1 00:00:01,541 --> 00:00:05,692 Oliver era um macho extremamente corajoso, 2 00:00:05,692 --> 00:00:10,226 bonito, simpático e muitíssimo instável, 3 00:00:10,226 --> 00:00:13,602 por quem me apaixonei completamente. 4 00:00:14,454 --> 00:00:16,236 (Risos) 5 00:00:16,236 --> 00:00:18,154 Era um cão montanhês de Berna. 6 00:00:18,154 --> 00:00:21,181 O meu ex-marido e eu adotámo-lo. 7 00:00:21,181 --> 00:00:23,218 Ao fim de seis meses, aproximadamente, 8 00:00:23,218 --> 00:00:25,486 percebemos que ele era um problema. 9 00:00:25,486 --> 00:00:28,309 Tinha uma ansiedade de separação tão paralizante 10 00:00:28,309 --> 00:00:29,984 que não podíamos deixá-lo sozinho. 11 00:00:29,984 --> 00:00:32,991 Uma vez, saltou do 3º andar do prédio. 12 00:00:32,991 --> 00:00:37,220 Comia tecido. Comia coisas, recicláveis. 13 00:00:37,220 --> 00:00:39,264 Caçava moscas que não existiam. 14 00:00:39,264 --> 00:00:40,967 Sofria de alucinações. 15 00:00:41,358 --> 00:00:44,376 Foi-lhe diagnosticada uma deficiência canina compulsiva 16 00:00:44,376 --> 00:00:47,565 e isso era apenas a ponta do iceberg. 17 00:00:47,565 --> 00:00:52,230 Mas, tal como com os seres humanos, 18 00:00:52,230 --> 00:00:54,743 às vezes passam-se seis meses 19 00:00:54,743 --> 00:00:56,301 antes de nos apercebermos 20 00:00:56,301 --> 00:00:59,761 que a pessoa que amamos tem algum problema. 21 00:00:59,761 --> 00:01:01,233 (Risos) 22 00:01:01,833 --> 00:01:04,984 Quase ninguém leva a pessoa com quem namora 23 00:01:04,984 --> 00:01:06,763 ao bar onde a conheceu, 24 00:01:06,763 --> 00:01:07,892 (Risos) 25 00:01:07,892 --> 00:01:11,604 nem a devolve aos amigos que a apresentaram, 26 00:01:11,604 --> 00:01:14,524 nem a inscreve de novo no "site" Match.com. 27 00:01:14,524 --> 00:01:17,145 (Risos) 28 00:01:17,145 --> 00:01:19,222 Gostamos delas seja como for 29 00:01:19,248 --> 00:01:21,549 e agarramo-nos a essa ideia. 30 00:01:21,549 --> 00:01:24,955 Foi o que aconteceu com o meu cão. 31 00:01:25,737 --> 00:01:29,780 Eu estudei biologia. 32 00:01:29,780 --> 00:01:32,689 Tenho um doutoramento em História da ciência do MIT. 33 00:01:33,380 --> 00:01:34,901 Se me perguntassem há dez anos 34 00:01:34,901 --> 00:01:37,476 se um cão de que eu gostasse, ou os cães em geral 35 00:01:37,476 --> 00:01:39,456 tinham emoções, eu teria dito que sim. 36 00:01:39,456 --> 00:01:40,645 Mas não sei se teria dito 37 00:01:40,645 --> 00:01:43,412 que eles também podem acabar com perturbações de ansiedade, 38 00:01:43,412 --> 00:01:45,929 com uma receita de Prozac e um terapeuta. 39 00:01:46,904 --> 00:01:50,937 Mas depois apaixonei-me e percebi que podem. 40 00:01:50,937 --> 00:01:53,250 Tentar ajudar o meu cão 41 00:01:53,250 --> 00:01:56,168 a ultrapassar o seu pânico e ansiedade, 42 00:01:56,168 --> 00:01:58,444 alterou a minha vida. 43 00:01:58,444 --> 00:02:00,764 Abriu totalmente o meu mundo . 44 00:02:01,563 --> 00:02:03,609 Na realidade, passei os últimos sete anos 45 00:02:03,609 --> 00:02:05,990 a olhar para as doenças mentais noutros animais. 46 00:02:05,990 --> 00:02:07,901 Podem ser doentes mentais como as pessoas. 47 00:02:07,901 --> 00:02:10,836 Se assim é, o que é que isso signfica acerca de nós próprios? 48 00:02:10,836 --> 00:02:12,713 Descobri que acredito 49 00:02:12,713 --> 00:02:15,201 que eles podem sofrer de problemas mentais. 50 00:02:15,758 --> 00:02:19,729 Observar e tentar identificar os seus problemas mentais 51 00:02:19,729 --> 00:02:21,872 ajuda-nos a sermos mais amigos deles 52 00:02:21,872 --> 00:02:25,431 e também pode ajudar-nos a conhecermo-nos melhor. 53 00:02:26,130 --> 00:02:28,877 Vamos pois falar de diagnósticos durante um instante. 54 00:02:29,216 --> 00:02:31,792 Muitos de nós pensam que não podemos saber 55 00:02:31,792 --> 00:02:34,203 o que vai na cabeça dum animal. 56 00:02:34,612 --> 00:02:35,942 É verdade. 57 00:02:35,942 --> 00:02:38,221 Mas nas nossas relações 58 00:02:38,221 --> 00:02:39,981 — pelo menos é o que acontece comigo — 59 00:02:39,981 --> 00:02:41,676 perguntar à pessoa com quem estamos, 60 00:02:41,676 --> 00:02:44,270 aos nossos pais ou ao nosso filho, como é que se sentem, 61 00:02:44,270 --> 00:02:45,959 não significa que eles vos consigam dizer. 62 00:02:45,959 --> 00:02:48,069 Podem não ter palavras para explicar 63 00:02:48,069 --> 00:02:49,401 o que estão a sentir. 64 00:02:49,401 --> 00:02:50,896 Podem não saber. 65 00:02:50,896 --> 00:02:52,640 É um fenómeno bastante recente 66 00:02:52,640 --> 00:02:54,638 nós sentirmos que temos de falar com alguém 67 00:02:54,638 --> 00:02:56,790 para compreender as suas angústias emocionais. 68 00:02:57,477 --> 00:02:59,382 Antes do início do século XX 69 00:02:59,382 --> 00:03:02,840 os médicos diagnosticavam frequentemente angústias emocionais 70 00:03:02,840 --> 00:03:04,791 nos seus pacientes, só pela observação. 71 00:03:05,356 --> 00:03:07,934 Também parece que não vale muito a pena 72 00:03:07,934 --> 00:03:10,660 pensar em problemas mentais noutros animais 73 00:03:11,058 --> 00:03:12,940 Muitas das doenças mentais nos EUA 74 00:03:12,940 --> 00:03:15,686 são problemas de medo e ansiedade. 75 00:03:16,208 --> 00:03:17,638 Quando pensamos nisso, 76 00:03:17,638 --> 00:03:21,500 o medo e a ansiedade são emoções animais extremamente úteis. 77 00:03:21,830 --> 00:03:24,800 Normalmente sentimo-nos ansiosos e medrosos em situações perigosas 78 00:03:24,800 --> 00:03:26,140 e, quando as sentimos, 79 00:03:26,140 --> 00:03:27,847 ficamos motivados para nos afastamos 80 00:03:27,847 --> 00:03:29,704 de tudo o que seja perigoso. 81 00:03:29,704 --> 00:03:32,586 O problema é quando começamos a sentir medo e ansiedade 82 00:03:32,586 --> 00:03:34,964 em situações injustificadas. 83 00:03:34,964 --> 00:03:37,683 As alterações de humor também podem ser 84 00:03:37,683 --> 00:03:41,042 o lado negativo de ser um animal com sentimentos. 85 00:03:41,572 --> 00:03:43,980 As perturbações obsessivo-compulsivas 86 00:03:43,980 --> 00:03:47,824 também são muitas vezes manifestações de um caráter animal saudável 87 00:03:47,824 --> 00:03:50,396 que nos mantem limpos e equilibrados. 88 00:03:50,525 --> 00:03:52,544 Isto entra no território das doenças mentais, 89 00:03:52,544 --> 00:03:53,690 quando fazemos coisas 90 00:03:53,690 --> 00:03:56,293 como lavar as mãos, ou as patas, compulsivamente, 91 00:03:56,293 --> 00:03:58,532 ou criamos um ritual que é tão radical 92 00:03:58,532 --> 00:04:01,490 que não podemos sentarmo-nos diante duma tigela de comida, 93 00:04:01,490 --> 00:04:03,573 a não ser que nos entreguemos a esse ritual. 94 00:04:03,712 --> 00:04:08,800 Para os seres humanos, temos o "Manual Diagnóstico e Estatístico" 95 00:04:08,800 --> 00:04:09,901 que é basicamente um atlas 96 00:04:09,901 --> 00:04:12,634 das atuais doenças mentais reconhecidas. 97 00:04:12,634 --> 00:04:15,885 Para os outros animais, temos o YouTube. 98 00:04:15,885 --> 00:04:17,491 (Risos) 99 00:04:17,491 --> 00:04:20,138 Esta é apenas uma das pesquisas que fiz para "TOC cão", 100 00:04:20,138 --> 00:04:22,120 mas recomendo-vos 101 00:04:22,120 --> 00:04:24,980 que vejam "TOC gato". 102 00:04:24,980 --> 00:04:25,576 (Risos) 103 00:04:25,576 --> 00:04:28,271 Ficarão chocados com aquilo que vão ver. 104 00:04:28,810 --> 00:04:31,596 Vou mostrar-vos apenas alguns exemplos. 105 00:04:32,770 --> 00:04:35,874 Este é um exemplo da perseguição da própria sombra. 106 00:04:35,874 --> 00:04:38,846 Eu sei, é engraçado e de certo modo é fofo. 107 00:04:38,846 --> 00:04:42,393 A questão, contudo, é que os cães podem desenvolver compulsões como estas 108 00:04:42,393 --> 00:04:44,965 que os faz agir assim durante todo o dia. 109 00:04:44,965 --> 00:04:46,237 Não vão passear, 110 00:04:46,237 --> 00:04:47,891 não saem com os amigos, 111 00:04:47,891 --> 00:04:49,477 não comem. 112 00:04:49,477 --> 00:04:51,010 Desenvolvem fixações, 113 00:04:51,010 --> 00:04:54,127 como apanhar a própria cauda, compulsivamente. 114 00:04:54,127 --> 00:04:57,528 Este é o exemplo de um gato chamado Gizmo. 115 00:04:57,528 --> 00:05:00,740 Parece que está de atalaia 116 00:05:00,740 --> 00:05:04,488 mas faz isso durante muitas horas por dia. 117 00:05:04,488 --> 00:05:08,514 Fica ali sentado e sacode o estore com a pata vezes sem conta. 118 00:05:09,561 --> 00:05:11,795 Este é outro exemplo daquilo que se considera 119 00:05:11,795 --> 00:05:13,431 um comportamento estereotipado. 120 00:05:13,431 --> 00:05:16,060 Este é um urso-malaio no zoo de Oakland, chamado Ting Ting. 121 00:05:16,060 --> 00:05:17,825 Se, por acaso, virem esta cena, 122 00:05:17,825 --> 00:05:19,158 podem pensar que Ting Ting 123 00:05:19,158 --> 00:05:20,681 está apenas a brincar com um pau. 124 00:05:20,681 --> 00:05:22,944 Só que Ting Ting faz isso durante todo o dia. 125 00:05:22,944 --> 00:05:24,644 Se prestarmos atenção 126 00:05:24,644 --> 00:05:27,985 e se eu vos mostrasse a meia hora completa do vídeo, 127 00:05:27,985 --> 00:05:30,124 veriam que ele faz exatamente a mesma coisa, 128 00:05:30,124 --> 00:05:31,978 exatamente na mesma sequência, 129 00:05:31,978 --> 00:05:34,528 e roda o pau exatamente sempre da mesma maneira. 130 00:05:34,528 --> 00:05:37,460 Outros comportamentos muito comuns que podem ver, 131 00:05:37,460 --> 00:05:38,913 especialmente em animais em cativeiro, 132 00:05:38,913 --> 00:05:43,204 são passos ou balanços estereotipados. 133 00:05:43,204 --> 00:05:44,897 Na verdade, os homens também fazem isso. 134 00:05:44,897 --> 00:05:46,624 Nós balançamo-nos, 135 00:05:46,624 --> 00:05:48,428 movemo-nos de um lado para o outro. 136 00:05:48,428 --> 00:05:50,482 Muitos de nós fazemos isso e, às vezes, 137 00:05:50,482 --> 00:05:52,219 é difícil conseguirmos acalmar-nos. 138 00:05:52,219 --> 00:05:54,756 Penso noutros animais em que acontece o mesmo. 139 00:05:54,756 --> 00:05:56,859 Mas não é só em comportamentos estereotipados 140 00:05:56,859 --> 00:05:58,486 que os outros animais se envolvem. 141 00:05:58,486 --> 00:06:02,101 Esta é Gigi. É uma gorila que vive no zoo de Franklin Park, em Boston. 142 00:06:02,101 --> 00:06:04,127 Tem um psiquiatra de Harvard 143 00:06:04,127 --> 00:06:06,301 e está a ser tratada de uma perturbação do humor, 144 00:06:06,301 --> 00:06:07,684 entre outras coisas. 145 00:06:07,684 --> 00:06:10,582 Muitos animais desenvolvem perturbações do humor. 146 00:06:10,582 --> 00:06:11,789 Muitas criaturas 147 00:06:11,789 --> 00:06:13,511 — este cavalo é apenas um exemplo — 148 00:06:13,511 --> 00:06:15,219 exibem comportamentos autodestrutivos. 149 00:06:15,219 --> 00:06:16,522 Roem coisas 150 00:06:16,522 --> 00:06:18,763 ou fazem outras coisas para se acalmarem, 151 00:06:18,763 --> 00:06:20,322 mesmo que sejam autodestrutivas. 152 00:06:20,322 --> 00:06:22,460 Essas coisas podem ser consideradas semelhantes 153 00:06:22,460 --> 00:06:25,483 ao modo como os seres humanos se cortam a si mesmos. 154 00:06:25,483 --> 00:06:27,660 Arrancar penas ou cabelo!. 155 00:06:27,660 --> 00:06:30,319 Acontece que, quem tem pelagem ou penas ou pele, 156 00:06:30,319 --> 00:06:32,798 pode depenar-se ou arrancar os cabelos, compulsivamente. 157 00:06:32,798 --> 00:06:34,616 Alguns papagaios têm sido objeto de estudo 158 00:06:34,616 --> 00:06:36,322 para melhor compreender a tricotilomania, 159 00:06:36,322 --> 00:06:38,280 o arrancar compulsivo de cabelos nos homens, 160 00:06:38,280 --> 00:06:39,465 uma coisa que afeta 161 00:06:39,465 --> 00:06:41,814 20 milhões de americanos neste momento. 162 00:06:41,814 --> 00:06:43,909 Os ratos de laboratório também arrancam o pelo. 163 00:06:43,909 --> 00:06:46,150 Nos ratos chama-se despelação. 164 00:06:46,150 --> 00:06:48,984 Alguns cães veteranos dos conflitos no Iraque e no Afeganistão 165 00:06:48,984 --> 00:06:52,191 regressam com TSPT canino, [transtorno de stress pós-traumático] 166 00:06:52,191 --> 00:06:54,512 Têm tido dificuldade em reintegrar-se na vida civil 167 00:06:54,512 --> 00:06:56,252 quando voltam das missões de combate. 168 00:06:56,252 --> 00:06:59,630 Podem ter medo de se aproximarem de homens barbudos 169 00:06:59,630 --> 00:07:01,116 ou para saltarem para dentro de carros. 170 00:07:01,428 --> 00:07:03,882 Contudo, eu quero ser cuidadosa e clara, 171 00:07:03,882 --> 00:07:06,559 Não penso que o TSPT canino 172 00:07:06,559 --> 00:07:09,360 seja o mesmo que o TSPT humano. 173 00:07:09,360 --> 00:07:11,835 Mas também não creio que meu TSPT 174 00:07:11,835 --> 00:07:13,295 seja como o vosso TSPT, 175 00:07:13,295 --> 00:07:16,632 ou que a minha ansiedade ou a minha tristeza seja como a vossa. 176 00:07:16,632 --> 00:07:18,337 Somos todos diferentes. 177 00:07:18,337 --> 00:07:21,172 Também temos suscetibilidades diferentes. 178 00:07:21,172 --> 00:07:24,817 Dois cães, criados na mesma casa, 179 00:07:24,817 --> 00:07:27,260 expostos às mesmas coisas, 180 00:07:27,260 --> 00:07:31,159 um deles pode desenvolver um medo debilitante de motocicletas, 181 00:07:31,159 --> 00:07:34,200 ou uma fobia aos "bipes" do microondas, 182 00:07:34,200 --> 00:07:35,831 enquanto o outro não tem problemas. 183 00:07:36,379 --> 00:07:38,595 Uma das coisas que me perguntam frequentemente é: 184 00:07:38,595 --> 00:07:40,729 "Será que isto é apenas um exemplo de que os homens 185 00:07:40,729 --> 00:07:42,410 "estão a enlouquecer outros animais? 186 00:07:42,410 --> 00:07:46,350 "Ou as doenças mentais animais são apenas o resultado de maltratos ou abusos?" 187 00:07:46,350 --> 00:07:47,836 Parece que, na verdade, 188 00:07:47,836 --> 00:07:51,000 somos muito mais complicados que isso. 189 00:07:51,556 --> 00:07:54,343 Uma coisa ótima que me aconteceu 190 00:07:54,343 --> 00:07:57,679 — publiquei recentemente um livro sobre isto — 191 00:07:58,375 --> 00:08:01,433 é que todos os dias, quando abro o meu "email", 192 00:08:01,433 --> 00:08:03,156 ou quando vou assistir a uma leitura 193 00:08:03,156 --> 00:08:05,138 ou até quando vou a um "cocktail", 194 00:08:05,138 --> 00:08:07,187 as pessoas contam-me as suas histórias 195 00:08:07,187 --> 00:08:08,941 sobre os animais que conheceram. 196 00:08:08,941 --> 00:08:11,228 Recentemente, fiz uma palestra na Califórnia. 197 00:08:11,228 --> 00:08:13,693 Uma mulher levantou a mão depois da palestra e disse: 198 00:08:13,693 --> 00:08:17,447 "Dra. Braitman, acho que a minha gata tem TSPT". 199 00:08:17,447 --> 00:08:19,000 E eu disse: 200 00:08:19,000 --> 00:08:21,536 "Bem, porquê? Fale-me um pouco acerca disso". 201 00:08:21,536 --> 00:08:23,600 A gata chama-se Ping. 202 00:08:23,600 --> 00:08:24,932 A mulher era socorrista. 203 00:08:24,932 --> 00:08:26,909 A gata vivia com um homem mais velho. 204 00:08:26,909 --> 00:08:29,371 Um dia o homem estava a aspirar a casa, 205 00:08:29,371 --> 00:08:31,727 sofreu um ataque cardíaco e morreu. 206 00:08:31,918 --> 00:08:34,843 Uma semana depois, descobriram Ping no apartamento 207 00:08:34,843 --> 00:08:36,846 ao lado do corpo do dono. 208 00:08:36,846 --> 00:08:40,042 O aspirador continuara ligado durante todo o tempo. 209 00:08:40,329 --> 00:08:44,636 Durante muitos meses —penso que até dois anos após o incidente — 210 00:08:44,636 --> 00:08:47,494 ela continuava tão asustada que não conseguia estar dentro de casa 211 00:08:47,494 --> 00:08:48,873 se alguém estivesse a aspirar. 212 00:08:48,873 --> 00:08:50,115 Era uma gata assustada. 213 00:08:50,115 --> 00:08:52,190 Escondia-se no armário. 214 00:08:52,190 --> 00:08:54,209 Era pouco confiante e instável. 215 00:08:54,209 --> 00:08:56,469 Mas, com o apoio amoroso da família, 216 00:08:56,469 --> 00:08:58,778 com muito tempo e paciência, 217 00:08:58,778 --> 00:09:00,162 agora, três anos depois, 218 00:09:00,162 --> 00:09:02,851 é uma gata confiante e feliz. 219 00:09:03,737 --> 00:09:05,414 Há uns anos descobri 220 00:09:05,414 --> 00:09:07,676 outra história de traumas e recuperações. 221 00:09:07,676 --> 00:09:10,630 Eu estava na Tailândia a fazer investigação. 222 00:09:10,630 --> 00:09:13,375 Conheci um macaco chamado Boonlua. 223 00:09:13,375 --> 00:09:15,534 Quando Boonlua era bebé, 224 00:09:15,534 --> 00:09:17,539 foi atacado por uma matilha de cães. 225 00:09:17,539 --> 00:09:22,305 Arrancaram-lhe as pernas e um braço. 226 00:09:22,305 --> 00:09:25,283 Boonlua arrastou-se até um mosteiro 227 00:09:25,283 --> 00:09:26,973 onde os monge tomaram conta dele. 228 00:09:26,973 --> 00:09:29,818 Chamaram um veterinário que lhe tratou das feridas. 229 00:09:29,818 --> 00:09:31,964 Por fim, Boonlua curou-se 230 00:09:31,964 --> 00:09:33,739 numa instalação para elefantes. 231 00:09:33,739 --> 00:09:36,648 Os protetores decidiram tomar conta dele 232 00:09:36,648 --> 00:09:38,167 e descobriram os gostos dele 233 00:09:38,167 --> 00:09:40,151 que eram pastilhas de menta, 234 00:09:40,151 --> 00:09:43,150 besouros-rinoceronte e ovos. 235 00:09:43,628 --> 00:09:46,722 Mas estavam preocupados porque ele era sociável, mas estava sozinho, 236 00:09:46,722 --> 00:09:48,350 e não queriam pô-lo com outro macaco, 237 00:09:48,350 --> 00:09:49,979 porque, como só tinha um braço, 238 00:09:49,979 --> 00:09:52,296 não seria capaz de se defender nem de brincar. 239 00:09:52,296 --> 00:09:54,704 Então deram-lhe uma coelha. 240 00:09:55,243 --> 00:09:57,708 Boonlua tornou-se logo um macaco diferente. 241 00:09:57,708 --> 00:09:59,785 Estava muito feliz por estar com essa coelha. 242 00:09:59,785 --> 00:10:02,390 Cuidavam um do outro, tornaram-se amigos intimos. 243 00:10:02,390 --> 00:10:04,516 Então a coelha teve coelhinhos 244 00:10:04,516 --> 00:10:07,547 e Boonlua ainda ficou mais feliz do que antes. 245 00:10:07,547 --> 00:10:08,962 De certo modo, 246 00:10:08,962 --> 00:10:11,468 deu-lhe um motivo para acordar todas as manhãs. 247 00:10:11,468 --> 00:10:13,353 Na verdade, o motivo era tão forte 248 00:10:13,353 --> 00:10:15,191 que decidiu deixar de dormir. 249 00:10:15,191 --> 00:10:18,983 Tornou-se superprotetor desses coelhinhos 250 00:10:18,983 --> 00:10:20,405 e deixou de dormir. 251 00:10:20,405 --> 00:10:21,916 Ficava apenas a abanar a cabeça 252 00:10:21,916 --> 00:10:23,624 enquanto tentava tomar conta deles. 253 00:10:23,624 --> 00:10:27,850 Era tão protetor e carinhoso com esses bebés 254 00:10:27,850 --> 00:10:29,950 que o santuário acabou por ter que os separar 255 00:10:29,950 --> 00:10:31,885 porque ele era demasiado protetor 256 00:10:31,885 --> 00:10:34,302 e tinha medo que a mãe pudesse magoá-los. 257 00:10:34,302 --> 00:10:35,608 Depois de os terem separado, 258 00:10:35,608 --> 00:10:37,781 o santuário teve medo que ele entrasse em depressão. 259 00:10:37,781 --> 00:10:38,770 Para evitar isso, 260 00:10:38,770 --> 00:10:41,447 deram-lhe outro coelho. 261 00:10:41,516 --> 00:10:44,386 (Risos) 262 00:10:44,986 --> 00:10:47,509 A minha opinião pessoal é que ele não parece deprimido. 263 00:10:47,752 --> 00:10:49,459 (Risos) 264 00:10:49,928 --> 00:10:53,821 Uma coisa que eu gostaria que as pessoas sentissem 265 00:10:53,821 --> 00:10:59,395 era sentirem que podem fazer algumas suposições 266 00:10:59,395 --> 00:11:01,196 sobre as criaturas que conhecem bem. 267 00:11:01,196 --> 00:11:03,674 No que diz respeito ao nosso cão ou ao nosso gato, 268 00:11:03,674 --> 00:11:05,731 ou talvez ao nosso macaco maneta, 269 00:11:05,731 --> 00:11:07,194 que por acaso conheçamos, 270 00:11:07,239 --> 00:11:10,710 se pensarmos que eles estão traumatizados ou deprimidos, 271 00:11:10,710 --> 00:11:12,663 provavelmente temos razão. 272 00:11:13,280 --> 00:11:15,688 Isto é extremamente antropomórfico, 273 00:11:15,688 --> 00:11:18,759 ou seja, a atribuição de características humanas 274 00:11:18,759 --> 00:11:21,733 a animais ou a coisas não-humanas. 275 00:11:22,298 --> 00:11:24,535 Contudo, penso que isso não é um problema. 276 00:11:24,535 --> 00:11:26,696 Acho que podemos antropomorfizar. 277 00:11:26,696 --> 00:11:29,277 Não é que possamos retirar o nosso cérebro da cabeça, 278 00:11:29,277 --> 00:11:31,537 pô-lo num boião e depois usá-lo 279 00:11:31,537 --> 00:11:33,560 para pensar com o pensamento de outro animal. 280 00:11:33,716 --> 00:11:35,705 Seremos sempre um animal 281 00:11:35,705 --> 00:11:38,747 que se interroga sobre as experiências emocionais de outro animal. 282 00:11:38,747 --> 00:11:40,429 Então a escolha passa a ser: 283 00:11:40,429 --> 00:11:42,101 "Como é que antropomorfizamos bem? 284 00:11:42,101 --> 00:11:43,931 "Ou antropomorfizamos mal?" 285 00:11:43,931 --> 00:11:47,771 Antropomorfizar mal é muito comum. 286 00:11:48,380 --> 00:11:49,794 (Risos) 287 00:11:50,012 --> 00:11:53,111 Pode significar vestir os nossos cãezinhos "corgi" e casá-los, 288 00:11:53,111 --> 00:11:55,272 ou aproximar-se demasiado da vida exótica 289 00:11:55,272 --> 00:11:57,340 porque achamos que temos uma ligação espiritual. 290 00:11:57,340 --> 00:11:59,536 Existem todos os tipos de coisas. 291 00:11:59,536 --> 00:12:03,112 Acredito, contudo, que antropomorfizar bem 292 00:12:03,112 --> 00:12:06,360 baseia-se em aceitar as semelhanças do nosso animal com outras espécies 293 00:12:06,360 --> 00:12:08,984 e usá-las para fazer suposições 294 00:12:08,984 --> 00:12:12,684 que se baseiam nas mentes e nas experiências de outros animais. 295 00:12:12,684 --> 00:12:14,926 Há de facto uma indústria completa 296 00:12:14,926 --> 00:12:17,792 que, de certa forma, se baseia em antropomorfizar bem. 297 00:12:17,792 --> 00:12:20,553 É a indústria farmacêutica. 298 00:12:21,283 --> 00:12:25,473 Um em cinco americanos está neste momento a tomar medicamentos, 299 00:12:25,473 --> 00:12:28,128 desde antidepressivos e antiansiolíticos 300 00:12:28,128 --> 00:12:29,950 a antipsicóticos. 301 00:12:30,280 --> 00:12:34,488 Acontece que devemos todo este arsenal psicofarmacêutico 302 00:12:34,488 --> 00:12:35,889 a outros animais. 303 00:12:35,889 --> 00:12:38,520 Estas drogas foram testadas primeiro em animais, 304 00:12:38,520 --> 00:12:42,317 não apenas quanto à toxicidade, mas quanto aos seus efeitos no comportamento. 305 00:12:42,700 --> 00:12:45,736 O conhecido antipsicótico Clorpromazina 306 00:12:45,736 --> 00:12:49,395 primeiro descontraiu ratos e só depois pessoas. 307 00:12:49,395 --> 00:12:51,626 O medicamento antidepressão Librium 308 00:12:51,626 --> 00:12:55,640 foi administrado nos anos 50 a gatos selecionados pela sua maldade 309 00:12:55,640 --> 00:12:58,920 e transformou-os em felinos pacíficos. 310 00:12:58,920 --> 00:13:01,730 Até houve antidepressivos que foram testados primeiro em coelhos. 311 00:13:02,200 --> 00:13:05,390 Contudo, atualmente não estamos a dar essas drogas 312 00:13:05,390 --> 00:13:07,794 a animais apenas como cobaias, 313 00:13:07,794 --> 00:13:10,285 mas também como pacientes, 314 00:13:10,285 --> 00:13:14,429 tanto a nível ético como a nível muito menos ético. 315 00:13:14,716 --> 00:13:18,577 O SeaWorld dá medicamentos contra a ansiedade a orcas-mães 316 00:13:18,577 --> 00:13:20,943 quando lhes retiram as suas crias. 317 00:13:20,943 --> 00:13:23,399 Têm sido administrados antipsicóticos e antiansiolíticos 318 00:13:23,399 --> 00:13:25,587 a muitos gorilas de zoológicos. 319 00:13:25,587 --> 00:13:28,365 Mas a cães como o meu Oliver 320 00:13:28,365 --> 00:13:31,404 damos antidepressivos e antiansiolíticos 321 00:13:31,404 --> 00:13:33,331 para evitar que eles saltem de edíficios 322 00:13:33,331 --> 00:13:35,550 ou saltem para o meio do tráfego. 323 00:13:35,550 --> 00:13:38,671 Recentemente, foi publicado um estudo na "Science" 324 00:13:38,671 --> 00:13:40,613 em que se mostrava que até os lagostins 325 00:13:40,613 --> 00:13:42,924 reagiam à medicação contra a ansiedade. 326 00:13:42,924 --> 00:13:45,190 Tornou-os mais corajosos, menos nervosos, 327 00:13:45,190 --> 00:13:47,992 e mais aptos a explorarem o seu ambiente. 328 00:13:47,992 --> 00:13:49,820 (Risos) 329 00:13:49,820 --> 00:13:52,771 É difícil saber quantos animais estão sob o efeito dessas drogas, 330 00:13:52,771 --> 00:13:55,758 mas posso dizer-vos que a indústria farmacêutica animal 331 00:13:55,758 --> 00:13:57,555 é imensa e está a crescer, 332 00:13:57,555 --> 00:14:00,113 de sete mil milhões de dólares em 2011 333 00:14:00,113 --> 00:14:04,492 para 9 mil milhões, estimados para 2015. 334 00:14:06,310 --> 00:14:09,747 Alguns animais estão constantemente sob o efeito de drogas. 335 00:14:09,747 --> 00:14:12,721 Outros, como um bonobo 336 00:14:12,721 --> 00:14:14,733 que vive no zoológico em Milwaukee 337 00:14:14,733 --> 00:14:17,789 e que as usava até começar a guardar o Paxil que lhe receitavam 338 00:14:17,789 --> 00:14:20,720 e a distribui-lo aos outros chimpanzés. 339 00:14:20,720 --> 00:14:22,649 (Risos) 340 00:14:25,226 --> 00:14:27,805 Contudo, mais do que os psicofarmacêuticos, 341 00:14:27,805 --> 00:14:31,276 há muitas mais intervenções terapêuticas 342 00:14:31,276 --> 00:14:33,281 que ajudam outras criaturas. 343 00:14:33,281 --> 00:14:35,330 Este é um local em que julgo 344 00:14:35,330 --> 00:14:37,980 que a medicina veterinária pode ensinar qualquer coisa 345 00:14:37,980 --> 00:14:39,553 à medicina humana: 346 00:14:39,553 --> 00:14:41,348 Ou seja, se levarmos o nosso cão 347 00:14:41,348 --> 00:14:43,304 que persegue compulsivamente a sua cauda, 348 00:14:43,304 --> 00:14:45,152 ao veterinário de comportamento, 349 00:14:45,152 --> 00:14:48,242 a primeira coisa que ele faz não é passar uma receita; 350 00:14:48,242 --> 00:14:50,851 é fazer-nos perguntas sobre a vida do nosso cão. 351 00:14:50,851 --> 00:14:53,665 Ele quer saber quantas vezes o nosso cão sai à rua. 352 00:14:53,665 --> 00:14:56,345 Quer saber com que frequência o cão faz exercício. 353 00:14:56,345 --> 00:14:58,259 Quer saber quanto tempo social 354 00:14:58,259 --> 00:15:00,553 o nosso cão passa com outros cães e outras pessoas. 355 00:15:00,553 --> 00:15:02,842 Quer falar sobre que tipo de terapias, 356 00:15:02,842 --> 00:15:05,122 sobretudo terapias de comportamento, 357 00:15:05,122 --> 00:15:07,165 tentámos com esse animal. 358 00:15:07,165 --> 00:15:09,562 Essas são as coisas que, segundo parece, ajudam mais, 359 00:15:09,562 --> 00:15:12,534 especialmente quando combinadas com psicofármacos. 360 00:15:13,380 --> 00:15:15,630 Contudo, aquilo que julgo que mais ajuda, 361 00:15:15,630 --> 00:15:17,483 particularmente com animais sociais, 362 00:15:17,483 --> 00:15:19,918 é o tempo despendido com outros animais sociais. 363 00:15:21,570 --> 00:15:24,347 Em muitos aspetos, sinto-me como se me tivesse tornado num animal 364 00:15:24,347 --> 00:15:26,851 ao serviço do meu cão. 365 00:15:27,129 --> 00:15:30,878 Tenho visto papagaios fazê-lo por pessoas 366 00:15:30,878 --> 00:15:32,648 e pessoas fazê-lo por papagaios. 367 00:15:32,648 --> 00:15:34,317 Cães a fazê-lo por elefantes 368 00:15:34,317 --> 00:15:37,304 e elefantes a fazê-lo por outros elefantes. 369 00:15:37,872 --> 00:15:39,341 Não sei o que se passa com vocês. 370 00:15:39,341 --> 00:15:41,217 Eu recebo muitas mensagem pela Internet 371 00:15:41,217 --> 00:15:43,433 de amizades improváveis entre animais. 372 00:15:43,433 --> 00:15:46,876 Também acho que aparece muito no Facebook: 373 00:15:46,876 --> 00:15:49,597 o macaco que adota o gato 374 00:15:49,597 --> 00:15:54,859 ou o grande cão dinamarquês que adotou o bambi órfão, 375 00:15:54,859 --> 00:15:57,637 ou a vaca que estabelece amizade com um porco. 376 00:15:58,167 --> 00:16:01,216 Se vocês me falassem disso há oito ou nove nove anos, 377 00:16:01,216 --> 00:16:03,993 eu teria dito que vocês eram irremediavelmente sentimentais 378 00:16:03,993 --> 00:16:07,300 e talvez demasiado antropomórficos no mau sentido. 379 00:16:07,300 --> 00:16:08,706 Que isso era uma encenação. 380 00:16:08,706 --> 00:16:10,165 O que agora vos posso dizer 381 00:16:10,165 --> 00:16:11,999 é que há de facto qualquer coisa. 382 00:16:12,668 --> 00:16:13,929 Isso é real. 383 00:16:13,929 --> 00:16:16,251 De facto, alguns estudos interessantes 384 00:16:16,251 --> 00:16:18,455 apontaram para os níveis de ocitocina, 385 00:16:18,455 --> 00:16:21,311 que são um tipo de hormona ligadora que libertamos 386 00:16:21,311 --> 00:16:23,448 quando estamos a fazer sexo ou a cuidar de bebés 387 00:16:23,448 --> 00:16:25,855 ou perto de alguém com quem nos preocupamos muito. 388 00:16:25,855 --> 00:16:28,590 Os níveis de ocitocina aumentam tanto nos homens como nos cães 389 00:16:28,590 --> 00:16:29,923 que tomam conta um do outro 390 00:16:29,923 --> 00:16:31,453 ou que gostam da companhia um do outro. 391 00:16:31,453 --> 00:16:33,205 Além disso, outros estudos mostram 392 00:16:33,205 --> 00:16:35,741 que a ocitocina também aumenta noutros pares de animais. 393 00:16:35,741 --> 00:16:39,859 Nas cabras e nos cães que eram amigos e brincavam juntos, 394 00:16:39,859 --> 00:16:41,997 os níveis subiram. 395 00:16:43,918 --> 00:16:46,451 Tenho um amigo que me mostrou 396 00:16:46,451 --> 00:16:48,875 que a saúde mental é uma rua com dois sentidos. 397 00:16:48,875 --> 00:16:52,874 Chama-se Lonnie Hodge e é um veterano do Vietnam. 398 00:16:52,874 --> 00:16:55,669 Quando regressou, começou a trabalhar 399 00:16:55,669 --> 00:16:57,547 com sobreviventes do genocídio 400 00:16:57,547 --> 00:16:59,919 e com muita gente que sofria de traumas de guerra. 401 00:16:59,919 --> 00:17:02,342 Ele tinha TSPT e também tinha medo das alturas, 402 00:17:02,342 --> 00:17:04,850 porque no Vietname tinha feito "rapel" 403 00:17:04,850 --> 00:17:07,399 a partir de cabos presos em helicópteros. 404 00:17:08,510 --> 00:17:11,677 Deram-lhe um cão de companhia chamado Gander, um labradoodle, 405 00:17:11,677 --> 00:17:14,632 para ajudá-lo com o TSPT e o medo das alturas. 406 00:17:14,632 --> 00:17:17,153 Aqui estão eles no primeiro dia em que se conheceram, 407 00:17:17,153 --> 00:17:19,460 o que é espetacular. 408 00:17:19,460 --> 00:17:21,362 A partir daí passaram muito tempo juntos, 409 00:17:21,362 --> 00:17:24,890 a visitar outros veteranos que sofriam dos mesmos problemas. 410 00:17:25,517 --> 00:17:28,587 O que é muito interessante na relação entre Lonnie e Gander 411 00:17:28,587 --> 00:17:30,522 é que, após uns meses juntos, 412 00:17:30,522 --> 00:17:34,400 Gander ficou afetado pelo medo das alturas, 413 00:17:34,400 --> 00:17:37,981 provavelmente por estar a observar Lonnie tão de perto. 414 00:17:37,981 --> 00:17:41,563 O que é mesmo giro é que ele continua a ser um cão de companhia fantástico, 415 00:17:41,563 --> 00:17:44,315 porque agora, quando ambos estão a grandes alturas, 416 00:17:44,315 --> 00:17:47,516 Lonnie está tão preocupado com o bem-estar de Gander 417 00:17:47,516 --> 00:17:51,820 que até se esquece de ter medo das alturas. 418 00:17:53,317 --> 00:17:56,841 Como gastei tanto tempo com estas histórias 419 00:17:56,841 --> 00:17:58,315 a pesquisar nos arquivos, 420 00:17:58,315 --> 00:18:00,725 — passei anos a fazer esta pesquisa — 421 00:18:00,725 --> 00:18:02,956 isso mudou-me. 422 00:18:02,956 --> 00:18:07,650 Já não olho para os animais ao nível da espécie. 423 00:18:07,650 --> 00:18:09,172 Olho para eles como indivíduos. 424 00:18:09,172 --> 00:18:11,650 Penso neles como criaturas 425 00:18:11,650 --> 00:18:13,476 com os seus humores individuais, 426 00:18:13,476 --> 00:18:14,963 a guiar o seu comportamento 427 00:18:14,963 --> 00:18:17,272 e a condicionar a sua reação ao mundo. 428 00:18:18,272 --> 00:18:19,568 Acredito realmente 429 00:18:19,568 --> 00:18:21,495 que isto me tornou numa pessoa 430 00:18:21,495 --> 00:18:23,377 mais curiosa e mais sensível, 431 00:18:23,377 --> 00:18:26,419 tanto para os animais que dormem na minha cama 432 00:18:26,419 --> 00:18:28,388 e que, de vez em quando, comem no meu prato, 433 00:18:28,388 --> 00:18:31,551 como para as pessoas que eu conheço 434 00:18:31,551 --> 00:18:34,180 que sofrem de ansiedade, 435 00:18:34,180 --> 00:18:37,112 de fobias e de muitas outras coisas. 436 00:18:37,112 --> 00:18:38,869 Acredito firmemente que, 437 00:18:38,869 --> 00:18:40,987 muito embora não saibamos exatamente 438 00:18:40,987 --> 00:18:44,270 o que vai na cabeça de um porco 439 00:18:44,270 --> 00:18:46,707 ou do nosso cão ou do nosso parceiro, 440 00:18:46,707 --> 00:18:50,055 isso não nos deverá impedir de simpatizar com eles. 441 00:18:50,402 --> 00:18:52,909 A melhor coisa que podemos fazer aos nossos entes queridos 442 00:18:52,909 --> 00:18:55,883 é, talvez, antropomorfizá-los. 443 00:18:57,187 --> 00:19:00,619 O pai de Charles Darwin disse-lhe uma vez 444 00:19:00,619 --> 00:19:04,881 que toda a gente podia perder a cabeça a certa altura. 445 00:19:05,838 --> 00:19:08,669 Felizmente, quase sempre podemos voltar a encontrá-la, 446 00:19:08,669 --> 00:19:10,822 mas apenas com a ajuda uns dos outros. 447 00:19:10,822 --> 00:19:12,244 Obrigada. 448 00:19:12,244 --> 00:19:15,262 (Aplausos)