0:00:05.634,0:00:07.644 Я вам кажусь настоящей? 0:00:08.133,0:00:09.341 Надеюсь. 0:00:09.797,0:00:11.600 Я не знаю, видите ли вы меня, 0:00:11.624,0:00:15.043 но я просто продолжу и поверю,[br]что вы здесь. 0:00:15.802,0:00:18.566 Я нарисовала перед собой[br]полукруг из песка 0:00:18.590,0:00:21.945 и не переступаю его,[br]чтобы казалось, будто я парю́ в воздухе. 0:00:26.433,0:00:28.061 Прямо сейчас я стою́ 0:00:29.132,0:00:30.283 на открытом воздухе, 0:00:30.307,0:00:32.172 на пляже под пальмой, 0:00:33.949,0:00:36.615 на том сáмом месте, где должна быть сцена. 0:00:38.160,0:00:39.734 У меня есть 12 минут. 0:00:40.581,0:00:42.043 Я установила лимит. 0:00:42.520,0:00:44.005 Моя жена Навид как-то сказала, 0:00:44.029,0:00:48.030 что безграничные возможности —[br]злейший враг любого творца. 0:00:48.633,0:00:51.510 Например, это платье:[br]я попросила её создать что-то, 0:00:51.534,0:00:54.887 что мог бы носить священник [br]в Каире XXIII века. 0:00:54.911,0:00:57.907 У нас на это было всего три дня, 0:00:57.957,0:00:59.671 и единственный кусок ткани — 0:00:59.695,0:01:02.416 старый пододеяльник,[br]который оставил прошлый жилец. 0:01:02.440,0:01:05.915 Но она сшила платье[br]и оно получилось идеальным. 0:01:07.010,0:01:08.677 Навид посмотрела на него и сказала: 0:01:09.664,0:01:12.564 «Вот доказательство —[br]творчество нуждается в ограничениях». 0:01:15.727,0:01:18.168 Так что за эти 12 минут 0:01:19.072,0:01:21.843 я расскажу вам о своём[br]самом великом открытии. 0:01:24.812,0:01:28.256 Всю свою жизнь я была увлечена[br]вопросом бессмертия, 0:01:29.256,0:01:31.391 как и многие из вас, насколько я знаю. 0:01:33.848,0:01:36.817 Вы будете рады узнать,[br]что ваши исследования окупятся. 0:01:38.160,0:01:40.398 Мне 318 лет. 0:01:41.486,0:01:45.257 Средняя продолжительность жизни[br]сейчас — 432 года, 0:01:45.281,0:01:48.561 но моя работа заключается в том,[br]чтобы достичь бессмертия. 0:01:49.363,0:01:51.850 И я никогда не сомневалась, что однажды, 0:01:51.874,0:01:54.816 мы достигнем результата,[br]который нас порадует. 0:01:56.959,0:01:58.565 Но происходит наоборот: 0:01:58.589,0:02:01.063 чем дольше мы живём,[br]тем дольше мы хотим жить 0:02:01.087,0:02:02.715 и тем меньше мы хотим умирать. 0:02:03.974,0:02:05.310 Но кто может винить нас? 0:02:06.183,0:02:09.441 Вселенная такая большая. 0:02:10.548,0:02:12.454 Никогда не получится всю её увидеть. 0:02:12.478,0:02:13.549 Буквально вчера 0:02:13.583,0:02:16.683 я читала о том, как можно взять лодку[br]на Европе [спутнике Юпитера] 0:02:16.683,0:02:18.851 и плыть от острова к острову[br]по всей планете. 0:02:18.875,0:02:22.108 На некоторых островах есть деревни,[br]в которых можно остановиться 0:02:22.132,0:02:24.921 и спать под тенью Юпитера. 0:02:24.945,0:02:28.992 Там есть остров,[br]где обитает всего лишь один песенник, 0:02:29.016,0:02:31.493 он сидит на берегу[br]и играет на мандолине для океана. 0:02:31.517,0:02:33.857 И есть ещё множество таких,[br]где нет никого, 0:02:34.456,0:02:35.862 и где никто никогда не был, 0:02:35.886,0:02:39.711 куда можно отправиться только ради[br]удовольствия ступить на песок, 0:02:39.735,0:02:41.917 на который прежде никто не ступал. 0:02:43.309,0:02:45.870 Можно потратить 400 лет только на это. 0:02:51.627,0:02:54.044 Прямо сейчас Луна восходит[br]на северо-востоке. 0:02:55.013,0:02:57.164 Я невооружённым взглядом[br]вижу на ней города. 0:02:57.188,0:02:59.300 Они соединены как нервные узлы: 0:03:00.332,0:03:05.825 Мариаполис на Южном полюсе,[br]Рамачандран на экваторе 0:03:06.956,0:03:09.962 и Новый Тегеран в Море Спокойствия. 0:03:12.334,0:03:14.448 Там мы с Навид познакомились. 0:03:14.472,0:03:16.457 Мы были художницами в центре города. 0:03:18.138,0:03:20.994 Мы встретились на площади Азади:[br]проходя мимо, 0:03:21.018,0:03:22.480 мы задели друг друга плечами. 0:03:22.504,0:03:24.255 Я повернулась, чтобы извиниться, 0:03:24.279,0:03:28.578 и она, не здороваясь, не представляясь, 0:03:28.602,0:03:32.140 спросила: «Эй, почему это мы[br]просто не прошли сквозь друг друга?» 0:03:34.101,0:03:38.123 Сначала я подумала:[br]«Кто ты, чёрт возьми, такая?» 0:03:38.123,0:03:40.385 Но потом я поняла,[br]что меня так взбесил вопрос, 0:03:40.409,0:03:42.201 потому что ответ был очень простым. 0:03:42.898,0:03:45.308 Я сказала: «Мы не прошли[br]сквозь друг друга, 0:03:45.332,0:03:47.576 потому что у элементарных частиц[br]есть масса, 0:03:47.600,0:03:50.253 и потому что пространство между[br]элементарными частицами 0:03:50.253,0:03:53.369 наполнено энергией связи,[br]у которой тоже есть мера веса, 0:03:53.393,0:03:55.573 и мы знаем это уже 800 лет». 0:03:57.919,0:03:59.875 Она, наверное, была в настроении 0:03:59.899,0:04:01.787 поспорить с каким-нибудь незнакомцем. 0:04:01.811,0:04:03.700 Или она просто со мной флиртовала, 0:04:03.724,0:04:07.265 потому что она посмотрела на меня [br]и сказала: «Я знала, что ты это скажешь. 0:04:08.636,0:04:09.787 Подумай ещё». 0:04:09.811,0:04:11.334 Затем она сняла свой ремень, 0:04:11.358,0:04:14.861 ремень, что на мне сейчас, 0:04:16.408,0:04:17.583 и сказала: 0:04:20.607,0:04:24.372 «В нашей Вселенной у частиц есть масса. 0:04:26.769,0:04:28.270 Без этого базового ограничения 0:04:28.294,0:04:31.777 мы просто прошли бы сквозь[br]друг друга со скоростью света 0:04:31.801,0:04:33.811 и никогда бы об этом не узнали». 0:04:36.239,0:04:38.375 Так и начался наш роман. 0:04:46.128,0:04:47.588 У нас с Навид 0:04:49.239,0:04:51.731 никогда не заканчивались [br]темы для разговора. 0:04:53.310,0:04:54.476 Никогда. 0:04:55.100,0:04:56.252 Это было невероятно. 0:04:56.276,0:05:00.810 Как будто мы были героями,[br]взбирающимися по горному хребту, 0:05:00.834,0:05:03.289 и перед нами открывались[br]всё новые картины, 0:05:03.313,0:05:06.309 и новые идеальные созвездия слов 0:05:06.333,0:05:08.190 рождались, чтобы описать их. 0:05:08.214,0:05:10.338 Мы забывали их,[br]как только придумывали, 0:05:10.362,0:05:13.783 и отбрасывали сторону,[br]двигаясь дальше вверх. 0:05:13.807,0:05:17.721 Или Навид как-то сказала, что когда мы[br]говорим, мы будто бы печём хлеб, 0:05:17.745,0:05:21.264 добавляя каждый раз немного больше муки 0:05:21.288,0:05:22.737 и немного больше воды, 0:05:22.761,0:05:24.714 замешивая и переворачивая тесто, 0:05:24.738,0:05:28.412 но так никогда и не отправляем его в печь. 0:05:32.589,0:05:36.018 Моей страстью была вечная жизнь,[br]а страстью Навид — прикосновения. 0:05:38.772,0:05:40.788 Она была гением в этом. 0:05:41.502,0:05:43.439 Вся её работа вращалась вокруг этого. 0:05:45.383,0:05:47.589 Моё тело было как холст для неё, 0:05:47.613,0:05:52.234 и она могла провести пальцем[br]вниз по моему лицу так медленно, 0:05:52.258,0:05:54.241 что я бы и не почувствовала движения. 0:05:54.265,0:05:56.938 Она была одержима страстью понять,[br]где находится та грань, 0:05:56.962,0:06:00.840 когда я бы я уже не смогла различать,[br]где её тело, а где моё. 0:06:03.651,0:06:06.716 Или она могла вытянуться вдоль моего тела,[br]толкая моё плечо своим 0:06:06.740,0:06:09.631 со словами:[br]«Пилар, почему это так приятно?» 0:06:11.009,0:06:12.592 И я отвечала: «Я не знаю!» 0:06:15.640,0:06:19.626 У Навид всегда были забавные ответы[br]на её забавные вопросы, 0:06:21.033,0:06:23.597 но ответ,[br]который я вспоминаю сегодня, был: 0:06:25.399,0:06:26.550 «Это так приятно, 0:06:26.574,0:06:29.354 потому что Вселенная выбрала[br]себе ограничения, 0:06:29.378,0:06:30.663 и мы — её творения». 0:06:41.337,0:06:44.702 Всегда забавно сравнивать будущее, [br]каким ты его себе представлял, 0:06:44.726,0:06:46.766 с тем, каким оно оказывается[br]на самом деле. 0:06:48.169,0:06:51.273 В ваше время учёные думали,[br]что люди могут себя заморозить, 0:06:51.297,0:06:52.629 чтобы проснуться в будущем. 0:06:53.761,0:06:56.471 Они это делали,[br]но потом они умирали. 0:06:59.083,0:07:02.843 В ваше время учёные думали,[br]что люди могут заменять óрганы 0:07:02.867,0:07:05.120 и продлевать жизнь на сотни лет. 0:07:06.311,0:07:07.657 Они это делали, 0:07:07.681,0:07:09.683 но в конце концов умирали. 0:07:11.381,0:07:14.771 В ваше время люди жили [br]только на Земле. 0:07:17.826,0:07:21.211 В моё время люди прилетают[br]на Землю умирать. 0:07:25.539,0:07:29.059 Так что когда у Навид [br]стали проявляться симптомы, 0:07:29.083,0:07:31.695 наши друзья подумали,[br]что я поступлю как все остальные, 0:07:31.729,0:07:34.074 то есть попрощаюсь с Навид[br]и отправлю её на Землю, 0:07:34.517,0:07:37.732 чтобы никому из нас [br]не пришлось смотреть на неё, 0:07:37.756,0:07:41.492 быть с ней, думать о ней 0:07:42.225,0:07:44.468 и о том, что она не может больше жить. 0:07:48.811,0:07:49.995 Больше всего на свете 0:07:50.019,0:07:52.796 они не хотели быть рядом[br]с её физическим телом. 0:07:52.820,0:07:55.824 Они продолжали называть его [br]«разлагающимся», 0:07:56.536,0:07:58.801 хотя сама Навид была очарована им 0:07:58.825,0:08:00.948 и теми переменами,[br]которые с ним происходили 0:08:00.972,0:08:04.845 по законам природы, день за днём,[br]независимо от её воли. 0:08:08.481,0:08:10.051 Я послала Навид на Землю. 0:08:11.948,0:08:13.375 Но я отправилась вместе с ней. 0:08:14.600,0:08:17.509 Я помню, как друг перед нашим[br]отправлением сказал: 0:08:18.192,0:08:19.819 «Я просто думаю, что самонадеянно 0:08:21.080,0:08:24.953 думать, что правила для вас не действуют,[br]будто ваша любовь исключительна». 0:08:27.497,0:08:28.720 Но я поехала. 0:08:32.468,0:08:33.858 Даже здесь, на Земле, 0:08:33.882,0:08:36.579 я продолжала искать способы[br]продлить жизнь. 0:08:37.198,0:08:38.349 Но я не смогла найти 0:08:38.373,0:08:40.410 никакого другого ответа. 0:08:40.410,0:08:42.979 Я продолжала возвращаться к тому,[br]что Навид мне сказала 0:08:43.003,0:08:44.742 тогда на площади Азади, 0:08:44.766,0:08:46.707 что без базовых ограничений 0:08:47.486,0:08:49.762 Вселенная, придавшая массу материи, 0:08:49.786,0:08:51.183 не существовала бы. 0:08:53.481,0:08:54.652 Это одно правило. 0:08:54.676,0:08:58.564 Другое правило в том,[br]что масса подвержена энтропии. 0:08:59.929,0:09:02.700 И Вселенная не может[br]существовать без массы. 0:09:02.724,0:09:04.406 Я знаю. Я перепробовала всё. 0:09:04.430,0:09:08.569 Я пыталась создать фотоновый контейнер,[br]где механизм Хиггса был изменён. 0:09:09.043,0:09:13.175 Я пыталась записать[br]все субатомные движения в моём теле 0:09:13.199,0:09:15.216 и воспроизвести их все в замкнутом кольце. 0:09:15.216,0:09:16.221 Ничего не получилось. 0:09:21.184,0:09:26.944 Но моим последним изобретением[br]было создание витка измерения, 0:09:26.968,0:09:31.299 где в границах тела[br]время движется бесконечно медленно, 0:09:32.635,0:09:35.718 но его проекция существует[br]в нормальном времени. 0:09:37.400,0:09:41.059 Это тело в нашей Вселенной[br]отображается как голограмма — 0:09:43.215,0:09:44.604 здесь, но и не здесь. 0:09:49.166,0:09:50.701 Поняв, что у меня получилось, 0:09:51.987,0:09:53.843 я побежала в её комнату, 0:09:53.867,0:09:56.061 чтобы сказать ей, что я сделала это. 0:09:56.838,0:09:59.846 Двигаясь в пространстве практически[br]нормально для любых глаз, 0:10:00.366,0:10:01.704 даже для самой себя, 0:10:03.950,0:10:06.005 я подошла, чтобы прилечь рядом с ней, 0:10:07.262,0:10:09.594 но забылась и провалилась сквозь неё. 0:10:16.303,0:10:18.488 Я нашла способ жить вечно, 0:10:20.018,0:10:23.078 но в этой жизни нет того,[br]что Навид любила больше всего, — 0:10:23.108,0:10:26.428 прикасаться и чувствовать прикосновение. 0:10:29.939,0:10:31.286 Она меня выгнала. 0:10:36.420,0:10:38.412 Но мне хотя бы удалось посмотреть. 0:10:39.748,0:10:41.480 Люди теперь живут 400 лет, 0:10:41.504,0:10:42.882 но мы всё равно умираем. 0:10:42.906,0:10:45.114 И когда смерть приходит, 0:10:46.342,0:10:49.597 люди прощаются с жизнью в своих постелях, 0:10:52.319,0:10:56.130 их руки покрываются [br]синими и фиолетовыми пятнами, 0:10:56.154,0:10:59.668 дыхание становится[br]всё медленнее и медленнее, 0:10:59.692,0:11:02.341 как будто бы они засыпают. 0:11:09.780,0:11:11.034 Я всегда думала, 0:11:11.796,0:11:13.890 что жизни придают смысл приключения. 0:11:15.476,0:11:17.869 И что смерть — всего лишь проблема, 0:11:17.893,0:11:20.361 решение для которой мы ещё не нашли. 0:11:24.404,0:11:27.577 Но, возможно, смысл жизни придаёт[br]именно то, что она заканчивается. 0:11:28.221,0:11:29.544 Может, в этом и парадокс: 0:11:29.568,0:11:33.419 ограничения не ограничивают,[br]они дают полную свободу. 0:11:39.175,0:11:40.435 (Вздыхает) 0:11:45.963,0:11:47.987 Тут была гроза этим утром. 0:11:48.011,0:11:49.844 И обещают, что вечером будет ещё, 0:11:49.868,0:11:51.637 но пока небо ясное. 0:11:52.937,0:11:54.380 Я не могу почувствовать ветер, 0:11:54.380,0:11:57.878 но я только что спросила одну из сиделок,[br]проходивших мимо, какой он. 0:11:57.878,0:12:00.845 Она сказала, что он тёплый,[br]как подтаявшее масло. 0:12:03.464,0:12:05.175 Ответ, достойный моей жены. 0:12:10.861,0:12:13.226 Мне нужно найти способ[br]вернуть себе плоть и кровь. 0:12:16.980,0:12:21.195 А до тех пор я занимаю только[br]то пространство, что вы мне даёте.