0:00:00.930,0:00:02.385 Ovo su jednostavni predmeti: 0:00:02.385,0:00:06.180 satovi, ključevi, češljevi, naočale. 0:00:06.180,0:00:08.520 To su stvari koje su[br]žrtve genocida u Bosni 0:00:08.520,0:00:11.517 nosile sa sobom[br]na njihovom posljednjem putovanju. 0:00:11.517,0:00:14.240 Svima su nam poznati ovi uobičajeni, 0:00:14.240,0:00:15.974 svakodnevni predmeti. 0:00:15.974,0:00:18.249 Činjenica da su neke od žrtava nosile 0:00:18.249,0:00:20.973 lične predmete poput[br]četkice i paste za zube 0:00:20.973,0:00:23.492 jasan je znak da nisu znali 0:00:23.492,0:00:25.320 šta će im se ubrzo desiti. 0:00:25.320,0:00:27.711 Uglavnom, govoreno im je da će biti 0:00:27.711,0:00:30.199 razmjenjeni za zarobljenike rata. 0:00:30.199,0:00:32.212 Ovi predmeti su pronađeni 0:00:32.212,0:00:35.050 u brojnim masovnim grobnicama[br]širom moje domovine, 0:00:35.050,0:00:37.580 i dok sada pričamo,[br]forenzičari ekshumiraju tijela 0:00:37.580,0:00:39.714 iz novootkrivene masovne grobnice, 0:00:39.714,0:00:41.250 20 godina poslije rata. 0:00:41.250,0:00:45.333 I vjerovatno je najveća ikada otkrivena. 0:00:45.333,0:00:47.611 Tokom četiri godine sukoba 0:00:47.611,0:00:50.457 koji je razorio[br]bosansku naciju u ranim 90-im, 0:00:50.457,0:00:53.888 oko 30.000 građana, uglavnom civila 0:00:53.888,0:00:55.823 je nestalo, vjerovatno ubijeno, 0:00:55.823,0:00:57.803 i još 100.000 je ubijeno 0:00:57.803,0:00:59.530 tokom ratnih operacija. 0:00:59.530,0:01:01.159 Većina njih je ubijena 0:01:01.159,0:01:02.932 ili u prvim danima rata 0:01:02.932,0:01:04.298 ili pri kraju sukoba, 0:01:04.298,0:01:07.477 kada su sigurne zone UN-a,[br]poput Srebrenice, 0:01:07.477,0:01:10.522 pale u ruke srpske vojske. 0:01:10.522,0:01:12.640 Međunarodni tribunal 0:01:12.640,0:01:14.330 je izrekao nekoliko presuda 0:01:14.330,0:01:17.109 za zločine protiv čovječnosti i genocida. 0:01:17.109,0:01:20.618 Genocid je sistematsko i namjerno 0:01:20.618,0:01:24.288 uništavanje rasnih, političkih, vjerskih 0:01:24.288,0:01:25.960 ili etničkih grupa. 0:01:25.960,0:01:28.540 Koliko god je genocid vezan za ubijanje, 0:01:28.540,0:01:31.561 toliko ima veze[br]i sa uništavanjem njihove imovine, 0:01:31.561,0:01:33.451 njihovog kulturološkog nasljeđa, 0:01:33.451,0:01:36.713 i u konačnici bilo kakvog traga[br]o tome da su oni ikada i postojali. 0:01:36.713,0:01:39.210 Genocid nije samo ubijanje; 0:01:39.210,0:01:42.383 to je i osporavanje identiteta. 0:01:42.383,0:01:43.813 Uvijek postoje tragovi - 0:01:43.813,0:01:45.532 ne postoji savršen zločin. 0:01:45.532,0:01:48.267 Uvijek postoje ostaci poginulih 0:01:48.267,0:01:50.785 koji su dugotrajnijih[br]od njihovih krhkih tijela 0:01:50.785,0:01:54.523 i našeg selektivnog[br]i slabog sjećanja na njih. 0:01:54.523,0:01:56.892 Ovi predmeti su pronađeni 0:01:56.892,0:01:58.352 u brojnim masovnim grobnicama, 0:01:58.352,0:02:01.766 i glavni cilj ove zbirke predmeta 0:02:01.766,0:02:03.234 je jedinstven proces 0:02:03.234,0:02:06.512 identifikacije onih koji[br]su nestali tokom zločina, 0:02:06.512,0:02:09.482 prvog genodica na tlu Evrope 0:02:09.482,0:02:10.905 nakon Holokausta. 0:02:10.905,0:02:13.419 Niti jedno tijelo ne bi trebalo[br]ostati neotkriveno 0:02:13.419,0:02:15.285 ili neidentificirano. 0:02:15.285,0:02:16.650 Kada budu pronađeni, 0:02:16.650,0:02:19.573 ovi predmeti koje su žrtve nosile sa sobom 0:02:19.573,0:02:21.052 na njihovom putu ka egzekuciji 0:02:21.052,0:02:23.391 su pažljivo očišćeni, analizirani, 0:02:23.391,0:02:25.651 katalogizirani i uskladišteni. 0:02:25.651,0:02:28.797 Na hiljade predmeta je upakovano[br]u bijele plastične kesice 0:02:28.797,0:02:31.200 baš poput onih koje gledate na CSI-u. 0:02:31.200,0:02:33.938 Ovi predmeti se koriste[br]kao forenzički dokazi 0:02:33.938,0:02:36.393 prilikom vizuelne idektifikacije žrtava 0:02:36.393,0:02:39.640 ali također služe i kao veoma vrijedni[br]forenzički dokazi 0:02:39.640,0:02:42.477 u sadašnjim suđenjima za ratne zločine. 0:02:42.477,0:02:44.568 Preživjeli bivaju povremeno pozvani 0:02:44.568,0:02:47.119 da pokušaju identifikovati[br]ove predmete fizički, 0:02:47.119,0:02:50.449 ali fizičko prepoznavanje[br]je veoma zahtjevno, 0:02:50.449,0:02:53.551 neefikasno i veoma je bolan proces. 0:02:53.551,0:02:56.754 Kada forenzičari, doktori i advokati 0:02:56.754,0:02:58.606 završe sa korištenjem ovih predmeta, 0:02:58.616,0:03:01.417 oni postaju siročad ove priče. 0:03:01.417,0:03:04.319 Mnogi od njih bivaju uništeni,[br]vjerovali ili ne, 0:03:04.319,0:03:05.956 ili jednostavno uskladišteni, 0:03:05.956,0:03:08.198 daleko od očiju i od uma. 0:03:08.198,0:03:10.714 Prije nekoliko godina sam odlučio 0:03:10.714,0:03:13.380 da fotografišem svaki ekshumirani predmet 0:03:13.380,0:03:15.281 kako bih napravio vizuelnu arhivu 0:03:15.281,0:03:18.631 koju preživjeli mogu[br]sa lahkoćom pretraživati. 0:03:18.631,0:03:22.688 Budući da sam pripovjedač,[br]volim raditi za zajednicu, 0:03:22.688,0:03:25.431 volim ići iza podizanja svijesti. 0:03:25.431,0:03:27.615 I u ovom slučaju, neko bi mogao 0:03:27.615,0:03:29.216 prepoznati ove predmete 0:03:29.216,0:03:31.912 ili će barem njihove fotografije ostati 0:03:31.912,0:03:35.714 kao trajni, nepristrasni[br]i precizni podsjetnik 0:03:35.714,0:03:37.626 o tome šta se desilo. 0:03:37.626,0:03:39.764 Fotografija je vezana za empatiju, 0:03:39.764,0:03:42.982 i to koliko su ovi predmeti[br]poznati garantuje empatiju. 0:03:42.982,0:03:45.436 U ovom slučaju, ja sam samo sredstvo, 0:03:45.436,0:03:47.090 forenzičar, ako želite, 0:03:47.090,0:03:49.755 i rezultat je fotografija koja je najbliža 0:03:49.755,0:03:52.376 tome da bude dokument. 0:03:52.376,0:03:54.795 Jednom kada sve nestale osobe[br]budu identifikovane, 0:03:54.795,0:03:57.288 jedino će nijhova tijela[br]u njihovim grobovima 0:03:57.288,0:03:59.630 i ovi uobičajeni predmeti ostati. 0:03:59.630,0:04:01.555 Uz svu njihovu jednostavnost, 0:04:01.555,0:04:03.762 ovi predmeti su posljednji svjedok 0:04:03.762,0:04:05.319 identiteta žrtava, 0:04:05.319,0:04:07.347 posljednji vječni podsjetnik 0:04:07.347,0:04:09.319 da su ovi ljudi ikada postojali. 0:04:09.319,0:04:11.007 Hvala vam. 0:04:11.037,0:04:15.470 (Aplauz)