1 00:00:01,089 --> 00:00:05,153 Oliver egy rendkívül élénk, 2 00:00:05,436 --> 00:00:09,974 helyes, elbűvölő és jórészt instabil hím volt, 3 00:00:09,974 --> 00:00:13,929 aki teljesen elrabolta a szívem. 4 00:00:13,929 --> 00:00:16,080 (Nevetés) 5 00:00:16,080 --> 00:00:17,746 Egy berni pásztorkutya volt, 6 00:00:17,746 --> 00:00:20,929 akit én és az ex-férjem adoptáltunk 7 00:00:20,929 --> 00:00:22,618 és mintegy 6 hónap alatt 8 00:00:22,618 --> 00:00:25,182 ráébredtünk, hogy teljesen kész volt. 9 00:00:25,182 --> 00:00:27,962 Olyan bénító szeparációs szorongással küzdött, 10 00:00:27,962 --> 00:00:29,498 hogy nem hagyhattuk egyedül. 11 00:00:29,498 --> 00:00:32,626 Egyszer kiugrott a harmadik emeleti lakásunk ablakából. 12 00:00:32,626 --> 00:00:37,047 Szövetet és újrahasznosítható dolgokat evett. 13 00:00:37,047 --> 00:00:38,952 Nem létező legyekre vadászott. 14 00:00:38,952 --> 00:00:40,681 Hallucinációktól szenvedett. 15 00:00:40,681 --> 00:00:43,985 Kutya- kényszerbetegséget diagnosztizáltak nála, 16 00:00:43,985 --> 00:00:47,331 és ez tényleg csak a jéghegy csúcsa. 17 00:00:47,331 --> 00:00:51,432 Ám az embereknél 18 00:00:51,432 --> 00:00:54,003 is eltelik néha hat hónap, 19 00:00:54,003 --> 00:00:56,580 mire rájössz, 20 00:00:56,580 --> 00:00:58,687 hogy imádottaddal gondok vannak. 21 00:00:58,687 --> 00:00:59,748 (Nevetés) 22 00:00:59,748 --> 00:01:03,712 A legtöbben pedig nem visszük vissza a személyt, akivel randizgatunk 23 00:01:03,712 --> 00:01:07,008 a bárba, ahol találkoztunk vele 24 00:01:07,008 --> 00:01:11,344 vagy adjuk vissza a barátunknak, aki bemutatta őt nekünk, 25 00:01:11,344 --> 00:01:14,098 de nem is töröljük őt a Match.comon. 26 00:01:14,098 --> 00:01:16,928 (Nevetés) 27 00:01:16,928 --> 00:01:18,727 Így is szeretjük őket, 28 00:01:18,727 --> 00:01:20,723 és ehhez ragaszkodunk, 29 00:01:23,998 --> 00:01:25,472 én is így voltam a kutyámmal. 30 00:01:25,780 --> 00:01:28,066 És én biológiát tanultam. 31 00:01:28,074 --> 00:01:30,568 Tudománytörténetből szereztem Ph.D fokozatot 32 00:01:30,568 --> 00:01:32,899 a Massachusetts-i Műszaki Egyetemen 33 00:01:32,899 --> 00:01:34,580 és ha 10 éve megkérdezték volna, 34 00:01:34,580 --> 00:01:37,489 hogy imádott kutyámnak, vagy csak általában a kutyáknak 35 00:01:37,489 --> 00:01:39,795 vannak-e érzései, igent feleltem volna, 36 00:01:39,795 --> 00:01:41,599 de lehet, nem mondtam volna, 37 00:01:41,599 --> 00:01:43,887 hogy nekik is lehetnek szorongásos zavaraik, 38 00:01:43,887 --> 00:01:46,553 kaphatnak Prozac-ot, és vihetik őket terapeutához. 39 00:01:46,553 --> 00:01:50,624 De aztán szerelembe estem, és rájöttem: velük is megtörténhet, 40 00:01:50,624 --> 00:01:53,250 és ahogy megpróbáltam segíteni a kutyámnak 41 00:01:53,250 --> 00:01:55,864 legyőzni a pánikot és a szorongást, 42 00:01:55,864 --> 00:01:58,250 az életem egyszerűen megváltozott. 43 00:01:58,250 --> 00:02:00,764 A világom megnyilt. 44 00:02:00,764 --> 00:02:03,131 Így az utóbbi hét évet azzal töltöttem, 45 00:02:03,131 --> 00:02:05,680 hogy más állatfajok mentális megbetegedéseit kutattam. 46 00:02:05,680 --> 00:02:08,245 Lehetnek-e az emberhez hasonlóan mentálisan betegek, 47 00:02:08,245 --> 00:02:10,410 és ha igen, az mit jelent ránk vonatkoztatva? 48 00:02:10,410 --> 00:02:12,879 Rájöttem: valóban hiszem, 49 00:02:12,879 --> 00:02:14,819 hogy szenvedhetnek mentális betegségben, 50 00:02:14,819 --> 00:02:19,295 és ha megpróbálunk végére járni a mentális megbetegedésüknek 51 00:02:19,295 --> 00:02:21,377 akkor gyakran jobb barátaikká válhatunk, 52 00:02:21,377 --> 00:02:25,431 és saját magunkat is jobban megérthetjük. 53 00:02:25,431 --> 00:02:28,877 Beszéljünk egy percet a diagnózisról. 54 00:02:28,877 --> 00:02:31,558 Sokan véljük úgy, hogy nem tudhatjuk, 55 00:02:31,558 --> 00:02:34,021 mit gondolnak más állatfajok egyedei, 56 00:02:34,021 --> 00:02:35,299 és ez igaz, 57 00:02:35,299 --> 00:02:37,891 ám Önök közül, akinek van párja -- 58 00:02:37,891 --> 00:02:39,747 legalábbis ami engemet illet -- 59 00:02:39,747 --> 00:02:41,547 attól, hogy megkérdezi a partnerét 60 00:02:41,547 --> 00:02:43,741 vagy a szüleit, gyermekét: hogyan érez, 61 00:02:43,741 --> 00:02:45,551 még nem biztos, hogy el tudják mondani. 62 00:02:45,551 --> 00:02:47,869 Lehet, hogy szavakkal nem tudják leírni 63 00:02:47,869 --> 00:02:48,932 mit is éreznek 64 00:02:48,932 --> 00:02:50,775 esetleg nem is tudatosul bennük. 65 00:02:50,775 --> 00:02:52,640 Valójában csak újabban érezzük úgy: 66 00:02:52,640 --> 00:02:54,386 beszélnünk kell a másikkal ahhoz, 67 00:02:54,386 --> 00:02:56,790 hogy megértsük érzelmi zavarát. 68 00:02:56,790 --> 00:02:59,217 A 20. század elejét megelőzően 69 00:02:59,217 --> 00:03:01,737 az orvosok az érzelmi zavart gyakran 70 00:03:01,737 --> 00:03:05,235 megfigyeléssel diagnosztizálták. 71 00:03:05,235 --> 00:03:06,918 Tehát látszik, hogy a más állatok 72 00:03:06,918 --> 00:03:08,513 mentális betegségeire gondolni 73 00:03:08,513 --> 00:03:10,706 valójában nem is olyan meredek dolog. 74 00:03:10,706 --> 00:03:12,819 Az Államokban a leggyakoribb érzelmi zavarok 75 00:03:12,819 --> 00:03:15,339 a félelem és a szorongásos betegségek 76 00:03:15,339 --> 00:03:17,308 és belegondolva: a félelem és szorongás 77 00:03:17,308 --> 00:03:21,500 valójában nagyon is hasznos állati érzések. 78 00:03:21,500 --> 00:03:24,600 Általában veszélyes helyzetekben érzünk félelmet és szorongást, 79 00:03:24,600 --> 00:03:25,897 és ha ezt érezzük, 80 00:03:25,897 --> 00:03:27,526 akkor szeretnénk eltávolodni 81 00:03:27,526 --> 00:03:29,357 attól a veszélyes dologtól. 82 00:03:29,357 --> 00:03:34,326 A probléma az, ha akkor is érezzük ezeket, amikor nem kellene. 83 00:03:34,326 --> 00:03:37,536 A hangulatzavarok is lehetnek 84 00:03:37,536 --> 00:03:41,042 érző állati létünk árnyoldalai, 85 00:03:41,042 --> 00:03:44,207 továbbá a kényszerbetegségek 86 00:03:44,207 --> 00:03:47,616 gyakran megtestesülései annak az egészséges állati késztetésnek, 87 00:03:47,616 --> 00:03:50,396 hogy tiszták és rendezettek legyünk. 88 00:03:50,396 --> 00:03:52,544 A mentális betegség határát súrolja, 89 00:03:52,544 --> 00:03:53,690 ha olyanokat csinálnak, 90 00:03:53,690 --> 00:03:56,293 mint pl. a kényszeres kéz vagy mancsmosás, 91 00:03:56,293 --> 00:03:58,359 vagy olyan extrém rítust alakítanak ki, 92 00:03:58,359 --> 00:04:00,451 hogy nem tudnak leülni és enni 93 00:04:00,451 --> 00:04:03,443 annak elvégzése nélkül. 94 00:04:03,443 --> 00:04:07,774 Szóval, az embereket illetően van a Diagnosztikai és Statisztikai Kézikönyv, 95 00:04:07,774 --> 00:04:09,901 mely alapvetően a mostanában elfogadott 96 00:04:09,901 --> 00:04:12,634 mentális zavarok atlasza. 97 00:04:12,634 --> 00:04:15,885 Más állatok esetében ott a Youtube. 98 00:04:15,885 --> 00:04:17,491 (Nevetés) 99 00:04:17,491 --> 00:04:20,138 Itt épp az "OCD kutya" kifejezésre kerestem rá, 100 00:04:20,138 --> 00:04:21,926 de mindannyiukat bátorítom, 101 00:04:21,926 --> 00:04:24,877 hogy keressenek rá az "OCD macska"-ra is. 102 00:04:24,877 --> 00:04:28,271 A látottak sokkolni fogják Önöket. 103 00:04:28,271 --> 00:04:32,770 Íme néhány példa: 104 00:04:32,770 --> 00:04:35,492 Itt árnyéküldözést láthatnak. 105 00:04:35,492 --> 00:04:38,568 Tudom, hogy ez vicces és bizonyos szempontból aranyos. 106 00:04:38,568 --> 00:04:42,063 A gond azonban az, hogy a kutyáknál kialakulhatnak az ilyen egész álló nap 107 00:04:42,063 --> 00:04:44,965 végzett kényszeres cselekvések. 108 00:04:44,965 --> 00:04:46,237 Tehát nem sétálnak, 109 00:04:46,237 --> 00:04:47,891 nem lógnak a barátaikkal, 110 00:04:47,891 --> 00:04:49,477 nem esznek. 111 00:04:49,477 --> 00:04:51,010 Rögeszmék alakulnak ki náluk 112 00:04:51,010 --> 00:04:54,127 mint pl. a farkuk kényszeres kergetése. 113 00:04:54,127 --> 00:04:57,528 Itt van például ez a Gizmo nevű macska. 114 00:04:57,528 --> 00:05:00,740 Úgy látszik, mintha megfigyelne valamit, 115 00:05:00,740 --> 00:05:04,054 ám ezt mindennap hosszú órákon át csinálja. 116 00:05:04,054 --> 00:05:07,558 Csak ül ott, és csak karmolássza, karmolássza és karmolássza 117 00:05:07,558 --> 00:05:09,092 a redőnyt. 118 00:05:09,092 --> 00:05:11,569 Itt van még egy példája az úgynevezett 119 00:05:11,569 --> 00:05:13,353 sztereotip viselkedésnek. 120 00:05:13,353 --> 00:05:15,970 Íme Ting Ting, egy maláj medve az oaklandi állatkertben. 121 00:05:15,970 --> 00:05:17,875 Ha éppen csak ránéznek erre a jelenetre 122 00:05:17,875 --> 00:05:18,780 azt gondolhatják: 123 00:05:18,780 --> 00:05:20,490 Ting Ting csak egy bottal játszik, 124 00:05:20,490 --> 00:05:22,536 csakhogy egész álló nap ezt csinálja, 125 00:05:22,536 --> 00:05:24,132 és ha alaposan megfigyelik, 126 00:05:24,132 --> 00:05:27,803 és ha megmutatnám a teljes félórás felvételt, 127 00:05:27,803 --> 00:05:29,829 láthatnák, hogy mindig ugyanazt teszi, 128 00:05:29,829 --> 00:05:31,978 ugyanabban a sorrendben, és mindig 129 00:05:31,978 --> 00:05:34,328 ugyanúgy forgatja a botot. 130 00:05:34,328 --> 00:05:36,820 Elsősorban fogvatartott állatoknál figyelhetik meg 131 00:05:36,820 --> 00:05:38,644 az olyan általános viselkedésformákat, 132 00:05:38,644 --> 00:05:43,204 mint a sztereotip járkálás vagy fejlóbálás, 133 00:05:43,204 --> 00:05:44,880 amit az emberek is tesznek, 134 00:05:44,880 --> 00:05:46,624 ingatjuk a fejünket, 135 00:05:46,624 --> 00:05:48,211 ide-oda járkálunk. 136 00:05:48,211 --> 00:05:50,482 Sokan csináljuk ezt, és néha 137 00:05:50,482 --> 00:05:52,028 nehéz lenyugtatni magunkat, 138 00:05:52,028 --> 00:05:54,678 és azt gondolom: más állatokkal is gyakran így van ez. 139 00:05:54,678 --> 00:05:56,364 Ám más állatfajokra nem csak 140 00:05:56,364 --> 00:05:58,130 a sztereotip viselkedés jellemző. 141 00:05:58,130 --> 00:06:00,258 Ő itt Gigi, egy gorilla, aki a 142 00:06:00,258 --> 00:06:01,919 bostoni Franklin Állatkertben él. 143 00:06:01,919 --> 00:06:04,127 Egy, a Harvardon dolgozó pszichiáter kezeli, 144 00:06:04,127 --> 00:06:05,849 többek között 145 00:06:05,849 --> 00:06:07,432 hangulatzavarral. 146 00:06:07,432 --> 00:06:10,427 Sok állatban alakul ki hangulatzavar. 147 00:06:10,427 --> 00:06:11,855 Számos teremtménynél -- 148 00:06:11,855 --> 00:06:13,390 ez a ló csak egy példa -- 149 00:06:13,390 --> 00:06:15,072 önpusztító viselkedés alakul ki. 150 00:06:15,072 --> 00:06:16,357 Rágcsálnak dolgokat, 151 00:06:16,357 --> 00:06:18,503 vagy más tevékenységgel nyugtatják maguk, 152 00:06:18,503 --> 00:06:20,201 akkor is ha az önpusztító, 153 00:06:20,201 --> 00:06:21,508 ami ahhoz hasonló, 154 00:06:21,508 --> 00:06:25,249 mint amikor egyes emberek vagdossák magukat. 155 00:06:25,249 --> 00:06:26,562 Tépkedés. 156 00:06:26,562 --> 00:06:30,319 Tehát akinek van szőre, tolla vagy bőre, 157 00:06:30,319 --> 00:06:32,294 az kényszeresen tépkedheti azt, 158 00:06:32,294 --> 00:06:34,616 és egyes papagájokat ténylegesen tanulmányoztak, 159 00:06:34,616 --> 00:06:37,714 hogy jobban megértsék az embereknél előforduló trichotillomániát, 160 00:06:37,714 --> 00:06:39,161 amely éppen most 161 00:06:39,161 --> 00:06:41,441 20 millió amerikait érint. 162 00:06:41,441 --> 00:06:43,509 A laborpatkányok is tépkedik magukat. 163 00:06:43,509 --> 00:06:45,742 Esetükben ezt "szőrtelenítésnek" hívják. 164 00:06:45,742 --> 00:06:48,819 Az iraki és afganisztáni veterán kutyák 165 00:06:48,819 --> 00:06:51,800 az úgynevezett kutyák PTSD-jével térnek vissza, 166 00:06:51,800 --> 00:06:54,512 és nehezen alkalmazkodnak újra a civil élethez, 167 00:06:54,512 --> 00:06:55,797 a bevetésekből hazatérve. 168 00:06:55,797 --> 00:06:58,403 Nem merhetnek odamenni a szakállas emberekhez 169 00:06:58,403 --> 00:07:01,116 vagy beugrani az autóba. 170 00:07:01,116 --> 00:07:03,882 Azonban, hogy pontosan és világosan fogalmazzak: 171 00:07:03,882 --> 00:07:06,559 Nem gondolom, hogy a kutyák PTSD-je 172 00:07:06,559 --> 00:07:09,360 ugyanaz, mint az embereké. 173 00:07:09,360 --> 00:07:11,835 Viszont azt se hiszem, hogy az én PTSD-m 174 00:07:11,835 --> 00:07:12,930 olyan, mint az Önöké, 175 00:07:12,930 --> 00:07:16,632 ugyanez áll a szorongásomra és a szomorúságomra is. 176 00:07:16,632 --> 00:07:18,337 Mind különbözünk. 177 00:07:18,337 --> 00:07:21,172 Tehát más dolgokra is vagyunk fogékonyak. 178 00:07:21,172 --> 00:07:24,913 Így hát, két kutya közül, akiket ugyanannál a háznál tartottak, 179 00:07:24,913 --> 00:07:27,260 ugyanazoknak a dolgoknak voltak kitéve, 180 00:07:27,260 --> 00:07:31,159 az egyiknél kialakulhat a bénító félelem a motorbicikliktől 181 00:07:31,159 --> 00:07:33,907 vagy a fóbia a mikrohullámú sípolásától, 182 00:07:33,907 --> 00:07:35,762 a másiknak meg semmi baja nem lesz. 183 00:07:35,762 --> 00:07:38,595 Szóval az emberek gyakran kérdezik tőlem: 184 00:07:38,595 --> 00:07:40,538 ez csak egy példa arra, hogy az emberek 185 00:07:40,538 --> 00:07:42,167 az állatokat az őrületbe kergetik? 186 00:07:42,167 --> 00:07:46,090 Vagy az állatok mentális betegségei a rossz bánásmód következményei? 187 00:07:46,090 --> 00:07:47,619 Kiderül, hogy valójában 188 00:07:47,619 --> 00:07:51,174 jóval bonyolultabbak vagyunk ennél. 189 00:07:51,174 --> 00:07:54,161 Az egyik nagyszerű dolog, amit mostanában megélek 190 00:07:54,161 --> 00:07:57,410 az, hogy nemrégiben kiadtam erről egy könyvet, 191 00:07:57,410 --> 00:08:01,355 és mindennap, amikor megnézem az e-maileket 192 00:08:01,355 --> 00:08:02,809 vagy felolvasásra megyek, 193 00:08:02,809 --> 00:08:04,921 de még akkor is, ha koktélpartin vagyok, 194 00:08:04,921 --> 00:08:06,822 az emberek mesélnek nekem 195 00:08:06,822 --> 00:08:08,576 az állatokról, akikkel találkoztak. 196 00:08:08,576 --> 00:08:11,020 Nemrégiben Kaliforniában olvastam fel. 197 00:08:11,020 --> 00:08:13,450 Egy nő a beszéd után felemelte a kezét. Azt mondta: 198 00:08:13,450 --> 00:08:17,126 "Dr. Braitman, azt hiszem, a macskámnak PTSD-je van." 199 00:08:17,126 --> 00:08:20,490 Mire én: "Nos, miért? Beszéljen róla." 200 00:08:20,490 --> 00:08:23,909 Szóval a macskája Ping. Mentett állat volt, 201 00:08:23,909 --> 00:08:26,631 és egy idős emberrel élt, 202 00:08:26,631 --> 00:08:28,902 aki egy nap porszívózás közben 203 00:08:28,902 --> 00:08:31,727 szívrohamot kapott, és meghalt. 204 00:08:31,727 --> 00:08:34,661 Egy héttel később Pinget ott találták a lakásban, 205 00:08:34,661 --> 00:08:36,655 gazdája teste mellett, 206 00:08:36,655 --> 00:08:40,042 a porszívó pedig egész idő alatt működött. 207 00:08:40,042 --> 00:08:45,350 Az esetet követően számos hónapig, azt hiszem, egészen két évig 208 00:08:45,350 --> 00:08:47,960 takarításkor nem tudott a házban maradni. 209 00:08:47,960 --> 00:08:49,750 Szó szerint egy ijedős kiscica volt. 210 00:08:49,750 --> 00:08:52,190 A szekrénybe bújt, 211 00:08:52,190 --> 00:08:53,992 önbizalom-hiányos volt és remegett, 212 00:08:53,992 --> 00:08:56,330 de a család szerető gondoskodása, 213 00:08:56,330 --> 00:08:58,726 a hosszú idő, és türelem segítségével 214 00:08:58,726 --> 00:08:59,980 most, három évvel később 215 00:08:59,980 --> 00:09:03,225 egy boldog, magabiztos macska lett. 216 00:09:03,225 --> 00:09:06,180 Egy másik, traumáról és felépülésről szóló történetet 217 00:09:06,180 --> 00:09:07,676 néhány éve hallottam. 218 00:09:07,676 --> 00:09:09,916 Thaiföldön kutattam. 219 00:09:09,916 --> 00:09:13,010 Találkoztam egy Boonlua nevű majommal. 220 00:09:13,010 --> 00:09:15,282 Amikor Boonlua még kölyök volt, 221 00:09:15,282 --> 00:09:17,296 egy kutyafalka megtámadta őt, 222 00:09:17,296 --> 00:09:22,140 és letépték mindkét lábát és egy karját. 223 00:09:22,140 --> 00:09:25,283 Boonlua pedig elvonszolta magát egy kolostorig, 224 00:09:25,283 --> 00:09:26,834 ahol a szerzetesek befogadták. 225 00:09:26,834 --> 00:09:29,445 Hívtak egy állatorvost, aki ellátta a sebeit. 226 00:09:29,445 --> 00:09:31,660 Végül Boonlua egy 227 00:09:31,660 --> 00:09:33,453 elefántmenhelyre került, 228 00:09:33,453 --> 00:09:36,422 és a gondozók eldöntötték: szárnyaik alá veszik. 229 00:09:36,422 --> 00:09:37,785 Kiderítették, mi a kedvence, 230 00:09:37,785 --> 00:09:39,804 ami nem volt más, mint a mentás Mentos, 231 00:09:39,804 --> 00:09:43,281 az orrszarvúbogarak és a tojások. 232 00:09:43,281 --> 00:09:46,453 Mivel azonban társas lényről van szó, féltek, hogy magányos. 233 00:09:46,453 --> 00:09:48,220 Nem akartak másik majmot tenni mellé. 234 00:09:48,220 --> 00:09:49,423 Úgy gondolták: egy kézzel 235 00:09:49,423 --> 00:09:52,218 nem lenne képes védekezni, de még játszani sem. 236 00:09:52,218 --> 00:09:54,704 Adtak neki egy nyulat, 237 00:09:54,704 --> 00:09:57,517 és Boonlua egyszeriben megváltozott. 238 00:09:57,517 --> 00:09:59,499 Rendkívül boldogan volt együtt a nyúllal. 239 00:09:59,499 --> 00:10:01,779 Tisztogatták egymást, közeli barátokká váltak. 240 00:10:01,779 --> 00:10:04,482 Aztán a nyúlnak kicsinyei lettek, 241 00:10:04,482 --> 00:10:07,339 Boonlua pedig még boldogabb lett, 242 00:10:07,339 --> 00:10:09,589 és bizonyos szempontból 243 00:10:09,589 --> 00:10:11,434 emiatt kelt fel reggelente, 244 00:10:11,434 --> 00:10:13,188 olyannyira, hogy eldöntötte: 245 00:10:13,188 --> 00:10:15,191 nem fog aludni. 246 00:10:15,191 --> 00:10:18,810 Túlzottan is védelmezte a nyuszikat. 247 00:10:18,810 --> 00:10:20,058 Felhagyott az alvással, 248 00:10:20,058 --> 00:10:21,499 és elszundított, 249 00:10:21,499 --> 00:10:23,390 miközben próbált vigyázni rájuk. 250 00:10:23,390 --> 00:10:25,833 Valójában annyira védelmező és gyengéd volt 251 00:10:25,833 --> 00:10:27,588 a kicsinyek iránt 252 00:10:27,588 --> 00:10:29,950 hogy a menhelynek el kellett vennie őket tőle, 253 00:10:29,950 --> 00:10:31,885 mert már attól is félt, 254 00:10:31,885 --> 00:10:33,764 hogy az anyjuk árthat nekik. 255 00:10:33,764 --> 00:10:35,608 A menhely dolgozói aggódtak, 256 00:10:35,608 --> 00:10:37,217 hogy emiatt depressziós lesz. 257 00:10:37,217 --> 00:10:38,449 Ezt elkerülendő 258 00:10:38,449 --> 00:10:41,447 adtak neki egy másik nyúlhavert. 259 00:10:41,447 --> 00:10:44,804 (Nevetés) 260 00:10:44,804 --> 00:10:47,509 Hivatalos véleményem, hogy nem látszik depressziósnak. 261 00:10:47,509 --> 00:10:49,459 (Nevetés) 262 00:10:49,459 --> 00:10:53,821 Szóval szeretném, ha az emberek éreznék: 263 00:10:53,821 --> 00:10:56,900 joguk van ahhoz, hogy 264 00:10:56,900 --> 00:10:59,373 találgassanak azokkal az élőlényekkel 265 00:10:59,373 --> 00:11:01,196 kapcsolatban, melyeket jól ismernek. 266 00:11:01,196 --> 00:11:02,996 Tehát, ha azt gondolják: a kutyájuk, 267 00:11:02,996 --> 00:11:05,314 macskájuk, netán a félkarú majmuk, 268 00:11:05,314 --> 00:11:06,742 akit jól ismernek, 269 00:11:06,742 --> 00:11:10,537 depressziós vagy traumatizált, 270 00:11:10,537 --> 00:11:12,663 valószínűleg igazuk van. 271 00:11:12,663 --> 00:11:15,471 Ez rendkívül antropomorf, 272 00:11:15,471 --> 00:11:18,464 vagyis állatok és tárgyak 273 00:11:18,464 --> 00:11:22,116 felruházása emberi tulajdonságokkal. 274 00:11:22,116 --> 00:11:24,257 Ezt azonban nem tartom problémának. 275 00:11:24,257 --> 00:11:26,349 Miért ne antropomorfizálhatnánk? 276 00:11:26,349 --> 00:11:29,251 Nem arról van szó, hogy foghatják az emberi agyukat, 277 00:11:29,251 --> 00:11:31,355 beletehetik egy edénybe, 278 00:11:31,355 --> 00:11:33,560 és elmélkedhetnek vele más állítok gondolatairól. 279 00:11:33,560 --> 00:11:36,158 Mindig egy másik állat érzelmi tapasztalatain 280 00:11:36,158 --> 00:11:38,678 csodálkozó állatok leszünk. 281 00:11:38,678 --> 00:11:41,671 Szóval a kérdés: hogy lehet jól antropomorfizálni? 282 00:11:41,671 --> 00:11:43,931 Vagy rosszul antropomorfizálnak? 283 00:11:43,931 --> 00:11:46,215 A rossz antropomorfizálás pedig 284 00:11:46,215 --> 00:11:47,598 túlságosan is gyakori. 285 00:11:47,598 --> 00:11:48,483 (Nevetés) 286 00:11:48,483 --> 00:11:52,293 Ilyen lehet corgijaik felöltöztetése és megesketése, 287 00:11:52,293 --> 00:11:55,488 vagy túl közel menni egzotikus állatokhoz, 288 00:11:55,488 --> 00:11:57,086 mert azt hiszik: 289 00:11:57,086 --> 00:12:00,072 spirituális kapcsolatba léptek. Sokféle oka lehet. 290 00:12:00,072 --> 00:12:03,130 A jó antropomorfizálás alapja szerintem, 291 00:12:03,130 --> 00:12:05,967 hogy elfogadjuk más állatfajokkal való hasonlóságainkat, 292 00:12:05,967 --> 00:12:08,436 és segítségükkel feltevéseket gyártunk 293 00:12:08,436 --> 00:12:12,752 más állatok elméjéről és tapasztalatairól. 294 00:12:12,752 --> 00:12:14,752 Létezik egy egész iparág, 295 00:12:14,752 --> 00:12:17,823 melynek ha úgy vesszük, a jó antropomorfizálás az alapja: 296 00:12:17,823 --> 00:12:21,193 a pszichére ható szereket gyártó ipar. 297 00:12:21,193 --> 00:12:24,778 Minden öt merikaiból egy pszichére ható szereket szed, 298 00:12:24,778 --> 00:12:26,870 antidepresszánsokat, szorongáscsökkentőket, 299 00:12:26,870 --> 00:12:30,774 és antipszichotikumokat. 300 00:12:30,774 --> 00:12:31,747 Valójában ezt az 301 00:12:31,747 --> 00:12:34,049 egész pszicho- gyógyszerarzenált 302 00:12:34,049 --> 00:12:36,339 más állatoknak köszönhetjük. 303 00:12:36,339 --> 00:12:38,555 Ezeket a szereket először állatokon tesztelték, 304 00:12:38,555 --> 00:12:41,829 nem csak a toxicitást, de a viselkedésre gyakorolt hatásukat is. 305 00:12:41,829 --> 00:12:45,235 A népszerű antipszichotikumot, a Thorazine-t 306 00:12:45,235 --> 00:12:48,386 először patkányokon próbálták ki. 307 00:12:48,386 --> 00:12:52,139 A Librium nevű szorongáscsökkentővel 308 00:12:52,139 --> 00:12:55,720 az 50-es években agresszív macskákból 309 00:12:55,720 --> 00:12:58,270 békés cicákat csináltak . 310 00:12:58,270 --> 00:13:01,574 Még az antidepresszánsokat is először nyulakon tesztelték. 311 00:13:01,574 --> 00:13:04,675 Ma azonban ezekkel a szerekkel 312 00:13:04,675 --> 00:13:07,796 nem csak kísérletezünk más állatokon, 313 00:13:07,796 --> 00:13:10,259 de kezeljük is őket ezekkel, 314 00:13:10,259 --> 00:13:13,199 etikus és sokkal kevésbé etikus módon egyaránt. 315 00:13:13,199 --> 00:13:18,363 A SeaWorld szorongáscsökkentőket ad anyaorkáknak, 316 00:13:18,363 --> 00:13:20,636 amikor elviszik borjaikat. 317 00:13:20,636 --> 00:13:23,472 Sok állatkerti gorilla kapott antipszichotikumot 318 00:13:23,472 --> 00:13:25,505 és szorongáscsökkentőket. 319 00:13:25,505 --> 00:13:29,414 Az olyan kutyák, mint az én Oliverem antidepresszánsokat 320 00:13:29,414 --> 00:13:31,660 és szorongáscsökkentőket kapnak, 321 00:13:31,660 --> 00:13:33,913 hogy ne ugorjanak ki épületekből, 322 00:13:33,913 --> 00:13:36,312 vagy ne ugorjanak az autók elé. 323 00:13:36,312 --> 00:13:38,221 Nemrégiben írtak a Science-ben 324 00:13:38,221 --> 00:13:40,615 arról, hogy még a folyami rákok is 325 00:13:40,615 --> 00:13:43,010 reagáltak a szorongáscsökkentőkre. 326 00:13:43,010 --> 00:13:45,430 Bátrabbak lettek tőle, kevésbé félősek, 327 00:13:45,430 --> 00:13:50,028 és hajlamosabbak felfedezni környezetüket. 328 00:13:50,028 --> 00:13:52,992 Nehéz lenne megsaccolni, hány állat kap ilyen szereket, 329 00:13:52,992 --> 00:13:56,080 ám elmondhatom, hogy az állatgyógyszereket gyártó ipar 330 00:13:56,080 --> 00:13:57,903 óriási és egyre növekszik, 331 00:13:57,903 --> 00:13:59,642 a 2011. évi 7 milliárdról 332 00:13:59,642 --> 00:14:05,799 2015-re előreláthatóan 9.25 milliárd dollárra. 333 00:14:05,799 --> 00:14:09,774 Egyes állatok állandóan ezeket a szereket kapják. 334 00:14:09,774 --> 00:14:12,160 Ez a milwauee-i állatkertben 335 00:14:12,160 --> 00:14:14,621 élő bonobo pedig szedte ezeket, 336 00:14:14,621 --> 00:14:17,177 majd elkezdte eltenni a Paxil adagját, 337 00:14:17,177 --> 00:14:19,866 aztán szétosztotta a többi bonobo között. 338 00:14:19,866 --> 00:14:24,965 (Nevetés) (Taps) 339 00:14:24,965 --> 00:14:27,750 A pszichére ható gyógyszereken kívül 340 00:14:27,750 --> 00:14:31,028 még számos egyéb terápiás kezelés létezik, 341 00:14:31,028 --> 00:14:33,260 melyek más élőlényeknek segítséget jelentenek, 342 00:14:33,260 --> 00:14:35,812 és ez az a pont, ahol véleményem szerint 343 00:14:35,812 --> 00:14:37,978 az állatorvoslás taníthat valamit 344 00:14:37,978 --> 00:14:39,678 a humán orvoslásnak. 345 00:14:39,678 --> 00:14:41,578 Például, ha elviszik a kutyájukat, 346 00:14:41,578 --> 00:14:43,676 aki kényszeresen kergeti a farkát, 347 00:14:43,676 --> 00:14:45,160 a viselkedéskutatóhoz, 348 00:14:45,160 --> 00:14:47,766 az először nem a recepttömb felé nyúl, 349 00:14:47,766 --> 00:14:50,182 hanem arra kíváncsi, milyen életet él a kutya. 350 00:14:50,182 --> 00:14:53,566 Azt szeretné tudni, hogy milyen gyakran megy ki a szabadba, 351 00:14:53,566 --> 00:14:56,741 mennyit játszanak vele. 352 00:14:56,741 --> 00:14:58,110 Mennyi időt tölt 353 00:14:58,110 --> 00:15:00,580 más kutyák és emberek társaságában. 354 00:15:00,580 --> 00:15:02,995 Arról akar beszélgetni, hogy milyen terápiákat, 355 00:15:02,995 --> 00:15:04,785 főleg viselkedésterápiákat 356 00:15:04,785 --> 00:15:07,292 alkalmaztak az adott állaton. 357 00:15:07,292 --> 00:15:10,211 Gyakran ezek a dolgok segítenek a legtöbbet, 358 00:15:10,211 --> 00:15:13,384 főleg pszichére ható szerekkel kombinálva. 359 00:15:13,384 --> 00:15:15,671 Szerintem a legnagyobb segítséget 360 00:15:15,671 --> 00:15:17,799 kiváltképp társas állatok esetében 361 00:15:17,799 --> 00:15:20,697 a más társas állatokkal töltött idő jelenti. 362 00:15:20,697 --> 00:15:23,361 Úgy érzem, sok szempontból a saját kutyám 363 00:15:23,361 --> 00:15:27,518 szolgálati állata lettem. 364 00:15:27,518 --> 00:15:29,858 Láttam papagájokat és embereket 365 00:15:29,858 --> 00:15:31,916 megtenni ezt a másikért, 366 00:15:31,916 --> 00:15:34,174 kutyák tették ezt elefántokért, 367 00:15:34,174 --> 00:15:37,837 azok pedig fajtársaikért. 368 00:15:37,837 --> 00:15:39,637 Nem tudom, Önök hogy vannak ezzel, 369 00:15:39,637 --> 00:15:42,183 én számos anyagot kapok az interneten, 370 00:15:42,183 --> 00:15:44,290 melyek szokatlan állatbarátságokról szólnak. 371 00:15:44,290 --> 00:15:47,007 Emellett szerintem a Facebook-on rengetegszer lehet látni 372 00:15:47,007 --> 00:15:49,223 a macskát adoptáló majmot 373 00:15:49,223 --> 00:15:51,917 vagy az árva őzgidát örökbefogadó német dogot, 374 00:15:51,917 --> 00:15:58,343 vagy a malaccal barátkozó tehenet. 375 00:15:58,343 --> 00:16:00,783 Ha pedig ezekről kérdeztek volna nyolc-kilenc éve, 376 00:16:00,783 --> 00:16:04,006 azt válaszoltam volna: reménytelenül szentimentálisak, 377 00:16:04,006 --> 00:16:07,545 és talán túl antropomorfok a rossz értelemben, 378 00:16:07,545 --> 00:16:10,017 talán még megrendezettek is, most viszont azt mondom: 379 00:16:10,017 --> 00:16:12,202 tényleg van ebben valami. 380 00:16:12,202 --> 00:16:14,818 Ez valóság. Nos, néhány érdekes 381 00:16:14,818 --> 00:16:18,054 tanulmány az oxitocin szintjét hozta fel, 382 00:16:18,054 --> 00:16:20,869 amely egy fajta szeretethormon, 383 00:16:20,869 --> 00:16:23,141 mely szex vagy gondoskodás közben szabadul fel bennünk, 384 00:16:23,141 --> 00:16:25,685 vagy szeretteink társaságában. 385 00:16:25,685 --> 00:16:26,995 Az oxitocinszint 386 00:16:26,995 --> 00:16:29,334 az egymással törődő és egymás társaságát élvező 387 00:16:29,334 --> 00:16:31,870 embereknél és kutyáknál egyaránt nő. 388 00:16:31,870 --> 00:16:34,985 Ezenfelül egyéb tanulmányok kimutatták, hogy az oxitocin szintje 389 00:16:34,985 --> 00:16:36,984 egyéb állatpárokban is nőtt, 390 00:16:36,984 --> 00:16:39,851 így pl. az egymással barátkozó és játszó kecskék és kutyák 391 00:16:39,851 --> 00:16:44,275 oxitocinszintje az egekbe szökött. 392 00:16:44,275 --> 00:16:46,854 Van egy barátom, aki bebizonyította számomra, hogy 393 00:16:46,854 --> 00:16:49,026 a mentális egészség valójában kétirányú utca. 394 00:16:49,026 --> 00:16:52,609 A neve Lonnie Hodge, vietnámi veterán. 395 00:16:52,609 --> 00:16:54,537 Hazatérése után népirtások 396 00:16:54,537 --> 00:16:56,881 túlélőivel és háborús traumát átélt emberekkel 397 00:16:56,881 --> 00:17:00,320 kezdett foglalkozni. 398 00:17:00,320 --> 00:17:02,685 PTSD-je volt, és félt a nagy magasságtól, 399 00:17:02,685 --> 00:17:04,050 mert Vietnámban 400 00:17:04,050 --> 00:17:06,779 hátrafelé kellett a helikopterből kötéllel leereszkednie 401 00:17:06,779 --> 00:17:08,630 a talpak felett. 402 00:17:08,630 --> 00:17:11,230 Segítőkutyának adták neki Gander-t, egy labradoodle-t, 403 00:17:11,230 --> 00:17:14,102 hogy legyőzze a PTSD-t és a tériszonyt. 404 00:17:14,102 --> 00:17:16,437 Ezek ők az első találkozásukkor, 405 00:17:16,437 --> 00:17:18,607 ami csodálatos, és azóta 406 00:17:18,607 --> 00:17:21,089 rengeteg időt töltöttek együtt, meglátogatva 407 00:17:21,089 --> 00:17:25,077 hasonló gondokkal küzdő veteránokat. 408 00:17:25,077 --> 00:17:28,544 Ami Lonnie és Gander kapcsolatában legjobban megfogott, 409 00:17:28,544 --> 00:17:30,661 hogy néhány hónap alatt 410 00:17:30,661 --> 00:17:34,070 Gander-ben ténylegesen kialakult a magasságtól való félelem, 411 00:17:34,070 --> 00:17:37,105 valószínűleg mert olyan közelről figyelte Lonnie-t. 412 00:17:37,105 --> 00:17:41,783 Ám csodálatos módon ő még mindig egy fantasztikus segítőkutya, 413 00:17:41,783 --> 00:17:44,007 mivel ha mindketten nagy magasságban vannak, 414 00:17:44,007 --> 00:17:47,048 Lonnie annyira aggódik Gander jólléte maitt, 415 00:17:47,048 --> 00:17:53,242 hogy a saját félelmét elfelejti. 416 00:17:53,242 --> 00:17:56,806 Mivel oly sok időt töltöttem ezekkel a sztorikkal, 417 00:17:56,806 --> 00:17:58,986 levéltárakban kutattam, 418 00:17:58,986 --> 00:18:01,392 szó szerint éveket áldoztam erre a kutatásra, 419 00:18:01,392 --> 00:18:03,910 így megváltoztam. Az állatokra 420 00:18:03,910 --> 00:18:07,212 már nem mint fajok egyedeire, 421 00:18:07,212 --> 00:18:09,541 hanem mint egyéniségekre tekintek, 422 00:18:09,541 --> 00:18:11,593 olyan lényeknek tartom őket, 423 00:18:11,593 --> 00:18:13,412 melyeknek megvan az egyéni rendszerük 424 00:18:13,412 --> 00:18:16,310 mely szabályozza a viselkedésüket, és informál arról, 425 00:18:16,310 --> 00:18:18,674 hogyan reagálnak az őket körülvevő világra. 426 00:18:18,674 --> 00:18:21,267 Tényleg úgy hiszem, hogy ez tett engem 427 00:18:21,267 --> 00:18:23,443 még kíváncsibbá és empatikusabbá, 428 00:18:23,443 --> 00:18:25,723 az ágyamban alvó, 429 00:18:25,723 --> 00:18:28,234 illetve az alkalmanként tányéromra kerülő állatok, 430 00:18:28,234 --> 00:18:31,231 de ugyanígy az ismerős emberek iránt is, 431 00:18:31,231 --> 00:18:33,086 akik szorongástól, 432 00:18:33,086 --> 00:18:37,194 fóbiáktól és minden ilyesfélétől szenvednek. 433 00:18:37,194 --> 00:18:39,071 Valóban úgy hiszem, 434 00:18:39,071 --> 00:18:41,538 hogy még ha pontosan nem is tudhatják, 435 00:18:41,538 --> 00:18:44,725 mi játszódik le egy malac, vagy a mopszuk, 436 00:18:44,725 --> 00:18:47,524 esetleg a partnerük elméjében, 437 00:18:47,524 --> 00:18:50,600 attól még lehetnek velük empatikusak. 438 00:18:50,600 --> 00:18:53,361 Talán a legjobb dolog, melyet szeretteinkért tehetünk, 439 00:18:53,361 --> 00:18:56,870 ha antropomorfizáljuk őket. 440 00:18:56,870 --> 00:19:00,701 Charles Darwin-nak egyszer az apja azt mondta: 441 00:19:00,701 --> 00:19:05,272 bárkivel megeshet, hogy elveszti az eszét. 442 00:19:05,272 --> 00:19:08,458 Hála az égnek, gyakran újra megtaláljuk, 443 00:19:08,458 --> 00:19:10,279 de csak egymás segítségével. 444 00:19:10,279 --> 00:19:11,709 Köszönöm. 445 00:19:11,709 --> 00:19:15,262 (Taps)