0:00:00.930,0:00:02.385 To so preprosti predmeti: 0:00:02.385,0:00:06.180 ure, ključi, glavniki, očala. 0:00:06.180,0:00:08.520 Žrtve genocida v Bosni 0:00:08.520,0:00:11.517 so jih imele s seboj[br]na zadnji poti. 0:00:11.517,0:00:14.240 Vsi poznamo te običajne 0:00:14.240,0:00:15.974 in vsakdanje predmete. 0:00:15.974,0:00:18.719 Da so nekatere od žrtev osebne predmete; 0:00:18.719,0:00:20.973 na primer zobno pasto in zobno ščetko, 0:00:20.973,0:00:25.322 jasno kaže, da niso imele pojma,[br]kaj se bo z njimi zgodilo. 0:00:25.322,0:00:27.711 Ponavadi so jim dejali, 0:00:27.711,0:00:30.199 da jih bodo zamenjali za vojne ujetnike. 0:00:30.199,0:00:35.052 Te predmete so našli po številnih[br]množičnih grobiščih v moji domovini. 0:00:35.052,0:00:39.710 Še danes forenziki odkrivajo trupla[br]v novo odkritih množičnih grobiščih. 0:00:39.714,0:00:41.250 Dvajset let po vojni. 0:00:41.250,0:00:45.143 Verjetno gre za[br]največja grobišča odkrita doslej. 0:00:45.333,0:00:47.611 Med štiriletnim konfliktom, 0:00:47.611,0:00:50.317 ki je pretresel Bosno[br]v zgodnjih 90. letih, 0:00:50.317,0:00:54.578 je izginilo okoli 30.000 ljudi,[br]predvsem civilistov, 0:00:54.578,0:00:55.893 verjetno so bili ubiti, 0:00:55.893,0:00:59.393 še 100.000 pa jih je umrlo[br]v bojnih operacijah. 0:00:59.530,0:01:02.929 Večina jih je umrla[br]bodisi v prvih dneh vojne, 0:01:02.932,0:01:04.698 bodisi proti njenemu koncu, 0:01:04.698,0:01:07.477 ko so varna območja OZN,[br]kot je Srebrenica, 0:01:07.477,0:01:10.412 padla v roke srbske vojske. 0:01:10.522,0:01:14.300 Mednarodno sodišče za vojne zločine[br]je številne obtožence obsodilo 0:01:14.330,0:01:17.109 za zločine proti človeštvu in genocid. 0:01:17.109,0:01:21.428 Genocid je sistematično[br]in namerno uničenje 0:01:21.428,0:01:25.638 rasne, politične, verske[br]ali etnične skupine. 0:01:25.960,0:01:28.540 Pri genocidu gre tako za ubijanje 0:01:28.540,0:01:33.351 kot za uničevanje lastnine,[br]kulturne dediščine 0:01:33.451,0:01:36.513 ter končno same ideje,[br]da je nekdo obstajal. 0:01:36.713,0:01:39.210 Genocid ne pomeni samo ubijanja, 0:01:39.210,0:01:42.383 pomeni zanikanje identitete. 0:01:42.383,0:01:43.813 Vedno ostanejo sledi. 0:01:43.813,0:01:45.532 Ni popolnega zločina. 0:01:45.532,0:01:50.687 Stvari, ki ostanejo za umrlimi,[br]so trajnejše od njihovih krhkih teles 0:01:50.785,0:01:54.353 in od našega selektivnega[br]spomina, ki zbledi. 0:01:54.723,0:01:58.660 Ti predmeti so zbrani[br]iz številnih množičnih grobišč 0:01:58.672,0:02:01.676 in glavni cilj njihovega zbiranja 0:02:01.676,0:02:06.322 leži v edinstvenem postopku identifikacije[br]identifikacije izginulih v pobojih, 0:02:06.512,0:02:10.662 v prvem pojavu genocida[br]na evropskih tleh po holokavstu. 0:02:10.905,0:02:14.879 Niti eno truplo ne sme ostati[br]neodkrito ali neidentificirano. 0:02:15.285,0:02:16.650 Ko jih najdejo, 0:02:16.650,0:02:21.023 predmete, ki so jih žrtve[br]nesle s seboj na usmrtitev, 0:02:21.052,0:02:25.379 previdno očistijo, analizirajo,[br]katalogizirajo in shranijo. 0:02:25.647,0:02:28.797 V teh plastičnih vrečkah[br]je na tisoče predmetov, 0:02:28.797,0:02:31.200 takih, kot jih vidite na CSI. 0:02:31.200,0:02:36.248 So forenzični pripomoček[br]pri vizualni identifikaciji žrtev, 0:02:36.323,0:02:41.910 so pa tudi pomemben forenzični dokaz[br]na sojenjih za vojne zločine. 0:02:42.477,0:02:46.978 Preživele včasih pozovejo[br]na identifikacijo teh predmetov, 0:02:47.119,0:02:52.969 a fizični pregled je izjemno težak,[br]neučinkovit in boleč. 0:02:53.551,0:02:58.484 Ko forenziki, zdravniki in pravniki[br]opravijo s predmeti, 0:02:58.486,0:03:01.417 ti postanejo sirote v zgodbi. 0:03:01.417,0:03:04.319 Verjeli ali ne, mnogo se jih uniči 0:03:04.319,0:03:07.766 ali pa jih enostavno pospravijo[br]stran od oči in misli. 0:03:08.198,0:03:10.714 Pred nekaj leti sem sklenil, 0:03:10.714,0:03:13.380 da bom fotografiral[br]vsak najdeni predmet, 0:03:13.380,0:03:15.281 da bi ustvaril vizualni arhiv, 0:03:15.281,0:03:18.631 ki bi ga preživeli [br]brez težav pregledovali. 0:03:18.631,0:03:22.688 Kot pripovedovalec zgodb[br]rad vračam skupnosti, 0:03:22.688,0:03:25.431 grem preko osveščanja. 0:03:25.431,0:03:29.105 Morda bo v tem primeru[br]kdo prepoznal predmete 0:03:29.216,0:03:31.912 ali pa bo ostala vsaj fotografija, 0:03:31.912,0:03:35.714 večni, nepristranski [br]in točni opomnik tega, 0:03:35.714,0:03:37.626 kar se je zgodilo. 0:03:37.626,0:03:39.764 Pri fotografiji gre za empatijo 0:03:39.764,0:03:42.982 in bližina teh predmetov[br]zagotavlja empatijo. 0:03:42.982,0:03:47.086 V tem primeru sem le orodje,[br]forenzik, če hočete, 0:03:47.090,0:03:48.945 rezultat pa je fotografija, 0:03:48.945,0:03:52.376 ki je kolikor je mogoče,[br]podobna dokumentu. 0:03:52.376,0:03:55.515 Ko bodo identificirali vse izginule, 0:03:55.515,0:03:57.288 bodo ostala le trupla v grobovih 0:03:57.288,0:03:59.630 in ti vsakdanji predmeti. 0:03:59.630,0:04:01.555 V vsej svoji preprostosti 0:04:01.555,0:04:05.322 so ti predmeti zadnji pričevalci[br]identitete žrtev. 0:04:05.322,0:04:07.347 zadnji stalni spomin na to, 0:04:07.347,0:04:09.319 da so ti ljudje kdaj obstajali. 0:04:09.319,0:04:11.657 Hvala lepa. 0:04:11.657,0:04:15.470 (aplavz)