[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.09,0:00:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Oliver egy rendkívül élénk, Dialogue: 0,0:00:05.44,0:00:09.97,Default,,0000,0000,0000,,helyes, elbűvölő és jórészt \Ninstabil hím volt, Dialogue: 0,0:00:09.97,0:00:13.93,Default,,0000,0000,0000,,aki teljesen elrabolta a szívem. Dialogue: 0,0:00:13.93,0:00:16.08,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Egy berni pásztorkutya volt, Dialogue: 0,0:00:17.75,0:00:20.93,Default,,0000,0000,0000,,akit én és az ex-férjem adoptáltunk Dialogue: 0,0:00:20.93,0:00:22.62,Default,,0000,0000,0000,,és mintegy 6 hónap alatt Dialogue: 0,0:00:22.62,0:00:25.18,Default,,0000,0000,0000,,ráébredtünk, hogy teljesen kész volt. Dialogue: 0,0:00:25.18,0:00:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Olyan bénító szeparációs \Nszorongással küzdött, Dialogue: 0,0:00:27.96,0:00:29.50,Default,,0000,0000,0000,,hogy nem hagyhattuk egyedül. Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Egyszer kiugrott a harmadik \Nemeleti lakásunk ablakából. Dialogue: 0,0:00:32.63,0:00:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Szövetet és újrahasznosítható \Ndolgokat evett. Dialogue: 0,0:00:37.05,0:00:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Nem létező legyekre vadászott. Dialogue: 0,0:00:38.95,0:00:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Hallucinációktól szenvedett. Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Kutya- kényszerbetegséget\Ndiagnosztizáltak nála, Dialogue: 0,0:00:43.98,0:00:47.33,Default,,0000,0000,0000,,és ez tényleg csak a jéghegy csúcsa. Dialogue: 0,0:00:47.33,0:00:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Ám az embereknél Dialogue: 0,0:00:51.43,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,is eltelik néha hat hónap, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.58,Default,,0000,0000,0000,,mire rájössz, Dialogue: 0,0:00:56.58,0:00:58.69,Default,,0000,0000,0000,,hogy imádottaddal gondok vannak. Dialogue: 0,0:00:58.69,0:00:59.75,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:00:59.75,0:01:03.71,Default,,0000,0000,0000,,A legtöbben pedig nem visszük vissza\Na személyt, akivel randizgatunk Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:07.01,Default,,0000,0000,0000,,a bárba, ahol találkoztunk vele Dialogue: 0,0:01:07.01,0:01:11.34,Default,,0000,0000,0000,,vagy adjuk vissza a barátunknak, \Naki bemutatta őt nekünk, Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:14.10,Default,,0000,0000,0000,,de nem is töröljük őt a Match.comon. Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:16.93,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:01:16.93,0:01:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Így is szeretjük őket, Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:20.72,Default,,0000,0000,0000,,és ehhez ragaszkodunk, Dialogue: 0,0:01:23.100,0:01:25.47,Default,,0000,0000,0000,,én is így voltam a kutyámmal. Dialogue: 0,0:01:25.78,0:01:28.07,Default,,0000,0000,0000,,És én biológiát tanultam. Dialogue: 0,0:01:28.07,0:01:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Tudománytörténetből szereztem\NPh.D fokozatot Dialogue: 0,0:01:30.57,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,a Massachusetts-i Műszaki Egyetemen Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,és ha 10 éve megkérdezték volna, Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:37.49,Default,,0000,0000,0000,,hogy imádott kutyámnak, \Nvagy csak általában a kutyáknak Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:39.80,Default,,0000,0000,0000,,vannak-e érzései, igent feleltem volna, Dialogue: 0,0:01:39.80,0:01:41.60,Default,,0000,0000,0000,,de lehet, nem mondtam volna, Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:43.89,Default,,0000,0000,0000,,hogy nekik is lehetnek\Nszorongásos zavaraik, Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:46.55,Default,,0000,0000,0000,,kaphatnak Prozac-ot, \Nés vihetik őket terapeutához. Dialogue: 0,0:01:46.55,0:01:50.62,Default,,0000,0000,0000,,De aztán szerelembe estem, és rájöttem:\Nvelük is megtörténhet, Dialogue: 0,0:01:50.62,0:01:53.25,Default,,0000,0000,0000,,és ahogy megpróbáltam segíteni a kutyámnak Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:55.86,Default,,0000,0000,0000,,legyőzni a pánikot és a szorongást, Dialogue: 0,0:01:55.86,0:01:58.25,Default,,0000,0000,0000,,az életem egyszerűen megváltozott. Dialogue: 0,0:01:58.25,0:02:00.76,Default,,0000,0000,0000,,A világom megnyilt. Dialogue: 0,0:02:00.76,0:02:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Így az utóbbi hét évet azzal töltöttem, Dialogue: 0,0:02:03.13,0:02:05.68,Default,,0000,0000,0000,,hogy más állatfajok\Nmentális megbetegedéseit kutattam. Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Lehetnek-e az emberhez\Nhasonlóan mentálisan betegek, Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:10.41,Default,,0000,0000,0000,,és ha igen, az mit jelent \Nránk vonatkoztatva? Dialogue: 0,0:02:10.41,0:02:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Rájöttem: valóban hiszem, Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:14.82,Default,,0000,0000,0000,,hogy szenvedhetnek mentális betegségben, Dialogue: 0,0:02:14.82,0:02:19.30,Default,,0000,0000,0000,,és ha megpróbálunk végére járni\Na mentális megbetegedésüknek Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:21.38,Default,,0000,0000,0000,,akkor gyakran jobb barátaikká válhatunk, Dialogue: 0,0:02:21.38,0:02:25.43,Default,,0000,0000,0000,,és saját magunkat is jobban megérthetjük. Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Beszéljünk egy percet a diagnózisról. Dialogue: 0,0:02:28.88,0:02:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Sokan véljük úgy, hogy nem tudhatjuk, Dialogue: 0,0:02:31.56,0:02:34.02,Default,,0000,0000,0000,,mit gondolnak más állatfajok egyedei, Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:35.30,Default,,0000,0000,0000,,és ez igaz, Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:37.89,Default,,0000,0000,0000,,ám Önök közül, akinek van párja -- Dialogue: 0,0:02:37.89,0:02:39.75,Default,,0000,0000,0000,,legalábbis ami engemet illet -- Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:41.55,Default,,0000,0000,0000,,attól, hogy megkérdezi a partnerét Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:43.74,Default,,0000,0000,0000,,vagy a szüleit, gyermekét: hogyan érez, Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:45.55,Default,,0000,0000,0000,,még nem biztos, hogy el tudják mondani. Dialogue: 0,0:02:45.55,0:02:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Lehet, hogy szavakkal nem tudják leírni Dialogue: 0,0:02:47.87,0:02:48.93,Default,,0000,0000,0000,,mit is éreznek Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:50.78,Default,,0000,0000,0000,,esetleg nem is tudatosul bennük. Dialogue: 0,0:02:50.78,0:02:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Valójában csak újabban érezzük úgy: Dialogue: 0,0:02:52.64,0:02:54.39,Default,,0000,0000,0000,,beszélnünk kell a másikkal ahhoz, Dialogue: 0,0:02:54.39,0:02:56.79,Default,,0000,0000,0000,,hogy megértsük érzelmi zavarát. Dialogue: 0,0:02:56.79,0:02:59.22,Default,,0000,0000,0000,,A 20. század elejét megelőzően Dialogue: 0,0:02:59.22,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,az orvosok az érzelmi zavart gyakran Dialogue: 0,0:03:01.74,0:03:05.24,Default,,0000,0000,0000,,megfigyeléssel diagnosztizálták. Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Tehát látszik, hogy a más állatok Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:08.51,Default,,0000,0000,0000,,mentális betegségeire gondolni Dialogue: 0,0:03:08.51,0:03:10.71,Default,,0000,0000,0000,,valójában nem is olyan meredek dolog. Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Az Államokban a leggyakoribb\Nérzelmi zavarok Dialogue: 0,0:03:12.82,0:03:15.34,Default,,0000,0000,0000,,a félelem és a szorongásos betegségek Dialogue: 0,0:03:15.34,0:03:17.31,Default,,0000,0000,0000,,és belegondolva: a félelem és szorongás Dialogue: 0,0:03:17.31,0:03:21.50,Default,,0000,0000,0000,,valójában nagyon is hasznos állati érzések. Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Általában veszélyes helyzetekben\Nérzünk félelmet és szorongást, Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:25.90,Default,,0000,0000,0000,,és ha ezt érezzük, Dialogue: 0,0:03:25.90,0:03:27.53,Default,,0000,0000,0000,,akkor szeretnénk eltávolodni Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:29.36,Default,,0000,0000,0000,,attól a veszélyes dologtól. Dialogue: 0,0:03:29.36,0:03:34.33,Default,,0000,0000,0000,,A probléma az, ha akkor is érezzük \Nezeket, amikor nem kellene. Dialogue: 0,0:03:34.33,0:03:37.54,Default,,0000,0000,0000,,A hangulatzavarok is lehetnek\N Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:41.04,Default,,0000,0000,0000,,érző állati létünk árnyoldalai, Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:44.21,Default,,0000,0000,0000,,továbbá a kényszerbetegségek Dialogue: 0,0:03:44.21,0:03:47.62,Default,,0000,0000,0000,,gyakran megtestesülései annak az\Negészséges állati késztetésnek, Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:50.40,Default,,0000,0000,0000,,hogy tiszták és rendezettek legyünk. Dialogue: 0,0:03:50.40,0:03:52.54,Default,,0000,0000,0000,,A mentális betegség határát súrolja, Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:53.69,Default,,0000,0000,0000,,ha olyanokat csinálnak, Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:56.29,Default,,0000,0000,0000,,mint pl. a kényszeres kéz vagy mancsmosás, Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:58.36,Default,,0000,0000,0000,,vagy olyan extrém rítust alakítanak ki, Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:00.45,Default,,0000,0000,0000,,hogy nem tudnak leülni és enni Dialogue: 0,0:04:00.45,0:04:03.44,Default,,0000,0000,0000,,annak elvégzése nélkül. Dialogue: 0,0:04:03.44,0:04:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, az embereket illetően van \Na Diagnosztikai és Statisztikai Kézikönyv, Dialogue: 0,0:04:07.77,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,mely alapvetően a mostanában elfogadott Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:12.63,Default,,0000,0000,0000,,mentális zavarok atlasza. Dialogue: 0,0:04:12.63,0:04:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Más állatok esetében ott a Youtube. Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:17.49,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Itt épp az "OCD kutya" \Nkifejezésre kerestem rá, Dialogue: 0,0:04:20.14,0:04:21.93,Default,,0000,0000,0000,,de mindannyiukat bátorítom, Dialogue: 0,0:04:21.93,0:04:24.88,Default,,0000,0000,0000,,hogy keressenek rá az\N"OCD macska"-ra is. Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:28.27,Default,,0000,0000,0000,,A látottak sokkolni fogják Önöket. Dialogue: 0,0:04:28.27,0:04:32.77,Default,,0000,0000,0000,,Íme néhány példa: Dialogue: 0,0:04:32.77,0:04:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Itt árnyéküldözést láthatnak. Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy ez vicces és \Nbizonyos szempontból aranyos. Dialogue: 0,0:04:38.57,0:04:42.06,Default,,0000,0000,0000,,A gond azonban az, hogy a kutyáknál\Nkialakulhatnak az ilyen egész álló nap Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:44.96,Default,,0000,0000,0000,,végzett kényszeres cselekvések. Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Tehát nem sétálnak, Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:47.89,Default,,0000,0000,0000,,nem lógnak a barátaikkal, Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:49.48,Default,,0000,0000,0000,,nem esznek. Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Rögeszmék alakulnak ki náluk Dialogue: 0,0:04:51.01,0:04:54.13,Default,,0000,0000,0000,,mint pl. a farkuk kényszeres kergetése. Dialogue: 0,0:04:54.13,0:04:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Itt van például ez a Gizmo nevű macska. Dialogue: 0,0:04:57.53,0:05:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Úgy látszik, mintha megfigyelne valamit, Dialogue: 0,0:05:00.74,0:05:04.05,Default,,0000,0000,0000,,ám ezt mindennap\Nhosszú órákon át csinálja. Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Csak ül ott, és csak karmolássza, \Nkarmolássza és karmolássza Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:09.09,Default,,0000,0000,0000,,a redőnyt. Dialogue: 0,0:05:09.09,0:05:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Itt van még egy példája az úgynevezett Dialogue: 0,0:05:11.57,0:05:13.35,Default,,0000,0000,0000,,sztereotip viselkedésnek. Dialogue: 0,0:05:13.35,0:05:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Íme Ting Ting, egy maláj medve\Naz oaklandi állatkertben. Dialogue: 0,0:05:15.97,0:05:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Ha éppen csak ránéznek erre a jelenetre Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:18.78,Default,,0000,0000,0000,,azt gondolhatják: Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Ting Ting csak egy bottal játszik, Dialogue: 0,0:05:20.49,0:05:22.54,Default,,0000,0000,0000,,csakhogy egész álló nap ezt csinálja, Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:24.13,Default,,0000,0000,0000,,és ha alaposan megfigyelik, Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:27.80,Default,,0000,0000,0000,,és ha megmutatnám\Na teljes félórás felvételt, Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:29.83,Default,,0000,0000,0000,,láthatnák, hogy mindig ugyanazt teszi, Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,ugyanabban a sorrendben, és mindig Dialogue: 0,0:05:31.98,0:05:34.33,Default,,0000,0000,0000,,ugyanúgy forgatja a botot. Dialogue: 0,0:05:34.33,0:05:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Elsősorban fogvatartott\Nállatoknál figyelhetik meg Dialogue: 0,0:05:36.82,0:05:38.64,Default,,0000,0000,0000,,az olyan általános viselkedésformákat, Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:43.20,Default,,0000,0000,0000,,mint a sztereotip \Njárkálás vagy fejlóbálás, Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:44.88,Default,,0000,0000,0000,,amit az emberek is tesznek, Dialogue: 0,0:05:44.88,0:05:46.62,Default,,0000,0000,0000,,ingatjuk a fejünket, Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:48.21,Default,,0000,0000,0000,,ide-oda járkálunk. Dialogue: 0,0:05:48.21,0:05:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Sokan csináljuk ezt, és néha Dialogue: 0,0:05:50.48,0:05:52.03,Default,,0000,0000,0000,,nehéz lenyugtatni magunkat, Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:54.68,Default,,0000,0000,0000,,és azt gondolom: más állatokkal\Nis gyakran így van ez. Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Ám más állatfajokra nem csak Dialogue: 0,0:05:56.36,0:05:58.13,Default,,0000,0000,0000,,a sztereotip viselkedés jellemző. Dialogue: 0,0:05:58.13,0:06:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Ő itt Gigi, egy gorilla, aki a\N Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:01.92,Default,,0000,0000,0000,,bostoni Franklin Állatkertben él. Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Egy, a Harvardon dolgozó\Npszichiáter kezeli, Dialogue: 0,0:06:04.13,0:06:05.85,Default,,0000,0000,0000,,többek között Dialogue: 0,0:06:05.85,0:06:07.43,Default,,0000,0000,0000,,hangulatzavarral. Dialogue: 0,0:06:07.43,0:06:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Sok állatban alakul ki hangulatzavar. Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:11.86,Default,,0000,0000,0000,,Számos teremtménynél -- Dialogue: 0,0:06:11.86,0:06:13.39,Default,,0000,0000,0000,,ez a ló csak egy példa -- Dialogue: 0,0:06:13.39,0:06:15.07,Default,,0000,0000,0000,,önpusztító viselkedés alakul ki. Dialogue: 0,0:06:15.07,0:06:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Rágcsálnak dolgokat, Dialogue: 0,0:06:16.36,0:06:18.50,Default,,0000,0000,0000,,vagy más tevékenységgel nyugtatják maguk, Dialogue: 0,0:06:18.50,0:06:20.20,Default,,0000,0000,0000,,akkor is ha az önpusztító, Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:21.51,Default,,0000,0000,0000,,ami ahhoz hasonló, Dialogue: 0,0:06:21.51,0:06:25.25,Default,,0000,0000,0000,,mint amikor egyes\Nemberek vagdossák magukat. Dialogue: 0,0:06:25.25,0:06:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Tépkedés. Dialogue: 0,0:06:26.56,0:06:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Tehát akinek van szőre, tolla vagy bőre, Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:32.29,Default,,0000,0000,0000,,az kényszeresen tépkedheti azt, Dialogue: 0,0:06:32.29,0:06:34.62,Default,,0000,0000,0000,,és egyes papagájokat\Nténylegesen tanulmányoztak, Dialogue: 0,0:06:34.62,0:06:37.71,Default,,0000,0000,0000,,hogy jobban megértsék az \Nembereknél előforduló trichotillomániát,\N Dialogue: 0,0:06:37.71,0:06:39.16,Default,,0000,0000,0000,,amely éppen most Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:41.44,Default,,0000,0000,0000,,20 millió amerikait érint. Dialogue: 0,0:06:41.44,0:06:43.51,Default,,0000,0000,0000,,A laborpatkányok is tépkedik magukat. Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Esetükben ezt "szőrtelenítésnek" hívják. Dialogue: 0,0:06:45.74,0:06:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Az iraki és afganisztáni veterán kutyák Dialogue: 0,0:06:48.82,0:06:51.80,Default,,0000,0000,0000,,az úgynevezett kutyák \NPTSD-jével térnek vissza, Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:54.51,Default,,0000,0000,0000,,és nehezen alkalmazkodnak\Nújra a civil élethez, Dialogue: 0,0:06:54.51,0:06:55.80,Default,,0000,0000,0000,,a bevetésekből hazatérve. Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Nem merhetnek odamenni \Na szakállas emberekhez Dialogue: 0,0:06:58.40,0:07:01.12,Default,,0000,0000,0000,,vagy beugrani az autóba. Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Azonban, hogy pontosan \Nés világosan fogalmazzak: Dialogue: 0,0:07:03.88,0:07:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Nem gondolom, hogy a kutyák PTSD-je Dialogue: 0,0:07:06.56,0:07:09.36,Default,,0000,0000,0000,,ugyanaz, mint az embereké. Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Viszont azt se hiszem, hogy az én PTSD-m Dialogue: 0,0:07:11.84,0:07:12.93,Default,,0000,0000,0000,,olyan, mint az Önöké, Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:16.63,Default,,0000,0000,0000,,ugyanez áll a szorongásomra \Nés a szomorúságomra is. Dialogue: 0,0:07:16.63,0:07:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Mind különbözünk. Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Tehát más dolgokra is vagyunk fogékonyak. Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Így hát, két kutya közül, \Nakiket ugyanannál a háznál tartottak, Dialogue: 0,0:07:24.91,0:07:27.26,Default,,0000,0000,0000,,ugyanazoknak a dolgoknak voltak kitéve, Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:31.16,Default,,0000,0000,0000,,az egyiknél kialakulhat a\Nbénító félelem a motorbicikliktől Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:33.91,Default,,0000,0000,0000,,vagy a fóbia a mikrohullámú sípolásától, Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:35.76,Default,,0000,0000,0000,,a másiknak meg semmi baja nem lesz. Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Szóval az emberek gyakran kérdezik tőlem: Dialogue: 0,0:07:38.60,0:07:40.54,Default,,0000,0000,0000,,ez csak egy példa arra, hogy az emberek Dialogue: 0,0:07:40.54,0:07:42.17,Default,,0000,0000,0000,,az állatokat az őrületbe kergetik? Dialogue: 0,0:07:42.17,0:07:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Vagy az állatok mentális betegségei \Na rossz bánásmód következményei? Dialogue: 0,0:07:46.09,0:07:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Kiderül, hogy valójában Dialogue: 0,0:07:47.62,0:07:51.17,Default,,0000,0000,0000,,jóval bonyolultabbak vagyunk ennél. Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik nagyszerű dolog, \Namit mostanában megélek Dialogue: 0,0:07:54.16,0:07:57.41,Default,,0000,0000,0000,,az, hogy nemrégiben \Nkiadtam erről egy könyvet, Dialogue: 0,0:07:57.41,0:08:01.36,Default,,0000,0000,0000,,és mindennap, amikor \Nmegnézem az e-maileket Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:02.81,Default,,0000,0000,0000,,vagy felolvasásra megyek, Dialogue: 0,0:08:02.81,0:08:04.92,Default,,0000,0000,0000,,de még akkor is, ha koktélpartin vagyok, Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:06.82,Default,,0000,0000,0000,,az emberek mesélnek nekem Dialogue: 0,0:08:06.82,0:08:08.58,Default,,0000,0000,0000,,az állatokról, akikkel találkoztak. Dialogue: 0,0:08:08.58,0:08:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Nemrégiben Kaliforniában\Nolvastam fel. Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Egy nő a beszéd után \Nfelemelte a kezét. Azt mondta:\N Dialogue: 0,0:08:13.45,0:08:17.13,Default,,0000,0000,0000,,"Dr. Braitman, azt hiszem, \Na macskámnak PTSD-je van." Dialogue: 0,0:08:17.13,0:08:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Mire én: "Nos, miért? Beszéljen róla." Dialogue: 0,0:08:20.49,0:08:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Szóval a macskája Ping.\NMentett állat volt, Dialogue: 0,0:08:23.91,0:08:26.63,Default,,0000,0000,0000,,és egy idős emberrel élt, Dialogue: 0,0:08:26.63,0:08:28.90,Default,,0000,0000,0000,,aki egy nap porszívózás közben Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:31.73,Default,,0000,0000,0000,,szívrohamot kapott, és meghalt. Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Egy héttel később Pinget \Nott találták a lakásban, Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:36.66,Default,,0000,0000,0000,,gazdája teste mellett, Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:40.04,Default,,0000,0000,0000,,a porszívó pedig egész idő alatt működött. Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Az esetet követően számos hónapig,\Nazt hiszem, egészen két évig Dialogue: 0,0:08:45.35,0:08:47.96,Default,,0000,0000,0000,,takarításkor nem tudott a házban maradni.\N Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:49.75,Default,,0000,0000,0000,,Szó szerint egy ijedős kiscica volt. Dialogue: 0,0:08:49.75,0:08:52.19,Default,,0000,0000,0000,,A szekrénybe bújt, Dialogue: 0,0:08:52.19,0:08:53.99,Default,,0000,0000,0000,,önbizalom-hiányos volt és remegett, Dialogue: 0,0:08:53.99,0:08:56.33,Default,,0000,0000,0000,,de a család szerető gondoskodása, Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:58.73,Default,,0000,0000,0000,,a hosszú idő, és türelem segítségével Dialogue: 0,0:08:58.73,0:08:59.98,Default,,0000,0000,0000,,most, három évvel később Dialogue: 0,0:08:59.98,0:09:03.22,Default,,0000,0000,0000,,egy boldog, magabiztos macska lett. Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Egy másik, traumáról és felépülésről\Nszóló történetet Dialogue: 0,0:09:06.18,0:09:07.68,Default,,0000,0000,0000,,néhány éve hallottam. Dialogue: 0,0:09:07.68,0:09:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Thaiföldön kutattam. Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Találkoztam egy Boonlua nevű majommal. Dialogue: 0,0:09:13.01,0:09:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Amikor Boonlua még kölyök volt, Dialogue: 0,0:09:15.28,0:09:17.30,Default,,0000,0000,0000,,egy kutyafalka megtámadta őt, Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:22.14,Default,,0000,0000,0000,,és letépték mindkét lábát és egy karját. Dialogue: 0,0:09:22.14,0:09:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Boonlua pedig elvonszolta\Nmagát egy kolostorig, Dialogue: 0,0:09:25.28,0:09:26.83,Default,,0000,0000,0000,,ahol a szerzetesek befogadták. Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:29.44,Default,,0000,0000,0000,,Hívtak egy állatorvost, \Naki ellátta a sebeit. Dialogue: 0,0:09:29.44,0:09:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Végül Boonlua egy Dialogue: 0,0:09:31.66,0:09:33.45,Default,,0000,0000,0000,,elefántmenhelyre került, Dialogue: 0,0:09:33.45,0:09:36.42,Default,,0000,0000,0000,,és a gondozók eldöntötték: \Nszárnyaik alá veszik. Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Kiderítették, mi a kedvence, Dialogue: 0,0:09:37.78,0:09:39.80,Default,,0000,0000,0000,,ami nem volt más, mint a mentás Mentos, Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:43.28,Default,,0000,0000,0000,,az orrszarvúbogarak és a tojások. Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Mivel azonban társas lényről van szó,\Nféltek, hogy magányos. Dialogue: 0,0:09:46.45,0:09:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Nem akartak másik majmot tenni mellé. Dialogue: 0,0:09:48.22,0:09:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolták: egy kézzel Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:52.22,Default,,0000,0000,0000,,nem lenne képes védekezni, \Nde még játszani sem. Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Adtak neki egy nyulat, Dialogue: 0,0:09:54.70,0:09:57.52,Default,,0000,0000,0000,,és Boonlua egyszeriben megváltozott. Dialogue: 0,0:09:57.52,0:09:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Rendkívül boldogan volt együtt a nyúllal. Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Tisztogatták egymást,\Nközeli barátokká váltak. Dialogue: 0,0:10:01.78,0:10:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Aztán a nyúlnak kicsinyei lettek, Dialogue: 0,0:10:04.48,0:10:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Boonlua pedig még boldogabb lett,\N Dialogue: 0,0:10:07.34,0:10:09.59,Default,,0000,0000,0000,,és bizonyos szempontból Dialogue: 0,0:10:09.59,0:10:11.43,Default,,0000,0000,0000,,emiatt kelt fel reggelente, Dialogue: 0,0:10:11.43,0:10:13.19,Default,,0000,0000,0000,,olyannyira, hogy eldöntötte: Dialogue: 0,0:10:13.19,0:10:15.19,Default,,0000,0000,0000,,nem fog aludni. Dialogue: 0,0:10:15.19,0:10:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Túlzottan is védelmezte a nyuszikat. Dialogue: 0,0:10:18.81,0:10:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Felhagyott az alvással, Dialogue: 0,0:10:20.06,0:10:21.50,Default,,0000,0000,0000,,és elszundított, Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:23.39,Default,,0000,0000,0000,,miközben próbált vigyázni rájuk. Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Valójában annyira \Nvédelmező és gyengéd volt Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:27.59,Default,,0000,0000,0000,,a kicsinyek iránt Dialogue: 0,0:10:27.59,0:10:29.95,Default,,0000,0000,0000,,hogy a menhelynek\Nel kellett vennie őket tőle, Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:31.88,Default,,0000,0000,0000,,mert már attól is félt, Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:33.76,Default,,0000,0000,0000,,hogy az anyjuk árthat nekik. Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:35.61,Default,,0000,0000,0000,,A menhely dolgozói aggódtak, Dialogue: 0,0:10:35.61,0:10:37.22,Default,,0000,0000,0000,,hogy emiatt depressziós lesz. Dialogue: 0,0:10:37.22,0:10:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Ezt elkerülendő Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:41.45,Default,,0000,0000,0000,,adtak neki egy másik nyúlhavert. Dialogue: 0,0:10:41.45,0:10:44.80,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:10:44.80,0:10:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Hivatalos véleményem, hogy \Nnem látszik depressziósnak. Dialogue: 0,0:10:47.51,0:10:49.46,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:10:49.46,0:10:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Szóval szeretném, ha az emberek éreznék: Dialogue: 0,0:10:53.82,0:10:56.90,Default,,0000,0000,0000,,joguk van ahhoz, hogy Dialogue: 0,0:10:56.90,0:10:59.37,Default,,0000,0000,0000,,találgassanak azokkal az élőlényekkel Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:01.20,Default,,0000,0000,0000,,kapcsolatban, melyeket jól ismernek. Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha azt gondolják: a kutyájuk, Dialogue: 0,0:11:02.100,0:11:05.31,Default,,0000,0000,0000,,macskájuk, netán a félkarú majmuk, Dialogue: 0,0:11:05.31,0:11:06.74,Default,,0000,0000,0000,,akit jól ismernek, Dialogue: 0,0:11:06.74,0:11:10.54,Default,,0000,0000,0000,,depressziós vagy traumatizált, Dialogue: 0,0:11:10.54,0:11:12.66,Default,,0000,0000,0000,,valószínűleg igazuk van. Dialogue: 0,0:11:12.66,0:11:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Ez rendkívül antropomorf, Dialogue: 0,0:11:15.47,0:11:18.46,Default,,0000,0000,0000,,vagyis állatok és tárgyak Dialogue: 0,0:11:18.46,0:11:22.12,Default,,0000,0000,0000,,felruházása emberi tulajdonságokkal. Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Ezt azonban nem tartom problémának. Dialogue: 0,0:11:24.26,0:11:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Miért ne antropomorfizálhatnánk? Dialogue: 0,0:11:26.35,0:11:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Nem arról van szó, hogy\Nfoghatják az emberi agyukat, Dialogue: 0,0:11:29.25,0:11:31.36,Default,,0000,0000,0000,,beletehetik egy edénybe, Dialogue: 0,0:11:31.36,0:11:33.56,Default,,0000,0000,0000,,és elmélkedhetnek vele\Nmás állítok gondolatairól. Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Mindig egy másik állat\Nérzelmi tapasztalatain Dialogue: 0,0:11:36.16,0:11:38.68,Default,,0000,0000,0000,,csodálkozó állatok leszünk. Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Szóval a kérdés: \Nhogy lehet jól antropomorfizálni? Dialogue: 0,0:11:41.67,0:11:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Vagy rosszul antropomorfizálnak? Dialogue: 0,0:11:43.93,0:11:46.22,Default,,0000,0000,0000,,A rossz antropomorfizálás pedig Dialogue: 0,0:11:46.22,0:11:47.60,Default,,0000,0000,0000,,túlságosan is gyakori. Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:48.48,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:11:48.48,0:11:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Ilyen lehet corgijaik\Nfelöltöztetése és megesketése, Dialogue: 0,0:11:52.29,0:11:55.49,Default,,0000,0000,0000,,vagy túl közel menni egzotikus állatokhoz, Dialogue: 0,0:11:55.49,0:11:57.09,Default,,0000,0000,0000,,mert azt hiszik: Dialogue: 0,0:11:57.09,0:12:00.07,Default,,0000,0000,0000,,spirituális kapcsolatba léptek.\NSokféle oka lehet. Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:03.13,Default,,0000,0000,0000,,A jó antropomorfizálás alapja szerintem, Dialogue: 0,0:12:03.13,0:12:05.97,Default,,0000,0000,0000,,hogy elfogadjuk más állatfajokkal\Nvaló hasonlóságainkat, Dialogue: 0,0:12:05.97,0:12:08.44,Default,,0000,0000,0000,,és segítségükkel \Nfeltevéseket gyártunk Dialogue: 0,0:12:08.44,0:12:12.75,Default,,0000,0000,0000,,más állatok elméjéről és tapasztalatairól. Dialogue: 0,0:12:12.75,0:12:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Létezik egy egész iparág, Dialogue: 0,0:12:14.75,0:12:17.82,Default,,0000,0000,0000,,melynek ha úgy vesszük,\Na jó antropomorfizálás az alapja: Dialogue: 0,0:12:17.82,0:12:21.19,Default,,0000,0000,0000,,a pszichére ható \Nszereket gyártó ipar. Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Minden öt merikaiból egy \Npszichére ható szereket szed, Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:26.87,Default,,0000,0000,0000,,antidepresszánsokat, \Nszorongáscsökkentőket, Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:30.77,Default,,0000,0000,0000,,és antipszichotikumokat. Dialogue: 0,0:12:30.77,0:12:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Valójában ezt az Dialogue: 0,0:12:31.75,0:12:34.05,Default,,0000,0000,0000,,egész pszicho- gyógyszerarzenált Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:36.34,Default,,0000,0000,0000,,más állatoknak köszönhetjük. Dialogue: 0,0:12:36.34,0:12:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Ezeket a szereket először\Nállatokon tesztelték, Dialogue: 0,0:12:38.56,0:12:41.83,Default,,0000,0000,0000,,nem csak a toxicitást, de \Na viselkedésre gyakorolt hatásukat is. Dialogue: 0,0:12:41.83,0:12:45.24,Default,,0000,0000,0000,,A népszerű antipszichotikumot, \Na Thorazine-t Dialogue: 0,0:12:45.24,0:12:48.39,Default,,0000,0000,0000,,először patkányokon próbálták ki. Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:52.14,Default,,0000,0000,0000,,A Librium nevű szorongáscsökkentővel Dialogue: 0,0:12:52.14,0:12:55.72,Default,,0000,0000,0000,,az 50-es években agresszív macskákból Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:58.27,Default,,0000,0000,0000,,békés cicákat csináltak . Dialogue: 0,0:12:58.27,0:13:01.57,Default,,0000,0000,0000,,Még az antidepresszánsokat is\Nelőször nyulakon tesztelték. Dialogue: 0,0:13:01.57,0:13:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Ma azonban ezekkel a szerekkel Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:07.80,Default,,0000,0000,0000,,nem csak kísérletezünk más állatokon, Dialogue: 0,0:13:07.80,0:13:10.26,Default,,0000,0000,0000,,de kezeljük is őket ezekkel, Dialogue: 0,0:13:10.26,0:13:13.20,Default,,0000,0000,0000,,etikus és sokkal kevésbé \Netikus módon egyaránt. Dialogue: 0,0:13:13.20,0:13:18.36,Default,,0000,0000,0000,,A SeaWorld szorongáscsökkentőket \Nad anyaorkáknak, Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:20.64,Default,,0000,0000,0000,,amikor elviszik borjaikat. Dialogue: 0,0:13:20.64,0:13:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Sok állatkerti gorilla\Nkapott antipszichotikumot Dialogue: 0,0:13:23.47,0:13:25.50,Default,,0000,0000,0000,,és szorongáscsökkentőket. Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:29.41,Default,,0000,0000,0000,,Az olyan kutyák, mint az én \NOliverem antidepresszánsokat Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:31.66,Default,,0000,0000,0000,,és szorongáscsökkentőket kapnak, Dialogue: 0,0:13:31.66,0:13:33.91,Default,,0000,0000,0000,,hogy ne ugorjanak ki épületekből, Dialogue: 0,0:13:33.91,0:13:36.31,Default,,0000,0000,0000,,vagy ne ugorjanak az autók elé. Dialogue: 0,0:13:36.31,0:13:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Nemrégiben írtak a Science-ben Dialogue: 0,0:13:38.22,0:13:40.62,Default,,0000,0000,0000,,arról, hogy még a folyami rákok is Dialogue: 0,0:13:40.62,0:13:43.01,Default,,0000,0000,0000,,reagáltak a szorongáscsökkentőkre. Dialogue: 0,0:13:43.01,0:13:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Bátrabbak lettek tőle, kevésbé félősek, Dialogue: 0,0:13:45.43,0:13:50.03,Default,,0000,0000,0000,,és hajlamosabbak felfedezni környezetüket. Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Nehéz lenne megsaccolni, hány állat\Nkap ilyen szereket, Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:56.08,Default,,0000,0000,0000,,ám elmondhatom, hogy\Naz állatgyógyszereket gyártó ipar Dialogue: 0,0:13:56.08,0:13:57.90,Default,,0000,0000,0000,,óriási és egyre növekszik, Dialogue: 0,0:13:57.90,0:13:59.64,Default,,0000,0000,0000,,a 2011. évi 7 milliárdról Dialogue: 0,0:13:59.64,0:14:05.80,Default,,0000,0000,0000,,2015-re előreláthatóan\N9.25 milliárd dollárra. Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Egyes állatok állandóan \Nezeket a szereket kapják. Dialogue: 0,0:14:09.77,0:14:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Ez a milwauee-i állatkertben Dialogue: 0,0:14:12.16,0:14:14.62,Default,,0000,0000,0000,,élő bonobo pedig szedte ezeket, Dialogue: 0,0:14:14.62,0:14:17.18,Default,,0000,0000,0000,,majd elkezdte eltenni a Paxil adagját, Dialogue: 0,0:14:17.18,0:14:19.87,Default,,0000,0000,0000,,aztán szétosztotta a többi bonobo között. Dialogue: 0,0:14:19.87,0:14:24.96,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) (Taps) Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:27.75,Default,,0000,0000,0000,,A pszichére ható gyógyszereken kívül Dialogue: 0,0:14:27.75,0:14:31.03,Default,,0000,0000,0000,,még számos egyéb terápiás kezelés létezik, Dialogue: 0,0:14:31.03,0:14:33.26,Default,,0000,0000,0000,,melyek más élőlényeknek\Nsegítséget jelentenek, Dialogue: 0,0:14:33.26,0:14:35.81,Default,,0000,0000,0000,,és ez az a pont, ahol véleményem szerint Dialogue: 0,0:14:35.81,0:14:37.98,Default,,0000,0000,0000,,az állatorvoslás taníthat valamit Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:39.68,Default,,0000,0000,0000,,a humán orvoslásnak. Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Például, ha elviszik a kutyájukat, Dialogue: 0,0:14:41.58,0:14:43.68,Default,,0000,0000,0000,,aki kényszeresen kergeti a farkát, Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:45.16,Default,,0000,0000,0000,,a viselkedéskutatóhoz, Dialogue: 0,0:14:45.16,0:14:47.77,Default,,0000,0000,0000,,az először nem a recepttömb felé nyúl, Dialogue: 0,0:14:47.77,0:14:50.18,Default,,0000,0000,0000,,hanem arra kíváncsi,\Nmilyen életet él a kutya. Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Azt szeretné tudni, hogy \Nmilyen gyakran megy ki a szabadba, Dialogue: 0,0:14:53.57,0:14:56.74,Default,,0000,0000,0000,,mennyit játszanak vele. Dialogue: 0,0:14:56.74,0:14:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Mennyi időt tölt Dialogue: 0,0:14:58.11,0:15:00.58,Default,,0000,0000,0000,,más kutyák és emberek társaságában. Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Arról akar beszélgetni, \Nhogy milyen terápiákat, Dialogue: 0,0:15:02.100,0:15:04.78,Default,,0000,0000,0000,,főleg viselkedésterápiákat Dialogue: 0,0:15:04.78,0:15:07.29,Default,,0000,0000,0000,,alkalmaztak az adott állaton. Dialogue: 0,0:15:07.29,0:15:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Gyakran ezek a dolgok\Nsegítenek a legtöbbet, Dialogue: 0,0:15:10.21,0:15:13.38,Default,,0000,0000,0000,,főleg pszichére ható szerekkel kombinálva. Dialogue: 0,0:15:13.38,0:15:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Szerintem a legnagyobb segítséget Dialogue: 0,0:15:15.67,0:15:17.80,Default,,0000,0000,0000,,kiváltképp társas állatok esetében Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:20.70,Default,,0000,0000,0000,,a más társas állatokkal\Ntöltött idő jelenti. Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Úgy érzem, sok szempontból a saját kutyám Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:27.52,Default,,0000,0000,0000,,szolgálati állata lettem. Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Láttam papagájokat és embereket Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:31.92,Default,,0000,0000,0000,,megtenni ezt a másikért, Dialogue: 0,0:15:31.92,0:15:34.17,Default,,0000,0000,0000,,kutyák tették ezt elefántokért, Dialogue: 0,0:15:34.17,0:15:37.84,Default,,0000,0000,0000,,azok pedig fajtársaikért. Dialogue: 0,0:15:37.84,0:15:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudom, Önök hogy vannak ezzel, Dialogue: 0,0:15:39.64,0:15:42.18,Default,,0000,0000,0000,,én számos anyagot kapok az interneten, Dialogue: 0,0:15:42.18,0:15:44.29,Default,,0000,0000,0000,,melyek szokatlan \Nállatbarátságokról szólnak. Dialogue: 0,0:15:44.29,0:15:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Emellett szerintem a Facebook-on\Nrengetegszer lehet látni Dialogue: 0,0:15:47.01,0:15:49.22,Default,,0000,0000,0000,,a macskát adoptáló majmot Dialogue: 0,0:15:49.22,0:15:51.92,Default,,0000,0000,0000,,vagy az árva őzgidát \Nörökbefogadó német dogot, Dialogue: 0,0:15:51.92,0:15:58.34,Default,,0000,0000,0000,,vagy a malaccal barátkozó tehenet. Dialogue: 0,0:15:58.34,0:16:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Ha pedig ezekről kérdeztek\Nvolna nyolc-kilenc éve, Dialogue: 0,0:16:00.78,0:16:04.01,Default,,0000,0000,0000,,azt válaszoltam volna: \Nreménytelenül szentimentálisak, Dialogue: 0,0:16:04.01,0:16:07.54,Default,,0000,0000,0000,,és talán túl antropomorfok\Na rossz értelemben, Dialogue: 0,0:16:07.54,0:16:10.02,Default,,0000,0000,0000,,talán még megrendezettek is,\Nmost viszont azt mondom: Dialogue: 0,0:16:10.02,0:16:12.20,Default,,0000,0000,0000,,tényleg van ebben valami. Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Ez valóság. Nos, néhány érdekes Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:18.05,Default,,0000,0000,0000,,tanulmány az oxitocin szintjét hozta fel, Dialogue: 0,0:16:18.05,0:16:20.87,Default,,0000,0000,0000,,amely egy fajta szeretethormon, Dialogue: 0,0:16:20.87,0:16:23.14,Default,,0000,0000,0000,,mely szex vagy gondoskodás\Nközben szabadul fel bennünk, Dialogue: 0,0:16:23.14,0:16:25.68,Default,,0000,0000,0000,,vagy szeretteink társaságában. Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Az oxitocinszint Dialogue: 0,0:16:26.100,0:16:29.33,Default,,0000,0000,0000,,az egymással törődő és \Negymás társaságát élvező Dialogue: 0,0:16:29.33,0:16:31.87,Default,,0000,0000,0000,,embereknél és kutyáknál egyaránt nő. Dialogue: 0,0:16:31.87,0:16:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Ezenfelül egyéb tanulmányok \Nkimutatták, hogy az oxitocin szintje Dialogue: 0,0:16:34.98,0:16:36.98,Default,,0000,0000,0000,,egyéb állatpárokban is nőtt, Dialogue: 0,0:16:36.98,0:16:39.85,Default,,0000,0000,0000,,így pl. az egymással barátkozó\Nés játszó kecskék és kutyák Dialogue: 0,0:16:39.85,0:16:44.28,Default,,0000,0000,0000,,oxitocinszintje az egekbe szökött. Dialogue: 0,0:16:44.28,0:16:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Van egy barátom, aki\Nbebizonyította számomra, hogy Dialogue: 0,0:16:46.85,0:16:49.03,Default,,0000,0000,0000,,a mentális egészség\Nvalójában kétirányú utca. Dialogue: 0,0:16:49.03,0:16:52.61,Default,,0000,0000,0000,,A neve Lonnie Hodge, vietnámi veterán. Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Hazatérése után népirtások Dialogue: 0,0:16:54.54,0:16:56.88,Default,,0000,0000,0000,,túlélőivel és háborús\Ntraumát átélt emberekkel Dialogue: 0,0:16:56.88,0:17:00.32,Default,,0000,0000,0000,,kezdett foglalkozni. Dialogue: 0,0:17:00.32,0:17:02.68,Default,,0000,0000,0000,,PTSD-je volt, és félt a nagy magasságtól, Dialogue: 0,0:17:02.68,0:17:04.05,Default,,0000,0000,0000,,mert Vietnámban Dialogue: 0,0:17:04.05,0:17:06.78,Default,,0000,0000,0000,,hátrafelé kellett a helikopterből\Nkötéllel leereszkednie Dialogue: 0,0:17:06.78,0:17:08.63,Default,,0000,0000,0000,,a talpak felett. Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:11.23,Default,,0000,0000,0000,,Segítőkutyának adták neki\NGander-t, egy labradoodle-t, Dialogue: 0,0:17:11.23,0:17:14.10,Default,,0000,0000,0000,,hogy legyőzze a PTSD-t és a tériszonyt. Dialogue: 0,0:17:14.10,0:17:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Ezek ők az első találkozásukkor, Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:18.61,Default,,0000,0000,0000,,ami csodálatos, és azóta Dialogue: 0,0:17:18.61,0:17:21.09,Default,,0000,0000,0000,,rengeteg időt töltöttek\Negyütt, meglátogatva Dialogue: 0,0:17:21.09,0:17:25.08,Default,,0000,0000,0000,,hasonló gondokkal küzdő veteránokat. Dialogue: 0,0:17:25.08,0:17:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Ami Lonnie és Gander kapcsolatában\Nlegjobban megfogott, Dialogue: 0,0:17:28.54,0:17:30.66,Default,,0000,0000,0000,,hogy néhány hónap alatt Dialogue: 0,0:17:30.66,0:17:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Gander-ben ténylegesen kialakult \Na magasságtól való félelem, Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:37.10,Default,,0000,0000,0000,,valószínűleg mert olyan\Nközelről figyelte Lonnie-t. Dialogue: 0,0:17:37.10,0:17:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Ám csodálatos módon ő még \Nmindig egy fantasztikus segítőkutya, Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:44.01,Default,,0000,0000,0000,,mivel ha mindketten nagy\Nmagasságban vannak, Dialogue: 0,0:17:44.01,0:17:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Lonnie annyira aggódik \NGander jólléte maitt, Dialogue: 0,0:17:47.05,0:17:53.24,Default,,0000,0000,0000,,hogy a saját félelmét elfelejti. Dialogue: 0,0:17:53.24,0:17:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Mivel oly sok időt töltöttem\Nezekkel a sztorikkal, Dialogue: 0,0:17:56.81,0:17:58.99,Default,,0000,0000,0000,,levéltárakban kutattam, Dialogue: 0,0:17:58.99,0:18:01.39,Default,,0000,0000,0000,,szó szerint éveket \Náldoztam erre a kutatásra, Dialogue: 0,0:18:01.39,0:18:03.91,Default,,0000,0000,0000,,így megváltoztam. Az állatokra Dialogue: 0,0:18:03.91,0:18:07.21,Default,,0000,0000,0000,,már nem mint fajok egyedeire, Dialogue: 0,0:18:07.21,0:18:09.54,Default,,0000,0000,0000,,hanem mint egyéniségekre tekintek, Dialogue: 0,0:18:09.54,0:18:11.59,Default,,0000,0000,0000,,olyan lényeknek tartom őket, Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:13.41,Default,,0000,0000,0000,,melyeknek megvan az egyéni rendszerük Dialogue: 0,0:18:13.41,0:18:16.31,Default,,0000,0000,0000,,mely szabályozza a viselkedésüket, \Nés informál arról, Dialogue: 0,0:18:16.31,0:18:18.67,Default,,0000,0000,0000,,hogyan reagálnak az őket körülvevő világra. Dialogue: 0,0:18:18.67,0:18:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Tényleg úgy hiszem, hogy ez tett engem Dialogue: 0,0:18:21.27,0:18:23.44,Default,,0000,0000,0000,,még kíváncsibbá és empatikusabbá, Dialogue: 0,0:18:23.44,0:18:25.72,Default,,0000,0000,0000,,az ágyamban alvó, Dialogue: 0,0:18:25.72,0:18:28.23,Default,,0000,0000,0000,,illetve az alkalmanként \Ntányéromra kerülő állatok, Dialogue: 0,0:18:28.23,0:18:31.23,Default,,0000,0000,0000,,de ugyanígy az ismerős emberek iránt is, Dialogue: 0,0:18:31.23,0:18:33.09,Default,,0000,0000,0000,,akik szorongástól, Dialogue: 0,0:18:33.09,0:18:37.19,Default,,0000,0000,0000,,fóbiáktól és minden \Nilyesfélétől szenvednek. Dialogue: 0,0:18:37.19,0:18:39.07,Default,,0000,0000,0000,,Valóban úgy hiszem, Dialogue: 0,0:18:39.07,0:18:41.54,Default,,0000,0000,0000,,hogy még ha pontosan nem is tudhatják, Dialogue: 0,0:18:41.54,0:18:44.72,Default,,0000,0000,0000,,mi játszódik le egy malac, vagy a mopszuk, Dialogue: 0,0:18:44.72,0:18:47.52,Default,,0000,0000,0000,,esetleg a partnerük elméjében, Dialogue: 0,0:18:47.52,0:18:50.60,Default,,0000,0000,0000,,attól még lehetnek velük empatikusak. Dialogue: 0,0:18:50.60,0:18:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Talán a legjobb dolog, melyet \Nszeretteinkért tehetünk, Dialogue: 0,0:18:53.36,0:18:56.87,Default,,0000,0000,0000,,ha antropomorfizáljuk őket. Dialogue: 0,0:18:56.87,0:19:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Charles Darwin-nak egyszer\Naz apja azt mondta: Dialogue: 0,0:19:00.70,0:19:05.27,Default,,0000,0000,0000,,bárkivel megeshet, hogy elveszti az eszét. Dialogue: 0,0:19:05.27,0:19:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Hála az égnek, gyakran újra megtaláljuk, Dialogue: 0,0:19:08.46,0:19:10.28,Default,,0000,0000,0000,,de csak egymás segítségével. Dialogue: 0,0:19:10.28,0:19:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm. Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:15.26,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)