[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.37,0:00:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Вы слышали об IQ,\Nоценке уровня интеллекта, Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:05.88,Default,,0000,0000,0000,,но что же такое\Nпсихологический интеллект? Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Насколько хорошо вы знаете,\Nчто вами движет Dialogue: 0,0:00:07.100,0:00:10.76,Default,,0000,0000,0000,,и как точно вы в состоянии предугадать\Nповедение других Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:12.03,Default,,0000,0000,0000,,или даже ваше собственное? Dialogue: 0,0:00:12.05,0:00:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Сколько ваших представлений о психологии\Nне соответствуют действительности? Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Давайте в этом разберёмся и развенчаем\Nглавные мифы о психологии. Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно, вам приходилось слышать,\Nчто своей душевной организацией Dialogue: 0,0:00:22.49,0:00:25.42,Default,,0000,0000,0000,,мужчины напоминают выходцев с Марса,\Nа женщины — с Венеры. Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Но как сильно\Nони отличаются в реальности? Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Для начала давайте посмотрим\Nна характеристику, Dialogue: 0,0:00:29.85,0:00:32.08,Default,,0000,0000,0000,,которая действительно\Nотличает мужчин и женщин, Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:35.04,Default,,0000,0000,0000,,и отобразим разницу полов на одной шкале. Dialogue: 0,0:00:35.06,0:00:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Способность мужчин и женщин\Nкидать мяч вдаль Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:38.77,Default,,0000,0000,0000,,действительно сильно различается. Dialogue: 0,0:00:38.77,0:00:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Данные мужчин на этом графике Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:43.10,Default,,0000,0000,0000,,дают кривую нормального распределения. Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то бросает мяч очень далеко,\Nкто-то — не очень, Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:48.30,Default,,0000,0000,0000,,но большинство показывают\Nсредний результат. Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:50.22,Default,,0000,0000,0000,,У женщин распределение такое же, Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:52.40,Default,,0000,0000,0000,,но разница на самом деле велика. Dialogue: 0,0:00:52.42,0:00:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Фактически средний мужчина\Nкинет мяч дальше, Dialogue: 0,0:00:54.77,0:00:56.60,Default,,0000,0000,0000,,чем 98% женщин. Dialogue: 0,0:00:56.62,0:01:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Теперь давайте взглянем на разницу полов\Nв сфере психологии Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,с таким же стандартным распределением. Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Любой психолог скажет, Dialogue: 0,0:01:04.09,0:01:06.66,Default,,0000,0000,0000,,что мужчины лучше ориентируются\Nв пространстве, — Dialogue: 0,0:01:06.68,0:01:09.27,Default,,0000,0000,0000,,например читают карты — и это правда. Dialogue: 0,0:01:09.29,0:01:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Но давайте посмотрим\Nна величину этой разницы. Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Она минимальна. Кривые практически\Nперекрывают друг друга. Dialogue: 0,0:01:14.100,0:01:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Средняя женщина делает это лучше,\Nчем 33% мужчин. Dialogue: 0,0:01:18.83,0:01:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Если бы эта цифра была 50%, Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:23.17,Default,,0000,0000,0000,,тогда бы равенство было абсолютным. Dialogue: 0,0:01:23.57,0:01:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Стоит отметить, что это различие и то,\Nкоторое я сейчас покажу, — Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:30.16,Default,,0000,0000,0000,,и есть самые большие отличия полов, Dialogue: 0,0:01:30.18,0:01:31.63,Default,,0000,0000,0000,,обнаруженные психологами. Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Вот второе отличие. Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Психологи утверждают,\Nчто женщины лучше способны Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:36.99,Default,,0000,0000,0000,,оперировать языком и грамматикой. Dialogue: 0,0:01:37.02,0:01:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Перед вами результаты\Nстандартизированного теста по грамматике. Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Вот женщины. Вот мужчины. Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Снова результаты женщин лучше в целом,\N Dialogue: 0,0:01:43.18,0:01:44.52,Default,,0000,0000,0000,,но кривые стоят так близко, Dialogue: 0,0:01:44.52,0:01:47.39,Default,,0000,0000,0000,,что 33% мужчин оказываются\Nлучше средней женщины, Dialogue: 0,0:01:47.39,0:01:49.67,Default,,0000,0000,0000,,и снова — если бы эта цифра была 50%, Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:51.81,Default,,0000,0000,0000,,то нам явилось бы\Nабсолютное равенство полов. Dialogue: 0,0:01:51.81,0:01:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Так что это вовсе не Марс и Венера. Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Скорее, «Марс» и «Сникерс»: Dialogue: 0,0:01:56.88,0:02:00.22,Default,,0000,0000,0000,,в общем-то одинаковые,\Nтолько у одного начинка почуднее. Dialogue: 0,0:02:00.71,0:02:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Представьте, что вы печёте торт.\NВы предпочтёте взять книгу с картинками? Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Да, есть такие. Dialogue: 0,0:02:06.83,0:02:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Или вы попросите друга\Nрассказать, как это делается? Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Или просто начнёте действовать,\Nимпровизируя на ходу? Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Таких немало. Dialogue: 0,0:02:14.19,0:02:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Итак, если вы выбрали вариант А, Dialogue: 0,0:02:16.18,0:02:18.47,Default,,0000,0000,0000,,это означает, что вы визуал. Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Вам легче научиться,\Nкогда информация представлена наглядно. Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Если вы выбрали вариант Б,\Nвы аудиал. Dialogue: 0,0:02:23.23,0:02:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Вы легче воспринимаете\Nинформацию на слух. Dialogue: 0,0:02:26.99,0:02:29.54,Default,,0000,0000,0000,,А если вы выбрали вариант В,\Nвы кинестетик, Dialogue: 0,0:02:29.57,0:02:32.61,Default,,0000,0000,0000,,и вам легче учиться, если приходится\Nвсё делать своими руками. Dialogue: 0,0:02:32.66,0:02:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Хотя, конечно, как вы уже догадались, Dialogue: 0,0:02:35.52,0:02:38.75,Default,,0000,0000,0000,,это вовсе ничего не означает,\Nи эта теория — полнейший миф. Dialogue: 0,0:02:38.75,0:02:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Индивидуальные стили обучения — \Nвыдумка, не имеющая научного обоснования. Dialogue: 0,0:02:42.23,0:02:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем об этом, так как при проведении\Nстрого контролируемых экспериментов, Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:48.54,Default,,0000,0000,0000,,в которых учеников просят\Nвыучить материал, Dialogue: 0,0:02:48.56,0:02:51.78,Default,,0000,0000,0000,,используя наиболее или наименее\Nпредпочтительный им стиль обучения, Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:54.63,Default,,0000,0000,0000,,оказывается, что на усвоение материала\Nэто никак не влияет. Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Если на секунду задуматься, Dialogue: 0,0:02:56.50,0:02:58.66,Default,,0000,0000,0000,,становится очевидным, что это именно так. Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Очевидно, что предпочтительный формат\Nподачи материала Dialogue: 0,0:03:01.25,0:03:04.09,Default,,0000,0000,0000,,зависит не от вас самих,\Nа от изучаемого материала. Dialogue: 0,0:03:04.09,0:03:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Смогли бы вы, к примеру,\Nнаучиться вождению, Dialogue: 0,0:03:06.22,0:03:08.12,Default,,0000,0000,0000,,только лишь прослушав чьи-то инструкции Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:09.78,Default,,0000,0000,0000,,и не садясь за руль? Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Сможете ли вы решить систему уравнений, Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,проговаривая шаги в уме,\Nничего при этом не записывая? Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Подготовитесь ли вы\Nк экзамену по архитектуре Dialogue: 0,0:03:17.70,0:03:20.30,Default,,0000,0000,0000,,с помощью выразительного танца,\Nесли уж вы кинестетик? Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Нет. На самом деле вам нужно\Nправильно сочетать учебный материал Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:26.55,Default,,0000,0000,0000,,с форматом его предъявления,\Nа вовсе не с вашим стилем обучения. Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Многие из вас сдавали выпускные экзамены Dialogue: 0,0:03:28.92,0:03:31.22,Default,,0000,0000,0000,,и уже получили их результаты. Dialogue: 0,0:03:31.24,0:03:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Если вы получили не ту оценку,\Nна которую рассчитывали, Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:36.03,Default,,0000,0000,0000,,в этом виноват не ваш стиль обучения. Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Один из факторов, на который можно\Nсвалить вину, — это ваши гены. Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Недавнее исследование\Nв Университетском колледже Лондона Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:47.57,Default,,0000,0000,0000,,показало, что за 58% различий Dialogue: 0,0:03:47.59,0:03:49.88,Default,,0000,0000,0000,,между результатами экзаменов\Nразличных студентов Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:50.89,Default,,0000,0000,0000,,отвечают гены. Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Это очень точная цифра.\NОткуда мы это узнали? Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы хотим определить,\Nкакую роль сыграли Dialogue: 0,0:03:57.48,0:03:59.58,Default,,0000,0000,0000,,гены и внешняя среда, Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:01.61,Default,,0000,0000,0000,,мы можем использовать близнецовый метод. Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:05.32,Default,,0000,0000,0000,,У однояйцевых близнецов среда и гены Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:07.39,Default,,0000,0000,0000,,одинаковые на 100%. Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:10.86,Default,,0000,0000,0000,,А вот разнояйцевые близнецы\Nрастут в одной и той же среде, Dialogue: 0,0:04:10.88,0:04:14.43,Default,,0000,0000,0000,,но, как у всех братьев и сестёр,\Nгены у них совпадают лишь на 50%. Dialogue: 0,0:04:14.45,0:04:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Сравнивая результаты экзаменов\Nу однояйцевых близнецов Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:20.84,Default,,0000,0000,0000,,и у разнояйцевых близнецов Dialogue: 0,0:04:20.86,0:04:22.24,Default,,0000,0000,0000,,и проводя хитрые расчёты, Dialogue: 0,0:04:22.26,0:04:26.24,Default,,0000,0000,0000,,мы понимаем, насколько сильно\Nэти результаты зависят от среды Dialogue: 0,0:04:26.26,0:04:27.94,Default,,0000,0000,0000,,или от генетики. Dialogue: 0,0:04:27.97,0:04:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Так мы и получили цифру 58%,\Nсвязанную с генами. Dialogue: 0,0:04:31.90,0:04:35.91,Default,,0000,0000,0000,,При этом я нисколько не умаляю стараний,\Nкоторые прилагали вы и ваши учителя. Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:39.07,Default,,0000,0000,0000,,Просто, если ваши результаты экзаменов\Nхуже, чем вы надеялись, Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:42.33,Default,,0000,0000,0000,,можно попробовать свалить всю вину\Nна родителей или хотя бы на гены. Dialogue: 0,0:04:42.33,0:04:44.55,Default,,0000,0000,0000,,А вот что не стоит в этом винить,\Nтак это то, Dialogue: 0,0:04:44.57,0:04:47.48,Default,,0000,0000,0000,,какое полушарие мозга\Nу вас ведущее: правое или левое. Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Потому что это ещё один миф. Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Этот миф гласит,\Nчто левое полушарие отвечает за логику Dialogue: 0,0:04:51.97,0:04:53.65,Default,,0000,0000,0000,,и хорошо справляется с уравнениями, Dialogue: 0,0:04:53.65,0:04:57.56,Default,,0000,0000,0000,,а правое — более творческое\Nи отвечает за музыкальные способности. Dialogue: 0,0:04:57.56,0:04:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Это всё неправда,\Nпотому что в процесс выполнения Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:02.79,Default,,0000,0000,0000,,любого вашего действия\Nвовлечены почти все зоны вашего мозга, Dialogue: 0,0:05:02.79,0:05:06.31,Default,,0000,0000,0000,,даже если это что-то совсем заурядное\Nвроде поддержания разговора. Dialogue: 0,0:05:07.15,0:05:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Может быть, причина живучести\Nэтого мифа в том, Dialogue: 0,0:05:10.49,0:05:12.72,Default,,0000,0000,0000,,что в нём есть крупица правды. Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:14.96,Default,,0000,0000,0000,,С ним связан похожий миф о том, Dialogue: 0,0:05:14.100,0:05:18.57,Default,,0000,0000,0000,,что левши более изобретательны.\NЭто вполне разумно, Dialogue: 0,0:05:18.60,0:05:21.09,Default,,0000,0000,0000,,так как полушария управляют\Nпротивоположными руками, Dialogue: 0,0:05:21.12,0:05:22.99,Default,,0000,0000,0000,,поэтому у левшей Dialogue: 0,0:05:23.02,0:05:25.82,Default,,0000,0000,0000,,правое полушарие\Nнесколько более активно, чем левое, Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:28.100,Default,,0000,0000,0000,,при этом правое полушарие\Nотвечает за творчество. Dialogue: 0,0:05:29.47,0:05:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Однако неправильно утверждать, Dialogue: 0,0:05:31.89,0:05:34.12,Default,,0000,0000,0000,,что левши более изобретательны,\Nчем правши. Dialogue: 0,0:05:34.17,0:05:35.95,Default,,0000,0000,0000,,А вот амбидекстры, Dialogue: 0,0:05:35.98,0:05:38.95,Default,,0000,0000,0000,,или люди, использующие обе руки\Nдля различных занятий, Dialogue: 0,0:05:39.01,0:05:42.90,Default,,0000,0000,0000,,мыслят более творчески, чем те,\Nкто пользуется только ведущей рукой. Dialogue: 0,0:05:42.91,0:05:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Всё потому, что у амбидекстров Dialogue: 0,0:05:45.15,0:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,полушария мозга непрерывно общаются, Dialogue: 0,0:05:47.13,0:05:50.93,Default,,0000,0000,0000,,что, вероятно, необходимо\Nдля гибкого творческого мышления. Dialogue: 0,0:05:51.19,0:05:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Миф об изобретательных левшах Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:55.55,Default,,0000,0000,0000,,возник из-за того, что амбидекстрия Dialogue: 0,0:05:55.57,0:05:58.22,Default,,0000,0000,0000,,более распространена среди левшей. Dialogue: 0,0:05:58.22,0:06:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Всего лишь доля истины в этом мифе — Dialogue: 0,0:06:00.83,0:06:02.25,Default,,0000,0000,0000,,не так уж много. Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Вы, возможно, слышали и похожий миф: Dialogue: 0,0:06:05.15,0:06:07.47,Default,,0000,0000,0000,,мы используем мозг только на 10%. Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:09.66,Default,,0000,0000,0000,,И снова полнейшая неправда. Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Любое наше занятие, даже самое обыденное, Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:13.59,Default,,0000,0000,0000,,задействует мозг целиком. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:16.85,Default,,0000,0000,0000,,При этом, конечно, отмечу, Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:21.62,Default,,0000,0000,0000,,что большинство из нас не используют\Nвозможности мозга оптимальным образом. Dialogue: 0,0:06:22.26,0:06:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Что же можно сделать,\Nчтобы подстегнуть размышления? Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Может, насладиться произведением Моцарта? Dialogue: 0,0:06:27.09,0:06:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Вы когда-нибудь слышали\Nоб «эффекте Моцарта»? Dialogue: 0,0:06:29.78,0:06:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Его смысл в том, что прослушивание\Nмузыки Моцарта делает вас умнее Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:35.32,Default,,0000,0000,0000,,и повышает результаты\Nинтеллектуальных тестов. Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Интересно то, что хотя это очередной миф, Dialogue: 0,0:06:38.78,0:06:40.89,Default,,0000,0000,0000,,в нём снова есть доля правды. Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Первоначальное исследование обнаружило, Dialogue: 0,0:06:43.95,0:06:47.25,Default,,0000,0000,0000,,что испытуемые, послушавшие музыку Моцарта\Nв течение нескольких минут, Dialogue: 0,0:06:47.30,0:06:50.35,Default,,0000,0000,0000,,выполняли IQ тест лучше испытуемых, Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:52.35,Default,,0000,0000,0000,,просто сидевших в тишине. Dialogue: 0,0:06:52.38,0:06:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Однако для повторного исследования\Nбыли приглашены как любители Моцарта, Dialogue: 0,0:06:55.88,0:06:57.71,Default,,0000,0000,0000,,так и группа поклонников Dialogue: 0,0:06:57.75,0:06:59.31,Default,,0000,0000,0000,,ужастиков Стивена Кинга. Dialogue: 0,0:07:00.13,0:07:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Люди слушали музыку или рассказы. Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Те, кто предпочитал Моцарта ужастикам, Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:08.70,Default,,0000,0000,0000,,получили более положительный эффект\Nот музыки. Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Те, кому нравились ужастики, Dialogue: 0,0:07:11.52,0:07:14.36,Default,,0000,0000,0000,,улучшили результат, прослушивая\Nрассказы Кинга, Dialogue: 0,0:07:14.37,0:07:15.69,Default,,0000,0000,0000,,а не музыку Моцарта. Dialogue: 0,0:07:15.71,0:07:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Правда в том, что прослушивая то,\Nчто приносит удовольствие, Dialogue: 0,0:07:18.64,0:07:21.87,Default,,0000,0000,0000,,вы слегка оживляетесь и временно получаете\Nболее высокие результаты Dialogue: 0,0:07:21.89,0:07:24.03,Default,,0000,0000,0000,,при выполнении некоторых заданий. Dialogue: 0,0:07:24.07,0:07:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Не стоит полагать,\Nчто прослушивание Моцарта Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:28.47,Default,,0000,0000,0000,,или рассказов Стивена Кинга Dialogue: 0,0:07:28.48,0:07:30.62,Default,,0000,0000,0000,,в итоге сделает вас умнее. Dialogue: 0,0:07:32.67,0:07:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Другая версия этого мифа гласит, Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:38.61,Default,,0000,0000,0000,,что музыка Моцарта делает вас\Nне только умнее, но и здоровее. Dialogue: 0,0:07:38.94,0:07:42.05,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, это не сработало Dialogue: 0,0:07:42.05,0:07:44.58,Default,,0000,0000,0000,,в случае с тем, кто слушал Моцарта\Nпочти ежедневно, — Dialogue: 0,0:07:44.62,0:07:46.06,Default,,0000,0000,0000,,с самим Моцартом, — Dialogue: 0,0:07:46.06,0:07:49.01,Default,,0000,0000,0000,,страдавшим от гонореи, оспы, артрита Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:52.76,Default,,0000,0000,0000,,и сифилиса, который, как говорят,\Nв итоге и свёл его в могилу. Dialogue: 0,0:07:53.100,0:07:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Это говорит о том, что Моцарту\Nследовало быть осторожнее Dialogue: 0,0:07:57.58,0:07:59.72,Default,,0000,0000,0000,,при выборе сексуальных партнёров. Dialogue: 0,0:07:59.75,0:08:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Но как же мы выбираем партнёров? Dialogue: 0,0:08:01.67,0:08:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Миф, который, я бы сказал, отчасти\Nраспространяют социологи, говорит, Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:10.94,Default,,0000,0000,0000,,что мы выбираем романтических партнёров\Nисходя из культурных установок, Dialogue: 0,0:08:10.94,0:08:12.48,Default,,0000,0000,0000,,т.е. это обусловлено культурой. Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:14.57,Default,,0000,0000,0000,,На деле данных, подтверждающих это, нет. Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:18.49,Default,,0000,0000,0000,,В известном исследовании с участием\Nпредставителей 37 культур со всего света, Dialogue: 0,0:08:18.53,0:08:20.19,Default,,0000,0000,0000,,от американцев до зулусов, Dialogue: 0,0:08:20.22,0:08:22.25,Default,,0000,0000,0000,,спрашивали о том, что они ищут в партнёре. Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Абсолютно все участники Dialogue: 0,0:08:24.47,0:08:27.96,Default,,0000,0000,0000,,мужского пола больше ценят\Nфизическую привлекательность, Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:29.43,Default,,0000,0000,0000,,чем это делают женщины. Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Также во всех культурах Dialogue: 0,0:08:31.13,0:08:35.51,Default,,0000,0000,0000,,для женщин в мужчинах больше важны\Nчестолюбие и способность зарабатывать. Dialogue: 0,0:08:36.17,0:08:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Во всех культурах Dialogue: 0,0:08:37.26,0:08:39.56,Default,,0000,0000,0000,,мужчины предпочитают женщин моложе себя Dialogue: 0,0:08:39.58,0:08:42.67,Default,,0000,0000,0000,,в среднем на 2,66 года. Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:44.28,Default,,0000,0000,0000,,И во всех культурах Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:46.73,Default,,0000,0000,0000,,женщины предпочитают мужчин старше Dialogue: 0,0:08:46.74,0:08:49.61,Default,,0000,0000,0000,,в среднем на 3,42 года — Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:52.90,Default,,0000,0000,0000,,подтверждение слогана\N«Всем нужен богатый папочка». Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:53.90,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Перейдём от удачи в любви Dialogue: 0,0:08:56.40,0:08:59.66,Default,,0000,0000,0000,,к удаче в игре — футболе, баскетболе\Nили в любом другом виде спорта. Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Есть миф, что у спортсменов\Nбывает череда удач, Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:05.95,Default,,0000,0000,0000,,или белая полоса, Dialogue: 0,0:09:05.95,0:09:08.99,Default,,0000,0000,0000,,когда они просто не могут промахнуться. Dialogue: 0,0:09:09.02,0:09:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Однако, если статистически обработать Dialogue: 0,0:09:12.29,0:09:13.85,Default,,0000,0000,0000,,данные о попаданиях и промахах, Dialogue: 0,0:09:13.88,0:09:17.23,Default,,0000,0000,0000,,оказывается, что никакой полосы нет. Dialogue: 0,0:09:17.23,0:09:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Мозг просто выводит закономерности\Nиз случайностей. Dialogue: 0,0:09:19.61,0:09:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Если бросить монетку, Dialogue: 0,0:09:21.88,0:09:24.23,Default,,0000,0000,0000,,орёл и решка будут выпадать\Nслучайным образом, Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:27.31,Default,,0000,0000,0000,,а так как мозгу нравится замечать\Nзакономерности на пустом месте, Dialogue: 0,0:09:27.31,0:09:29.92,Default,,0000,0000,0000,,мы видим череду результатов\Nи интерпретируем их, говоря: Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:32.52,Default,,0000,0000,0000,,«Да он сегодня на пике формы!», Dialogue: 0,0:09:32.52,0:09:35.19,Default,,0000,0000,0000,,хотя на самом деле\Nрезультат был бы тем же, Dialogue: 0,0:09:35.19,0:09:37.80,Default,,0000,0000,0000,,если попадания и промахи\Nбыли бы случайными. Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Исключением, однако, являются\Nпослематчевые пенальти. Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Исследование футбольных пенальти Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:46.74,Default,,0000,0000,0000,,показало, что представители команд Dialogue: 0,0:09:46.77,0:09:49.69,Default,,0000,0000,0000,,с очень плохой историей\Nпослематчевых пенальти, Dialogue: 0,0:09:49.71,0:09:51.42,Default,,0000,0000,0000,,например сборной Англии, Dialogue: 0,0:09:51.42,0:09:54.99,Default,,0000,0000,0000,,обычно сильнее торопятся с ударом,\Nчем игроки из более успешных команд, Dialogue: 0,0:09:54.99,0:09:59.02,Default,,0000,0000,0000,,в результате чего, как полагают,\Nони чаще промахиваются. Dialogue: 0,0:09:59.02,0:10:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Это ставит перед нами вопрос: Dialogue: 0,0:10:00.45,0:10:03.50,Default,,0000,0000,0000,,существует ли способ\Nулучшить наши результаты? Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:05.71,Default,,0000,0000,0000,,К примеру, можно попытаться Dialogue: 0,0:10:05.73,0:10:08.88,Default,,0000,0000,0000,,наказывать за промахи и понаблюдать,\Nприведёт ли это к улучшениям. Dialogue: 0,0:10:08.88,0:10:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Выявление эффекта наказания\Nна улучшение результатов Dialogue: 0,0:10:12.79,0:10:17.08,Default,,0000,0000,0000,,было целью эксперимента Милгрэма —\Nтак думали его участники. Dialogue: 0,0:10:17.08,0:10:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Вы, вероятно, слышали\Nоб этом знаменитом эксперименте, Dialogue: 0,0:10:19.63,0:10:21.35,Default,,0000,0000,0000,,если вы изучаете психологию. Dialogue: 0,0:10:21.35,0:10:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Испытуемые думали,\Nчто они наказывают других участников Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:25.88,Default,,0000,0000,0000,,опасными для жизни разрядами тока, Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:28.80,Default,,0000,0000,0000,,когда те неправильно отвечали на вопросы. Dialogue: 0,0:10:28.80,0:10:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Они просто следовали инструкциям\Nэкспериментатора в белом халате. Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Это миф, и тому есть три причины. Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых — и это самое главное —\Nхалат был не белым, а серым. Dialogue: 0,0:10:38.77,0:10:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, перед экспериментом\Nучастникам сообщили Dialogue: 0,0:10:42.48,0:10:45.71,Default,,0000,0000,0000,,и неоднократно потом напоминали, Dialogue: 0,0:10:45.71,0:10:48.94,Default,,0000,0000,0000,,что хотя разряды тока были болезненными,\Nони не были опасны для жизни Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:51.48,Default,,0000,0000,0000,,и вообще не причиняли никаких\Nнеобратимых повреждений. Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:53.64,Default,,0000,0000,0000,,И в-третьих, участники\Nнаказывали других током Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:56.60,Default,,0000,0000,0000,,не потому, что их так проинструктировал\Nчеловек в белом халате. Dialogue: 0,0:10:56.60,0:10:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Когда их опросили после эксперимента, Dialogue: 0,0:10:58.82,0:11:01.62,Default,,0000,0000,0000,,все участники признались,\Nчто твёрдо полагали, Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:03.65,Default,,0000,0000,0000,,что эксперимент о наказаниях и обучаемости Dialogue: 0,0:11:03.67,0:11:06.39,Default,,0000,0000,0000,,послужит важную роль в науке\Nи оставит в ней долгий след, Dialogue: 0,0:11:06.39,0:11:12.69,Default,,0000,0000,0000,,несравнимый с кратковременными неопасными\Nнеудобствами, пережитыми испытуемыми. Dialogue: 0,0:11:13.66,0:11:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Я выступаю уже примерно 12 минут, Dialogue: 0,0:11:16.57,0:11:18.93,Default,,0000,0000,0000,,и вы, должно быть, слушаете меня, Dialogue: 0,0:11:18.93,0:11:21.72,Default,,0000,0000,0000,,анализируя мою речь и жесты, Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:24.33,Default,,0000,0000,0000,,и пытаетесь понять, можно ли мне верить, Dialogue: 0,0:11:24.36,0:11:26.61,Default,,0000,0000,0000,,говорю ли я правду\Nили ввожу вас в заблуждение. Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Если это так, вы, скорее всего,\Nпотерпели неудачу. Dialogue: 0,0:11:30.09,0:11:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Хотя все мы думаем,\Nчто можем выявить лжеца Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:34.64,Default,,0000,0000,0000,,по языку телодвижений и манере говорить, Dialogue: 0,0:11:34.67,0:11:37.12,Default,,0000,0000,0000,,сотни психологических тестов\Nза много лет показали, Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:39.35,Default,,0000,0000,0000,,что все мы, включая полицейских\Nи следователей, Dialogue: 0,0:11:39.35,0:11:42.86,Default,,0000,0000,0000,,можем полагаться только на случай,\Nпытаясь обнаружить ложь по жестикуляции Dialogue: 0,0:11:42.86,0:11:44.65,Default,,0000,0000,0000,,и речевым оборотам. Dialogue: 0,0:11:44.67,0:11:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Что интересно, тут есть одно исключение: Dialogue: 0,0:11:47.05,0:11:49.45,Default,,0000,0000,0000,,телевизионные обращения людей\Nо пропавших близких. Dialogue: 0,0:11:49.45,0:11:52.65,Default,,0000,0000,0000,,Довольно легко определить,\Nпропали родственники в действительности, Dialogue: 0,0:11:52.65,0:11:55.55,Default,,0000,0000,0000,,или взывающие о помощи члены семьи\Nсами являются их убийцами. Dialogue: 0,0:11:55.55,0:11:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Такие обманщики обычно качают головой,\Nотводят взгляд, Dialogue: 0,0:11:58.43,0:12:00.07,Default,,0000,0000,0000,,делают оговорки в речи, Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:02.51,Default,,0000,0000,0000,,в то время как искренние выступающие Dialogue: 0,0:12:02.51,0:12:05.36,Default,,0000,0000,0000,,чаще выражают надежду,\Nчто пропавшие вернутся невредимыми, Dialogue: 0,0:12:05.39,0:12:06.84,Default,,0000,0000,0000,,и избегают резких слов. Dialogue: 0,0:12:06.84,0:12:10.41,Default,,0000,0000,0000,,К примеру, они скорее скажут\N«его нет сегодня с нами», а не «он убит». Dialogue: 0,0:12:10.98,0:12:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Мне уже пора закругляться, Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:16.04,Default,,0000,0000,0000,,но прежде чем я закончу,\Nхочу за 30 секунд рассказать вам Dialogue: 0,0:12:16.08,0:12:19.67,Default,,0000,0000,0000,,о мифе, доминирующем в психологии. Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Это миф о том, что психология —\Nсобрание интересных теорий, Dialogue: 0,0:12:24.40,0:12:27.84,Default,,0000,0000,0000,,каждая из которых полезна\Nи может чему-то нас научить. Dialogue: 0,0:12:27.84,0:12:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Я надеюсь, что за несколько минут\Nмне удалось показать, Dialogue: 0,0:12:30.85,0:12:32.50,Default,,0000,0000,0000,,что это не так. Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно оценивать теории в психологии, Dialogue: 0,0:12:35.77,0:12:37.46,Default,,0000,0000,0000,,рассматривая даваемые ими прогнозы, Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:40.59,Default,,0000,0000,0000,,будь то повышение умственных способностей\Nот прослушивания Моцарта Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:44.67,Default,,0000,0000,0000,,или успешное усвоение информации,\Nпредставленной в вашем любимом формате. Dialogue: 0,0:12:44.67,0:12:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Все эти прогнозы\Nможно проверить эмпирически, Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:50.40,Default,,0000,0000,0000,,и наш единственный способ\Nдобиться успеха — Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:52.22,Default,,0000,0000,0000,,проверить их с помощью данных Dialogue: 0,0:12:52.22,0:12:54.08,Default,,0000,0000,0000,,и строго контролируемых экспериментов. Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Только так у нас есть надежда выяснить, Dialogue: 0,0:12:57.07,0:13:00.18,Default,,0000,0000,0000,,какие из этих теорий научно обоснованы, Dialogue: 0,0:13:00.18,0:13:03.25,Default,,0000,0000,0000,,а какие из них, как те,\Nчто вы сегодня услышали, — просто мифы. Dialogue: 0,0:13:03.25,0:13:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:13:04.62,0:13:06.99,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)