[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero compartilhar com vocês Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,uma jornada extraordinária -- Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,jornada extraordinariamente recompensadora, na verdade -- Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,que me levou Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a treinar ratos Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,para salvar vidas humanas Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,detectando minas terrestres Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e tuberculose. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando criança, eu tinha duas paixões. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma era a paixão por roedores. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Tinha todos os tipos de ratos, Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,camundongos, hamsters, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,gerbos, esquilos. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Escolha um, eu o criava e o vendia em pet shops. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Também era apaixonado pela África. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Crescendo em um ambiente multicultural, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,tínhamos estudantes africanos em casa, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,eu aprendi suas histórias, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,suas formações tão diferentes, Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e sua dependência de conhecimento, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,bens e serviços importados, Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,exuberante diversidade cultural. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,África era muito fascinante para mim. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Tornei-me um engenheiro industrial -- Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Engenheiro de desenvolvimento de produtos -- Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e me foquei em tecnologias adequadas de detecção, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,na verdade as primeiras tecnologias adequadas Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,para países em desenvolvimento. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Comecei trabalhando na indústria, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mas não estava muito feliz em contribuir Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,para uma sociedade de consumo materialista Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,em um modo linear de Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,extração e manufatura. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Larguei meu emprego para focar no problema real: Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,minas terrestres. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos falando de 1995. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Princesa Diana anuncia na TV Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,que as minas formam uma barreira estrutural Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,para qualquer desenvolvimento, o que é verdade. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto esses dispositivos estiverem lá, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ou existir a suspeita de que estejam lá, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,você não pode entrar no terreno. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Houve um apelo mundial Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,por novos detectores Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,em ambientes sustentáveis Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,onde sua produção seja necessária, Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que estão principalmente no mundo em desenvolvimento. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós escolhemos ratos. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Por que escolher ratos? Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles não são animais considerados vérmina, animais daninhos? Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade ratos são -- Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ao contrário do que muitos pensam -- Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ratos são criaturas altamente sociáveis. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Sendo, na verdade, nosso produto -- o que vocês vêem aqui. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Há um alvo em algum lugar. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Podem ver um operador, um Africano treinado Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,com seus ratos à frente Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,que na verdade estão à esquerda e à direita. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Então o animal acha uma mina. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Cava o solo. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E volta para recompensa de comida. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito, muito simples. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito sustentável neste ambiente. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui o animal ganha a recompensa em comida. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,É assim que funciona. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito, muito simples. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas por quê usar ratos? Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ratos têm sido usados desde os anos 50 Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,em todos os tipos de experimentos. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ratos possuem mais material genético Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,alocado para olfato Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,do que qualquer outro mamífero. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles são extremamente sensíveis ao cheiro. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, têm os mecanismos para mapear estes odores Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e para comunicar o fato. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Como nos comunicamos com ratos? Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, não falamos ratês, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,mas temos um clicador, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,um método padrão para treinamento animal, Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,que vocês podem ver ali. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Um clicador, que produz um som característico Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,com o qual podemos incentivar determinados comportamentos. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Antes de tudo, associamos o som do clique com uma recompensa em comida, Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,que pode ser banana e amendoins amassados juntos em uma seringa. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando o animal sabe que clique, comida, Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,clique, comida, clique, comida -- Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,então clique é comida -- Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,o trazemos em uma gaiola com um buraco, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,e na verdade os animais aprendem Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a esticar seu nariz no buraco Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre o qual um aroma alvo é colocado, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e a fazer isso por cinco segundos -- Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,cinco segundos, que é bastante para um rato. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez que o animal aprende isto, tornamos a tarefa um pouco mais díficil. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele aprende como achar o odor alvo Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,em uma gaiola com vários buracos, até 10 buracos. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Então o animal aprende Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,a caminhar com uma correia ao ar livre Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e a encontrar alvos. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,No próxima passo, os animais aprendem Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,a achar minas de verdade em campos de verdade. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles são testados e credenciados Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,de acordo com os padrões internacionais de ações com minas Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,como cães que passaram em um teste. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto consiste em 400 metros quadrados. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Há um número de minas Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,colocadas às cegas. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E a equipe do treinador e seus ratos Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,têm que achar todos os alvos. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Se o animal consegue, ele recebe uma licença Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,para ser um animal credenciado Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,para ser operacional em campo -- Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,igual aos cães, aliás. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Talvez uma ligeira diferença: Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos treinar ratos por um quinto do preço Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,de treinar um cão farejador de minas. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é nossa equipe em Moçambique. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Um treinador da Tanzânia, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,que repassa seus conhecimentos Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,para estes três moçambicanos. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Vocês deviam ver o orgulho nos olhos dessa gente. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm um conhecimento, Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,que os torna bem menos dependentes Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,de ajuda estrangeira. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, esta pequena equipe Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,precisa, é claro, de veículos pesados Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,e os desarmadores manuais na sequência. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas com este pequeno investimento na capacidade dos ratos, Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,temos demonstrado em Moçambique Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,que podemos reduzir o custo por metro quadrado Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,em até 60 porcento, Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,do que seria o normal -- Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,2 dólares por metro quadrado, fazemos com 1,18, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,e podemos ainda reduzir mais. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma questão de escala. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Se você trouxer mais ratos, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos até aumentar ainda mais a produção. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos um lugar para demonstração em Moçambique. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,11 governos africanos Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,já viram que podem se tornar menos dependentes Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,usando esta tecnologia. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles assinaram o acordo pela paz Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,e o tratado na região dos Grandes Lagos. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,E apoiaram os ratos heróis Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,para eliminar minas nas fronteiras em comum. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Permitam-me apresentar um outro problema bem diferente. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 6.000 pessoas no ano passado Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,pisaram em minas terrestres, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,só que em todo o mundo no ano passado, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,cerca de 1,9 milhões morreram de tuberculose Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,como causa primeira de infecção. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente na África Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,onde tuberculose e HIV andam juntos, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,existe um grande problema em comum. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Microscopia, procedimento padrão da OMS, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,alcançou de 40 a 60 porcento de confiabilidade. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Na Tanzânia - os número não mentem - Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,45 porcento do povo - pacientes de tuberculose - Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,foram diagnosticados com tuberculose antes de morrer. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Significa que, se você tiver tuberculose, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,você tem mais chance de não ser diagnosticado, Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,mas irá morrer das infecções secundárias da tuberculose. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E se, porém, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,for diagnosticado bem cedo, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,o tratamento pode iniciar. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo em HIV-positivos, vale a pena. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Você pode sim curar tuberculose, Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,mesmo em HIV-positivos. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Em nossa linguagem do dia-a-dia, holandês, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,o nome para tuberculose Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,é 'tering'. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,a qual, etimologicamente, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,refere-se ao cheiro do breu. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Já os antigos chineses Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e os gregos, Hipócrates, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,tinham publicado, Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,documentado, que a tuberculose pode ser diagnosticada Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,baseado no que emana Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,dos pacientes. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,O que fizemos é coletar algumas amostras -- Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,apenas como uma maneira de testar -- Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,dos hospitais, Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ratos treinados com eles Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,e ver se funciona Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e perguntar, bem, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos alcançar 89 por cento de sensibilidade, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,86 por cento especificamente Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,usando múltiplos ratos em sequência. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,É assim que funciona. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, é uma tecnologia genérica. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos falando agora de explosivos, tuberculose, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,mas podem imaginar, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos colocar tudo mesmo nisso. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Como que funciona? Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Você tem um cartucho com 10 amostras. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Coloca essas 10 amostras juntas na gaiola. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Um animal só precisa de 2 centésimos de segundo Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,para discernir o aroma, então é muito rápido. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui ele já está na terceira amostra. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma amostra positiva. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele ganha um som de clique e vem para a recompensa. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E assim fazendo, tão rápido, Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos ter tipo uma segunda opinião Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,para ver quais pacientes são positivos, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,quais são negativos. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Só uma indicação, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,enquanto um microscopista pode processar Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,40 amostras em um dia, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,um rato pode processar Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,a mesma quantidade de amostras Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,em apenas sete minutos. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma gaiola como esta -- Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma gaiola como esta -- desde que você tenha ratos, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e temos atualmente Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,25 ratos para tuberculose -- Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,uma gaiola como esta, operando por um dia, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,pode processar 1.680 amostras. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Podem imaginar as possíveis aplicações derivadas -- Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,detecção ambiental Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,de poluentes no solo, Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,aplicações personalizadas, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,detecção de materiais ilícitos em containers e assim por diante. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas vamos nos deter na tuberculose. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero rapidamente destacar, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,as barras azuis Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,são os resultados de microscopia somente Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,nas cinco clínicas em Dar es Salaam Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,em uma população de 500.000 pessoas, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,onde 15.000 compareceram para fazer o teste. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Microscopia para 1.800 pacientes. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E somente apresentando as amostras uma vez mais aos ratos Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,e retornando esses resultados, Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,fomos capazes de aumentar os índices de detecção Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,em mais de 30 por cento. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Durante o ano passado, Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,estivemos -- dependendo do intervalo escolhido -- Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,estivemos continuamente Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,aumentando os índices de detecção de casos Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,em 5 hospitais de Dar es Salaam Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,entre 30 e 40 por cento. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,É algo realmente considerável. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabendo que um paciente perdido pela microscopia Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,infecta até 15 pessoas -- Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,pessoas saudáveis -- por ano, Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,podem ter certeza Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,de que temos salvo muitas vidas. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Pelo menos nossos ratos heróis têm salvo muitas vidas. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Em nosso caminho agora Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,está a padronização desta tecnologia. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Existem coisas simples Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,como, por exemplo, temos um pequeno laser no orifício do cheiro Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,onde o animal deve ficar por cinco segundos. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos que padronizar isto. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Padronizar também as pastilhas, Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,as recompensas em comida, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,e tornar isto semi-automático Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,para que replicá-lo em escala muito maior Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e afetar as vidas de muito mais pessoas. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Para concluir, existem outras aplicações surgindo. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está o primeiro protótipo Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,de nossa câmera rato, Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que é um rato com uma mochila para rato Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,com uma câmera que pode ir por debaixo dos entulhos Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e localizar vítimas Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,após um terremoto e tudo mais. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Está em um estágio de protótipo. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Não temos um sistema funcional ainda. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Para concluir, eu queria muito dizer, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,vocês podem achar que isto é sobre ratos, estes projetos, Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,mas no final se trata de pessoas. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de fortalecer comunidades vulneráveis Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,para lidarem com tarefas humanitárias de detecção, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,difíceis, caras e perigosas, Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e fazendo isso com um recurso local -- Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,plenamente disponível. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Algo completamente diferente Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,é sempre desafiar nossa percepção Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre os recursos que nos cercam, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,sejam eles ambientais, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,tecnológicos, animal, ou humano. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E respeitosamente entrar em harmonia com eles Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,com o objetivo de criar um trabalho sustentável. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado a vocês. Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)