0:00:00.623,0:00:02.700 Bien, buenas tardes. 0:00:02.700,0:00:07.300 ¿Cuántos aceptaron el reto[br]del balde de hielo de ELA? 0:00:07.300,0:00:08.507 (Aplausos) 0:00:08.507,0:00:10.990 ¡Impresionante! 0:00:10.990,0:00:14.143 Pues tengo que darles las gracias,[br]muchísimas gracias 0:00:14.143,0:00:16.447 desde el fondo de mi corazón. 0:00:16.877,0:00:24.687 ¿Saben que al día de hoy la Asociación ELA[br]ha sumado USD 125 millones? 0:00:24.687,0:00:26.934 ¡Impresionante! 0:00:26.934,0:00:28.720 (Aplausos) 0:00:31.140,0:00:34.390 Esto me hace recordar el verano del 2011. 0:00:34.390,0:00:36.667 Mi familia, mis hijos, ya estaban mayores. 0:00:36.667,0:00:39.053 Sufríamos oficialmente [br]del síndrome del nido vacío 0:00:39.053,0:00:41.533 y decidimos tomar [br]unas vacaciones familiares. 0:00:41.533,0:00:44.783 Jenn, mi hija y mi yerno[br]vinieron desde Nueva York. 0:00:44.783,0:00:49.167 El más joven, Andrew,[br]vino desde su casa en Charlestown 0:00:49.167,0:00:50.867 en Boston donde trabajaba, 0:00:50.867,0:00:52.200 y mi hijo Pete, 0:00:52.200,0:00:54.767 que había jugado béisbol[br]en la Universidad de Boston, 0:00:54.767,0:00:57.500 había jugado profesionalmente en Europa, 0:00:57.500,0:01:01.490 había regresado a casa[br]y estaba vendiendo seguros colectivos, 0:01:01.490,0:01:03.167 también se nos unió. 0:01:03.167,0:01:05.633 Y una noche, estábamos tomando[br]una cerveza con Pete, 0:01:05.633,0:01:08.385 y Pete me miraba y me dice: 0:01:08.385,0:01:14.667 "¿Sabes algo mamá? No sé,[br]vender seguros no me apasiona". 0:01:14.667,0:01:20.467 Decía: "Siento que no estoy [br]usando todo mi potencial. 0:01:20.467,0:01:23.567 No creo que esa sea [br]mi misión en la vida". 0:01:23.567,0:01:27.100 Y dijo, "A propósito, 0:01:27.100,0:01:29.700 tengo que interrumpir mis vacaciones 0:01:29.700,0:01:34.004 porque el equipo de la liga intermunicipal[br]para el que jugué llegó a las finales, 0:01:34.004,0:01:38.143 y me toca regresar a Boston[br]porque no puedo defraudarlos. 0:01:38.933,0:01:44.235 Mi trabajo no me apasiona tanto[br]como el béisbol". 0:01:44.235,0:01:47.133 Y entonces, Pete se fue,[br]y dejó las vacaciones familiares, 0:01:47.133,0:01:49.133 rompiéndole el corazón a su madre, 0:01:49.133,0:01:53.623 se fue y nosotros lo seguimos[br]4 días después 0:01:53.623,0:01:56.127 para asistir al siguiente partido[br]de las finales. 0:01:56.127,0:01:58.600 Y estamos en el partido,[br]con Pete en el plato, 0:01:58.600,0:02:01.443 y una bola rápida va en camino, 0:02:01.443,0:02:03.400 y la bola lo golpea en la muñeca. 0:02:03.670,0:02:05.437 ¡Oh, Pete! 0:02:05.437,0:02:08.333 La muñeca le quedó completamente caída,[br]más o menos así. 0:02:08.333,0:02:12.634 Y los siguientes 6 meses,[br]Pete regresó a su casa en Southie, 0:02:12.634,0:02:16.800 siguió con su empleo nada apasionante[br]y fue a ver médicos 0:02:16.800,0:02:20.741 para ver qué tenía en esa muñeca[br]que nunca volvió a ser la misma. 0:02:20.741,0:02:22.967 Seis meses después, en marzo, 0:02:22.967,0:02:25.063 nos llamó a mi esposo y a mí,[br]y nos dijo, 0:02:25.063,0:02:29.774 papá, mamá, hay un médico[br]que tiene un diagnóstico. 0:02:29.774,0:02:32.760 ¿Me quieren acompañar a la consulta[br]con este médico?" 0:02:32.760,0:02:34.933 Dije, "Claro que sí, iremos". 0:02:34.933,0:02:37.933 Esa mañana Pete, John y yo, 0:02:37.933,0:02:40.773 nos levantamos, nos vestimos[br]y nos metimos en los autos, 0:02:40.773,0:02:43.137 3 autos porque íbamos a ir a trabajar 0:02:43.137,0:02:44.727 después de la consulta con el médico 0:02:44.727,0:02:46.700 en la que sabríamos qué tenía la muñeca. 0:02:46.700,0:02:49.214 Entramos al consultorio del neurólogo[br]y nos sentamos, 0:02:49.214,0:02:54.267 entraron 4 neurólogos[br]y el neurólogo en jefe se sentó y dijo: 0:02:54.267,0:02:56.300 "Verás, Pete, revisamos todos los exámenes 0:02:56.300,0:03:01.800 y tengo que decirte que no es [br]un esguince, ni una fractura, 0:03:01.800,0:03:06.184 no es daño de un nervio de la muñeca,[br]ni es una infección, 0:03:06.184,0:03:09.457 no es la enfermedad de Lyme". 0:03:09.457,0:03:13.437 Lo presentaba de esta forma, 0:03:13.437,0:03:16.907 y yo pensaba para mí,[br]¿a dónde quiere llegar con todo esto? 0:03:17.867,0:03:22.900 Luego puso sus manos en las rodillas,[br]miró a mi muchacho de 27 años y dijo: 0:03:23.630,0:03:26.433 "No sé cómo decirle esto[br]a alguien de 27 años: 0:03:26.433,0:03:28.843 Pete, tienes ELA". 0:03:30.863,0:03:31.914 ¿ELA? 0:03:32.564,0:03:36.333 Tenía un amigo que tenía [br]un padre de 80 años con ELA. 0:03:37.643,0:03:39.500 Miré a mi esposo, él me miró 0:03:39.500,0:03:42.100 y luego miramos al médico,[br]y dijimos, "¿ELA?". 0:03:42.100,0:03:44.287 Está bien, ¿cuál es el tratamiento?[br]¡Díganos! 0:03:44.287,0:03:46.870 ¿Qué hacemos? ¡Díganos!". 0:03:47.430,0:03:52.133 Nos miró y dijo "Siento decirles esto[br]Señor y Señora Frates, 0:03:52.823,0:03:55.965 pero no hay tratamiento[br]y no hay cura". 0:03:57.575,0:03:59.977 No éramos los mejores interlocutores[br]en este caso. 0:03:59.977,0:04:02.250 Ni siquiera entendíamos 0:04:02.250,0:04:04.434 que hubieran pasado 75 años[br]desde Lou Gehrig 0:04:04.434,0:04:08.547 y que no se hubiera hecho ningún progreso[br]contra la ELA. 0:04:10.017,0:04:14.834 Y entonces todos fuimos a casa,[br]y Jenn y Dan volaron desde Wall Street, 0:04:15.084,0:04:19.959 Andrew vino desde Charlestown[br]y Pete fue a la Universidad de Boston 0:04:19.959,0:04:22.077 a recoger a Julie, [br]su novia en ese entonces, 0:04:22.077,0:04:23.340 y a traerla a casa, 0:04:23.340,0:04:27.667 y 6 horas después del diagnóstico,[br]estábamos sentados cenando en familia 0:04:28.427,0:04:30.477 y hablábamos trivialidades. 0:04:30.477,0:04:33.687 Ni siquiera recuerdo haber cocinado[br]esa noche. 0:04:33.687,0:04:39.033 Pero luego, nuestro líder, Pete,[br]trazó el derrotero 0:04:39.763,0:04:42.767 y nos habló como si fuéramos su nuevo equipo. 0:04:42.767,0:04:46.467 Dijo: "No va a haber golpes de pecho, familia. 0:04:46.467,0:04:50.967 No vamos a mirar atrás, vamos a mirar adelante. 0:04:50.967,0:04:55.750 Tenemos una oportunidad dorada[br]para cambiar el mundo. 0:04:56.700,0:05:02.433 Le voy a cambiar la cara a esta [br]situación inaceptable de la ELA. 0:05:02.433,0:05:04.200 Vamos a mover la aguja, 0:05:04.200,0:05:07.707 y me voy a poner al frente[br]de filántropos como Bill Gates". 0:05:08.367,0:05:09.733 Y eso fue todo. 0:05:09.733,0:05:11.733 Se nos dieron las directrices. 0:05:11.733,0:05:17.600 Y en los días y meses que siguieron,[br]nuestros hermanos y hermanas 0:05:17.600,0:05:19.667 nuestra familia se nos unieron, 0:05:19.667,0:05:22.434 y ya estaban creando el Team Frate Train. 0:05:22.434,0:05:24.967 El tío Dave era administrador del sitio web; 0:05:24.967,0:05:27.200 el tío Artie era el contador; 0:05:27.200,0:05:30.327 la tía Diana era la diseñadora gráfica; 0:05:30.327,0:05:36.300 y mi hijo menor, Andrew, dejó su trabajo[br]y su apartamento en Charlestown y dijo: 0:05:36.300,0:05:39.694 "Voy a cuidar a Pete y seré su enfermero". 0:05:39.694,0:05:42.967 Y luego toda esa gente,[br]compañeros de clase y de equipo, 0:05:42.967,0:05:45.400 compañeros de trabajo a los que Pete inspiró 0:05:45.400,0:05:47.870 a lo largo de toda su vida, 0:05:47.870,0:05:51.667 todos los círculos de Pete[br]empezaron a conectarse uno con otro 0:05:51.667,0:05:53.807 y conformaron el Team Frate Train. 0:05:55.817,0:05:59.614 Seis meses después del diagnóstico,[br]a Pete le dieron un premio 0:05:59.634,0:06:03.203 en una cumbre de investigadores,[br]por su defensa. 0:06:03.203,0:06:05.934 Él se levantó y pronunció [br]un discurso muy elocuente, 0:06:05.934,0:06:08.800 y finalizado el discurso hubo un panel 0:06:08.800,0:06:12.267 al que asistieron [br]estos médicos clínicos, bioquímicos 0:06:12.267,0:06:14.233 y administradores farmacéuticos, 0:06:14.233,0:06:16.287 y yo estoy allí sentada escuchándolos, 0:06:16.287,0:06:22.094 sin entender mucho de lo que decían,[br]yo evité cuanta clase de ciencias pude, 0:06:22.094,0:06:25.691 pero estaba viéndolos[br]y escuchándolos decir: 0:06:25.691,0:06:31.400 "Yo hago esto, yo hago aquello",[br]y no se conocían entre ellos. 0:06:31.850,0:06:36.667 Y al final de la charla, el panel,[br]hubo una sesión de preguntas y respuestas 0:06:36.667,0:06:39.800 levanté la mano,[br]me dieron el micrófono, 0:06:39.800,0:06:41.868 los miro y digo: "Gracias. 0:06:41.868,0:06:44.200 Muchísimas gracias por trabajar en la ELA. 0:06:44.200,0:06:45.967 Significa tanto para nosotros". 0:06:45.967,0:06:49.667 "Pero tengo que decirles[br]que veo su lenguaje corporal 0:06:49.667,0:06:51.967 y escucho lo que dicen, 0:06:51.967,0:06:56.500 y es solo que no parece[br]que haya mucha colaboración aquí. 0:06:57.300,0:07:03.500 Y no solo eso, ¿dónde está el papelógrafo[br]con la lista de tareas y los responsables 0:07:03.500,0:07:05.367 y el seguimiento? 0:07:05.367,0:07:07.740 ¿Qué van a hacer después [br]de dejar esta sala?" 0:07:09.100,0:07:12.067 Y entonces me di vuelta 0:07:12.067,0:07:17.253 y había como 200 pares de ojos mirándome. 0:07:18.583,0:07:26.667 Y en ese momento entendí que había[br]revelado un tema incómodo. 0:07:26.667,0:07:29.600 Y así había empezado con mi misión. 0:07:29.820,0:07:34.767 Y entonces, en el siguiente par de años...[br]Pete, tuvimos altas y bajas. 0:07:35.117,0:07:37.970 A Pete se sometió a medicamentos obsoletos 0:07:37.970,0:07:41.334 era esperanza en un frasco[br]para toda la comunidad de la ELA, 0:07:41.334,0:07:43.674 fue en una fase de prueba. 0:07:43.674,0:07:47.767 Y 6 meses más tarde,[br]llegaron las cifras: cero eficacia. 0:07:47.767,0:07:50.467 Se suponía que había esperanza[br]al otro lado del mar, 0:07:50.467,0:07:52.567 y fue como si nos[br]hubieran quitado el piso. 0:07:52.567,0:07:54.667 Y durante los siguientes 2 años, 0:07:54.667,0:07:58.934 nos limitamos a ver[br]cómo me quitaban a mi hijo 0:07:58.934,0:08:02.400 poco a poco, día a día. 0:08:02.400,0:08:05.113 Dos años y medio atrás, 0:08:05.113,0:08:07.853 Pete estaba bateando jonrones[br]en los diamantes de béisbol. 0:08:08.263,0:08:11.447 Hoy, Pete está completamente paralizado. 0:08:11.967,0:08:14.070 Y no puede sostener la cabeza. 0:08:14.400,0:08:16.407 Está confinado a una silla de ruedas. 0:08:16.867,0:08:19.300 No puede comer ni tragar. 0:08:19.300,0:08:21.367 Tiene una sonda que lo alimenta. 0:08:21.367,0:08:22.667 No puede hablar. 0:08:25.417,0:08:28.880 Habla con tecnología[br]para escribir con la mirada 0:08:28.880,0:08:30.783 y un dispositivo generador de habla, 0:08:30.783,0:08:32.582 y monitoreamos sus pulmones[br]porque de un momento a otro 0:08:32.582,0:08:36.736 su diafragma se va a agotar[br]y entonces tendremos que decidir 0:08:36.736,0:08:39.183 si le ponemos respiración asistida, o no. 0:08:40.403,0:08:45.624 La ELA roba al ser humano[br]todas sus partes físicas 0:08:45.624,0:08:48.737 pero le deja el cerebro intacto. 0:08:50.237,0:08:56.333 Entonces, el 4 de julio de 2014,[br]a 75 años de la muerte de Lou Gehrig, 0:08:56.333,0:08:58.540 llega el discurso inspirador, 0:08:58.540,0:09:01.933 pues la liga de béisbol le pide a Pete[br]que escriba un artículo 0:09:01.933,0:09:04.500 para el Bleacher Report. 0:09:04.500,0:09:07.573 Y fue muy significativo[br]porque lo hizo con esta tecnología 0:09:07.573,0:09:09.824 que usa la mirada. 0:09:11.574,0:09:15.768 20 días después,[br]empezó a romperse el hielo. 0:09:17.388,0:09:21.013 El 27 de julio,[br]el compañero de cuarto de Pete 0:09:21.013,0:09:22.573 en Nueva York pasó 0:09:22.573,0:09:24.933 con una camiseta con[br]"Quinn va a ganar", 0:09:24.933,0:09:28.534 refiriéndose a Pat Quinn,[br]otro paciente con ELA de Nueva York, 0:09:28.534,0:09:30.900 y con unas bermudas 0:09:30.900,0:09:35.334 y dijo: "Acepto el reto[br]del balde de agua helada", 0:09:35.334,0:09:38.357 recogió el balde [br]y lo vació sobre su cabeza. 0:09:38.357,0:09:39.990 "Y estoy nominando a..." 0:09:39.990,0:09:42.250 Y lo envió a Boston. 0:09:42.250,0:09:45.020 Y eso fue el 27 de julio. 0:09:45.767,0:09:48.667 En los siguientes días,[br]nuestro servicio de noticias 0:09:48.667,0:09:51.174 estuvo lleno de familia y amigos. 0:09:51.174,0:09:53.900 Al ver atrás, lo bonito de Facebook 0:09:53.900,0:09:56.070 es que tiene las fechas,[br]puede uno regresar. 0:09:56.070,0:09:59.850 Tienen que ver el Bloody Mary humano[br]del tío Artie. 0:09:59.910,0:10:04.874 Les digo que es uno de los mejores,[br]y eso fue probablemente en el día 2. 0:10:06.094,0:10:09.733 En el día 4, más o menos, el tío Dave, [br]el administrador del sito, 0:10:09.733,0:10:11.633 no tiene Facebook, 0:10:11.633,0:10:13.737 me envió un mensaje en el que decía: 0:10:13.737,0:10:17.517 "¿Qué rayos está pasando aquí, Nancy?" 0:10:17.517,0:10:22.214 El tío Dave recibe un hit cada vez [br]que alguien visita la página de Pete 0:10:22.274,0:10:24.197 y su teléfono estaba que explotaba. 0:10:24.327,0:10:26.213 Nos sentamos a revisar y descubrimos 0:10:26.213,0:10:29.627 que el dinero estaba llegando,[br]sorprendente. 0:10:29.627,0:10:32.400 Entonces, supimos que la conciencia[br]llevaría a los fondos, 0:10:32.400,0:10:35.267 solo que no sabíamos que eso pasaría [br]en apenas un par de días. 0:10:35.267,0:10:36.767 Entonces, nos reunimos, 0:10:36.767,0:10:42.567 elegimos la mejor categoría 501(c)(3)[br]para el sitio de Pete y allá íbamos. 0:10:42.567,0:10:45.017 Semana 1, los medios de Boston. 0:10:45.727,0:10:48.197 Semana 2, los medios nacionales. 0:10:48.747,0:10:49.870 En la semana 2 0:10:49.870,0:10:51.954 el vecino de al lado abrió nuestra puerta 0:10:51.954,0:10:54.917 y nos mandó una pizza [br]por el piso de la cocina 0:10:54.917,0:10:57.600 diciéndonos: "Imagino[br]que necesitan comida allá adentro". 0:10:57.600,0:10:58.883 (Risas) 0:11:00.603,0:11:04.501 Semana 3, las celebridades,[br]Entertainment Tonight, 0:11:04.501,0:11:06.173 Access Hollywod. 0:11:06.953,0:11:11.224 Semana 4, el mundo:[br]BBC, Radio Irlanda. 0:11:13.204,0:11:15.913 ¿Alguien vio Perdidos en Tokio?" 0:11:15.913,0:11:18.133 Mi esposo vio la televisión japonesa. 0:11:18.133,0:11:19.387 Fue interesante. 0:11:19.387,0:11:20.340 (Risas) 0:11:21.850,0:11:25.470 Y esos videos, los más populares, 0:11:28.470,0:11:31.667 El video del glaciar de Paul Bissonnette,[br]increíble. 0:11:31.877,0:11:34.700 ¿Qué tal el de las monjas [br]de la redención de Dublín? 0:11:34.700,0:11:36.067 ¿Quién vio ese? 0:11:36.067,0:11:38.934 Es absolutamente fantástico. 0:11:38.934,0:11:41.234 J.T., Justin Timberlake. 0:11:41.234,0:11:44.900 Ahí fue cuando supimos que era [br]una lista importante de celebridades. 0:11:44.900,0:11:50.733 Revisé los mensajes de texto, y vi[br]"¡JT!, ¡JT!" Un mensaje de mi hermana. 0:11:53.193,0:11:55.897 Angela Merkel, la canciller alemana. 0:11:55.897,0:11:57.274 Increíble. 0:11:58.324,0:12:00.067 Y los pacientes de ELA, 0:12:00.067,0:12:03.358 ya saben cuáles son sus favoritos,[br]¿y los de sus familias? 0:12:03.358,0:12:05.033 Todos ellos. 0:12:05.033,0:12:09.900 Porque era una enfermedad rara,[br]malentendida y sin fondos, 0:12:09.900,0:12:14.757 se sentaron y vieron a la gente[br]decir una y otra vez: "ELA, ELA". 0:12:16.767,0:12:18.700 Fue increíble. 0:12:19.990,0:12:21.765 Y esos detractores. 0:12:21.765,0:12:24.200 Mencionemos solo un par de estadísticas. 0:12:24.200,0:12:27.117 De acuerdo, de la Asociación ELA, 0:12:27.117,0:12:30.870 calculan que para final de año,[br]serán USD 160 millones. 0:12:31.570,0:12:34.423 El Instituto para el Desarrollo[br]de Terapias ELA en Cambridge 0:12:34.423,0:12:35.800 consiguió USD 3 millones. 0:12:35.800,0:12:36.667 ¿Adivinen qué? 0:12:36.667,0:12:40.600 Tenían una prueba clínica para una droga[br]que estaban desarrollando. 0:12:40.600,0:12:43.554 Estaba esperando fondos hace 3 años. 0:12:43.554,0:12:44.900 Dos meses. 0:12:44.900,0:12:46.630 Se iniciará en 2 meses. 0:12:46.630,0:12:47.601 (Aplausos) 0:12:57.221,0:13:05.437 Y YouTube reportó que [br]150 países subieron retos ELA. 0:13:06.167,0:13:12.600 Y Facebook, 2,5 millones de videos, 0:13:12.600,0:13:17.557 y viví una increíble aventura[br]cuando visité Facebook 0:13:17.577,0:13:18.877 la semana pasada, 0:13:18.877,0:13:21.340 y les dije: "Sé cómo fue en mi casa. 0:13:21.340,0:13:23.790 No puedo imaginarme[br]cómo pudo haber sido aquí". 0:13:23.790,0:13:27.387 "Nos dejó boquiabiertos", [br]fue todo lo que dijeron. 0:13:28.157,0:13:30.877 ¿Y el video favorito de mi familia? 0:13:33.407,0:13:34.710 El de Bill Gates. 0:13:36.710,0:13:39.657 Porque la noche que a Pete [br]le dieron el diagnóstico, 0:13:39.657,0:13:46.430 él nos dijo que iba a colocar la ELA[br]delante de filántropos como Bill Gates, 0:13:47.410,0:13:48.800 y lo hizo. 0:13:48.800,0:13:51.367 Meta número 1, lista. 0:13:51.367,0:13:53.767 Y ahora por el tratamiento y la cura. 0:13:53.767,0:13:54.694 (Aplausos) 0:14:02.824,0:14:05.727 Después de todo este hielo, 0:14:05.727,0:14:09.533 sabemos que fue mucho más[br]que desperdiciar agua helada 0:14:09.533,0:14:11.200 sobre la cabeza, 0:14:11.200,0:14:12.557 y en verdad me gustaría dejarles 0:14:12.557,0:14:15.207 un par de cosas que [br]me gustaría que recordaran. 0:14:15.207,0:14:19.220 Lo primero es que todas las mañanas[br]cuando se despierten, 0:14:19.220,0:14:24.001 pueden elegir vivir su día[br]con positivismo. 0:14:24.001,0:14:28.934 ¿Me culparía alguien[br]si me quedara en posición fetal 0:14:28.934,0:14:32.240 y me tapara la cabeza con las cobijas[br]todos los días? 0:14:32.240,0:14:34.100 No, creo que nadie me culparía, 0:14:34.100,0:14:38.207 pero Pete nos ha inspirado para [br]que nos levantemos todos los días 0:14:38.207,0:14:40.367 y seamos positivos y proactivos. 0:14:40.367,0:14:42.867 De hecho, descarté grupos de apoyo 0:14:42.867,0:14:47.200 porque todos allí decían[br]que rociar sus céspedes con químicos 0:14:47.200,0:14:49.567 era lo que les había producido ELA, 0:14:49.567,0:14:51.167 y a mí me parecía que no, 0:14:51.167,0:14:53.917 y tenía que apartarme del negativismo. 0:14:56.287,0:14:58.551 La segunda cosa que quiero dejarles 0:14:58.571,0:15:04.267 es que quien esté en el centro de todo[br]tiene que tener fortaleza mental 0:15:04.267,0:15:06.667 para ponerlos allá afuera. 0:15:07.847,0:15:11.867 Pete todavía va a partidos de béisbol[br]y todavía se sienta con sus compañeros 0:15:11.867,0:15:13.487 en el foso, 0:15:13.487,0:15:17.460 y cuelga su bolsa en las rejas. 0:15:17.460,0:15:19.334 Con los muchachos, todo el tiempo ahí, 0:15:19.334,0:15:21.100 -Pete, ¿está todo bien?[br]-Sí. 0:15:21.100,0:15:24.127 Y luego se lo colocan en el estómago. 0:15:24.237,0:15:27.477 Porque él quiere que vean[br]cómo es la realidad, 0:15:27.477,0:15:30.497 y que él nunca, nunca va a rendirse. 0:15:31.397,0:15:33.433 Y lo tercero que quiero dejarles: 0:15:33.433,0:15:39.733 Si alguna vez atraviesan por una situación[br]que les parezca así de inaceptable, 0:15:39.733,0:15:43.667 quiero que hurguen tan profundo como puedan 0:15:43.667,0:15:48.200 y encuentren lo mejor y lo sigan. 0:15:48.200,0:15:49.410 (Aplausos) 0:16:23.100,0:16:24.347 Gracias. 0:16:29.347,0:16:32.067 Me estoy pasando de tiempo[br]pero tengo que dejarles esto: 0:16:32.067,0:16:35.267 los regalos que mi hijo me ha dado. 0:16:35.267,0:16:43.247 He tenido el honor de ser [br]la madre de Pete Frates 29 años. 0:16:44.017,0:16:49.247 Pete Frates ha dado inspiración[br]y liderando toda su vida. 0:16:49.247,0:16:51.367 Ha derramado bondad, 0:16:51.367,0:16:54.313 y toda esa bondad ha regresado a él. 0:16:55.383,0:17:00.134 Camina sobre la faz de la tierra ahora[br]y sabe por qué está aquí. 0:17:01.094,0:17:02.947 ¡Qué regalo! 0:17:04.067,0:17:09.400 Lo segundo que mi hijo me ha dado[br]es una misión en la vida. 0:17:09.400,0:17:12.099 Ahora sé por qué estoy aquí. 0:17:12.099,0:17:15.003 Voy a salvar a mi hijo, 0:17:15.003,0:17:17.767 y si no sucede a tiempo para él, 0:17:17.767,0:17:22.733 voy a trabajar para que ninguna madre[br]tenga que pasar lo que yo estoy pasando. 0:17:24.042,0:17:29.400 Y el tercer regalo que mi hijo me ha dado,[br]el último, pero no el menor, 0:17:29.400,0:17:36.147 el broche de oro de ese mes milagroso,[br]agosto de 2014, 0:17:37.247,0:17:40.700 la novia que él fue a recoger[br]la noche misma del diagnóstico 0:17:40.700,0:17:43.413 es ahora su esposa, 0:17:43.413,0:17:50.700 y Pete y Julie me han dado una nieta,[br]Lucy Fitzgerald Frates. 0:17:52.150,0:17:58.497 Se adelantó dos semanas[br]para cerrar con broche de oro 0:17:58.667,0:18:02.454 el 31 de agosto de 2014. 0:18:03.374,0:18:04.225 Y entonces... 0:18:04.225,0:18:05.370 (Aplausos) 0:18:13.820,0:18:17.934 ahora los dejo con [br]las inspiradoras palabras 0:18:17.934,0:18:22.200 que Pete le dirige a compañeros de clase,[br]de trabajo y de equipo. 0:18:25.050,0:18:26.337 Apasiónense. 0:18:28.377,0:18:29.600 Sean genuinos. 0:18:30.550,0:18:32.263 Sean tenaces. 0:18:33.713,0:18:37.833 Y no se olviden de ser grandes. 0:18:37.833,0:18:39.200 Gracias. (Aplausos)