהבים לשנוא. 0:05:25.288,0:05:26.821 ש.ל: כן, הוא ממש. 0:05:26.821,0:05:29.955 ג.ל: חשבת אי פעם שלא תוכלי [br]להתמודד עם להביא ילד? 0:05:29.955,0:05:33.345 ש.ל: אני זוכרת כשהיית תינוק[br]היה לך קוליק באמת קשה, 0:05:33.345,0:05:34.948 אז פשוט בכית ובכית. 0:05:34.948,0:05:38.105 ג.ל: מה זה קוליק?[br]ש.ל: זה כשיש לך כאב בטן 0:05:38.105,0:05:40.590 וכל מה שאתה עושה זה לצרוח, [br]כאילו, למשך שעות. 0:05:40.590,0:05:42.563 ג.ל: אפילו יותר ממה שאיימי עושה? 0:05:42.563,0:05:45.907 ש.ל: הייתי די קולני,[br]אבל של איימי היה קצת יותר גבוה. 0:05:45.907,0:05:49.111 ג.ל: אני חושב שזה מרגיש כאילו[br]כולם מחבבים את איימי יותר 0:05:49.111,0:05:51.781 כאילו היא המלאך הקטן המושלם. 0:05:51.781,0:05:55.644 ש.ל: ובכן, אני יכולה להבין למה אתה [br]חושב שאנשים אוהבים את איימי יותר, 0:05:55.644,0:05:58.483 ואני לא אומרת שזה [br]בגלל תסמונת אספרגר שלך, 0:05:58.483,0:06:01.487 אבל להיות ידידותית מגיע בקלות לאיימי 0:06:01.487,0:06:03.902 ואילו אני חושבת שבשבילך זה קשה יותר, 0:06:03.902,0:06:07.942 אבל אנשים שלוקחים את הזמן בכדי [br]להכיר אותך אוהבים אותך כל כך. 0:06:07.942,0:06:10.357 ג.ל: כמו בן או אריק או קרלוס?[br]ש.ל: כן -- 0:06:10.357,0:06:14.838 ג.ל: כאילו שיש לי חברים יותר איכותיים[br]אבל בכמות קטנה? (צחוק) 0:06:14.838,0:06:17.119 ש.ל: לא הייתי שופטת את האיכות[br]אבל אני חושבת -- 0:06:17.119,0:06:20.887 ג.ל: כלומר, קודם זה היה כמו, איימי אהבה [br]את קלאודיה ואז היא שנאה את קלאודיה, 0:06:20.887,0:06:22.914 היא אהבה את קלאודיה, [br]אז היא שנאה את קלאודיה. 0:06:22.914,0:06:24.802 ש.ל: חלק מזה זה קטע של בנות. מותק. 0:06:24.802,0:06:28.134 הדבר החשוב עבורך [br]הוא שיש לך כמה חברים טובים, 0:06:28.134,0:06:30.160 וזה באמת מה שאתה צריך בחיים. 0:06:30.160,0:06:34.409 ג.ל: האם הפכתי להיות [br]הבן שרצית כשנולדתי? 0:06:34.409,0:06:37.311 האם עניתי לציפיות שלך? 0:06:37.311,0:06:40.074 ש.ל: עלית על הציפיות שלי, מותק, 0:06:40.074,0:06:44.834 בגלל, בטח, יש לך פנטזיות [br]לגבי איך יהיו הילדים שלך, 0:06:44.834,0:06:48.727 אבל גרמת לי לגדול כל כך הרבה [br]כהורה כי אתה חושב... 0:06:48.727,0:06:50.888 ג.ל: ובכן, אני הייתי זה שהפך אותך להורה. 0:06:50.888,0:06:54.375 ש.ל: אתה הייתי זה שהפך אותי להורה.[br]זו נקודה טובה. (צחוק) 0:06:54.375,0:06:56.199 אבל גם מפני שאתה חושב בצורה שונה 0:06:56.199,0:06:59.102 ממה שמספרים לך בספרי הורות, 0:06:59.102,0:07:02.562 אני באמת הייתי צריכה ללמוד [br]לחשוב מחוץ לקופסה איתך, 0:07:02.562,0:07:07.368 וזה עשה אותי הרבה יותר יצירתית[br]כהורה וכאדם, 0:07:07.368,0:07:09.036 ואני תמיד אודה לך על כך. 0:07:09.036,0:07:10.966 ג.ל: וזה עזר כשאיימי נולדה? 0:07:10.966,0:07:15.800 ש.ל: וזה עזר כשאיימי נולדה,[br]אבל אתה כל כך מיוחד בשבילי 0:07:15.800,0:07:19.163 ואני כל כך ברת מזל שיש לי בן כמוך. 0:07:19.163,0:07:25.810 (מחיאות כפיים) 0:07:26.980,0:07:29.287 דייויד לייסי: אחרי שהסיפור [br]הזה הושמע ברדיו הציבורי, 0:07:29.287,0:07:31.051 גו'ש קיבל מאות מכתבים 0:07:31.051,0:07:33.373 שאמרו לו איזה ילד מדהים הוא היה. 0:07:33.373,0:07:35.602 אמו, שרה, אגדה אותם לספר, 0:07:35.602,0:07:39.648 וכשנטפלו לגו'ש בבית הספר,[br]הם היו קוראים את המכתבים יחד. 0:07:39.648,0:07:41.915 אני רק רוצה להגיד ששניים מהגיבורים שלי 0:07:41.915,0:07:43.218 נמצאים איתנו כאן הלילה. 0:07:43.218,0:07:48.019 שרה ליטמן ובנה גו'ש,[br]שהינו תלמיד מצטיין במכללה. 0:07:48.019,0:07:51.809 (מחיאות כפיים) 0:07:51.809,0:07:55.691 אתם יודעים, אנשים רבים מדברים על כך שהם [br]בוכים כשהם שומעים את סיפורי StoryCorps 0:07:55.691,0:07:57.638 וזה לא מפני שהם עצובים. 0:07:57.638,0:07:58.962 רובם לא. 0:07:58.962,0:08:02.015 אני חושב שזה מפני שאתם שומעים[br]משהו אמיתי וטהור 0:08:02.015,0:08:04.406 ברגע הזה, כשלפעמים קשה להגיד 0:08:04.406,0:08:07.402 מה אמיתי ומה פרסום. 0:08:07.402,0:08:09.793 זה סוג של טלויזיית אנטי-מציאות. 0:08:09.793,0:08:11.906 אף אחד לא מגיע ל StoryCorps בכדי להתעשר . 0:08:11.906,0:08:13.787 אף אחד לא מגיע בכדי להתפרסם. 0:08:13.787,0:08:16.991 זו פשוט פעולה של נדיבות ואהבה. 0:08:16.991,0:08:19.243 רבים מהם פשוט אנשים רגילים 0:08:19.243,0:08:24.375 מדברים על לחיות חיי הגינות [br]אומץ לב ואצילות, 0:08:24.375,0:08:26.372 וכשאתם שומעים סוג כזה של סיפורים, 0:08:26.372,0:08:30.755 זה יכול לפעמים להרגיש[br]שאתם הולכים על אדמה קדושה. 0:08:30.755,0:08:33.260 אז הניסוי הזה בגרנד סנטרל עבד, 0:08:33.260,0:08:35.650 והתרחבנו בארץ. 0:08:35.650,0:08:38.863 היום, יותר מ 100,000 אנשים[br]בכל 50 המדינות 0:08:38.863,0:08:41.719 באלפי ערים ברחבי אמריקה 0:08:41.719,0:08:44.064 הקליטו ראיונות ב StoryCorps. 0:08:44.064,0:08:48.987 זהו עכשיו האוסף היחיד הגדול ביותר [br]של קולות אדם שאי פעם לוקט 0:08:48.987,0:08:54.815 (מחיאות כפיים) 0:08:54.815,0:08:57.253 שכרנו ואימנו מאות מדריכים 0:08:57.253,0:08:59.969 בכדי לעזור לאנשים דרך החוויה. 0:08:59.969,0:09:02.384 רובם עבדו שנה או שנתיים עם StoryCorps 0:09:02.384,0:09:05.821 טיילו בארץ, אספו חוכמה אנושית. 0:09:05.821,0:09:07.980 הם קוראים לזה עדות, 0:09:07.980,0:09:09.385 ואם תשאלו אותם, 0:09:09.385,0:09:12.659 כל המדריכים יאמרו לכם [br]שהדבר החשוב ביותר 0:09:12.659,0:09:15.527 שהם למדו מעצם היותם נוכחים[br]במהלך הראיונות האלו 0:09:15.527,0:09:18.963 הוא שאנשים בבסיסם טובים. 0:09:18.963,0:09:21.921 ואני חושב שבשנים הראשונות[br]של StoryCorps, יכולתם לטעון 0:09:21.921,0:09:24.557 שזה היה סוג של הטיית בחירה שקרתה, 0:09:24.557,0:09:27.833 אבל אחרי עשרות אלפי [br]ראיונות עם כל סוגי האנשים 0:09:27.833,0:09:29.482 מכל קצוות הארץ -- 0:09:29.482,0:09:32.918 עשירים, עניים, בני חמש עד 105, 0:09:32.918,0:09:35.983 80 שפות שונות,[br]על פני הקשת הפוליטית -- 0:09:37.063,0:09:41.277 אתם חייבים לחשוב שאולי [br]החברה האלה בעצם עלו על משהו. 0:09:41.277,0:09:44.568 גם אני למדתי המון מהראיונות האלו. 0:09:44.568,0:09:47.772 למדתי על השירה, החוכמה והחסד 0:09:47.772,0:09:50.512 שאפשר למצוא במילים[br]של אנשים סביבנו 0:09:50.512,0:09:53.809 כאשר אנו פשוט [br]לוקחים את הזמן להקשיב, 0:09:53.809,0:09:57.042 כמו הראיון הזה 0:09:57.042,0:10:00.380 בין פקיד הימורים בברוקלין בשם דני פרזה 0:10:00.380,0:10:05.442 שהביא את אשתו אנני ל StoryCorps [br]לדבר על אהבתו אליה. 0:10:06.632,0:10:08.974 (קול) דני פרזה: את רואה, העניין הוא, 0:10:08.974,0:10:11.450 אני תמיד מרגיש אשם כשאני[br]אומר לך "אני אוהב אותך". 0:10:11.450,0:10:14.358 ואני אומר זאת לעיתים קרובות.[br]אני אומר זאת כדי להזכיר לך 0:10:14.358,0:10:17.214 שכמה שאני גוץ [br]זה בא ממני. 0:10:17.214,0:10:20.668 זה כמו לשמוע שיר יפה מרדיו ישן שבור, 0:10:20.668,0:10:23.295 וזה נחמד מצידך לשמור את הרדיו בבית. 0:10:23.295,0:10:26.101 אנני פרזה: אם אין לי פתק על שולחן המטבח, 0:10:26.101,0:10:27.688 אני חושבת שמשהו לא בסדר. 0:10:27.688,0:10:29.742 אתה כותב לי מכתב אהבה כל בוקר. 0:10:29.742,0:10:32.271 ד.פ: ובכן, הדבר היחיד [br]שיכול להיות לא בסדר 0:10:32.271,0:10:33.804 זה שלא יכולתי למצוא עט טיפשי. 0:10:33.804,0:10:34.831 א.פ: לנסיכה שלי: 0:10:34.831,0:10:37.048 מזג האויר היום בחוץ הוא גשום מאוד. 0:10:37.048,0:10:39.001 אני אתקש אליך ב 11:20 בבוקר. 0:10:39.001,0:10:40.817 ד.פ: זה דיווח מזג אויר רומנטי. 0:10:40.817,0:10:43.567 א.פ: ואני אוהב אותך.[br]אני אוהב אותך. אוהב אותך. 0:10:43.567,0:10:46.666 ד.פ: כשגבר נשוי באושר,[br]לא משנה מה קורה בעבודה, 0:10:46.666,0:10:48.823 לא משנה מה קורה בשאר היום, 0:10:48.823,0:10:50.544 יש מחסה כשאתה מגיע הביתה, 0:10:50.544,0:10:53.097 יש ידע בידיעה שאתה יכול לחבק מישהי 0:10:53.097,0:10:56.644 מבלי שתזרוק אותך למטה. [br]ותאמר "תוריד את הידיים שלך ממני." 0:10:56.644,0:10:59.271 להיות נשוי זה כמו שתהיה [br]לך טלויזיה צבעונית. 0:10:59.271,0:11:01.478 לעולם לא תרצה [br]לחזור לטלויזיה שחור לבן. 0:11:01.478,0:11:04.820 (צחוק) 0:11:04.820,0:11:06.956 ד.ל: דני היה בגובה כמטר וחצי 0:11:06.956,0:11:10.369 עם עיניים פוזלות[br]ושן בודדת, 0:11:10.369,0:11:14.061 אבל לדני פרזה היתה יותר רומנטיקה [br]בזרת הקטנה שלו 0:11:14.061,0:11:17.174 מכל הגברים המובילים של הוליווד יחד. 0:11:17.174,0:11:19.077 מה עוד למדתי? 0:11:19.077,0:11:21.979 למדתי על היכולת שכמעט אי אפשר לדמיין 0:11:21.979,0:11:24.162 של הרוח האנושית לסלוח. 0:11:24.162,0:11:27.807 למדתי על חוסן נפשי, למדתי על כוח. 0:11:27.807,0:11:31.150 כמו הראיון עם אושי ישראל ומרי גו'נסון. 0:11:31.150,0:11:35.701 כשאושי היה נער, הוא רצח[br]את בנה היחד של מרי, 0:11:35.701,0:11:38.186 לארמיון בירד, במלחמת כנופיות. 0:11:38.186,0:11:40.786 עשר שנים מאוחר יותר, מרי הלכה לכלא 0:11:40.786,0:11:43.526 לפגוש את אושי ולהבין מי היה האדם הזה 0:11:43.526,0:11:46.475 שלקח את חייו של בנה. 0:11:46.475,0:11:49.261 לאט ובאופן מופלא,[br]הם הפכו לחברים, 0:11:49.261,0:11:51.955 וכשהוא השתחרר לבסוף מהכלא, 0:11:51.955,0:11:55.321 אושי למעשה עבר לגור בשכנות למרי. 0:11:55.321,0:11:58.526 זה רק קטע קצר של שיחה שהיתה להם 0:11:58.526,0:12:01.069 מיד לאחר שאושי השתחרר. 0:12:02.079,0:12:05.051 (וידאו) מרי גו'נסון: הבן הטבעי שלי[br]לא נמצא פה יותר. 0:12:05.051,0:12:08.835 לא ראיתי אותו מסיים לימודים,[br]ועכשיו אתה הולך לקולג'. 0:12:08.835,0:12:12.132 תהיה לי ההזדמנות [br]לראות אותך מסיים. 0:12:12.132,0:12:14.593 לא ראיתי אותו מתחתן. 0:12:14.593,0:12:18.502 בתקווה יום אחד, אני אוכל[br]לחוות זאת איתך. 0:12:18.502,0:12:21.199 אושי ישראל: רק לשמוע אותך אומרת[br]את הדברים האלו ולהיות 0:12:21.199,0:12:24.859 בחיים שלי באופן שאת נמצאת זה המניע שלי. 0:12:24.859,0:12:29.616 זה מניע אותי לוודא[br]שאני אשאר במסלול הנכון. 0:12:29.616,0:12:31.543 את עדיין מאמינה בי, 0:12:31.543,0:12:35.119 והעובדה שאת יכולה למרות[br]כל הכאב שגרמתי לך, 0:12:35.119,0:12:37.209 זה מדהים. 0:12:37.209,0:12:43.106 מ.ג: אני יודעת שזה לא דבר קל[br]להיות מסוגלים לחלוק את סיפורנו, 0:12:43.106,0:12:45.869 אפילו שאנחנו יושבים פה[br]מסתכלים אחד על השניה ברגע זה. 0:12:45.869,0:12:51.616 אני יודעת שזה לא דבר קל,[br]אז אני מעריצה את זה שאתה יכול לעשות זאת. 0:12:51.616,0:12:56.666 א.י: אני אוהב אותך, גברת.[br]מ.ג: גם אני אוהבת אותך, בן. 0:13:00.156,0:13:06.372 (מחיאות כפיים) 0:13:06.372,0:13:11.526 ד.ל: ואני מקבל תזכורות [br]אינספור פעמים על אומץ לבם של אנשים, 0:13:11.526,0:13:16.588 ואיך קשת ההיסטוריה [br]באמת מתעקלת לכיוון צדק. 0:13:16.588,0:13:21.069 כמו הסיפור של אלקסיס מרטינז,[br]שנולדה כארתור מרטינז 0:13:21.069,0:13:23.693 בפרוייקטים של הרולד אייקס בשיקגו. 0:13:23.693,0:13:26.526 בראיון, היא מדברת[br]עם בתה לזלי 0:13:26.526,0:13:28.894 על איך זה להצטרף לכנופיה[br]כבחור צעיר, 0:13:28.894,0:13:33.724 ומאוחר יותר בחיים לשנות מגדר[br]לאישה שהיא תמיד היתה אמורה להיות. 0:13:33.724,0:13:36.223 זאת אלקסיס ובתה לזלי. 0:13:36.223,0:13:39.482 (קול) אלקסיס מרטינז: [br]אחד הדברים הקשים ביותר עבורי היה 0:13:39.482,0:13:42.408 שתמיד פחדתי שלא ירשו לי 0:13:42.408,0:13:45.287 להיות נוכחת בחיי הנכדות שלי, 0:13:45.287,0:13:47.585 ואת ניפצת את זה לגמרי, 0:13:47.585,0:13:48.909 את ובעלך. 0:13:48.909,0:13:52.369 אחד מהפירות זה מערכת היחסים שלי עם הנכדות. 0:13:52.369,0:13:55.946 הן רבות אחת עם השנייה לפעמים[br]אם אני הוא או היא. 0:13:55.946,0:13:58.433 לזלי מרטינז: אבל הן [br]חופשיות לדבר על זה. 0:13:58.433,0:14:01.489 א.מ: הן חופשיות לדבר על זה,[br]אבל זה, עבורי, פלא. 0:14:01.489,0:14:04.791 ל.מ: את לא צריכה להתנצל.[br]את לא צריכה ללכת על קצות האצעות.[br] 0:14:04.791,0:14:09.372 אנחנו לא ננתק אותך,[br]וזה משהו שתמיד 0:14:09.372,0:14:12.337 רציתי פשוט לדעת, שאת נאהבת. 0:14:12.337,0:14:14.682 א.מ: את יודעת, אני חיה את זה כל יום עכשיו. 0:14:14.682,0:14:19.806 אני הולכת ברחוב כאישה,[br]ואני באמת שלמה עם מי שאני. 0:14:19.806,0:14:22.460 אני מתכוונת, הלואי שהיה לי [br]קול רך יותר אולי, 0:14:22.460,0:14:28.332 אבל עכשיו אני הוכלת עם האהבה[br]ואני מנסה לחיות בדרך זו כל יום. 0:14:31.562,0:14:34.906 ד.ל: עכשיו אני הוכלת עם האהבה. 0:14:34.906,0:14:37.808 אני הולך לספר [br]לכם סוד על StoryCorps. 0:14:37.808,0:14:41.193 זה דורש אומץ לקיים את השיחות האלו. 0:14:41.193,0:14:43.584 StoryCorps מדבר אל האלמוות שלנו. 0:14:43.584,0:14:47.601 המשתתפים יודעים שההקלטות [br]יישמעו זמן רב אחרי שהם ילכו. 0:14:47.601,0:14:50.285 ישנו רופא הוספיס בשם אירה ביוק 0:14:50.285,0:14:52.829 שעבד צמוד איתנו בהקלטת ראיונות 0:14:52.829,0:14:54.286 עם אנשים שעמדו למות. 0:14:54.286,0:14:57.051 הוא כתב ספר בשם[br]"ארבעת הדברים שהכי משנים" 0:14:57.051,0:15:00.882 על ארבעת הדברים שאתם רוצים לאמר[br]לאנשים הכי חשובים בחייכם 0:15:00.882,0:15:03.924 לפני שהם או אתם מתים: 0:15:03.924,0:15:06.455 תודה לך, אני אוהב אותך, 0:15:06.455,0:15:09.682 סלח לי, אני סולח לך. 0:15:09.682,0:15:13.212 אלו בערך ארבעת המילים הכי חזקות [br]שאנחנו יכולים להגיד אחד לשני 0:15:13.212,0:15:16.718 ולעיתים קרובות זה מה שקורה[br]בתא של StoryCorps. 0:15:16.718,0:15:20.095 זו הזדמנות לקבל תחושה של סגירת מעגל [br]עם מישהו שאכפת לכם ממנו 0:15:20.095,0:15:22.917 אין חרטות, הכל נאמר. 0:15:22.917,0:15:26.354 וזה קשה ודורש אומץ, 0:15:26.354,0:15:29.579 אבל בגלל זה אנחנו בחיים, נכון? 0:15:31.299,0:15:33.802 אז, הפרס של TED. 0:15:33.802,0:15:36.779 כשלראשונה שמעתי מ TED[br]ומכריס לפני כמה חודשים 0:15:36.779,0:15:40.615 על האפשרות של הפרס,[br]נפלתי על הרצפה.[br] 0:15:40.615,0:15:44.186 הם ביקשו ממני לבוא [br]עם משאלה קצרה לאנושות, 0:15:44.186,0:15:45.950 לא יותר מ 50 מילים. 0:15:45.950,0:15:48.694 אז חשבתי על זה,[br]כתבתי את 50 המילים שלי, 0:15:48.694,0:15:53.381 וכמה שבועות מאוחר יותר,[br]כריס התקשר ואמר, "לך על זה." 0:15:53.381,0:15:56.329 אז הנה המשאלה שלי: 0:15:56.329,0:15:59.278 שאתם תעזרו לנו 0:15:59.278,0:16:02.018 לקחת את כל מה שלמדנו דרך StoryCorps 0:16:02.018,0:16:04.781 ותביאו זאת לעולם 0:16:04.781,0:16:08.798 כך שכל אחד בכל מקום[br]יוכל בקלות להקליט ראיון משמעותי 0:16:08.798,0:16:13.715 עם אדם אחר[br]שאז יישמר בארכיון להסטוריה. 0:16:13.715,0:16:18.393 איך אנחנו הולכים לעשות זאת?[br]עם זה. 0:16:18.393,0:16:22.071 אנחנו מתקדמים מהר לעבר העתיד[br]שם לכל אחד בעולם 0:16:22.071,0:16:24.114 תהיה גישה לאחד מאלה, 0:16:24.114,0:16:27.945 ויש לזה כוח שלפני 11 שנה [br]לא יכולתי לדמיין 0:16:27.945,0:16:29.895 כשרק התחלתי את StoryCorps. 0:16:29.895,0:16:31.358 יש לזה מיקרופון, 0:16:31.358,0:16:33.669 הוא יכול להגיד לכם איך לעשות דברים, 0:16:33.669,0:16:36.200 וזה יכול לשלוח קבצי קול. 0:16:36.200,0:16:38.522 אלו המרכיבים המרכזיים. 0:16:38.522,0:16:41.726 אז החלק הראשון של המשאלה כבר בדרך. 0:16:41.726,0:16:43.305 בחודשיים האחרונים, 0:16:43.305,0:16:46.300 הצוות ב StoryCorps[br]עבד במרץ 0:16:46.300,0:16:49.760 בכדי ליצור אפליקציה שתוציא[br]את StoryCorps מחוץ לתאים. 0:16:49.760,0:16:55.193 כך שכל אדם בכל מקום [br]בכל זמן יוכל לחוות זאת. 0:16:55.193,0:16:58.874 זכרו, StoryCorps תמיד היה[br]שני אנשים ומדריך 0:16:58.874,0:17:02.839 שעוזר להם להקליט את [br]השיחות שלהם, שישמרו לעד, 0:17:02.839,0:17:04.887 אבל ממש ברגע זה, 0:17:04.887,0:17:08.533 אנחנו משחררים גירסת בטא[br]של אפליקציית StoryCorps. 0:17:08.533,0:17:11.720 האפליקציה היא מדריך דיגיטלי[br]שמסביר לכם 0:17:11.720,0:17:14.105 את התהליך של ראיון ב StoryCorps, 0:17:14.105,0:17:15.777 עוזר לכם לבחור שאלות, 0:17:15.777,0:17:17.867 ונותן לכם את כל הטיפים שאתם צריכים 0:17:17.867,0:17:20.676 בכדי להקליט ראיון StoryCorps משמעותי, 0:17:20.676,0:17:26.197 ואז בלחיצה אחת להעלות אותו[br]לארכיון שלנו בספריית הקונגרס. 0:17:26.197,0:17:29.337 זהו החלק הקל, הטכנולוגיה. 0:17:29.337,0:17:31.715 האתגר האמיתי תלוי בכם: 0:17:31.715,0:17:34.913 לקחת את הכלי הזה ולהבין[br]איך אנחנו יכולים להשתמש בו 0:17:34.913,0:17:37.878 בכל רחבי אמריקה ומסביב לעולם, 0:17:37.878,0:17:41.462 כך שבמקום להקליט אלפי [br]ראיונות StoryCorps בשנה, 0:17:41.462,0:17:44.232 נוכל פוטנציאלית להקליט עשרות אלפים 0:17:44.232,0:17:46.188 או מאות אלפים 0:17:46.188,0:17:48.185 או אולי אפילו יותר. 0:17:49.355,0:17:53.093 דמיינו, למשל, משימת שעורי בית ארצית 0:17:53.093,0:17:57.087 שכל תלמיד תיכון הלומד את [br]ההסטוריה של ארצות הברית 0:17:57.087,0:17:59.989 יקליט ראיון עם אדם מבוגר[br]במהלך חג ההודיה, 0:17:59.989,0:18:02.892 כך שבסוף שבוע אחד 0:18:02.892,0:18:07.977 דור שלם של חיים ונסיון אמריקני יתועד. 0:18:07.977,0:18:13.512 (מחיאות כפיים) 0:18:15.812,0:18:19.354 או דמיינו אמהות משני צידי[br]קונפליקט במקום כלשהו בעולם 0:18:19.354,0:18:22.976 יושבות לא בכדי לדבר על הקונפליקט שלהן 0:18:22.976,0:18:25.173 אלא בכדי לגלות מי הן כבני אדם, 0:18:25.173,0:18:29.128 ובעשייה הזאת, יוכלו [br]לבנות קשרים של אמון; 0:18:29.128,0:18:32.014 או שיום אחד זה יהפוך [br]למסורת ברחבי העולם 0:18:32.014,0:18:34.522 שאנשים יכובדו עם ראיון ב StoryCorps 0:18:34.522,0:18:36.765 ביום הולדתם ה 75; 0:18:36.765,0:18:39.041 או שאנשים בקהילה שלכם 0:18:39.041,0:18:44.195 ילכו לבתי אבות או בתי חולים[br]או מקלטים לחסרי בית או אפילו בתי כלא 0:18:44.195,0:18:47.725 חמושים באפליקציה הזו ויכבדו אנשים[br]שנשמעו הכי פחות בחברה שלנו 0:18:47.725,0:18:50.711 וישאלו אותם מי הם,[br]מה הם למדו בחיים, 0:18:50.711,0:18:53.172 ואיך הם היו רוצים להזכר. 0:18:53.172,0:18:58.707 (מחיאות כפיים) 0:19:00.947,0:19:04.224 לפני עשר שנים, הקלטתי[br]ראיון StoryCorps עם אבי 0:19:04.224,0:19:09.019 שהיה פסיכיאטר והפך פעיל הומו ידוע. 0:19:09.019,0:19:12.456 זאת תמונה שלנו בראיון. 0:19:12.456,0:19:15.637 מעולם לא חשבתי על ההקלטה הזו[br]עד לפני שנתיים, 0:19:15.637,0:19:18.632 כשאבי, שנראה שהיה בבריאות מושלמת 0:19:18.632,0:19:21.233 ועדיין נפגש עם פציינטים 40 שעות בשבוע, 0:19:21.233,0:19:23.996 אובחן עם סרטן. 0:19:23.996,0:19:27.386 הוא נפתר בפתאומיות כמה ימים מאוחר יותר. 0:19:27.386,0:19:29.661 זה היה 28 ביוני, 2012, 0:19:29.661,0:19:34.041 יום השנה למהומות סטונוול. 0:19:34.041,0:19:37.398 הקשבתי לראיון הזה[br]לראשונה בשלוש בבוקר 0:19:37.398,0:19:39.126 ביום שבו הוא נפתר. 0:19:39.126,0:19:41.123 יש לי שני ילדים צעירים בבית, 0:19:41.123,0:19:44.582 וידעתי שהדרך היחידה שהם[br]יוכלו להכיר את האדם הזה 0:19:44.582,0:19:49.428 שהיה דמות כל כך חשובה בחיי[br]תהיה דרך הפגישה הזאת. 0:19:49.428,0:19:53.173 חשבתי שאני לא אוכל להאמין ב StoryCorps [br]עמוק יותר ממה שכבר האמנתי 0:19:53.173,0:19:54.961 אבל זה היה ברגע ההוא 0:19:54.961,0:19:59.820 שלגמרי קלטתי והפנמתי[br]את החשיבות של ההקלטות הללו. 0:19:59.820,0:20:01.913 כל יום, אנשים באים אלי 0:20:01.913,0:20:06.074 ואומרים, "הלוואי שהייתי מראיין[br]את אבי או סבתי או אחי, 0:20:06.074,0:20:08.342 אבל חיכיתי יותר מידי זמן. 0:20:08.342,0:20:10.478 עכשיו, אף אחד לא צריך לחכות עוד. 0:20:10.478,0:20:12.158 ברגע הזה, 0:20:12.158,0:20:15.700 כאשר כל כך הרבה מהאופן בו אנו מתקשרים[br]הוא חולף וחסר חשיבות 0:20:15.700,0:20:18.197 הצטרפו אלינו ליצירת ארכיון דיגטלי 0:20:18.197,0:20:22.514 של שיחות שהן מחזיקות מעמד והסטוריות. 0:20:22.514,0:20:25.344 עזרו לנו ליצור מתנה זו לילדינו, 0:20:25.344,0:20:29.342 העדות הזו למי אנחנו כבני אדם. 0:20:29.342,0:20:33.268 אני מקווה שתעזרו לנו להגשים משאלה זו. 0:20:33.268,0:20:37.779 ראיינו בן משפחה, חבר או אפילו זר. 0:20:37.779,0:20:44.069 יחד, נוכל ליצור ארכיון[br]של חוכמה אנושית, 0:20:44.069,0:20:45.703 ואולי על ידי כך, 0:20:45.703,0:20:49.665 נלמד להקשיב יותר[br]ולצעוק פחות. 0:20:49.665,0:20:54.193 אולי השיחות האלו יזכירו לנו[br]מה חשוב באמת. 0:20:54.193,0:20:56.956 ואולי, רק אולי, 0:20:56.956,0:20:59.742 זה יעזור לנו להכיר באמת הפשוטה 0:20:59.742,0:21:03.689 שכל חיים, כל אחד ואחת, 0:21:03.689,0:21:06.624 חשובים בצורה שווה ואינסופית. 0:21:06.624,0:21:08.755 תודה רבה לכם. 0:21:08.755,0:21:10.905 (מחיאות כפיים) 0:21:10.905,0:21:15.113 תודה לכם. תודה לכם. 0:21:15.113,0:21:17.389 (מחיאות כפיים) 0:21:17.389,0:21:19.571 תודה לכם. 0:21:19.571,0:21:24.935 (מחיאות כפיים)