[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.03,0:00:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Aţi auzit de IQ, coeficientul\Nde inteligenţă, dar ce e Psy-Q? Dialogue: 0,0:00:05.41,0:00:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Cât ştiţi despre ce vă animă Dialogue: 0,0:00:07.56,0:00:11.35,Default,,0000,0000,0000,,şi cât de bine anticipaţi comportamentul\Naltora sau chiar al vostru? Dialogue: 0,0:00:11.50,0:00:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Cât e greşit din ce credeţi\Ncă ştiţi despre psihologie? Dialogue: 0,0:00:14.96,0:00:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Să aflăm, enumerând 10 mituri,\Ncele mai renumite, ale psihologiei. Dialogue: 0,0:00:18.91,0:00:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Aţi auzit că bărbaţii şi femeile\Nsunt diferiţi psihologic, Dialogue: 0,0:00:22.44,0:00:24.70,Default,,0000,0000,0000,,de parcă ei ar fi de pe Marte\Nşi ele de pe Venus. Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Dar cât sunt de diferiţi, de fapt? Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Să aflăm asta analizând ceva\Nla care chiar sunt diferiţi Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:34.62,Default,,0000,0000,0000,,şi să facem un grafic comun\Nal caracteristicilor pe sexe. Dialogue: 0,0:00:35.33,0:00:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Distanţa la care aruncă o minge\Ne foarte diferită. Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Iată rezultatele bărbaţilor:\No așa-numită distribuţie normală. Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Câţiva aruncă mingea foarte departe,\Ncâţiva o aruncă puţin, Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:48.24,Default,,0000,0000,0000,,dar majoritatea la o distanţă medie. Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:51.65,Default,,0000,0000,0000,,La femei e aceeaşi distribuţie,\Ndar diferenţa e mare. Dialogue: 0,0:00:51.65,0:00:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Un bărbat obişnuit aruncă\Nmai departe decât 98% din femei. Dialogue: 0,0:00:56.37,0:01:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Acum să analizăm diferenţele psihologice\Npe sexe, pe aceeaşi scală standardizată. Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Orice psiholog vă poate spune că Dialogue: 0,0:01:04.53,0:01:06.70,Default,,0000,0000,0000,,că bărbaţii sunt mai buni\Nla orientarea în spaţiu decât femeile, Dialogue: 0,0:01:06.70,0:01:10.88,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu la orientarea pe hartă\Nşi aşa e, dar cât de mare e diferenţa? Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:14.92,Default,,0000,0000,0000,,E infimă, liniile aproape că se suprapun. Dialogue: 0,0:01:14.92,0:01:18.87,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, femeia obişnuită\Ne mai pricepută decât 33% din bărbaţi Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:23.24,Default,,0000,0000,0000,,iar dacă procentajul ar fi de 50%\Nsexele ar fi perfect egale. Dialogue: 0,0:01:23.66,0:01:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Reţineţi că diferența asta şi următoarea Dialogue: 0,0:01:26.49,0:01:30.83,Default,,0000,0000,0000,,sunt cam cele mai mari\Ngăsite vreodată în psihologie. Dialogue: 0,0:01:30.89,0:01:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Iat-o pe următoarea. Dialogue: 0,0:01:32.23,0:01:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Orice psiholog vă va spune\Ncă femeile sunt mai bune Dialogue: 0,0:01:35.18,0:01:36.97,Default,,0000,0000,0000,,la limbi străine şi la gramatică,\Ndecât bărbaţii. Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Iată rezultatele la un test standard\Nde gramatică: femeile și bărbații. Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Femeile sunt mai bune, în medie,\Ndar graficele sunt atât de apropiate Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,încât 33% din bărbaţi sunt mai buni\Ndecât media femeilor Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:52.01,Default,,0000,0000,0000,,şi dacă ar fi 50%, ar fi perfect egali. Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că nu-i cât distanţa\Nde la Venus la Marte. Dialogue: 0,0:01:54.42,0:01:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Mai bine zis e cât diferenţa\Ndintre Mars şi Snickers: Dialogue: 0,0:01:57.02,0:02:00.65,Default,,0000,0000,0000,,care-s cam la fel: una cu puţin\Nmai multe nuci decât cealaltă. Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Nu vă spun care. Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Acum că v-aţi încălzit,\Nhai să vă psihoanalizez Dialogue: 0,0:02:06.27,0:02:08.82,Default,,0000,0000,0000,,cu faimosul test Rorschach,\Ncu pete de cerneală. Dialogue: 0,0:02:08.82,0:02:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Vedeţi aici doi urşi sau doi oameni\Nsau mai ştiu eu ce. Dialogue: 0,0:02:12.52,0:02:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce credeţi că fac? Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Ridicaţi mâna dacă credeţi că se salută. Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Nu mulţi. Bine. Dialogue: 0,0:02:18.73,0:02:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Care credeți că și-au dat „high five”? Dialogue: 0,0:02:21.08,0:02:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Bun. Care credeţi că se bat? Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Doar câţiva. Dialogue: 0,0:02:24.98,0:02:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Dacă credeţi că se salută,\Nsunteţi o persoană prietenoasă. Dialogue: 0,0:02:29.53,0:02:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Dacă credeţi că se bat,\Nsunteţi mai recalcitranţi, mai agresivi. Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Pe scurt, sunteţi iubitori sau luptători. Dialogue: 0,0:02:34.95,0:02:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta? Dialogue: 0,0:02:36.47,0:02:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Nu mai votăm, la 3 strigaţi ce vedeţi. Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:41.18,Default,,0000,0000,0000,,1, 2, 3! Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:43.32,Default,,0000,0000,0000,,(Spectatorii strigă) Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Am auzit „hamster”. Cine a zis? Dialogue: 0,0:02:45.48,0:02:48.44,Default,,0000,0000,0000,,E foarte îngrijorător.\NCineva a zis „hamster”. Dialogue: 0,0:02:48.44,0:02:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Ar trebui să vedeţi\Nun fel de animal cu două picioare Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:54.03,Default,,0000,0000,0000,,şi imaginea lui în oglindă. Dialogue: 0,0:02:54.03,0:02:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu, înseamnă\Ncă procesaţi greu situaţii complexe, Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:00.46,Default,,0000,0000,0000,,unde se întâmplă multe deodată. Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Doar că, desigur,\Nnu înseamnă deloc asta. Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Testele Rorschach cu cerneală\Nnu sunt validate Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:11.09,Default,,0000,0000,0000,,pentru diagnosticarea personalităţii\Nşi nu sunt folosite în psihologia modernă. Dialogue: 0,0:03:11.09,0:03:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Un studiu recent a demonstrat Dialogue: 0,0:03:13.15,0:03:17.41,Default,,0000,0000,0000,,că dacă încerci să diagnostichezi\Npersonalitatea cu testele Rorschach Dialogue: 0,0:03:17.41,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,găseşti 1/6 schizofrenici\Nîntre subiecţi aparent absolut normali. Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Dacă asta nu v-a ieșit bine, Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:28.52,Default,,0000,0000,0000,,poate nu sunteți tocmai\No persoană de tip vizual. Dialogue: 0,0:03:28.52,0:03:30.76,Default,,0000,0000,0000,,Să facem un alt test ca să aflăm. Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Când faceţi o prăjitură, ce preferaţi, Dialogue: 0,0:03:33.63,0:03:35.02,Default,,0000,0000,0000,,– vă rog să ridicaţi mâna – Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:37.15,Default,,0000,0000,0000,,preferaţi o carte cu poze? Dialogue: 0,0:03:37.79,0:03:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Da, câţiva. Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Să vă ghideze un prieten? Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Sau o începeţi şi-o potriviţi din mers? Dialogue: 0,0:03:45.03,0:03:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Destui. Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Bun. Dacă aţi ales prima variantă\Nînseamnă că aveţi memorie vizuală Dialogue: 0,0:03:51.07,0:03:53.80,Default,,0000,0000,0000,,şi cel mai bine reţineţi când informaţia\Nvă e prezentată vizual. Dialogue: 0,0:03:53.80,0:03:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Dacă aţi ales a doua variantă,\Naveţi memorie auditivă, Dialogue: 0,0:03:56.37,0:04:00.02,Default,,0000,0000,0000,,învăţaţi mai bine când informaţia\Nvă e prezentată în format sonor, Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:03.06,Default,,0000,0000,0000,,iar a treia variantă e pentru cei\Ncu memorie kinestezică, Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:06.14,Default,,0000,0000,0000,,care învaţă când pun mâna și fac. Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Doar dacă nu-i aşa, cum cred c-aţi ghicit,\Npentru că toate astea-s un mit: Dialogue: 0,0:04:10.82,0:04:14.76,Default,,0000,0000,0000,,tipologiile de învăţare sunt născocite\Nşi n-au nicio bază ştiinţifică. Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Ştim din studii riguros controlate:\N Dialogue: 0,0:04:18.41,0:04:23.51,Default,,0000,0000,0000,,când subiecţilor li se dă ceva de învăţat\Nîn stilul preferat sau în cel opus, Dialogue: 0,0:04:23.51,0:04:26.93,Default,,0000,0000,0000,,asta nu influenţează deloc\Ncantitatea informaţiilor reţinute. Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Dacă stai să te gândeşti o clipă,\Nîţi dai seama că aşa e. Dialogue: 0,0:04:31.06,0:04:37.15,Default,,0000,0000,0000,,E clar că forma optimă de prezentare\Nnu ţine de tine, ci de ce anume înveţi. Dialogue: 0,0:04:37.15,0:04:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Ai putea învăţa să conduci o maşină\Ndoar ascultând indicaţii verbale, Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:43.60,Default,,0000,0000,0000,,fără o experienţă kinestezică? Dialogue: 0,0:04:43.60,0:04:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Ai putea rezolva sisteme de ecuaţii\Ndoar în cap, fără să le scrii? Dialogue: 0,0:04:48.23,0:04:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Ai putea recapitula pentru arhitectură\Ndansând, dacă ai memorie kinestezică? Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Nu, trebuie ca ce ai de învăţat\Nsă-ţi fie predat cu metoda potrivită, Dialogue: 0,0:04:57.27,0:04:59.15,Default,,0000,0000,0000,,nu în funcţie de cum îţi place. Dialogue: 0,0:04:59.45,0:05:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Mulţi sunteţi studenţi de nota 10\Nși recent v-aţi dat bacalaureatul. Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu aţi luat nota scontată,\Nnu puteți da vina pe stilul de învăţat, Dialogue: 0,0:05:08.76,0:05:12.10,Default,,0000,0000,0000,,dar ați putea da vina pe gene. Dialogue: 0,0:05:12.10,0:05:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Aici mă refer la un studiu recent\Nde la University College London, Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:22.31,Default,,0000,0000,0000,,care a găsit că 58% din diferenţele\Nrezultatelor la bacalaureat Dialogue: 0,0:05:22.31,0:05:24.08,Default,,0000,0000,0000,,ţin de factori genetici. Dialogue: 0,0:05:24.08,0:05:26.98,Default,,0000,0000,0000,,E o cifră foarte exactă,\Ncum s-a ajuns la ea? Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Ca să aflăm cum influenţează genele\Nrezultatele într-un anumit mediul extern, Dialogue: 0,0:05:32.38,0:05:34.87,Default,,0000,0000,0000,,studiem gemeni. Dialogue: 0,0:05:34.87,0:05:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Gemeni identici au 100%\Nacelaşi mediu şi aceleaşi gene, Dialogue: 0,0:05:39.91,0:05:43.75,Default,,0000,0000,0000,,pe când gemenii neidentici\Nau 100% acelaşi mediu, Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:47.21,Default,,0000,0000,0000,,dar ca orice frate şi soră,\Nau doar 50% gene comune. Dialogue: 0,0:05:47.21,0:05:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Comparând rezultatele similare\Nale gemenilor identici Dialogue: 0,0:05:51.93,0:05:55.43,Default,,0000,0000,0000,,cu cele ale gemenilor neidentici,\Najutându-ne de matematici speciale, Dialogue: 0,0:05:55.43,0:06:00.100,Default,,0000,0000,0000,,aflăm cât din diferenţe şi performanţă\Nse datorează mediului şi cât genelor. Dialogue: 0,0:06:00.100,0:06:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Reiese că 58% se datorează genelor. Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Nu vreau să subminez munca\Ndepusă de voi şi de profesorii voştri. Dialogue: 0,0:06:09.06,0:06:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă n-aţi luat notele sperate, Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:15.78,Default,,0000,0000,0000,,puteţi da vina pe părinţi\Nsau măcar pe genele lor. Dialogue: 0,0:06:15.78,0:06:20.85,Default,,0000,0000,0000,,N-ar trebui să daţi vina\Npe emisfera voastră preponderentă, Dialogue: 0,0:06:20.85,0:06:22.74,Default,,0000,0000,0000,,pentru că şi ăsta e un mit. Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Mitul e că emisfera stângă e logică,\Nrezolvă ecuaţii ca asta, Dialogue: 0,0:06:27.54,0:06:30.91,Default,,0000,0000,0000,,iar cea dreaptă e mai creativă,\Nadică e mai bună la muzică. Dialogue: 0,0:06:30.91,0:06:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Şi ăsta e un mit,\Npentru că aproape orice facem Dialogue: 0,0:06:34.23,0:06:37.26,Default,,0000,0000,0000,,necesită comunicarea\Nîntre cam toate compartimentele cerebrale, Dialogue: 0,0:06:37.26,0:06:39.76,Default,,0000,0000,0000,,până şi ceva obişnuit\Nca o conversaţie banală. Dialogue: 0,0:06:40.63,0:06:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Totuşi acest mit a supravieţuit pentru că\Nexistă un sâmbure de adevăr în el. Dialogue: 0,0:06:46.06,0:06:50.92,Default,,0000,0000,0000,,O versiune a acestui mit e că stângacii\Nsunt mai creativi decât dreptacii. Dialogue: 0,0:06:50.92,0:06:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Pare logic, pentru că mâinile\Nsunt coordonate de emisferele opuse, Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:59.16,Default,,0000,0000,0000,,deci stângacii au emisfera dreaptă\Nuşor mai activă decât cea stângă, Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:02.91,Default,,0000,0000,0000,,iar emisfera dreaptă e mai creativă. Dialogue: 0,0:07:02.91,0:07:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Nu e strict adevărat că stângacii\Nsunt mai creativi decât dreptacii. Dialogue: 0,0:07:06.60,0:07:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Ambidextrii, cei care-şi folosesc\Nambele mâini la diferite sarcini, Dialogue: 0,0:07:12.05,0:07:16.73,Default,,0000,0000,0000,,sunt mai creativi\Ndecât dreptacii sau stângacii, Dialogue: 0,0:07:16.73,0:07:19.48,Default,,0000,0000,0000,,deoarece folosirea ambelor mâini presupune\Nsă ai ambele emisfere cerebrale Dialogue: 0,0:07:19.48,0:07:24.13,Default,,0000,0000,0000,,în comunicare permanentă\Nşi asta dă o gândire flexibilă şi creativă. Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Mitul stângaciului creativ\Na apărut datorită faptului Dialogue: 0,0:07:27.52,0:07:31.20,Default,,0000,0000,0000,,că stângacii sunt ambidextri\Nîn proporție mai mare decât dreptacii, Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:35.40,Default,,0000,0000,0000,,deci e o fărâmă de adevăr aici,\Ndar nu mult. Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Un alt mit de care probabil aţi auzit\Ne că folosim doar 10% din creier. Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Iarăşi, e doar un mit. Dialogue: 0,0:07:42.43,0:07:44.73,Default,,0000,0000,0000,,În aproape tot ce facem,\Nchiar și cele mai banale lucruri, Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:46.90,Default,,0000,0000,0000,,folosim aproape tot creierul. Dialogue: 0,0:07:47.80,0:07:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Sigur, e adevărat că majoritatea\Nnu ne folosim capacităţile cerebrale Dialogue: 0,0:07:53.08,0:07:55.43,Default,,0000,0000,0000,,la maximum, tot timpul. Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Cum ne putem crește puterea cerebrală? Dialogue: 0,0:07:58.07,0:08:00.15,Default,,0000,0000,0000,,Poate am putea asculta Mozart. Dialogue: 0,0:08:00.15,0:08:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Aţi auzit de efectul Mozart? Dialogue: 0,0:08:02.68,0:08:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Se spune că dacă asculţi Mozart\Ndevii mai deştept Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:08.24,Default,,0000,0000,0000,,şi-ţi cresc rezultatele la testele IQ. Dialogue: 0,0:08:08.24,0:08:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Interesant e că, deşi e un mit,\Nare o fărâmă de adevăr în el. Dialogue: 0,0:08:13.46,0:08:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Studiul inițial a găsit că participanții\Ncare au ascultat Mozart câteva minute Dialogue: 0,0:08:19.31,0:08:24.31,Default,,0000,0000,0000,,au obţinut rezultate mai bune la testul IQ\Ndecât cei care au stat în linişte. Dialogue: 0,0:08:24.62,0:08:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Dar un studiu ulterior a recrutat\Nsubiecţi cărora le plăcea Mozart Dialogue: 0,0:08:28.70,0:08:32.84,Default,,0000,0000,0000,,şi subiecţi cărora le plăceau\Npoveştile de groază ale lui Stephen King. Dialogue: 0,0:08:32.84,0:08:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Li s-a pus fie muzică, fie poveşti. Dialogue: 0,0:08:36.61,0:08:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Cei care-l preferau pe Mozart Dialogue: 0,0:08:38.88,0:08:42.18,Default,,0000,0000,0000,,au avut un IQ mai mare ascultând\NMozart decât poveşti de groază, Dialogue: 0,0:08:42.18,0:08:44.54,Default,,0000,0000,0000,,dar cei cărora le plăceau poveştile Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:48.88,Default,,0000,0000,0000,,au avut un IQ mai mare ascultând\Npovești de groază decât Mozart. Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Adevărul e că, ascultând ceva ce-ţi place,\Nte înviorezi şi-ţi creşte temporar IQ-ul Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:57.28,Default,,0000,0000,0000,,pentru un anumit tip de probleme. Dialogue: 0,0:08:57.28,0:09:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Nu există nicio dovadă că ascultând Mozart\Nsau poveştile lui Stephen King Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:03.86,Default,,0000,0000,0000,,vei fi mai deştept pe termen lung. Dialogue: 0,0:09:03.86,0:09:10.21,Default,,0000,0000,0000,,O altă variantă a mitului Mozart\Ne că ascultându-l devii nu doar deştept, Dialogue: 0,0:09:10.21,0:09:12.19,Default,,0000,0000,0000,,ci şi mai sănătos. Dialogue: 0,0:09:12.19,0:09:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Din păcate nu pare să fie valabil\Npentru cine ascultă Mozart aproape zilnic, Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:21.70,Default,,0000,0000,0000,,nici chiar pentru Mozart însuși,\Ncare avea gonoree, vărsat de vânt, Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:25.85,Default,,0000,0000,0000,,artrită şi boala care se pare\Ncă i-a fost fatală, sifilis. Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Asta sugerează că Mozart ar fi trebuit\Nsă-şi aleagă mai atent partenerii de sex. Dialogue: 0,0:09:32.25,0:09:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Dar cum alegem un partener? Dialogue: 0,0:09:34.61,0:09:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Un alt mit, care – trebuie s-o spun –\Ne răspândit de sociologi, Dialogue: 0,0:09:39.59,0:09:42.26,Default,,0000,0000,0000,,e că preferinţele\Npentru un partener romantic Dialogue: 0,0:09:42.26,0:09:45.06,Default,,0000,0000,0000,,sunt produsul culturii noastre,\Ncă sunt specifice cultural. Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Dar datele nu sprijină această afirmaţie. Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:51.73,Default,,0000,0000,0000,,Un studiu celebru a studiat oameni\Ndin 32 de culturi de pe glob, Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:54.96,Default,,0000,0000,0000,,de la americani la zuluși,\Nsă afle ce caută ei la un partener. Dialogue: 0,0:09:54.96,0:10:00.89,Default,,0000,0000,0000,,În fiecare cultură din lume,\Nbărbaţii apreciau aspectul fizic Dialogue: 0,0:10:00.89,0:10:04.18,Default,,0000,0000,0000,,mai mult decât femeile\Nşi, la fel, în toate culturile Dialogue: 0,0:10:04.18,0:10:09.03,Default,,0000,0000,0000,,femeile apreciau mai mult decât bărbaţii\Nambiţia şi puterea de câştig. Dialogue: 0,0:10:09.03,0:10:12.58,Default,,0000,0000,0000,,În toate culturile bărbaţii preferau\Nfemei mai tinere decât ei, Dialogue: 0,0:10:12.58,0:10:16.04,Default,,0000,0000,0000,,în medie cu 2,66 ani, parcă, Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:20.06,Default,,0000,0000,0000,,şi, la fel, în toate culturile\Nfemeile preferau bărbaţi mai în vârstă, Dialogue: 0,0:10:20.06,0:10:23.01,Default,,0000,0000,0000,,în medie cu 3,42 ani. Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:26.03,Default,,0000,0000,0000,,De-asta scrie aici\N„Toți avem nevoie de un tătic dulce.” Dialogue: 0,0:10:26.45,0:10:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Să trecem de la cucerirea partenerului\Nla marcarea coşurilor sau a golurilor, Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:33.82,Default,,0000,0000,0000,,de baschet, fotbal sau ce vreți. Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Aici mitul e că sportivii au\Nperioade bune, când totul merge strună, Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:41.99,Default,,0000,0000,0000,,când pur şi simplu n-au cum rata,\Nca tipul ăsta. Dialogue: 0,0:10:41.99,0:10:47.29,Default,,0000,0000,0000,,Da fapt, dacă analizezi statistic\Ngolurile şi ratările, Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:50.06,Default,,0000,0000,0000,,reiese că totul e la întâmplare. Dialogue: 0,0:10:50.06,0:10:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Creierul creează ordine din haos. Dialogue: 0,0:10:52.36,0:10:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Dacă dai cu banul, până la urmă iese\Naceeași față de mai multe ori la rând, Dialogue: 0,0:10:57.93,0:11:00.43,Default,,0000,0000,0000,,iar cum creierul vede ordine\Nși unde nu există, Dialogue: 0,0:11:00.43,0:11:03.51,Default,,0000,0000,0000,,dăm sens șirurilor de reușite\Nale sportivilor Dialogue: 0,0:11:03.51,0:11:05.03,Default,,0000,0000,0000,,și zicem „Da, e în formă azi”, Dialogue: 0,0:11:05.03,0:11:10.16,Default,,0000,0000,0000,,când de fapt şansele\Nsunt ca şi cele aleatorii. Dialogue: 0,0:11:11.49,0:11:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Totuşi, o excepţie ar fi la penalty-uri. Dialogue: 0,0:11:14.60,0:11:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Un studiu recent\Nal penalty-urilor la fotbal, Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:22.11,Default,,0000,0000,0000,,arată că jucătorii ţărilor\Ncu antecedente slabe la penalty-uri, Dialogue: 0,0:11:22.11,0:11:24.15,Default,,0000,0000,0000,,cum e Anglia, Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:29.20,Default,,0000,0000,0000,,tind să execute mai în grabă decât cei\Ndin ţări cu antecedente mai bune Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:31.60,Default,,0000,0000,0000,,şi, drept urmare,\Ne mai probabil să rateze. Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:36.90,Default,,0000,0000,0000,,De aici întrebarea dacă putem îmbunătăţi\Nperformanţele oamenilor. Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Poţi alege să-i pedepseşti pentru ratări\Nsă vezi dacă se îmbunătăţeşte ceva. Dialogue: 0,0:11:41.73,0:11:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Ideea pedepsei\Ncare îmbunătăţeşte performanţa Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:48.28,Default,,0000,0000,0000,,e ce au testat cei care au realizat Dialogue: 0,0:11:48.28,0:11:50.78,Default,,0000,0000,0000,,faimosul experiment Milgram,\Nde învăţare şi pedeapsă, Dialogue: 0,0:11:50.78,0:11:53.34,Default,,0000,0000,0000,,despre care aţi auzit\Ndacă studiaţi psihologia. Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Participanţii ar fi fost puși să aplice\Nşocuri electrice fatale colegilor Dialogue: 0,0:11:59.69,0:12:01.85,Default,,0000,0000,0000,,atunci când răspundeau greşit, Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:04.15,Default,,0000,0000,0000,,doar pentru că cineva în halat alb\Nle-a spus s-o facă. Dialogue: 0,0:12:04.15,0:12:11.15,Default,,0000,0000,0000,,Dar e un mit, din 3 motive:\N1. Halatele nu erau deloc albe, ci gri. Dialogue: 0,0:12:11.15,0:12:17.70,Default,,0000,0000,0000,,2. Participanţilor li s-a spus\Nînainte de experiment şi li s-a reamintit Dialogue: 0,0:12:17.70,0:12:21.80,Default,,0000,0000,0000,,că, deşi şocurile erau dureroase,\Nnu erau fatale Dialogue: 0,0:12:21.80,0:12:24.27,Default,,0000,0000,0000,,şi că nu cauzau nicicum răni definitive. Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:29.50,Default,,0000,0000,0000,,3. Participanţii nu aplicau şocuri\Ndoar pentru că i-a pus cineva în halat. Dialogue: 0,0:12:29.50,0:12:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Întrebaţi după experiment,\Ntoţi au spus că erau ferm convinşi Dialogue: 0,0:12:33.82,0:12:37.27,Default,,0000,0000,0000,,că experimentul învăţare-pedeapsă\Navea un scop ştiinţific onorabil Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:39.93,Default,,0000,0000,0000,,din care ştiinţa ar fi beneficiat enorm Dialogue: 0,0:12:39.93,0:12:45.77,Default,,0000,0000,0000,,pe lângă disconfortul trecător\Nși nepericulos pentru participanţi. Dialogue: 0,0:12:46.92,0:12:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Iată că vorbesc de 12 minute\Nşi probabil că m-aţi ascultat Dialogue: 0,0:12:52.16,0:12:54.32,Default,,0000,0000,0000,,analizându-mi exprimarea\Nşi limbajul corporal Dialogue: 0,0:12:54.32,0:12:57.90,Default,,0000,0000,0000,,încercând să vă decideţi\Ndacă e de reţinut ce spun, Dialogue: 0,0:12:57.90,0:13:00.15,Default,,0000,0000,0000,,dacă spun adevărul sau dacă mint. Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Dacă da, n-aţi reuşit deloc, Dialogue: 0,0:13:02.65,0:13:06.68,Default,,0000,0000,0000,,pentru că deşi credem că putem ghici\Nun mincinos după gesturi și exprimare, Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:10.52,Default,,0000,0000,0000,,sute de teste psihologice\Nau arătat că pentru toţi, Dialogue: 0,0:13:10.52,0:13:12.46,Default,,0000,0000,0000,,inclusiv pentru poliţişti şi detectivi, Dialogue: 0,0:13:12.46,0:13:17.27,Default,,0000,0000,0000,,e pură întâmplare depistarea minciunilor\Ndupă gesturi sau exprimare. Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Există o excepţie: apelurile televizate\Npentru rude dispărute. Dialogue: 0,0:13:21.50,0:13:25.48,Default,,0000,0000,0000,,E chiar uşor de depistat dacă rudele\Nsunt cu adevărat dispărute Dialogue: 0,0:13:25.48,0:13:27.99,Default,,0000,0000,0000,,sau dacă autorii apelurilor\Nși-au ucis ei înșiși rudele. Dialogue: 0,0:13:27.99,0:13:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Cei falşi tind să dea din cap,\Nsă nu se uite la cameră Dialogue: 0,0:13:31.84,0:13:33.65,Default,,0000,0000,0000,,şi să facă greşeli de vorbire, Dialogue: 0,0:13:33.65,0:13:37.65,Default,,0000,0000,0000,,pe când cei sinceri îşi exprimă speranţa\Ncă cei dragi vor reveni sănătoşi Dialogue: 0,0:13:37.65,0:13:39.60,Default,,0000,0000,0000,,şi evită limbajul brutal. Dialogue: 0,0:13:39.60,0:13:43.63,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, ar spune\N„duși de lângă noi” în loc de „ucişi”. Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:49.51,Default,,0000,0000,0000,,A venit vremea să închei,\Nnu înainte să vă fac în 30 de secunde Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:53.49,Default,,0000,0000,0000,,sinteza generală\Na miturilor din psihologie. Dialogue: 0,0:13:53.49,0:13:58.04,Default,,0000,0000,0000,,După mine, mitul e că psihologia e doar\No colecţie de teorii interesante, Dialogue: 0,0:13:58.09,0:14:01.07,Default,,0000,0000,0000,,toate bune la ceva, care toate oferă ceva. Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Sper să vă fi demonstrat\Nîn aceste minute că asta nu-i adevărat. Dialogue: 0,0:14:05.10,0:14:10.44,Default,,0000,0000,0000,,E nevoie să cântărim teoriile psihologice,\Nobservând ce predicţii fac, Dialogue: 0,0:14:10.44,0:14:12.94,Default,,0000,0000,0000,,fie că ascultând Mozart devii mai deştept Dialogue: 0,0:14:12.94,0:14:17.60,Default,,0000,0000,0000,,sau că înveţi mai uşor când primeşti\Ninformaţia în stilul preferat, Dialogue: 0,0:14:17.60,0:14:21.67,Default,,0000,0000,0000,,sau orice ar fi, toate acestea\Nsunt predicții verificabile empiric Dialogue: 0,0:14:21.67,0:14:25.55,Default,,0000,0000,0000,,şi singurul mod de a progresa\Ne să le testăm comparativ Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:27.85,Default,,0000,0000,0000,,cu date obţinute\Nîn studii riguros controlate. Dialogue: 0,0:14:27.85,0:14:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Doar aşa putem spera să descoperim\Ncare din ele sunt bine fundamentate Dialogue: 0,0:14:33.15,0:14:36.37,Default,,0000,0000,0000,,şi care – ca acestea despre care\Nam vorbit azi – sunt mituri. Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc. Dialogue: 0,0:14:39.34,0:14:41.95,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)