1 00:00:13,301 --> 00:00:16,791 Estoy aquí para hablarles de una pregunta inquietante 2 00:00:16,800 --> 00:00:20,885 que tiene asimismo una respuesta inquietante. 3 00:00:20,885 --> 00:00:24,133 Mis temas son los secretos de la violencia doméstica 4 00:00:24,133 --> 00:00:26,030 y la pregunta que abordaré 5 00:00:26,030 --> 00:00:29,030 es una pregunta abierta que todos siempre se plantean: 6 00:00:29,030 --> 00:00:31,550 ¿Por qué no se marchó? 7 00:00:31,670 --> 00:00:35,667 ¿Por qué se queda alguien con un hombre que la golpea? 8 00:00:35,757 --> 00:00:37,389 No soy psiquiatra, 9 00:00:37,389 --> 00:00:38,911 tampoco trabajadora social 10 00:00:38,911 --> 00:00:40,434 ni experta en violencia doméstica. 11 00:00:40,434 --> 00:00:42,742 Soy solo una mujer con una historia que contar: 12 00:00:44,922 --> 00:00:47,922 Tenía 22 años, era recién graduada de la universidad de Harvard. 13 00:00:48,332 --> 00:00:51,517 Me acababa de mudar a Nueva York para ejercer mi primer trabajo 14 00:00:51,517 --> 00:00:53,737 como escritora y editora en la revista Seventeen. 15 00:00:54,517 --> 00:00:59,732 Tenía mi primer departamento, mi primera tarjeta de American Express 16 00:00:59,732 --> 00:01:02,362 y también tenía un gran secreto. 17 00:01:02,732 --> 00:01:07,852 Mi secreto era que había tenido esta pistola cargada 18 00:01:07,852 --> 00:01:10,232 y apuntando mi cabeza muchas veces por el hombre 19 00:01:10,232 --> 00:01:12,080 que alguna vez creí que era mi alma gemela; 20 00:01:12,490 --> 00:01:14,430 muchas, muchas veces. 21 00:01:16,400 --> 00:01:19,885 El hombre que yo amaba más que a nada en el mundo 22 00:01:19,885 --> 00:01:22,885 sostuvo una pistola contra mi cabeza y amenazó con matarme 23 00:01:22,885 --> 00:01:27,082 más veces de las que puedo recordar. 24 00:01:27,082 --> 00:01:29,950 Estoy aquí para contarles la historia de un amor loco, 25 00:01:29,950 --> 00:01:32,950 una trampa psicológica disfrazada de amor. 26 00:01:32,950 --> 00:01:37,932 Una de las que miles de mujeres e incluso hombres caen cada año. 27 00:01:37,932 --> 00:01:40,785 Inclusive puede ser su propia historia. 28 00:01:40,785 --> 00:01:43,785 Yo no me veo como la típica sobreviviente de violencia doméstica 29 00:01:43,785 --> 00:01:45,517 Tengo una maestría en Harvard, 30 00:01:45,517 --> 00:01:48,517 una maestría en mercadotecnia en una Escuela de Negocios 31 00:01:48,517 --> 00:01:50,353 He trabajado toda mi carrera 32 00:01:50,353 --> 00:01:53,353 para múltiples empresas incluyendo Johnson & Johnson 33 00:01:53,683 --> 00:01:54,683 Leo Burnett y Washington Post. 34 00:01:56,683 --> 00:01:58,469 He estado casada casi 20 años 35 00:01:58,469 --> 00:02:01,519 con mi segundo esposo y tenemos tres hijos. 36 00:02:01,519 --> 00:02:06,884 Mi perro es un labrador negro y manejo una minivan Honda. 37 00:02:09,454 --> 00:02:13,022 Así que mi primer mensaje para Uds. es que la violencia doméstica 38 00:02:13,022 --> 00:02:15,342 le puede suceder a cualquier persona. 39 00:02:15,342 --> 00:02:17,392 De todas las razas, de todas las religiones, 40 00:02:17,402 --> 00:02:18,752 estratos sociales 41 00:02:18,752 --> 00:02:20,752 y nivel educativo. Está por doquier. 42 00:02:20,752 --> 00:02:22,399 Mi segundo mensaje es: 43 00:02:22,399 --> 00:02:25,399 Mucha gente cree que la violencia doméstica solo es de mujeres 44 00:02:25,399 --> 00:02:32,935 No exactamente. Más del 85 % de los abusadores son hombres 45 00:02:32,935 --> 00:02:36,650 y la violencia doméstica sucede solamente en un entorno íntimo, 46 00:02:36,650 --> 00:02:39,650 independiente y en relaciones de largo plazo, 47 00:02:39,650 --> 00:02:42,589 es decir en las familias, 48 00:02:42,629 --> 00:02:46,219 el último lugar en donde esperaríamos algún tipo de violencia. 49 00:02:46,219 --> 00:02:48,165 Esta es una de las razones por la cual 50 00:02:48,165 --> 00:02:50,395 la violencia doméstica es tan confusa. 51 00:02:50,515 --> 00:02:52,882 Yo les hubiera dicho que sería la última 52 00:02:52,882 --> 00:02:55,622 persona en la tierra que se quedaría con un hombre violento 53 00:02:55,702 --> 00:03:00,368 pero en realidad, yo fui una víctima clásica debido a mi edad. 54 00:03:00,368 --> 00:03:01,368 Tenía 22 años 55 00:03:01,368 --> 00:03:02,368 y en EE.UU. 56 00:03:02,368 --> 00:03:03,431 las mujeres de 57 00:03:03,431 --> 00:03:05,345 entre 16 y 24 años 58 00:03:05,355 --> 00:03:06,445 tienen el triple 59 00:03:06,445 --> 00:03:09,929 de riesgo de violencia doméstica 60 00:03:09,929 --> 00:03:12,899 a diferencia de mujeres de otras edades 61 00:03:12,899 --> 00:03:15,899 y más de 500 mujeres y chicas de estas edades 62 00:03:15,899 --> 00:03:20,065 son asesinadas cada año por parejas abusivas, 63 00:03:20,065 --> 00:03:23,065 ya sea esposos o novios en Estados Unidos. 64 00:03:24,395 --> 00:03:26,660 Yo también era una víctima muy clásica 65 00:03:26,660 --> 00:03:29,750 porque no sabía nada de la violencia doméstica, sus señales 66 00:03:29,750 --> 00:03:36,391 ni sus patrones. Conocí a Connor en una noche fría y lluviosa de enero. 67 00:03:36,851 --> 00:03:41,476 Él se sentó junto a mí en el metro de Nueva York y empezó a charlar conmigo. 68 00:03:42,566 --> 00:03:46,201 Me dijo dos cosas, una era que él también se había graduado 69 00:03:46,201 --> 00:03:49,201 de una escuela 'ivy league' y que trabajaba 70 00:03:49,201 --> 00:03:51,804 en un banco impresionante en Wall Street. 71 00:03:51,804 --> 00:03:55,484 Pero ¿qué me impresionó más en ese primer encuentro? 72 00:03:55,484 --> 00:04:00,034 Es que era inteligente y divertido y parecía un chico de granja, 73 00:04:00,034 --> 00:04:02,184 tenía unas mejillas ruborizadas esas lindas mejillas de manzana 74 00:04:02,184 --> 00:04:07,173 y un bonito cabello rubio y parecía un chico muy dulce. 75 00:04:08,033 --> 00:04:10,435 Una de las cosas más inteligentes 76 00:04:10,435 --> 00:04:13,435 que hizo Connor desde un principio fue crear la ilusión 77 00:04:13,435 --> 00:04:16,577 de que yo era la parte dominante en la relación. 78 00:04:16,577 --> 00:04:22,118 Él comenzó al principio a idolatrarme. 79 00:04:22,118 --> 00:04:23,937 Comenzamos nuestra relación 80 00:04:23,937 --> 00:04:25,417 y amaba todo de mí, 81 00:04:25,417 --> 00:04:26,417 que era inteligente, 82 00:04:26,417 --> 00:04:27,417 que había ido a Harvard, 83 00:04:27,417 --> 00:04:28,616 que era apasionada, 84 00:04:28,616 --> 00:04:30,075 que ayudaba a tantas chicas adolescente en mi trabajo. 85 00:04:30,265 --> 00:04:32,599 Quería saber todo de mi familia, 86 00:04:32,599 --> 00:04:33,559 de mi infancia, 87 00:04:33,559 --> 00:04:34,033 de mis esperanzas 88 00:04:34,033 --> 00:04:34,877 y sueños. 89 00:04:36,277 --> 00:04:37,912 Connor creía en mí 90 00:04:37,912 --> 00:04:39,094 como escritora 91 00:04:39,094 --> 00:04:40,660 y como mujer 92 00:04:40,660 --> 00:04:41,160 como nadie nunca antes 93 00:04:41,160 --> 00:04:42,764 había creído. 94 00:04:42,764 --> 00:04:44,654 Y también creó una atmósfera mágica 95 00:04:44,654 --> 00:04:47,033 de confianza entre nosotros 96 00:04:47,033 --> 00:04:50,422 al confiarme su secreto que era que desde 97 00:04:50,422 --> 00:04:54,202 muy pequeño a los 4 años 98 00:04:54,202 --> 00:04:58,782 había sido abusado físicamente por su padrastro. 99 00:04:58,782 --> 00:05:00,711 Y el abuso fue agravándose 100 00:05:00,711 --> 00:05:03,231 de tal manera que tuvo que dejar la escuela en el 8° grado 101 00:05:03,231 --> 00:05:05,001 a pesar de que era muy inteligente, 102 00:05:05,001 --> 00:05:08,432 y pasó casi 20 años reconstruyendo su vida. 103 00:05:08,432 --> 00:05:09,432 Por lo cual el haberse graduado de una escuela tan importante, 104 00:05:10,342 --> 00:05:12,447 tener un trabajo en Wall Street 105 00:05:12,447 --> 00:05:15,447 y un futuro brillante significaban mucho para él. 106 00:05:16,507 --> 00:05:18,512 Si Uds. me hubieran dicho 107 00:05:18,512 --> 00:05:23,452 que este chico tan inteligente, divertido y sensible que me adoraba 108 00:05:23,452 --> 00:05:30,182 me obligaría un día a maquillarme o no, elegiría el largo de mi falda 109 00:05:30,782 --> 00:05:32,872 en dónde vivir, qué trabajos tomar, 110 00:05:32,872 --> 00:05:35,727 qué amigos tener y en dónde pasar la Navidad, 111 00:05:35,727 --> 00:05:38,097 la verdad no les hubiera creído. 112 00:05:38,097 --> 00:05:40,141 Porque no había ni una señal de violencia, 113 00:05:40,141 --> 00:05:44,151 control ni enojo en Connor al principio. 114 00:05:44,151 --> 00:05:47,454 Yo no sabía que la primera etapa 115 00:05:47,454 --> 00:05:50,074 en cualquier relación de violencia doméstica 116 00:05:50,074 --> 00:05:53,024 es la de seducir y encantar a la víctima. 117 00:05:53,024 --> 00:05:57,422 Tampoco sabía que el segundo paso es aislar a la víctima. 118 00:05:58,312 --> 00:06:02,242 Ahora, Connor no vino un día a mi casa y me dijo: 119 00:06:02,242 --> 00:06:06,899 Oye, toda esta etapa de Romeo y Julieta ha sido genial pero tengo que pasar 120 00:06:06,899 --> 00:06:08,269 a la segunda etapa 121 00:06:08,269 --> 00:06:10,289 donde te aíslo de los demás y abuso de ti, 122 00:06:11,029 --> 00:06:12,851 así que necesito sacarte de esta departamento 123 00:06:12,851 --> 00:06:15,021 donde los vecinos te podrán oír gritar 124 00:06:15,021 --> 00:06:17,622 para llevarte fuera de la ciudad así tu familia, amigos 125 00:06:17,622 --> 00:06:18,822 y colegas 126 00:06:18,822 --> 00:06:20,482 no podrán ver tus heridas. 127 00:06:21,232 --> 00:06:24,346 En lugar de eso Connor vino a casa un viernes en la tarde 128 00:06:24,456 --> 00:06:28,486 y me dijo que había renunciado a su trabajo, 129 00:06:28,486 --> 00:06:32,229 a su trabajo de ensueño y que había renunciado por mí, 130 00:06:32,229 --> 00:06:35,809 porque yo lo había hecho sentir tan seguro 131 00:06:35,809 --> 00:06:39,359 y amado que ya no necesitaba probarse a sí mismo en Wall Street 132 00:06:39,359 --> 00:06:43,399 y solo quería salir de la ciudad y alejarse de su abusiva 133 00:06:43,399 --> 00:06:45,069 y disfuncional familia 134 00:06:46,109 --> 00:06:48,630 e instalarse en un pequeño pueblo en Nueva Inglaterra 135 00:06:48,630 --> 00:06:50,510 en donde pudiera empezar una nueva vida 136 00:06:50,510 --> 00:06:52,788 conmigo a su lado. 137 00:06:53,718 --> 00:06:56,128 Lo último que quería hacer era dejar Nueva York 138 00:06:56,518 --> 00:06:59,518 y mi trabajo de ensueño 139 00:06:59,518 --> 00:07:02,682 pero creí que uno debía hacer sacrificios por su alma gemela 140 00:07:03,162 --> 00:07:06,162 así que acepté y renuncié a mi trabajo 141 00:07:06,162 --> 00:07:08,996 y nos fuimos de Manhattan juntos. 142 00:07:08,996 --> 00:07:12,696 No tenía idea de que estaba cayendo en la trampa de un amor loco, 143 00:07:12,836 --> 00:07:18,617 que estaba dirigiéndome a una buena trampa psicológica, 144 00:07:18,617 --> 00:07:20,417 financiera y física. 145 00:07:21,617 --> 00:07:24,352 La siguiente etapa en el patrón 146 00:07:24,352 --> 00:07:27,352 es introducir la amenaza de violencia 147 00:07:27,352 --> 00:07:30,200 y ver cómo reacciona ella 148 00:07:30,800 --> 00:07:33,080 y es aquí donde salieron las pistolas. 149 00:07:33,350 --> 00:07:35,784 Tan pronto como nos mudamos a Nueva Inglaterra, 150 00:07:36,164 --> 00:07:39,284 el lugar donde Connor se sentía muy seguro 151 00:07:39,284 --> 00:07:44,482 compró tres pistolas, dejó una en la guantera del coche, 152 00:07:44,482 --> 00:07:47,482 una debajo de nuestras almohadas 153 00:07:47,482 --> 00:07:50,135 y guardaba la tercera en su bolsillo a toda hora. 154 00:07:50,135 --> 00:07:53,135 Él me dijo que necesitaba esas pistolas 155 00:07:53,135 --> 00:07:55,333 por todo el trauma que había experimentado en su infancia, 156 00:07:55,333 --> 00:07:57,963 que las necesitaba para sentirse protegido 157 00:07:57,963 --> 00:08:00,597 pero esas pistolas eran realmente un mensaje para mí 158 00:08:00,597 --> 00:08:03,557 y aunque jamás me había levantado la mano 159 00:08:03,557 --> 00:08:06,008 mi vida ya estaba en grave peligro 160 00:08:06,008 --> 00:08:07,828 a cada minuto y todos los días. 161 00:08:10,018 --> 00:08:12,936 Connor me atacó por primera vez 162 00:08:12,936 --> 00:08:15,406 cinco días antes de nuestra boda. 163 00:08:16,616 --> 00:08:18,122 Eran las 7 de la mañana, 164 00:08:18,122 --> 00:08:22,432 aún tenía puesta mi ropa de dormir, estaba en la computadora 165 00:08:22,432 --> 00:08:26,485 tratando de terminar un trabajo independiente y estaba frustrada 166 00:08:26,485 --> 00:08:29,485 pero Connor usó ese enojo como una excusa 167 00:08:29,485 --> 00:08:33,049 para poner sus dos manos alrededor de mi cuello y apretarlo tan fuerte 168 00:08:33,049 --> 00:08:36,049 que no podía respirar ni gritar, 169 00:08:36,049 --> 00:08:40,033 y usó esa fuerza para azotar mi cabeza 170 00:08:40,033 --> 00:08:43,033 de manera repetida contra la pared. 171 00:08:43,033 --> 00:08:47,330 Cinco días después, las heridas en mi cuello ya habían desaparecido 172 00:08:47,330 --> 00:08:51,768 y me puse el vestido de novia de mi madre y me casé con él. 173 00:08:54,858 --> 00:08:56,587 Independientemente de lo que pasó 174 00:08:56,587 --> 00:09:01,817 estaba segura que viviríamos felices para siempre, porque lo amaba. 175 00:09:01,817 --> 00:09:06,790 Y él me amaba y estaba muy arrepentido, 176 00:09:06,790 --> 00:09:09,770 había tenido mucho estrés por la boda 177 00:09:09,770 --> 00:09:11,770 y por la familia que formaría conmigo. 178 00:09:12,890 --> 00:09:16,485 Ese fue solo un incidente aislado y jamás volvería a repetirse. 179 00:09:17,855 --> 00:09:19,565 Pasó otras dos veces durante la luna de miel. 180 00:09:20,065 --> 00:09:24,234 La primera vez yo estaba conduciendo para encontrar una playa secreta 181 00:09:24,234 --> 00:09:27,684 y me perdí y me golpeó la cabeza 182 00:09:27,684 --> 00:09:33,117 tan fuerte que la parte lateral de mi cráneo golpeó la ventana. 183 00:09:33,117 --> 00:09:36,117 Días después regresando a casa de nuestra luna de miel 184 00:09:36,117 --> 00:09:39,517 se molestó mucho por el exceso de tráfico 185 00:09:39,517 --> 00:09:43,077 por lo que me lanzó una hamburguesa fría en la cara. 186 00:09:43,077 --> 00:09:45,871 Connor continuó golpeándome de una a dos veces por semana 187 00:09:45,871 --> 00:09:48,351 durante los siguientes dos años y medio de matrimonio. 188 00:09:48,821 --> 00:09:52,434 Me equivoqué al pensar que yo era la única 189 00:09:52,434 --> 00:09:54,694 que estaba sola en esta situación. 190 00:09:54,694 --> 00:09:57,008 Una de tres mujeres Estados Unidos 191 00:09:57,008 --> 00:10:00,438 experimentan violencia y acecho en algún punto de sus vidas, 192 00:10:01,188 --> 00:10:05,553 y la CDC reporta que 15 millones de niños son abusados cada año, 193 00:10:05,553 --> 00:10:07,603 ¡15 millones! 194 00:10:08,353 --> 00:10:11,462 Así que en realidad estaba muy bien acompañada. 195 00:10:12,932 --> 00:10:14,811 De vuelta a mi pregunta 196 00:10:14,901 --> 00:10:19,631 ¿Por qué me quedé? La respuesta es muy fácil. 197 00:10:20,071 --> 00:10:23,013 No sabía que estaba abusando de mí, 198 00:10:23,013 --> 00:10:26,933 a pesar de que apuntó esas pistolas cargadas contra mi cabeza, 199 00:10:26,933 --> 00:10:30,333 me empujó por las escaleras, amenazó con matar a nuestro perro, 200 00:10:30,333 --> 00:10:33,333 quitó la llave del coche mientras iba manejando 201 00:10:33,333 --> 00:10:35,934 derramó café en mi cabeza 202 00:10:35,934 --> 00:10:38,934 mientras me vestía para una entrevista laboral, 203 00:10:38,934 --> 00:10:42,983 nunca me consideré a mi misma como una esposa maltratada, 204 00:10:42,983 --> 00:10:46,783 en su lugar yo era una mujer muy fuerte 205 00:10:46,783 --> 00:10:49,887 enamorada de un hombre profundamente problemático y a su vez 206 00:10:49,887 --> 00:10:53,667 la única persona que podía ayudarlo a enfrentar sus demonios. 207 00:10:55,217 --> 00:10:58,734 La otra pregunta que todos se hacen es: 208 00:10:58,734 --> 00:11:02,784 ¿Por qué no se fue? ¿Por qué no me fui de casa? 209 00:11:02,784 --> 00:11:06,261 Hubiera podido irme cuando quisiera. 210 00:11:06,261 --> 00:11:09,601 Para mí esta es la pregunta más triste y dolorosa que hace la gente 211 00:11:09,601 --> 00:11:12,631 porque nosotras las víctimas sabemos algo que Uds. comúnmente no saben, 212 00:11:12,631 --> 00:11:16,269 es muy peligroso dejar a un abusador. 213 00:11:16,719 --> 00:11:20,499 Porque el paso final en el patrón de la violencia doméstica 214 00:11:20,499 --> 00:11:21,569 es matarla. 215 00:11:22,849 --> 00:11:26,412 Más del 70 % de los asesinatos derivados de la violencia doméstica 216 00:11:26,412 --> 00:11:29,642 suceden después de que la víctima ha terminado la relación. 217 00:11:30,052 --> 00:11:31,757 Después de que la víctima ha escapado 218 00:11:31,757 --> 00:11:35,467 porque entonces el abusador no tiene nada que perder. 219 00:11:35,467 --> 00:11:38,118 Otros escenarios incluyen acecho de larga duración, 220 00:11:38,118 --> 00:11:40,658 incluso después de que el abusador se vuelve a casar. 221 00:11:40,748 --> 00:11:44,233 La negación de recursos económicos junto a la manipulación 222 00:11:44,233 --> 00:11:46,053 de la Corte de Justicia Familiar 223 00:11:46,053 --> 00:11:48,053 para atemorizar a la víctima y a sus hijos 224 00:11:48,053 --> 00:11:55,467 que normalmente están forzados por esta para pasar un tiempo 225 00:11:55,467 --> 00:11:58,467 bajo ningún tipo de supervisión con el hombre que golpea a su madre. 226 00:11:58,467 --> 00:12:00,134 Y todavía nos preguntamos: 227 00:12:00,134 --> 00:12:02,474 ¿Por qué uno no se va? 228 00:12:02,904 --> 00:12:07,066 Yo pude irme debido a una fuerte golpiza 229 00:12:07,066 --> 00:12:10,066 que terminó con mi negación, 230 00:12:10,066 --> 00:12:14,575 y me di cuenta de que el hombre al que amaba tanto 231 00:12:14,575 --> 00:12:18,805 me iba a matar si lo dejaba, así que rompí el silencio. 232 00:12:19,365 --> 00:12:27,918 Le conté a todos, a la policía, vecinos, amigos y familia, 233 00:12:27,918 --> 00:12:31,998 a completos extraños; y estoy aquí el día de hoy 234 00:12:31,998 --> 00:12:34,934 porque todos Uds. me ayudaron. 235 00:12:36,734 --> 00:12:41,833 Tendemos a estereotipar a las víctimas como personas torpes, 236 00:12:41,833 --> 00:12:44,833 mujeres autodestructivas y dañadas 237 00:12:44,833 --> 00:12:50,904 y por la pregunta ¿por qué se queda?, que es interpretada por muchas personas 238 00:12:50,904 --> 00:12:53,904 como "Es tu culpa si te quedas". 239 00:12:53,904 --> 00:12:57,199 como si las víctimas de manera intencional nos enamorásemos de hombres 240 00:12:57,199 --> 00:13:00,199 que quieren destruirnos. 241 00:13:00,199 --> 00:13:02,721 Pero desde que estudio todo lo relacionado 242 00:13:02,721 --> 00:13:05,341 a los amores locos, he escuchado tantas historias 243 00:13:05,341 --> 00:13:07,241 de mujeres y hombres que también se salieron de la situación, 244 00:13:09,011 --> 00:13:11,921 que aprendieron una lección invaluable de todo lo que pasaron 245 00:13:12,591 --> 00:13:16,884 que reconstruyeron vidas alegres y felices 246 00:13:16,884 --> 00:13:22,317 como empleadas, esposas y madres. Vidas completamente libres de violencia 247 00:13:22,317 --> 00:13:24,236 como yo. 248 00:13:24,326 --> 00:13:28,346 Y resulta que soy una típica víctima de violencia doméstica; 249 00:13:28,346 --> 00:13:31,766 una típica sobreviviente. 250 00:13:31,766 --> 00:13:37,832 Me volví a casar con un hombre muy bueno y tenemos tres hijos. 251 00:13:37,832 --> 00:13:41,332 Tengo ese labrador negro y tengo una minivan. 252 00:13:42,002 --> 00:13:50,433 Lo que nunca volveré a tener jamás es una pistola cargada contra mi cabeza 253 00:13:50,433 --> 00:13:53,433 por alguien que dice amarme. 254 00:13:53,433 --> 00:13:56,540 Ahora quizá están pensando, guau, 255 00:13:56,540 --> 00:14:00,700 esto es fascinante o guau, que estúpida fue, 256 00:14:00,700 --> 00:14:04,609 pero todo este tiempo de hecho 257 00:14:04,609 --> 00:14:08,869 he estado hablando sobre Uds. y les prometo 258 00:14:08,869 --> 00:14:11,311 que hay muchas personas escuchándome 259 00:14:11,311 --> 00:14:14,551 en este momento que están siendo abusadas 260 00:14:14,551 --> 00:14:21,500 o que fueron abusadas durante su infancia o que son abusadores. 261 00:14:21,500 --> 00:14:23,914 El abuso puede estar afectando a su hija, 262 00:14:23,914 --> 00:14:27,114 a su hermana o a su mejor amiga justo ahora. 263 00:14:28,634 --> 00:14:32,043 Yo pude terminar mi propia historia de loco amor 264 00:14:32,043 --> 00:14:37,223 al romper el silencio, aún estoy rompiendo el silencio. 265 00:14:37,223 --> 00:14:40,616 Esta es mi manera de ayudar a otras víctimas 266 00:14:40,616 --> 00:14:43,646 y esto es lo último que les pediré: 267 00:14:44,156 --> 00:14:47,183 Hablen de lo que han escuchado aquí el día de hoy, 268 00:14:47,183 --> 00:14:50,183 el abuso se desarrolla solo en el silencio, 269 00:14:50,183 --> 00:14:53,914 Uds. tienen el poder de terminar con la violencia doméstica 270 00:14:53,914 --> 00:14:57,264 simplemente para poner luz sobre ella. 271 00:14:57,264 --> 00:15:00,268 Nosotras como víctimas necesitamos que todos, 272 00:15:00,268 --> 00:15:08,098 que todos Uds. entiendan los secretos de la violencia doméstica. 273 00:15:08,098 --> 00:15:10,532 Muestren el abuso y expónganlo a la luz 274 00:15:10,532 --> 00:15:13,532 al hablar sobre ello con sus hijos, sus compañeros de trabajo 275 00:15:13,532 --> 00:15:15,850 sus amigos y su familia, 276 00:15:15,850 --> 00:15:18,850 reclasifiquen a los sobrevivientes como personas maravillosas y amorosas 277 00:15:18,850 --> 00:15:21,459 con brillantes futuros, 278 00:15:22,069 --> 00:15:27,149 reconozcan las primeras señales de violencia, intervengan conscientemente 279 00:15:27,189 --> 00:15:31,461 y muestren la salida a las víctimas. 280 00:15:32,581 --> 00:15:36,141 Juntos podemos hacer que nuestras camas, 281 00:15:36,141 --> 00:15:39,401 nuestras mesas y nuestras familias 282 00:15:39,401 --> 00:15:42,256 sean el oasis pacífico y seguro que deben ser. 283 00:15:42,257 --> 00:15:44,229 Gracias. 284 00:15:44,229 --> 00:15:48,467 (Aplausos)