0:00:00.454,0:00:06.966 În 12 iunie 2014, la 15:33 fix, 0:00:06.966,0:00:11.106 într-o după-amiază plăcută de iarnă,[br]în Sao Paulo, Brazilia, 0:00:11.106,0:00:14.632 – o după-amiază de iarnă tipic[br]sud-americană – 0:00:14.632,0:00:19.042 tânărul pe care îl vedeți aici sărbătorind[br]ca și cum ar fi înscris un gol 0:00:19.132,0:00:25.062 Juliano Pinto, de 29 de ani,[br]a realizat ceva absolut magnific. 0:00:26.102,0:00:28.182 Deși era paralizat 0:00:28.182,0:00:33.163 și nu simțea nimic de la jumătatea [br]pieptului până în vărful picioarelor, 0:00:33.163,0:00:37.693 în urma unui accident de mașină[br]de acum 6 ani care i-a omorât fratele 0:00:37.693,0:00:45.187 și care i-a produs o leziune completă [br]a măduvii spinării, lăsându-l paralizat, 0:00:45.187,0:00:50.217 Juliano a făcut față provocării[br]și a realizat ceva 0:00:50.217,0:00:56.222 care părea imposibil pentru mai toţi[br]care l-au văzut în ultimii 6 ani. 0:00:57.062,0:01:02.394 Juliano Pinto a dat lovitura de început 0:01:02.394,0:01:08.410 a Campionatului Mondial de Fotbal[br]din 2014, aici, în Brazilia, 0:01:08.410,0:01:09.880 doar prin puterea gândului. 0:01:10.820,0:01:12.697 Nu își putea mișca corpul, 0:01:12.697,0:01:17.584 dar își putea imagina[br]mișcările pentru lovirea mingii. 0:01:17.584,0:01:20.838 El era atlet înaintea accidentului, [br]acum e un atlet paraplegic. 0:01:20.838,0:01:24.300 Sper că va merge la Jocurile[br]Paralimpice în câțiva ani. 0:01:24.300,0:01:28.882 Dar lezarea măduvei[br]nu l-a privat pe Juliano 0:01:28.882,0:01:31.883 de capacitatea de a visa. 0:01:31.883,0:01:37.933 Și el a visat în acea după-amiază[br]pentru cei 75 000 de oameni de pe stadion 0:01:37.933,0:01:42.424 și pentru aproape un miliard[br]din fața televizoarelor. 0:01:42.424,0:01:48.725 Practic acea lovitură a fost încununarea [br]a 30 de ani de cercetare, 0:01:48.725,0:01:54.622 despre cum creierul, acest univers[br]uimitor pe care îl avem între urechi, 0:01:54.699,0:01:58.795 pe care putem doar să îl comparăm cu[br]universul de deasupra capetelor noastre, 0:01:58.795,0:02:01.561 deoarece are aproximativ[br]100 de miliarde de elemente 0:02:01.561,0:02:04.263 ce comunică între ele[br]prin unde electrice, 0:02:04.263,0:02:09.504 ceea ce Juliano a realizat a fost [br]imaginat în laboratoare 30 de ani 0:02:09.504,0:02:12.107 și plănuit timp de aproximativ 15 ani. 0:02:12.107,0:02:16.606 Când eu și John Chapin am propus [br]într-o lucrare, acum 15 ani, 0:02:16.606,0:02:21.788 că vom construi ceva ce s-ar numi[br]o interfață creier-mașină, 0:02:21.788,0:02:24.745 adică să conectăm un creier la dispozitive 0:02:24.745,0:02:30.109 ca animale și oameni să le miște,[br]indiferent cât de departe s-ar afla de ei, 0:02:30.140,0:02:32.726 doar imaginându-și ce vor să facă. 0:02:32.726,0:02:37.313 Colegii noștri ne-au spus că avem[br]nevoie de ajutor profesional... 0:02:37.313,0:02:40.010 ...din partea unui psihiatru. 0:02:40.010,0:02:45.452 În ciuda acestui fapt, un scoțian [br]și un brazilian au perseverat, 0:02:45.456,0:02:50.471 pentru că așa am fost crescuți în[br]țările noastre 0:02:50.471,0:02:52.607 și timp de 12-15 ani 0:02:52.607,0:02:56.996 am făcut demonstrație după [br]demonstrație sugerând că e posibil. 0:02:56.996,0:03:01.005 O interfață creier-mașină nu e imposibilă,[br]ci ţine doar de cercetarea creierului. 0:03:01.171,0:03:04.418 Nu e nimic altceva decât[br]utilizarea senzorilor 0:03:04.418,0:03:07.965 pentru a citi undele electrice [br]produse de creier 0:03:07.965,0:03:12.011 pentru a genera comenzi motorii[br]care trebuie transmise prin măduvă 0:03:12.184,0:03:14.847 pentru ca noi să proiectăm[br]senzori ce pot citi 0:03:14.847,0:03:18.362 sute și acum mii[br]de celule din creier simultan 0:03:18.362,0:03:24.238 și să extragem din semnalele electrice[br]planificarea motorie generată de creier 0:03:24.293,0:03:27.256 care ne face să ne mișcăm în spațiu. 0:03:27.256,0:03:30.942 Făcând asta, am transformat acele[br]semnale în comenzi digitale 0:03:30.942,0:03:35.934 pe care orice dispozitiv mecanic,[br]electronic sau virtual să le înțeleagă 0:03:35.934,0:03:42.490 pentru ca subiectul să își imagineze[br]ce vrea să miște 0:03:42.490,0:03:45.941 și dispozitivul să îi asculte[br]comanda creierului. 0:03:45.941,0:03:51.953 Făcând aceste dispozitive sensibile[br]la diferiți senzori, cum veţi vedea, 0:03:52.045,0:03:55.099 trimitem semnale înapoi creierului[br]pentru a confirma 0:03:55.099,0:03:59.054 că voința motorie voluntară[br]e îndeplinită și că locația nu contează: 0:03:59.054,0:04:04.429 lângă subiect, alături sau în partea[br]cealaltă a planetei. 0:04:04.429,0:04:07.670 Pe măsură ce creierul[br]primea acest feedback 0:04:07.670,0:04:11.888 își dădea seama că[br]ne-a făcut să ne mişcăm. 0:04:11.888,0:04:15.346 Acesta a fost doar un experiment[br]pe care l-am publicat acum câțiva ani, 0:04:15.346,0:04:17.673 în care o maimuță,[br]fără să-și miște corpul, 0:04:17.673,0:04:21.777 a învățat să controleze mișcările[br]unui braț avatar, 0:04:21.777,0:04:23.823 adică un braț virtual, ce nu există. 0:04:23.823,0:04:27.025 Ce auziţi e sunetul produs[br]de creierul maimuței 0:04:27.025,0:04:32.849 în timp ce explorează 3 sfere[br]identice vizual în spaţiul virtual. 0:04:33.088,0:04:37.130 Pentru a obține recompensa[br]– un strop de suc de portocale – 0:04:37.130,0:04:42.402 animalul trebuie să detecteze și selecteze[br]unul dintre obiecte prin atingere, 0:04:42.573,0:04:44.355 nu prin văz, ci prin atingere, 0:04:44.355,0:04:47.400 pentru că de câte ori mâna virtuală[br]atinge un obiect, 0:04:47.400,0:04:50.483 un impuls electric se întoarce la creierul[br]animalului, 0:04:50.483,0:04:54.876 descriind textura fină[br]a suprafeței obiectului, 0:04:54.876,0:04:58.774 ca animalul să-și dea seama[br]care e obiectul pe care vrea să-l apuce. 0:04:58.774,0:05:04.018 Dacă face asta, primește o recompensă[br]fără să miște un mușchi. 0:05:04.018,0:05:06.498 Prânzul brazilian perfect: 0:05:06.498,0:05:10.213 să nu miști un mușchi[br]și să-ți primești sucul de portocale. 0:05:10.213,0:05:13.017 Văzând că se întâmplă toate astea, 0:05:13.017,0:05:17.962 am formulat și propus ideea[br]pe care am publicat-o acum 15 ani. 0:05:17.962,0:05:19.991 Am refăcut acea lucrare. 0:05:19.991,0:05:25.790 Am scos-o din sertar și am propus[br]ca un om paralizat 0:05:25.887,0:05:30.190 să folosească interfața creier-mașină[br]pentru a-și recăpăta mobilitatea. 0:05:30.190,0:05:32.368 Ideea era că dacă avuseseși... 0:05:32.368,0:05:34.641 – şi asta i se poate întâmpla oricăruia. 0:05:34.641,0:05:36.653 Se petrece subit. 0:05:36.653,0:05:41.708 O milisecundă a unei ciocniri, un accident[br]îţi transformă viaţa definitiv. 0:05:41.840,0:05:44.697 Dacă ai o lezare completă[br]a măduvei spinării, 0:05:44.697,0:05:48.080 nu te poți mișca, fiindcă stimulii[br]cerebrali nu ajung la mușchi. 0:05:48.080,0:05:52.330 Totuși, stimulii încă[br]se formează în creier. 0:05:52.330,0:05:56.245 Pacienții paraplegici și cvadruplegici[br]visează în fiecare noapte că se mișcă. 0:05:56.245,0:05:58.397 Au asta în capul lor. 0:05:58.397,0:06:01.738 Problema e cum să scoatem[br]codul acela de acolo 0:06:01.738,0:06:04.662 și să creăm din nou mișcare. 0:06:04.662,0:06:07.883 Am propus să creăm un corp nou. 0:06:07.883,0:06:09.619 Hai să creăm o vestă robotică. 0:06:09.619,0:06:14.462 De asta Juliano a putut lovi mingea[br]doar gândindu-se la asta, 0:06:14.462,0:06:18.781 pentru că purta prima vestă robotică[br]controlată de creier, 0:06:18.781,0:06:21.980 pe care o pot folosi pacienții paralizați[br]pentru a se mișca 0:06:21.980,0:06:23.991 și pentru a recăpăta răspunsul la mişcare. 0:06:23.991,0:06:26.768 Asta a fost ideea originală, acum 15 ani. 0:06:26.768,0:06:32.242 Vă voi arăta cum 156 de oameni,[br]din 25 de țări, 0:06:32.242,0:06:35.011 din toate cele 5 continente[br]ale acestui Pământ superb, 0:06:35.011,0:06:38.029 au renunțat la viețile lor, [br]la brevetele lor, 0:06:38.029,0:06:42.139 la câinii lor, la soții,[br]copii, școli, joburi, 0:06:42.139,0:06:47.656 s-au adunat și au venit în Brazilia[br]18 luni, ca să realizeze asta. 0:06:47.656,0:06:51.531 Auzisem că Brazilia avea să găzduiască[br]Cupa Mondială, 0:06:51.531,0:06:55.183 şi că guvernul brazilian voia[br]să facă ceva seminificativ 0:06:55.183,0:06:56.881 în ceremonia de deschidere, 0:06:56.881,0:07:00.621 în țara care a reinventat[br]și perfecționat fotbalul, 0:07:00.621,0:07:04.157 desigur, înainte să-i cunoaștem pe nemţi.[br](Râsete) 0:07:04.220,0:07:06.055 Dar asta e altă discuție 0:07:06.055,0:07:10.095 și un alt neurolog[br]trebuie să vorbească despre asta. 0:07:10.095,0:07:13.869 Dar Brazilia voia să prezinte[br]o țară complet diferită, 0:07:13.894,0:07:16.782 o țară care pune preţ[br]pe știință și tehnologie 0:07:16.782,0:07:20.665 și care poate oferi un cadou[br]celor 25 de milioane de oameni din lume 0:07:20.665,0:07:23.500 care nu se mai pot mișca[br]din cauza lezării măduvei spinării. 0:07:23.500,0:07:27.104 Am propus la guvernul brazilian și la FIFA 0:07:27.112,0:07:32.844 să înceapă Cupa Mondială din 2014[br]un paraplegic brazilian, 0:07:32.844,0:07:37.734 folosind un exoschelet controlat de creier[br]care să-i permită să lovească mingea 0:07:37.734,0:07:40.010 și să simtă contactul cu ea. 0:07:40.010,0:07:42.624 S-au uitat la noi[br]și au crezut că suntem nebuni, 0:07:42.624,0:07:45.480 și au spus : „Bine, să încercăm.'' 0:07:45.480,0:07:49.720 Aveam 18 luni să facem totul[br]pornind de la zero. 0:07:49.720,0:07:54.166 Nu aveam exoscheletul, nu aveam pacienți.[br]Nu aveam nimic. 0:07:54.173,0:07:56.509 Acești oameni au lucrat împreună 0:07:56.509,0:08:00.757 și în 18 luni aveam 8 pacienți[br]la antrenamente de rutină 0:08:00.757,0:08:04.855 și, din nimic, am creat acest lucru, 0:08:04.855,0:08:08.435 pe care l-am numit[br]Bra-Santos Dumont 1. 0:08:09.315,0:08:12.740 Primul exoschelet controlat de creier 0:08:12.740,0:08:16.896 a fost numit după cel mai faimos[br]om de știință brazilian, 0:08:16.896,0:08:18.869 Alberto Santos Dumont, 0:08:18.869,0:08:24.672 care, în 19 octombrie 1901,[br]a creat și a zburat 0:08:24.672,0:08:31.899 cu prima aeronavă în Paris,[br]cu un milion de martori. 0:08:31.899,0:08:33.918 Îmi pare rău, prieteni americani. 0:08:33.918,0:08:35.228 Locuiesc în North Carolina, 0:08:35.228,0:08:40.110 dar asta s-a întâmplat cu 2 ani înainte[br]să zboare frații Wright 0:08:40.110,0:08:42.274 pe coasta Carolinei de Nord. 0:08:42.274,0:08:44.849 (Aplauze) 0:08:45.339,0:08:50.117 Controlul traficului aerian e brazilian.[br](Râsete) 0:08:50.117,0:08:56.007 Am început aşadar cu oamenii ăștia[br]să creăm exoscheletul, 0:08:56.018,0:08:59.990 – o maşinărie hidraulică[br]cu 15 grade de libertate 0:08:59.990,0:09:02.707 care poate fi comandată[br]de semnale din creier 0:09:02.707,0:09:06.925 înregistrate cu tehnologie neinvazivă,[br]numită electroencefalografie 0:09:06.925,0:09:10.114 care permite pacientului[br]să-şi imagineze mişcări 0:09:10.114,0:09:14.065 şi care trimite comenzile[br]centrilor de comandă motori, 0:09:14.065,0:09:15.867 şi face mişcarea. 0:09:15.867,0:09:18.730 Exoscheletul era acoperit[br]de piele artificială 0:09:18.730,0:09:22.814 inventată de Gordon Cheng,[br]un bun prieten din Munchen, 0:09:22.814,0:09:27.400 ca să permită senzaţiilor de mişcare[br]a încheieturilor şi de atingere a solului 0:09:27.400,0:09:31.940 sî fie trimise înapoi creierului[br]printr-o vestă sau tricou. 0:09:31.940,0:09:34.910 E un tricou mic[br]cu elemente cu microvibraţie 0:09:34.910,0:09:39.733 care propagă feedbackul,[br]păcălind creierul pacientului 0:09:39.733,0:09:43.204 dându-i senzaţia[br]că nu-l cară o maşinărie, 0:09:43.204,0:09:46.454 ci că el merge din nou. 0:09:46.454,0:09:49.313 Am realizat asta[br]şi ce o să vedeţi 0:09:49.313,0:09:54.003 e cum un pacient, Bruno,[br]a mers pentru prima oară. 0:09:54.003,0:09:56.881 Îi ia câteva secunde[br]pentru că reglăm totul 0:09:56.881,0:10:00.178 şi o să vedeţi o lumină albastră[br]trecând prin faţa căştii 0:10:00.178,0:10:04.098 pentru că Bruno îşi va imagina[br]mişcarea ce trebuie să o facă, 0:10:04.098,0:10:07.306 computerul o va analiza,[br]Bruno o va aproba, 0:10:07.306,0:10:12.555 apoi dispozitivul începe să se mişte[br]sub comanda creierului lui Bruno. 0:10:12.642,0:10:17.217 A reuşit să pregătească mişcarea[br]şi acum începe să păşească. 0:10:17.217,0:10:20.003 După 9 ani fără să se poată mişca, 0:10:20.003,0:10:22.673 se plimbă singur. 0:10:22.673,0:10:24.275 Ba mai mult, 0:10:24.275,0:10:27.503 (Aplauze) 0:10:27.503,0:10:29.290 nu doar se plimbă, 0:10:29.290,0:10:33.628 ci simte pământul[br]şi dacă creşte viteza exoscheletului, 0:10:33.651,0:10:38.102 ne spune că păşeşte iar[br]pe nisipul din Santos, 0:10:38.102,0:10:42.293 plaja unde obişnuia să meargă[br]înainte de accident. 0:10:42.293,0:10:45.757 De asta creierul crează[br]senzaţii noi în capul lui Bruno. 0:10:45.757,0:10:49.456 Se plimbă, iar la final[br]– eu deja nu mai am timp – 0:10:49.490,0:10:54.811 spune: „O să vreau să-mi împrumutaţi[br]chestia asta când mă voi însura, 0:10:54.811,0:10:58.606 pentru că vreau să păşesc către preot,[br]să-mi văd mireasa 0:10:58.606,0:11:01.090 şi să fiu acolo fără ajutoare. 0:11:01.090,0:11:04.482 O să i-o dăm oricând doreşte. 0:11:04.482,0:11:08.564 Asta am vrut să arătăm[br]la Cupa Mondială şi n-am putut, 0:11:08.564,0:11:12.738 deoarece FIFA a redus misterios[br]difuzarea la jumătate. 0:11:13.618,0:11:20.091 O să-l vedeţi rapid pe Juliano Pinto[br]îmbrăcat în exoschelet, 0:11:20.091,0:11:23.588 executând lovitura de deschidere,[br]câteva minute înainte să iasă pe teren 0:11:23.588,0:11:26.499 şi s-o facă în faţa mulţimii. 0:11:26.499,0:11:29.880 Luminile ce le veţi vedea[br]descriu procesul. 0:11:29.880,0:11:34.768 Luminile albastre pulsând[br]înseamnă că exoscheletul e pregătit: 0:11:34.768,0:11:37.843 poate recepţiona gânduri[br]şi poate furniza feedback, 0:11:37.843,0:11:40.861 iar când Juliano se decide[br]să şuteze mingea, 0:11:40.861,0:11:46.544 veţi vedea două raze, verde şi galben,[br]ieşind din cască spre picioare, 0:11:46.641,0:11:50.742 reprezentând comenzile mentale[br]preluate de exoschelet 0:11:50.742,0:11:52.641 ca să execute mişcarea. 0:11:52.641,0:11:57.386 Juliano a reuşit tot în 13 secunde. 0:11:57.419,0:11:59.135 Vedeţi comenzile. 0:11:59.135,0:12:03.475 Se pregăteşte, mingea e acolo[br]şi şutează. 0:12:03.475,0:12:07.483 Cel mai uimitor e[br]că la 10 secunde după asta 0:12:07.483,0:12:10.825 s-a uitat la noi de pe teren şi ne-a spus,[br]sărbătorind cum aţi văzut: 0:12:10.862,0:12:12.692 „Am simţit mingea.” 0:12:13.562,0:12:15.759 Şi asta e ceva nepreţuit. 0:12:15.759,0:12:17.631 (Aplauze) 0:12:17.631,0:12:19.131 Deci unde ne duce asta? 0:12:19.131,0:12:21.066 Am două minute să vă spun 0:12:21.066,0:12:24.316 că ne conduce la limitele imaginaţiei. 0:12:24.316,0:12:26.495 Tehnologia[br]de acţionare a creierului e aici. 0:12:26.495,0:12:31.119 Asta e ultima: am publicat-o acum 1 an,[br]prima interfaţă creier-creier 0:12:31.282,0:12:34.909 care permite ca două animale[br]să îşi transmită mental mesaje 0:12:34.909,0:12:38.485 aşa încât un animal[br]care vede ceva în mediul înconjurător 0:12:38.485,0:12:44.037 să poată trimite un SMS,[br]ca o torpilă neurofiziologică 0:12:44.042,0:12:45.648 altui animal, 0:12:45.648,0:12:49.525 care să execute actul[br]de care are nevoie 0:12:49.525,0:12:53.983 fără ca măcar să ştie[br]de unde primeşte mesajul, 0:12:53.983,0:12:57.279 pentru că mesajul vine[br]din creierul primului animal. 0:12:57.279,0:12:59.649 Iată prima demonstraţie. 0:12:59.649,0:13:03.603 Voi fi foarte concis pentru că vreau[br]să apuc să v-o arăt pe ultima. 0:13:03.603,0:13:12.093 Aici vedeţi cum primul şobolan e informat[br]de o lumină care apare în stânga cuştii 0:13:12.125,0:13:15.865 că trebuie să apese clapa stângă[br]ca să obţină recompensa. 0:13:15.865,0:13:17.658 Se duce acolo şi face ce e nevoie. 0:13:17.658,0:13:19.984 În acelaşi timp trimite un mesaj mental 0:13:19.984,0:13:23.007 unui al doilea şobolan,[br]care nu a văzut lumina, 0:13:23.007,0:13:25.368 care, în 70% din cazuri 0:13:25.368,0:13:29.581 va apăsa clapa stângă[br]ca să capete recompensa 0:13:29.581,0:13:33.716 fără să fi perceput lumina[br]cu propria retină. 0:13:33.716,0:13:37.850 Am dus asta şi mai departe 0:13:37.850,0:13:42.582 făcând maimuţele să colaboreze[br]mental într-o reţea cerebrală, 0:13:42.582,0:13:45.652 adică să-şi doneze activitatea cerebrală[br]şi să şi-o combine, 0:13:45.652,0:13:48.290 ca să mişte braţul virtual[br]pe care vi l-am arătat mai devreme. 0:13:48.290,0:13:53.058 Şi aici vedeţi cum pentru prima oară[br]două maimuţe îşi combină creierul, 0:13:53.058,0:13:57.316 şi-l sincronizează perfect[br]ca braţul virtual să se mişte. 0:13:57.316,0:14:02.686 O maimuţă controlează mişcarea pe axa Ox,[br]iar cealaltă pe axa Oy. 0:14:02.996,0:14:07.176 Devine mai interesant[br]când pui 3 maimuţe acolo, 0:14:07.176,0:14:10.983 una să controleze axa Ox şi Oy, 0:14:10.983,0:14:13.654 alta Oy şi Oz 0:14:13.654,0:14:16.532 şi a treia, axa Ox şi Oz. 0:14:16.532,0:14:18.648 Şi le pui să joace împreună, 0:14:18.648,0:14:24.602 mişcând braţul spre o ţintă ca să capete[br]faimosul suc de portocale brazilian. 0:14:24.602,0:14:26.987 Şi chiar îl primesc. 0:14:26.987,0:14:33.901 Punctul negru e media creierelor[br]lucrând împreună în paralel, în timp real. 0:14:34.019,0:14:37.105 E definiţia unui computer biologic, 0:14:37.105,0:14:41.647 interacţionând prin activitatea cerebrală[br]şi atingând un scop motor. 0:14:41.647,0:14:43.536 Unde ne duce asta? 0:14:43.536,0:14:46.191 Habar n-avem.[br](Râsete) 0:14:46.191,0:14:47.921 Noi suntem doar cercetători. 0:14:47.921,0:14:49.218 (Râsete) 0:14:49.218,0:14:51.774 Suntem plătiţi să fim copii, 0:14:51.774,0:14:55.764 să căutăm limitele[br]şi să descoperim ce-i acolo. 0:14:55.764,0:14:57.450 Dar ştiu un lucru: 0:14:57.450,0:14:59.635 într-o zi, în câteva decenii, 0:14:59.635,0:15:03.157 când nepoţii vor naviga pe Internet[br]doar cu puterea gândului, 0:15:03.157,0:15:07.475 sau când o mamă îşi va dona vederea[br]unui copil autist care nu vede, 0:15:07.475,0:15:10.403 sau când cineva vorbeşte[br]datorită unei legături între creiere, 0:15:10.403,0:15:16.730 unii vă veţi aminti că totul a început[br]într-o după-amiază de iarnă 0:15:16.730,0:15:20.502 pe un teren de fotbal din Brazilia,[br]cu un şut imposibil. 0:15:20.502,0:15:22.498 Vă mulţumesc. 0:15:22.498,0:15:28.163 (Aplauze) 0:15:31.962,0:15:35.222 Vă mulţumesc. 0:15:47.440,0:15:51.004 Bruno Giuissani: Miguel,[br]mulţumesc că te-ai încadrat în timp. 0:15:51.004,0:15:53.529 Ţi-aş fi acordat încă câteva minute, 0:15:53.529,0:15:56.913 pentru că mai sunt nişte aspecte[br]de detaliat şi, desigur, 0:15:56.913,0:16:00.810 că vom avea nevoie de creiere conectate[br]ca să vedem unde ne duc toate astea. 0:16:00.810,0:16:02.712 Aşa că să conectăm totul. 0:16:02.712,0:16:04.381 Dacă înţeleg bine, 0:16:04.381,0:16:06.880 una din maimuţe primeşte un stimul 0:16:06.880,0:16:09.146 şi cealaltă reacţionează la acel stimul 0:16:09.146,0:16:13.631 doar pentru că prima l-a primit [br]şi îl transmite ca impuls nervos. 0:16:13.631,0:16:15.855 Miguel Nicolelis: Nu, e puţin diferit. 0:16:15.855,0:16:18.746 Nicio maimuţă nu ştie[br]de existenţa celorlalte două. 0:16:18.746,0:16:24.232 Primesc feedback vizual bidimensional,[br]dar sarcina lor e tridimensională. 0:16:24.355,0:16:26.954 Ele trebuie să mişte un braţ[br]în spaţiu tridimensional. 0:16:26.954,0:16:31.886 Dar fiecare primeşte informaţii[br]bidimensionale pe ecranul controlat de ea. 0:16:32.132,0:16:35.150 Şi ca să îşi facă treaba, 0:16:35.150,0:16:37.964 trebuie ca măcar două maimuţe[br]să îşi sincronizeze creierele, 0:16:37.964,0:16:39.735 dar ideal e ca toate trei s-o facă. 0:16:39.735,0:16:43.351 Am descoperit că atunci când o maimuţă[br]începe să lenevească, 0:16:43.351,0:16:45.962 celelalte două[br]îşi îmbunătăţesc performanţa 0:16:45.962,0:16:47.944 ca s-o facă pe a treia să revină, 0:16:47.944,0:16:50.050 aşa că totul se ajustează dinamic, 0:16:50.050,0:16:54.399 dar sincronizarea globală rămâne aceeaşi. 0:16:54.399,0:16:59.293 Acuma dacă schimbi, fără să spui maimuţei[br]ce dimensiune controlează, 0:16:59.321,0:17:01.620 cum asta controlează Ox şi Oy, 0:17:01.620,0:17:04.035 dar ar trebui să controleze Oy şi Oz, 0:17:04.035,0:17:08.818 creierul său uită instantaneu[br]de vechile dimensiuni comandate 0:17:08.818,0:17:11.336 şi începe să se concentreze pe cele noi. 0:17:11.336,0:17:14.623 Cu asta vreau să spun[br]că nicio maşină Turing 0:17:14.623,0:17:18.825 şi niciun computer nu poate prezice[br]comportamentul creierului. 0:17:18.825,0:17:21.206 Noi putem absorbi tehnologia[br]ca parte integrantă, 0:17:21.206,0:17:23.815 dar tehnologia nu ne va absorbi niciodată. 0:17:23.815,0:17:26.456 E pur şi simplu imposibil. 0:17:26.456,0:17:29.506 BG: De câte ori ai testat asta? 0:17:29.506,0:17:32.051 Şi de câte ori ai reuşit[br]faţă de câte eşecuri ai avut? 0:17:32.051,0:17:34.327 MN: O, de zeci de ori. 0:17:34.327,0:17:36.565 Cu cele trei maimuţe?[br]De câteva ori. 0:17:36.565,0:17:41.185 N-aş vorbi de asta aici[br]dacă nu mi-ar fi reuşit de câteva ori. 0:17:41.185,0:17:43.786 Am uitat să menţionez, din cauza timpului, 0:17:43.786,0:17:47.547 că acum trei săptămâni, [br]un grup de europeni 0:17:47.547,0:17:52.637 a demonstrat prima conexiune[br]inter-cerebrală între doi oameni. 0:17:52.637,0:17:54.157 BG: Şi cum e cu asta? 0:17:54.157,0:17:58.739 MN: E vorba de un bit de informaţie[br]– ideile mari pornesc modest – 0:17:58.739,0:18:05.102 e vorba de faptul că[br]activitatea cerebrală a unui subiect 0:18:05.102,0:18:09.308 a fost transmisă unui al doilea subiect[br]prin tehnologie non-invazivă. 0:18:09.308,0:18:13.552 Deci primul subiect a primit o informaţie,[br]ca şobolanii noştri, un mesaj vizual, 0:18:13.552,0:18:16.106 şi l-a transmit celuilalt subiect. 0:18:16.106,0:18:20.588 Al doilea a recepţionat[br]un stimul magnetic în cortexul vizual, 0:18:20.588,0:18:24.094 sau un altfel de stimul,[br]doi stimuli diferiţi. 0:18:24.094,0:18:26.799 Cu un stimul subiectul a văzut ceva. 0:18:26.799,0:18:28.935 Cu al doilea stimul a văzut altceva. 0:18:28.935,0:18:30.918 Şi a putut să indice verbal 0:18:30.918,0:18:33.958 ce mesaj trimitea primul subiect 0:18:33.958,0:18:36.853 prin Internet, între continente. 0:18:36.853,0:18:39.332 Moderatorul: Uau.[br]Bun, deci încolo ne îndreptăm. 0:18:39.332,0:18:41.929 E subiectul discursului[br]de la viitoarea conferinţă. 0:18:41.929,0:18:44.612 Îţi mulţumim Miguel Nicolelis.[br]MN: Mulţumesc Bruno.