0:00:00.930,0:00:02.465 Bunlar sıradan eşyalar: 0:00:02.695,0:00:05.960 Saatler, anahtarlar, taraklar, gözlükler. 0:00:06.310,0:00:08.520 Bunlar Bosna'daki soykırım kurbanlarının 0:00:08.520,0:00:11.217 son yolculuklarında yanlarında taşıdıkları eşyalar. 0:00:11.587,0:00:14.700 Hepimiz bu bayağı, gündelik eşyalara aşinayız. 0:00:15.974,0:00:17.559 Bazı kurbanların diş macunu ve diş fırçası gibi 0:00:17.559,0:00:20.973 bazı kişisel eşyalarını yanında taşıması, 0:00:20.973,0:00:23.492 kendilerine ne yapılacağı hakkında 0:00:23.492,0:00:25.320 bir fikirleri olmadığının açık bir işareti. 0:00:25.580,0:00:27.710 Genellikle onlara savaş esirlerine karşılık 0:00:27.790,0:00:29.700 takas edilecekleri söylenmiş. 0:00:30.420,0:00:34.092 Bu eşyalar ülkemdeki çok sayıda toplu mezardan toparlandı 0:00:35.050,0:00:36.604 ve biz konuşurken, adli tıpçılar 0:00:36.604,0:00:39.298 yeni bulunan toplu mezarlardan cesetler çıkarıyorlar, 0:00:39.628,0:00:40.584 savaştan 20 yıl sonra bile. 0:00:41.244,0:00:44.480 Ve bu büyük ihtimalle bugüne kadar bulunanların en büyüğü. 0:00:45.673,0:00:46.863 '90lı yılların başında 0:00:46.863,0:00:49.381 Bosna'yı harap eden bu 4 yıllık savaş boyunca 0:00:50.441,0:00:52.253 yaklaşık 30.000 kişi 0:00:52.563,0:00:53.555 -büyük çoğunluğu sivil- 0:00:53.635,0:00:54.958 kayboldu, muhtemelen katledildi 0:00:56.208,0:00:59.183 ve 100.000 kişi ise askeri operasyonlarda katledildi. 0:00:59.913,0:01:01.120 Öldürülenlerin çoğu 0:01:01.120,0:01:02.870 ya savaşın ilk günlerinde 0:01:02.990,0:01:04.534 ya da savaşın sonuna doğru 0:01:04.724,0:01:06.638 Birleşmiş Milletlerce güvenli alan ilan edilen bölgelerin 0:01:06.688,0:01:07.472 -Srebrenica gibi- 0:01:07.732,0:01:10.108 Sırp ordusunun eline geçmesiyle katledildi. 0:01:10.888,0:01:13.191 Uluslararası Ceza Mahkemesi çok sayıda 0:01:13.531,0:01:16.384 insanlık suçu ve soykırım davası açtı. 0:01:17.504,0:01:18.398 Soykırım 0:01:18.728,0:01:20.978 bir ırkın ya da politik, dini veya etnik bir grubun 0:01:21.048,0:01:25.680 sistemli bir şekilde ve kasıtlı olarak yok edilmesidir. 0:01:26.160,0:01:28.280 Soykırım öldürmek olduğu kadar, 0:01:28.820,0:01:31.561 mülkiyetin, kültürel mirasın 0:01:31.561,0:01:33.451 ve nihayetinde onların varlığına dair 0:01:33.451,0:01:36.293 her şeyin yok edilmesidir de. 0:01:36.820,0:01:38.943 Soykırım sadece öldürmek değildir, 0:01:39.463,0:01:41.853 bir kimliğin inkar edilmesidir. 0:01:42.583,0:01:45.762 Gerçek bir suç gibi görünmeyen emareler vardır. 0:01:46.117,0:01:48.075 Her zaman ölenlerden geriye 0:01:48.095,0:01:51.673 onların çürüyen bedenlerinden ve kaybolan hatıralarımızdan 0:01:51.673,0:01:54.210 daha dayanıklı olan bir şeyler kalır. 0:01:55.290,0:01:56.222 Bu eşyalar 0:01:56.742,0:01:58.956 çok sayıda toplu mezardan toplandı 0:01:59.076,0:02:01.924 ve bu eşyaların derlenmesinin asıl amacı 0:02:02.404,0:02:05.292 Avrupa topraklarında Holokost'tan sonra yaşanan 0:02:05.442,0:02:08.352 ilk soykırım eyleminde hayatını kaybedenlerin 0:02:08.452,0:02:10.985 tespit edilmesinde eşsiz bir yol olmasıdır. 0:02:11.199,0:02:13.055 Bir tek ceset bile bulunmamış 0:02:13.145,0:02:14.940 ya da tespit edilmemiş olmamalı. 0:02:15.530,0:02:16.863 Ölüme giden yolda 0:02:16.863,0:02:19.092 kurbanların beraberlerinde taşıdıkları 0:02:19.102,0:02:20.889 bu eşyalar bulunduğunda, 0:02:21.309,0:02:23.287 dikkatlice temizlendi, incelendi, 0:02:23.567,0:02:25.327 listelendi ve saklandı. 0:02:25.957,0:02:28.230 Çıkarılan binlerce şey tıpkı CSI'daki gibi 0:02:28.340,0:02:30.348 beyaz plastik poşetlere konuldu. 0:02:31.458,0:02:32.303 Bu eşyalar 0:02:32.363,0:02:34.710 kurbanların görsel olarak teşhis edilmesinde 0:02:34.730,0:02:36.657 adli tıp ekipmanı olarak kullanıldı, 0:02:36.677,0:02:37.678 bunun yanında 0:02:37.688,0:02:39.939 devam eden savaş suçları davalarında 0:02:39.949,0:02:42.499 çok değerli adli deliller olarak da kullanıldılar. 0:02:42.609,0:02:44.241 Sağ kalanlar arada bir bu eşyaları 0:02:44.301,0:02:46.784 fiziksel olarak teşhis etmek için çağrıldılar 0:02:47.134,0:02:48.906 ama fiziksel olarak göz atmak 0:02:49.256,0:02:52.817 çok zor, etkisiz ve üzücü bir süreç. 0:02:54.317,0:02:57.219 Adli tıpçılar, doktorlar ve hukukçular 0:02:57.499,0:02:59.266 o eşyayla işlerini bitirdikten sonra 0:02:59.326,0:03:01.628 bunlar hikayenin yetimleri haline geliyor. 0:03:01.868,0:03:04.574 Birçoğu yok oluyor, ister inanın ister inanmayın 0:03:04.594,0:03:06.470 ya da basitçe rafa kaldırılıyorlar, 0:03:06.470,0:03:08.141 göz önünden ve hafızamızdan. 0:03:09.051,0:03:10.071 Birkaç yıl önce 0:03:10.131,0:03:12.898 mezarlardan çıkan her bir eşyayı fotoğraflayarak 0:03:13.808,0:03:16.551 hayatta kalanların kolayca göz atabilecekleri 0:03:16.581,0:03:18.995 görsel bir arşiv oluşturmaya karar verdim. 0:03:19.715,0:03:23.086 Bir hikayeci olarak, topluma geri dönüş yapmayı seviyorum. 0:03:23.146,0:03:25.432 Farkındalığı artırmayı seviyorum. 0:03:25.682,0:03:28.884 Böylece, birileri bu eşyaları tanıyabilir 0:03:29.544,0:03:31.456 ya da en azından bu fotoğraflar 0:03:31.456,0:03:33.594 yaşananlara dair kalıcı, 0:03:33.594,0:03:36.932 tarafsız ve eksiksiz birer hatırlatıcı olarak kalırlar. 0:03:37.832,0:03:39.686 Fotoğrafçılık empatidir 0:03:40.146,0:03:43.340 ve bu eşyalarla yakın olmak da işte bu empatiyi sağlıyor. 0:03:43.700,0:03:45.675 Bu durumda, ben bir aracıyım, 0:03:45.865,0:03:47.756 hatta uygun görürseniz, bir adli tıpçıyım 0:03:47.756,0:03:49.205 ve sonuç olarak ortaya 0:03:49.205,0:03:51.508 belge sayılabilecek fotoğraflar çıktı. 0:03:52.878,0:03:54.960 Tüm kayıplar teşhis edildiğinde, 0:03:55.520,0:03:57.885 mezarda çürüyen sadece cesetler olacak 0:03:57.935,0:03:59.892 ama bu sıradan eşyalar varlığını sürdürecek. 0:04:00.022,0:04:01.459 Tüm bu sadelikleriyle, 0:04:01.529,0:04:05.337 bu eşyalar kurbanların kimliğine dair elimizde kalan son kanıtlar, 0:04:05.647,0:04:09.409 o insanların bir zamanlar yaşadıklarını bize hatırlatacak son şeyler. 0:04:09.409,0:04:10.827 Çok teşekkür ederim. 0:04:11.047,0:04:14.280 (Alkışlar)