WEBVTT 00:00:00.930 --> 00:00:02.385 Ovo su jednostavni predmeti: 00:00:02.385 --> 00:00:06.180 satovi, ključevi, češljevi, naočari. 00:00:06.180 --> 00:00:08.520 To su stvari žrtava genocida u Bosni 00:00:08.520 --> 00:00:11.517 koje su poneli na svoje poslednje putovanje. 00:00:11.517 --> 00:00:14.240 Svima nama su poznati ovi obični, 00:00:14.240 --> 00:00:15.974 svakodnevni predmeti. 00:00:15.974 --> 00:00:17.559 Činjenica da su neke žrtve nosile 00:00:17.559 --> 00:00:20.973 lične predmete kao što su pasta i četkica za zube 00:00:20.973 --> 00:00:23.492 je jasan znak da nisu imali pojma 00:00:23.492 --> 00:00:25.320 šta će se dogoditi sa njima. 00:00:25.320 --> 00:00:27.711 Uobičajeno, bilo im je rečeno 00:00:27.711 --> 00:00:30.199 da će biti razmenjeni za ratne zarobljenike. NOTE Paragraph 00:00:30.199 --> 00:00:32.212 Ovi predmeti su dobijeni natrag 00:00:32.212 --> 00:00:35.050 iz brojnih masovnih grobnica širom moje domovine, 00:00:35.050 --> 00:00:37.580 i dok pričamo, forenzičari ekshumiraju tela 00:00:37.580 --> 00:00:39.714 iz novootkrivenih masovnih grobnica, 00:00:39.714 --> 00:00:41.250 20 godina nakon rata. 00:00:41.250 --> 00:00:45.333 I to verovatno najvećih ikada otkrivenih. 00:00:45.333 --> 00:00:47.611 Tokom četiri godine konflikta 00:00:47.611 --> 00:00:50.457 koji je opustošio bosanski narod ranih '90-ih, 00:00:50.457 --> 00:00:53.888 oko 30.000 građana, uglavnom civila, 00:00:53.888 --> 00:00:55.823 je nestalo, smatrano ubijenim, 00:00:55.823 --> 00:00:57.803 i još 100.000 je ubijeno 00:00:57.803 --> 00:00:59.530 za vreme borbenih operacija. 00:00:59.530 --> 00:01:01.159 Većina njih je ubijena 00:01:01.159 --> 00:01:02.932 ili ranih dana rata 00:01:02.932 --> 00:01:04.298 ili pred kraj sukoba, 00:01:04.298 --> 00:01:07.477 kada su bezbedne zone UN-a poput Srebrenice 00:01:07.477 --> 00:01:09.544 pale u ruke srpske vojske. NOTE Paragraph 00:01:10.919 --> 00:01:12.640 Međunarodni krivični tribunal 00:01:12.640 --> 00:01:14.330 je izrekao niz presuda 00:01:14.330 --> 00:01:17.109 za zločine protiv čovečanstva i genocid. 00:01:17.109 --> 00:01:20.618 Genocid je sistematsko i namerno 00:01:20.618 --> 00:01:24.288 uništavanje rasne, političke, verske 00:01:24.288 --> 00:01:25.960 ili etničke grupe. 00:01:25.960 --> 00:01:28.540 Koliko je genocid ubijanje, 00:01:28.540 --> 00:01:31.561 toliko je i uništavanje njihove imovine, 00:01:31.561 --> 00:01:33.451 njihovog kulturnog nasleđa, 00:01:33.451 --> 00:01:36.713 i na kraju samog pojma da su ikada postojali. 00:01:36.713 --> 00:01:39.210 Genocid se ne odnosi samo na ubijanje; 00:01:39.210 --> 00:01:42.383 radi se o uskraćenom identitetu. 00:01:42.383 --> 00:01:43.813 Uvek ima tragova - 00:01:43.813 --> 00:01:45.532 ne postoji savršen zločin. 00:01:45.532 --> 00:01:48.267 Uvek postoje ostaci stradalih 00:01:48.267 --> 00:01:50.785 koji su trajniji od njihovih krhkih tela 00:01:50.785 --> 00:01:54.523 i naših selektivnih i izbledelih sećanja na njih. NOTE Paragraph 00:01:54.523 --> 00:01:56.900 Ovi predmeti su pronađeni 00:01:56.900 --> 00:01:58.562 u brojnim masovnim grobnicama, 00:01:58.562 --> 00:02:01.766 a glavni cilj ove kolekcije predmeta 00:02:01.766 --> 00:02:03.234 je jedinstveni proces 00:02:03.234 --> 00:02:06.512 identifikovanja onih koji su nestali u ubistvima, 00:02:06.512 --> 00:02:09.482 prvom činu genocida na evropskom tlu 00:02:09.482 --> 00:02:10.905 od Holokausta. 00:02:10.905 --> 00:02:13.419 Nijedno telo ne treba da ostane neotkriveno 00:02:13.419 --> 00:02:15.285 ili neidentifikovano. 00:02:15.285 --> 00:02:16.650 Kada su jednom pronađeni, 00:02:16.650 --> 00:02:19.573 ovi predmeti koje su žrtve nosile sa sobom 00:02:19.573 --> 00:02:21.052 na putu ka pogubljenju 00:02:21.052 --> 00:02:23.409 se pažljivo čiste, analiziraju, 00:02:23.409 --> 00:02:25.647 popisuju i skladište. 00:02:25.647 --> 00:02:28.797 Hiljade eksponata je spakovano u belim plastičnim kesama 00:02:28.797 --> 00:02:31.200 baš kao što su one koje gledate u "Mestu zločina". 00:02:31.200 --> 00:02:33.938 Ovi predmeti se koriste kao forenzički instrument 00:02:33.938 --> 00:02:36.393 za vizuelnu identifikaciju žrtava, 00:02:36.393 --> 00:02:39.640 ali se takođe koriste i kao veoma dragoceni forenzički dokazi 00:02:39.640 --> 00:02:42.477 na tekućim suđenjima za ratne zločine. 00:02:42.477 --> 00:02:44.568 Preživeli povremeno bivaju pozvani 00:02:44.568 --> 00:02:47.119 da pokušaju da identifikuju ove predmete fizički, 00:02:47.119 --> 00:02:50.449 ali fizičko pregledanje je izuzetno težak, 00:02:50.449 --> 00:02:53.551 neefikasan i bolan proces. 00:02:53.551 --> 00:02:57.034 Kada forenzičari i doktori i advokati 00:02:57.034 --> 00:02:58.756 završe sa ovim objektima, 00:02:58.756 --> 00:03:01.417 oni postaju siročad narativa. 00:03:01.417 --> 00:03:04.069 Mnogi od njih budu uništeni, verovali ili ne, 00:03:04.069 --> 00:03:06.306 ili budu prosto odloženi, 00:03:06.306 --> 00:03:08.198 daleko od očiju i daleko od srca. NOTE Paragraph 00:03:08.198 --> 00:03:10.714 Rešio sam pre nekoliko godina 00:03:10.714 --> 00:03:13.380 da fotografišem svaki ekshumirani predmet 00:03:13.380 --> 00:03:15.281 kako bih stvorio vizuelni arhiv 00:03:15.281 --> 00:03:18.631 koji preživeli mogu lako da pregledaju. 00:03:18.631 --> 00:03:22.688 Kao pripovedač, volim da nečim uzvratim zajednici. 00:03:22.688 --> 00:03:25.431 Volim da idem dalje od podizanja svesnosti. 00:03:25.431 --> 00:03:27.615 A u ovom slučaju, neko možda 00:03:27.615 --> 00:03:29.216 prepozna ove predmete 00:03:29.216 --> 00:03:31.912 ili će makar njihove fotografije ostati 00:03:31.912 --> 00:03:35.714 kao trajni, nepristrasni i istiniti podsetnik 00:03:35.714 --> 00:03:37.626 na ono što se dogodilo. 00:03:37.626 --> 00:03:39.764 Kod fotografije se radi o empatiji, 00:03:39.764 --> 00:03:42.982 i poznatost ovih predmeta garantuje empatiju. 00:03:42.982 --> 00:03:45.436 U ovom slučaju, ja sam samo instrument, 00:03:45.436 --> 00:03:47.090 forenzičar, ako hoćete, 00:03:47.090 --> 00:03:49.755 a rezultat je fotografija koja je 00:03:49.755 --> 00:03:52.376 što je moguće bliža dokumentu. NOTE Paragraph 00:03:52.376 --> 00:03:55.215 Kada sve nestale osobe budu identifikovane, 00:03:55.215 --> 00:03:57.578 samo raspadajuća tela u njihovim grobovima 00:03:57.578 --> 00:03:59.630 i ovi svakodnevni predmeti će ostati. 00:03:59.630 --> 00:04:01.555 U celokupnoj svojoj jednostavnosti, 00:04:01.555 --> 00:04:03.762 ovi predmeti su poslednje svedočanstvo 00:04:03.762 --> 00:04:05.319 identifikovanju žrtava, 00:04:05.319 --> 00:04:07.347 poslednji trajni podsetnik 00:04:07.347 --> 00:04:09.319 da su ti ljudi ikada postojali. NOTE Paragraph 00:04:09.319 --> 00:04:11.657 Hvala vam mnogo. NOTE Paragraph 00:04:11.657 --> 00:04:14.636 (Aplauz)