[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Nos, én egy etnobotanikus vagyok. Dialogue: 0,0:00:01.88,0:00:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Az egy tudós, aki az esőerdőkben dolgozik, Dialogue: 0,0:00:04.12,0:00:07.55,Default,,0000,0000,0000,,dokumentálva azt, hogyan használják \Naz emberek a helyi növényeket. Dialogue: 0,0:00:07.55,0:00:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Hosszú ideig csináltam ezt, Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:12.38,Default,,0000,0000,0000,,és mesélni szeretnék erről Önöknek. Dialogue: 0,0:00:12.38,0:00:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Ezek az emberek ismerik ezeket az erdőket\Nés ezeket a gyógyászati kincseket Dialogue: 0,0:00:15.83,0:00:18.49,Default,,0000,0000,0000,,jobban, mint mi, és jobban, \Nmint ahogy valaha fogjuk. Dialogue: 0,0:00:18.49,0:00:20.80,Default,,0000,0000,0000,,De ezenfelül, ezek a kultúrák, Dialogue: 0,0:00:20.80,0:00:22.34,Default,,0000,0000,0000,,ezek a bennszülött kultúrák, Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:27.02,Default,,0000,0000,0000,,sokkal gyorsabban eltűnnek, \Nmint maguk az erdők. Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:29.97,Default,,0000,0000,0000,,És a legnagyobb és \Nlegveszélyeztetettebb fajok Dialogue: 0,0:00:29.97,0:00:31.78,Default,,0000,0000,0000,,az amazonasi esőerdőben Dialogue: 0,0:00:31.78,0:00:33.62,Default,,0000,0000,0000,,nem a jaguár, Dialogue: 0,0:00:33.62,0:00:35.34,Default,,0000,0000,0000,,nem a hárpia, Dialogue: 0,0:00:35.34,0:00:39.16,Default,,0000,0000,0000,,hanem az elszigetelt \Nés érintetlen törzsek. Dialogue: 0,0:00:39.16,0:00:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Akkor, 4 évvel ezelőtt, megsérült a lábam \Negy hegymászóbalesetben, Dialogue: 0,0:00:42.61,0:00:44.15,Default,,0000,0000,0000,,és az orvoshoz mentem. Dialogue: 0,0:00:44.15,0:00:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Adott nekem meleget, Dialogue: 0,0:00:45.74,0:00:48.44,Default,,0000,0000,0000,,hideget, aszpirint, Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:51.68,Default,,0000,0000,0000,,narkotikus fájdalomcsillapítókat, \Ngyulladáscsökkentőket, Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:53.54,Default,,0000,0000,0000,,kortizon-injekciókat. Dialogue: 0,0:00:53.54,0:00:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Nem működött. Dialogue: 0,0:00:55.56,0:00:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Hónapokkal később, Dialogue: 0,0:00:57.40,0:00:59.61,Default,,0000,0000,0000,,az Amazonas-medence \Nészakkeleti részén voltam, Dialogue: 0,0:00:59.61,0:01:01.61,Default,,0000,0000,0000,,besétáltam egy faluba, Dialogue: 0,0:01:01.61,0:01:04.07,Default,,0000,0000,0000,,és a sámán azt mondta: "Sántítasz." Dialogue: 0,0:01:04.07,0:01:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Ezt soha nem felejtem el, amíg élek. Dialogue: 0,0:01:06.63,0:01:08.47,Default,,0000,0000,0000,,A szemembe nézett és azt mondta: Dialogue: 0,0:01:08.47,0:01:12.38,Default,,0000,0000,0000,,"Vedd le a cipőd és add ide\Na bozótvágó késedet." Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:14.59,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:01:14.59,0:01:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Átsétált a pálmafához, Dialogue: 0,0:01:16.57,0:01:18.12,Default,,0000,0000,0000,,és lefaragott egy páfrányt, Dialogue: 0,0:01:18.12,0:01:19.43,Default,,0000,0000,0000,,a tűzbe dobta, Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:21.12,Default,,0000,0000,0000,,ráhelyezte a lábamra, Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:22.95,Default,,0000,0000,0000,,bedobta egy fazék vízbe, Dialogue: 0,0:01:22.95,0:01:25.08,Default,,0000,0000,0000,,és megitatta velem a teát. Dialogue: 0,0:01:25.08,0:01:28.34,Default,,0000,0000,0000,,A fájdalom hét hónapig eltűnt. Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Mikor kiújult, \Nvisszamentem a sámánhoz. Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Ő ugyanazt a kezelést adta nekem, Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:35.100,Default,,0000,0000,0000,,és már három éve, hogy meggyógyultam. Dialogue: 0,0:01:35.100,0:01:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Kivel kezeltetnéd inkább magad? Dialogue: 0,0:01:38.67,0:01:41.56,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:01:41.56,0:01:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Ettől persze, a nyugati orvostudomány Dialogue: 0,0:01:43.78,0:01:46.90,Default,,0000,0000,0000,,a gyógyítás valaha kifejlesztett\Nlegsikeresebb rendszere, Dialogue: 0,0:01:46.90,0:01:49.47,Default,,0000,0000,0000,,de tele van ismeretlen területekkel. Dialogue: 0,0:01:49.47,0:01:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Hol van a gyógymód a mellrákra? Dialogue: 0,0:01:51.51,0:01:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Hol van a gyógymód a skizofréniára? Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:55.77,Default,,0000,0000,0000,,Hol van a gyógymód a gyomorégésre? Dialogue: 0,0:01:55.77,0:01:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Hol van a gyógymód az álmatlanságra? Dialogue: 0,0:01:57.97,0:01:59.89,Default,,0000,0000,0000,,A tény, hogy ezek az emberek Dialogue: 0,0:01:59.89,0:02:01.37,Default,,0000,0000,0000,,néha, néha, néha Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:03.61,Default,,0000,0000,0000,,képesek meggyógyítani dolgokat, \Namiket mi nem. Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Ő itt egy gyógyító ember \Nészakkelet-Amazonasban, Dialogue: 0,0:02:05.95,0:02:07.53,Default,,0000,0000,0000,,a leishmaniasis kezelése közben. Dialogue: 0,0:02:07.53,0:02:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy igazán kellemetlen \Nprotozoális betegség, Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:12.82,Default,,0000,0000,0000,,amely 12 millió embert sújt világszerte. Dialogue: 0,0:02:12.82,0:02:15.53,Default,,0000,0000,0000,,A nyugati gyógymód az antimon-injekció. Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Ez fájdalmas és drága, Dialogue: 0,0:02:18.03,0:02:20.14,Default,,0000,0000,0000,,és valószínűleg nem tesz jót a szívnek: Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:21.78,Default,,0000,0000,0000,,nehézfémet tartalmaz. Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Ez az ember meggyógyítja ezt \Nhárom esőerdei növénnyel. Dialogue: 0,0:02:25.40,0:02:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Ez itt a varázsbéka. Dialogue: 0,0:02:27.71,0:02:30.45,Default,,0000,0000,0000,,A kollégám, a néhai nagy Loren McIntyre, Dialogue: 0,0:02:30.45,0:02:32.69,Default,,0000,0000,0000,,az Amazonas forrástavának,\Na McIntyre Lagunának Dialogue: 0,0:02:32.69,0:02:35.06,Default,,0000,0000,0000,,a felfedezője a Perui Andokban, Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:38.16,Default,,0000,0000,0000,,eltűnt a perui-brazil határon,\Nkörülbelül 30 évvel ezelőtt. Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Az indiánoknak egy elszigetelt csoportja \Nmentette meg őt, akiket Matséknak hívtak. Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Intettek neki, hogy kövesse őket \Naz erdőbe, amit ő meg is tett. Dialogue: 0,0:02:46.54,0:02:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Ott aztán pálmalevél kosarakat \Nvesznek elő. Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Aztán előveszik ezeket a zöld \Nmajombékákat -- Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:53.44,Default,,0000,0000,0000,,ezek jó nagy darabok, úgy ekkorák --, Dialogue: 0,0:02:53.44,0:02:55.96,Default,,0000,0000,0000,,és elkezdték nyalogatni őket. Dialogue: 0,0:02:55.96,0:02:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Kiderül, hogy ezek erősen \Nhallucinogének. Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:03.83,Default,,0000,0000,0000,,McIntyre írt erről, és ezt elolvasta \Na High Times magazin szerkesztője. Dialogue: 0,0:03:03.83,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Láthatják, hogy az etnobotanikusnak \Nmindenféle kultúrákban vannak barátai. Dialogue: 0,0:03:08.18,0:03:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Ez a fickó eldöntötte, hogy lemegy \Naz Amazonashoz és kipróbálja, Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:15.35,Default,,0000,0000,0000,,megnyalja, és meg is tette, \Naz élményeit pedig megírta. Dialogue: 0,0:03:15.35,0:03:17.84,Default,,0000,0000,0000,,"A vérnyomásom az egekbe szökött, Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:20.02,Default,,0000,0000,0000,,elveszítettem a testem fölötti kontrollt, Dialogue: 0,0:03:20.02,0:03:21.86,Default,,0000,0000,0000,,összeroskadtam, Dialogue: 0,0:03:21.86,0:03:24.38,Default,,0000,0000,0000,,és hat órával később \Negy függőágyban ébredtem, Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:26.56,Default,,0000,0000,0000,,istenien éreztem magam két napig." Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:27.86,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Egy olasz gyógyszerész elolvasta ezt, Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:33.57,Default,,0000,0000,0000,,és azt mondta: "A zöld majombéka teológiai\Naspektusai nem érdekelnek, Dialogue: 0,0:03:33.57,0:03:36.17,Default,,0000,0000,0000,,de mi ez a vérnyomásváltozás?" Dialogue: 0,0:03:36.17,0:03:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Nos, ez a gyógyszerész, Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:41.18,Default,,0000,0000,0000,,aki a magas vérnyomás \Negy újfajta kezelésén dolgozik, Dialogue: 0,0:03:41.19,0:03:44.04,Default,,0000,0000,0000,,amely a zöld majombéka bőrében lévő \Npeptideken alapul, Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:46.31,Default,,0000,0000,0000,,más tudósok pedig \Na gyógyszereknek ellenálló Dialogue: 0,0:03:46.32,0:03:50.16,Default,,0000,0000,0000,,"Staph aureus" gyógymódját vizsgálják. Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Milyen ironikus lenne, ha ezeknek az \Nelszigetelt indiánoknak Dialogue: 0,0:03:53.03,0:03:55.09,Default,,0000,0000,0000,,a mágikus békája lenne végül a gyógymód. Dialogue: 0,0:03:55.09,0:03:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Ez itt egy ayahuasca sámán Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:00.95,Default,,0000,0000,0000,,az Amazonas északnyugati részén, \Negy yage ünnepség közepén. Dialogue: 0,0:04:00.96,0:04:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Los Angelesbe vittem, hogy találkozzon \Negy alapítványi hivatalnokkal, Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:07.45,Default,,0000,0000,0000,,mert pénztámogatást keresett\Na kultúrájuk megvédésére. Dialogue: 0,0:04:07.46,0:04:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Ez a pasas ránézett a gyógyítóra, \Nés azt mondta: Dialogue: 0,0:04:09.96,0:04:12.95,Default,,0000,0000,0000,,"Nem járt orvosi egyetemre, ugye?" Dialogue: 0,0:04:12.95,0:04:15.04,Default,,0000,0000,0000,,"Nem, nem jártam." -- mondta a sámán. Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:17.67,Default,,0000,0000,0000,,"Nos, akkor mit tud \Naz orvoslásról?" -- mondta. Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:19.43,Default,,0000,0000,0000,,A sámán ránézett és azt mondta: Dialogue: 0,0:04:19.43,0:04:23.25,Default,,0000,0000,0000,,"Tudja mit? Ha fertőzése van, \Nmenjen el egy orvoshoz. Dialogue: 0,0:04:23.25,0:04:29.81,Default,,0000,0000,0000,,De sok emberi szenvedés a szív, az elme \Nés a lélek betegsége. Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:34.36,Default,,0000,0000,0000,,A nyugati orvoslás azokkal \Nnem foglalkozik. Én azokat gyógyítom." Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:38.55,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:42.05,Default,,0000,0000,0000,,De nem minden rózsás, amikor \Na természettől új gyógyszerekről tanulunk. Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy vipera Brazíliából, Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:47.60,Default,,0000,0000,0000,,melynek a mérgét megvizsgálták itt, \Na São Paulo Egyetemen. Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Ebből később ACE gátlókat\Nfejlesztettek ki. Dialogue: 0,0:04:51.05,0:04:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy élvonalbeli kezelés \Na magas vérnyomásra. Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:56.08,Default,,0000,0000,0000,,A magas vérnyomás okozza\Naz elhalálozások Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:58.45,Default,,0000,0000,0000,,több mint 10%-át \Na bolygón, minden nap. Dialogue: 0,0:04:58.46,0:05:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy 4 milliárd dolláros iparág, Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:02.73,Default,,0000,0000,0000,,melynek egy brazíliai \Nkígyó mérge az alapja, Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:06.07,Default,,0000,0000,0000,,és a brazilok \Negy centet sem kaptak ezért. Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Az üzletnek ez a formája \Nnem elfogadható. Dialogue: 0,0:05:11.06,0:05:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Az esőerdőt hívjuk a földi élet\Nlegnagyobb kifejeződésének. Dialogue: 0,0:05:14.67,0:05:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Suriname-ban van egy mondás, \Namit igen szeretek: Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:22.95,Default,,0000,0000,0000,,"Az esőerdők olyan kérdésekre adnak\Nválaszt, melyeket még fel sem tettünk." Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:25.82,Default,,0000,0000,0000,,De mint mindannyian tudják, \Nnagyon gyorsan fogyatkozik. Dialogue: 0,0:05:25.82,0:05:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Itt Brazíliában, az Amazonas-medencében, Dialogue: 0,0:05:27.94,0:05:29.34,Default,,0000,0000,0000,,szerte a világon. Dialogue: 0,0:05:29.34,0:05:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Ezt a képet egy kis repülőről \Nkészítettem, Dialogue: 0,0:05:31.51,0:05:34.45,Default,,0000,0000,0000,,a Xingu bennszülött rezervátum\Nkeleti határa fölött. Dialogue: 0,0:05:34.45,0:05:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Mato Grosso államban itt, \Nészaknyugat felé. Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:39.16,Default,,0000,0000,0000,,A képnek a felső fele, Dialogue: 0,0:05:39.16,0:05:41.05,Default,,0000,0000,0000,,itt azt látják, ahol az indiánok élnek. Dialogue: 0,0:05:41.05,0:05:42.41,Default,,0000,0000,0000,,A vonal ott középen Dialogue: 0,0:05:42.41,0:05:44.76,Default,,0000,0000,0000,,a rezervátum keleti határa. Dialogue: 0,0:05:44.76,0:05:48.24,Default,,0000,0000,0000,,A felső fele indiánoké, \Naz alsó fele fehéreké. Dialogue: 0,0:05:48.24,0:05:50.41,Default,,0000,0000,0000,,A felső felén csodagyógyszerek, Dialogue: 0,0:05:50.41,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,az alsó felén girhes marhacsordák. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.47,Default,,0000,0000,0000,,A felső felén szén-dioxid az erdőben, \Nahová tartozik, Dialogue: 0,0:05:57.47,0:06:00.14,Default,,0000,0000,0000,,az alsó felén szén a levegőben, Dialogue: 0,0:06:00.14,0:06:02.55,Default,,0000,0000,0000,,ahol klímaváltozást okoz. Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Valójában a kettes számú oka Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:07.57,Default,,0000,0000,0000,,a szén légkörbe kerülésének Dialogue: 0,0:06:07.57,0:06:10.33,Default,,0000,0000,0000,,az erdőirtás. Dialogue: 0,0:06:10.33,0:06:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Azonban az irtásról való beszélgetésnél Dialogue: 0,0:06:12.23,0:06:14.17,Default,,0000,0000,0000,,fontos szem előtt tartani, Dialogue: 0,0:06:14.17,0:06:18.17,Default,,0000,0000,0000,,hogy az Amazonas mind közül \Na leghatalmasabb vidék. Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Ez a szépség és a csoda helye. Dialogue: 0,0:06:20.63,0:06:23.12,Default,,0000,0000,0000,,A legnagyobb hangyász a világon Dialogue: 0,0:06:23.12,0:06:25.07,Default,,0000,0000,0000,,az esőerdőben él, Dialogue: 0,0:06:25.07,0:06:27.47,Default,,0000,0000,0000,,súlya elérheti a 40 kilogrammot is. Dialogue: 0,0:06:27.47,0:06:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Az óriás madárevő pók Dialogue: 0,0:06:29.52,0:06:31.46,Default,,0000,0000,0000,,a világ legnagyobb pókja. Dialogue: 0,0:06:31.46,0:06:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Ez szintén az Amazonas \Nterületén található. Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:37.66,Default,,0000,0000,0000,,A hárpia szárnyszélessége \Ntöbb mint másfél méter. Dialogue: 0,0:06:37.66,0:06:40.45,Default,,0000,0000,0000,,És a fekete kajmán -- Dialogue: 0,0:06:40.45,0:06:43.51,Default,,0000,0000,0000,,ezeknek a szörnyeknek a súlya \Nfél tonnát is nyomhat. Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Ők közismerten emberevők. Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Az anakonda, a legnagyobb kígyó, Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:52.38,Default,,0000,0000,0000,,a capybara, a legnagyobb rágcsáló. Dialogue: 0,0:06:52.38,0:06:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Egy példány innen, Brazíliából Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:57.73,Default,,0000,0000,0000,,90 kilogrammot nyomott. Dialogue: 0,0:06:57.73,0:07:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Látogassunk el oda, \Nahol ezek a lények élnek, Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:01.86,Default,,0000,0000,0000,,az északkeleti Amazonasba, Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:03.56,Default,,0000,0000,0000,,mely az akuriyo törzs otthona. Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Az érintetlen népek misztikus \Nés ikonikus helyet Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:11.06,Default,,0000,0000,0000,,foglalnak el a képzeletünkben. Dialogue: 0,0:07:11.06,0:07:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Ezek az emberek ismerik \Na természetet a legjobban. Dialogue: 0,0:07:13.55,0:07:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Ők valóban teljes harmóniában Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:18.27,Default,,0000,0000,0000,,élnek a természettel. Dialogue: 0,0:07:18.27,0:07:21.08,Default,,0000,0000,0000,,A mi normáink szerint, egyesek\Nprimitívnek tarthatják őket. Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:23.06,Default,,0000,0000,0000,,"Nem tudják, hogyan kell tüzet gyújtani, Dialogue: 0,0:07:23.06,0:07:25.90,Default,,0000,0000,0000,,vagy nem tudták, mikor először \Nérintkeztünk velük." Dialogue: 0,0:07:25.90,0:07:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Azonban sokkal jobban ismerik az erdőt, \Nmint mi. Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Az akuriyo indiánoknak 35 szavuk van \Na mézre, Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:33.50,Default,,0000,0000,0000,,és a többi indián felnéz rájuk, Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:37.76,Default,,0000,0000,0000,,ők a smaragd birodalom igazi mesterei. Dialogue: 0,0:07:37.76,0:07:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Itt a barátom, Pohnay arcát látjátok. Dialogue: 0,0:07:40.07,0:07:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Én tinédzserként Rolling Stones \Nkoncertekre jártam Dialogue: 0,0:07:42.45,0:07:44.26,Default,,0000,0000,0000,,a szülővárosomban, New Orleansban, Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Pohnay erdei nomádként Dialogue: 0,0:07:46.79,0:07:49.29,Default,,0000,0000,0000,,bebarangolta az északkeleti \NAmazonas dzsungeleit Dialogue: 0,0:07:49.29,0:07:52.52,Default,,0000,0000,0000,,egy kis csapatban, Dialogue: 0,0:07:52.52,0:07:54.63,Default,,0000,0000,0000,,vadakat, gyógynövényeket, Dialogue: 0,0:07:54.63,0:07:56.02,Default,,0000,0000,0000,,és feleséget keresve, Dialogue: 0,0:07:56.02,0:07:58.30,Default,,0000,0000,0000,,más kis nomád csoportokban. Dialogue: 0,0:07:58.30,0:08:00.78,Default,,0000,0000,0000,,De a hozzájuk hasonló emberek Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:02.71,Default,,0000,0000,0000,,olyan dolgokat tudnak, amiket mi nem, Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:06.83,Default,,0000,0000,0000,,és rengeteget tanulhatunk tőlük. Dialogue: 0,0:08:06.83,0:08:10.23,Default,,0000,0000,0000,,A legtöbb amazonasi erdőségben \Nazonban Dialogue: 0,0:08:10.23,0:08:12.04,Default,,0000,0000,0000,,nem fognak bennszülöttet találni. Dialogue: 0,0:08:12.04,0:08:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Ott ilyen dolgokat találnak: Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:17.12,Default,,0000,0000,0000,,sziklafaragásokat, melyeket \Na bennszülöttek, Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:21.22,Default,,0000,0000,0000,,érintetlen népcsoportok használtak \Na kőbalta élezésére. Dialogue: 0,0:08:21.22,0:08:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Ezekből a kultúrákból, melyek \Negykoron táncoltak, Dialogue: 0,0:08:23.62,0:08:26.20,Default,,0000,0000,0000,,szeretkeztek, énekeltek az isteneknek, Dialogue: 0,0:08:26.20,0:08:27.79,Default,,0000,0000,0000,,imádták az erdőt, Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:31.43,Default,,0000,0000,0000,,minden, ami megmaradt, \Nitt látják kőbe vésve. Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Menjenek az Amazonas nyugati részére, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.09,Default,,0000,0000,0000,,amely az elszigetelt népek\Nigazi epicentruma. Dialogue: 0,0:08:37.09,0:08:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Itt minden egyes pont Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:41.42,Default,,0000,0000,0000,,egy kicsi, érintetlen törzset szimbolizál, Dialogue: 0,0:08:41.42,0:08:46.38,Default,,0000,0000,0000,,és jelenleg úgy hisszük, \Nhogy csak a kolumbiai Amazonasban Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:49.76,Default,,0000,0000,0000,,14 vagy 15 elszigetelt csoport él. Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Miért elszigeteltek ezek a népek? Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Tudják, hogy létezünk, \Ntudnak a külvilág létezéséről. Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Ez az ellenállás egy formája. Dialogue: 0,0:08:56.73,0:08:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Az elszigeteltséget választották, Dialogue: 0,0:08:58.87,0:09:02.44,Default,,0000,0000,0000,,és szerintem joguk van azt meg is tartani. Dialogue: 0,0:09:02.44,0:09:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Miért rejtőzködnek ezek a törzsek \Naz ember elől? Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Ezért. Dialogue: 0,0:09:05.97,0:09:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Nyilvánvalóan, ez 1492-ben kezdődött. Dialogue: 0,0:09:09.23,0:09:11.25,Default,,0000,0000,0000,,De a múlt évszázad fordulójára Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:13.07,Default,,0000,0000,0000,,létrejött a gumikereskedelem. Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:14.72,Default,,0000,0000,0000,,A kereslet a természetes gumira, Dialogue: 0,0:09:14.72,0:09:16.63,Default,,0000,0000,0000,,mely az Amazonas-medencéből származik, Dialogue: 0,0:09:16.63,0:09:19.80,Default,,0000,0000,0000,,elindított egyfajta botanikai aranylázat. Dialogue: 0,0:09:19.80,0:09:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Gumi a biciklikerekekre, Dialogue: 0,0:09:21.68,0:09:23.30,Default,,0000,0000,0000,,az autókerekekre, Dialogue: 0,0:09:23.30,0:09:25.05,Default,,0000,0000,0000,,a léghajók számára. Dialogue: 0,0:09:25.05,0:09:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Egy őrült verseny alakult ki \Na gumi megszerzésére, Dialogue: 0,0:09:28.05,0:09:30.73,Default,,0000,0000,0000,,és a férfi a bal oldalon, Julio Arana, Dialogue: 0,0:09:30.73,0:09:33.80,Default,,0000,0000,0000,,egyike e történet igazi gengsztereinek. Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Az emberei, a vállalata, Dialogue: 0,0:09:35.49,0:09:37.59,Default,,0000,0000,0000,,és a többi hasonló társaságok Dialogue: 0,0:09:37.59,0:09:40.75,Default,,0000,0000,0000,,legyilkoltak, megkínoztak, \Nlemészároltak indiánokat Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:45.66,Default,,0000,0000,0000,,mint a witotókat, akiket \Na dia a jobb oldalán látnak. Dialogue: 0,0:09:45.66,0:09:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Még ma is, mikor az emberek \Nkijönnek az erdőből, Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:50.79,Default,,0000,0000,0000,,a történet vége ritkán happy end. Dialogue: 0,0:09:50.79,0:09:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Ők a nukakok, akiket \Na '80-as években fedeztek fel. Dialogue: 0,0:09:53.91,0:09:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Egy éven belül, minden 40 év feletti \Nmeghalt. Dialogue: 0,0:09:57.86,0:10:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Ne feledjék, ezek írástudás \Nelőtti közösségek. Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Az idősek a könyvtárak. Dialogue: 0,0:10:01.89,0:10:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Egy sámán halála mindig olyan, Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:07.04,Default,,0000,0000,0000,,mint amikor egy könyvtár leég. Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Elüldözték őket a földjükről. Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:13.76,Default,,0000,0000,0000,,A drogkereskedők átvették a hatalmat \Na nukakok földjén, Dialogue: 0,0:10:13.76,0:10:15.74,Default,,0000,0000,0000,,és a nukakok koldusként éltek Dialogue: 0,0:10:15.74,0:10:18.98,Default,,0000,0000,0000,,közparkokban, Kolumbia keleti részén. Dialogue: 0,0:10:18.98,0:10:21.88,Default,,0000,0000,0000,,A nukakok földjéről el akarom vinni \NÖnöket dél-nyugatra, Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:24.54,Default,,0000,0000,0000,,a világ legfantasztikusabb tájára: Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:26.60,Default,,0000,0000,0000,,a Chiribiquete Nemzeti Parkba. Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Ezt három elszigetelt törzs veszi körül, Dialogue: 0,0:10:28.74,0:10:31.77,Default,,0000,0000,0000,,és hála a kolumbiai kormánynak \Nés a kolumbiai kollégáknak, Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:33.72,Default,,0000,0000,0000,,a park területe egyre növekszik. Dialogue: 0,0:10:33.72,0:10:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Nagyobb, mint Maryland állam. Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Ez a botanikai sokféleség kincsestára. Dialogue: 0,0:10:39.14,0:10:42.09,Default,,0000,0000,0000,,1943-ban kezdtek itt botanikai \Nkutatásokat végezni, Dialogue: 0,0:10:42.09,0:10:43.93,Default,,0000,0000,0000,,mégpedig Richard Schultes, \Na mentorom, Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:45.65,Default,,0000,0000,0000,,itt látható a Bell-hegy, Dialogue: 0,0:10:47.42,0:10:49.19,Default,,0000,0000,0000,,a Karijonák szent hegyének tetején. Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Engedjék meg, hogy megmutassam, \Nmilyen ez ma. Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Chiribiquete felett repülve rádöbbentünk, Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:56.17,Default,,0000,0000,0000,,hogy az eltűnt világ \Nhegységei még mindig rejtettek. Dialogue: 0,0:10:56.17,0:10:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Egyetlen tudós sem volt még \Na tetejükön. Dialogue: 0,0:10:58.14,0:11:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Valójában, senki nem volt \Na Bell Hegy tetején Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:02.49,Default,,0000,0000,0000,,mióta Schultes ott járt '43-ban. Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Elérünk a Bell-hegyhez ide, Dialogue: 0,0:11:04.80,0:11:07.07,Default,,0000,0000,0000,,épp a kép keleti részére. Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Engedjék meg, hogy megmutassam, \Nhogy fest ez ma. Dialogue: 0,0:11:09.76,0:11:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Ez nem pusztán \Na botanikai sokféleség kincsestára, Dialogue: 0,0:11:12.94,0:11:15.72,Default,,0000,0000,0000,,nemcsak három \Nelszigetelt törzs otthona, Dialogue: 0,0:11:15.72,0:11:17.50,Default,,0000,0000,0000,,ez a legnagyobb kincsestára Dialogue: 0,0:11:17.50,0:11:20.83,Default,,0000,0000,0000,,a pre-kolumbiai művészetnek a világon: Dialogue: 0,0:11:20.83,0:11:23.37,Default,,0000,0000,0000,,több mint 200.000 festménnyel. Dialogue: 0,0:11:23.37,0:11:26.01,Default,,0000,0000,0000,,A holland tudós, Thomas van der Hammen Dialogue: 0,0:11:26.01,0:11:31.68,Default,,0000,0000,0000,,az amazonasi esőerdő \NSixtus Kápolnájaként írja le. Dialogue: 0,0:11:31.68,0:11:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Azonban haladjunk a \NChiribiquete-ből le, délnyugatra, Dialogue: 0,0:11:34.27,0:11:36.08,Default,,0000,0000,0000,,ismét a kolumbiai Amazonasba. Dialogue: 0,0:11:36.08,0:11:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Emlékezzenek, a kolumbiai Amazonas\Nnagyobb, mint New England. Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Az Amazonas egy hatalmas erdő, Dialogue: 0,0:11:40.58,0:11:42.21,Default,,0000,0000,0000,,aminek nagy része Brazíliában van, Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:43.70,Default,,0000,0000,0000,,de nem az egész. Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Lefelé haladva ebbe a két \Nnemzeti parkba jutunk, Dialogue: 0,0:11:46.08,0:11:47.44,Default,,0000,0000,0000,,a Cahuinari és Puré parkba, Dialogue: 0,0:11:47.44,0:11:48.78,Default,,0000,0000,0000,,a kolumbiai Amazonasba -- Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:51.47,Default,,0000,0000,0000,,ez itt jobbra a brazil határ -- Dialogue: 0,0:11:51.47,0:11:53.84,Default,,0000,0000,0000,,ez számos elszigetelt és érintetlen Dialogue: 0,0:11:53.84,0:11:55.59,Default,,0000,0000,0000,,népcsoport otthona. Dialogue: 0,0:11:55.59,0:11:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Gyakorlott szemek láthatják a tetejét Dialogue: 0,0:11:57.72,0:11:59.81,Default,,0000,0000,0000,,ezeknek a malocáknak, szállásházaknak, Dialogue: 0,0:11:59.81,0:12:02.21,Default,,0000,0000,0000,,és nézzék, mekkora itt \Na kulturális változatosság. Dialogue: 0,0:12:02.21,0:12:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Ezek valójában különböző törzsek. Dialogue: 0,0:12:03.78,0:12:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Olyan elszigeteltek, \Nmint ezek a területek, Dialogue: 0,0:12:06.34,0:12:10.12,Default,,0000,0000,0000,,hadd mutassam meg, \Nhogyan nyomul be ide a külvilág. Dialogue: 0,0:12:10.12,0:12:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Itt látjuk a kereskedelem és \Na szállítás növekedését Putumayóban. Dialogue: 0,0:12:13.32,0:12:15.76,Default,,0000,0000,0000,,A kolumbiai polgárháború csillapodásával Dialogue: 0,0:12:15.76,0:12:18.37,Default,,0000,0000,0000,,egyre jobban érvényesül a külvilág hatása. Dialogue: 0,0:12:18.37,0:12:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Északra illegális aranybányászat folyik, Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:22.81,Default,,0000,0000,0000,,és keletről is, Brazília felől. Dialogue: 0,0:12:22.81,0:12:26.45,Default,,0000,0000,0000,,Ott növekszik a kereskedelmi célú \Nvadászat és halászat. Dialogue: 0,0:12:26.45,0:12:29.51,Default,,0000,0000,0000,,Látjuk, ahogy délről\Naz illegális fakitermelés közeledik, Dialogue: 0,0:12:29.51,0:12:32.16,Default,,0000,0000,0000,,és a drogfutárok \Na parkon keresztül próbálnak Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:34.37,Default,,0000,0000,0000,,átjutni Brazíliába. Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Hát ezért nem találkoztak a múltban Dialogue: 0,0:12:37.13,0:12:38.75,Default,,0000,0000,0000,,elszigetelt indiánokkal. Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Ha ez a kép homályosnak tűnik, Dialogue: 0,0:12:40.61,0:12:43.90,Default,,0000,0000,0000,,annak az az oka, hogy sietve készült, \Nérthető, hogy miért. Dialogue: 0,0:12:43.90,0:12:46.42,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:12:46.42,0:12:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Ez olyan, mint... (Taps) Dialogue: 0,0:12:52.30,0:12:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Ez olyan, mint egy hangár a \Nbrazil Amazonasból. Dialogue: 0,0:12:54.82,0:12:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy művészeti kiállítás \NHavannában, Kubában. Dialogue: 0,0:12:57.57,0:12:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Egy "Los Carpinteros"-nak hívott csoport. Dialogue: 0,0:12:59.78,0:13:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Az ő felfogásuk szerint ezért nem kellene \Nzaklatni ez érintetlen indián csoportokat. Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Azonban a világ változik. Dialogue: 0,0:13:05.55,0:13:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Ők a "Mashco-Piro"-k \NBrazília és Peru határán, Dialogue: 0,0:13:08.32,0:13:10.46,Default,,0000,0000,0000,,akik azért bukkantak elő a dzsungelből, Dialogue: 0,0:13:10.46,0:13:12.41,Default,,0000,0000,0000,,mert kiüldözték őket a drogfutárok Dialogue: 0,0:13:12.41,0:13:13.79,Default,,0000,0000,0000,,és a fakitermelők. Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Peruban van egy nagyon piszkos üzlet. Dialogue: 0,0:13:17.43,0:13:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Ezt "emberszafari"-nak hívják. Dialogue: 0,0:13:19.25,0:13:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Bevisznek elszigetelt csoportokhoz, \Nképet készíteni róluk. Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Természetesen, \Namikor ruhákat, eszközöket adsz nekik, Dialogue: 0,0:13:25.32,0:13:27.22,Default,,0000,0000,0000,,betegségeket is átadsz. Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Mi "embertelen szafari"-nak hívjuk. Dialogue: 0,0:13:30.07,0:13:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Ezeket az indiánokat itt,\Nismét Peru határán, Dialogue: 0,0:13:32.16,0:13:35.38,Default,,0000,0000,0000,,elárasztják a misszionáriusok \Náltal pénzelt repülőjáratok. Dialogue: 0,0:13:35.38,0:13:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Ők oda akarnak jutni és keresztény \Nhitre áttéríteni őket. Dialogue: 0,0:13:38.32,0:13:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk jól, mi lesz ennek a vége. Dialogue: 0,0:13:40.51,0:13:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Mi hát a teendő? Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Ne az érintetlen törzsekhez \Nvigyük a technológiát, Dialogue: 0,0:13:44.90,0:13:46.61,Default,,0000,0000,0000,,hanem a nyitott törzsekhez, Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:49.75,Default,,0000,0000,0000,,és oda is csak kulturálisan \Nérzékeny módon. Dialogue: 0,0:13:49.75,0:13:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Ez a tökéletes egyesülése \Na sámánok ősi bölcsességének, Dialogue: 0,0:13:53.88,0:13:56.72,Default,,0000,0000,0000,,és a 21. századi technológiáknak. Dialogue: 0,0:13:56.72,0:13:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Már több mint 30 törzzsel \Nvégeztük ezt el, Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:02.65,Default,,0000,0000,0000,,a közel 3 millió hektárnyi \Nősi esőerdőt Dialogue: 0,0:14:02.65,0:14:06.56,Default,,0000,0000,0000,,feltérképeztünk, menedzselünk, \Nés növeljük védelmét. Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:11.82,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:14:11.82,0:14:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Ez lehetővé teszi, hogy az indiánok \Nsaját kezükbe vegyék Dialogue: 0,0:14:15.05,0:14:18.58,Default,,0000,0000,0000,,a környezetük és\Nkulturális sorsuk irányítását. Dialogue: 0,0:14:18.58,0:14:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Ezután őrházakat is felállítottak, Dialogue: 0,0:14:20.57,0:14:22.57,Default,,0000,0000,0000,,hogy távol tartsák az idegeneket. Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Ezek itt bennszülött vadőrnek \Nkiképzett indiánok, Dialogue: 0,0:14:25.20,0:14:26.87,Default,,0000,0000,0000,,akik járőröznek a határokon, Dialogue: 0,0:14:26.87,0:14:29.95,Default,,0000,0000,0000,,és távol tartják a külvilágot. Dialogue: 0,0:14:29.95,0:14:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy kép a jelenlegi kapcsolatról. Dialogue: 0,0:14:32.71,0:14:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a chitonahua indiánok, Dialogue: 0,0:14:34.61,0:14:36.62,Default,,0000,0000,0000,,akik Brazília és Peru határán élnek. Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Ők elhagyták a dzsungelt, Dialogue: 0,0:14:38.32,0:14:40.06,Default,,0000,0000,0000,,hogy segítséget kérjenek. Dialogue: 0,0:14:40.06,0:14:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Lőttek rájuk, Dialogue: 0,0:14:41.47,0:14:44.21,Default,,0000,0000,0000,,házaikat, otthonukat felégették. Dialogue: 0,0:14:44.21,0:14:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Néhányukat lemészárolták. Dialogue: 0,0:14:46.71,0:14:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Automata fegyverekkel, elszigetelt \Nnépeket lemészárolni, Dialogue: 0,0:14:52.49,0:14:56.73,Default,,0000,0000,0000,,egyszerűen az emberi jogok legaljasabb \Nés legvisszataszítóbb megsértése Dialogue: 0,0:14:56.73,0:14:59.67,Default,,0000,0000,0000,,a bolygónkon jelenleg, \Nés ennek véget kell vetni. Dialogue: 0,0:14:59.67,0:15:06.21,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Befejezésül engedjék meg, \Nhogy azt mondjam, Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:11.79,Default,,0000,0000,0000,,ez lelkileg kifizetődő lehet, Dialogue: 0,0:15:11.79,0:15:14.64,Default,,0000,0000,0000,,azonban nehéz és veszélyes is tud lenni. Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Két kollégám halt meg mostanában Dialogue: 0,0:15:17.54,0:15:19.90,Default,,0000,0000,0000,,repülőgép-szerencsétlenségben. Dialogue: 0,0:15:19.90,0:15:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Ők az erdőt szolgálva próbálták Dialogue: 0,0:15:21.68,0:15:24.43,Default,,0000,0000,0000,,oltalmazni az érintetlen törzseket. Dialogue: 0,0:15:24.43,0:15:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Így a kérdés végül is az, Dialogue: 0,0:15:26.37,0:15:28.19,Default,,0000,0000,0000,,hogy mit tartogat a jövő. Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Ezek itt uray emberek Brazíliában. Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Mit tartogat a jövő a számukra, Dialogue: 0,0:15:31.97,0:15:34.64,Default,,0000,0000,0000,,és mit tartogat számunkra? Dialogue: 0,0:15:34.64,0:15:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Gondolkodjunk másképpen! Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Tegyük jobbá a világot! Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Ha a klíma megváltozik, Dialogue: 0,0:15:40.84,0:15:44.92,Default,,0000,0000,0000,,inkább jobb legyen, mint rosszabb. Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Éljünk egy bolygón, Dialogue: 0,0:15:48.08,0:15:50.90,Default,,0000,0000,0000,,ami tele van dús növényzettel, Dialogue: 0,0:15:50.90,0:15:53.01,Default,,0000,0000,0000,,amelyen az elszigetelt emberek Dialogue: 0,0:15:53.01,0:15:54.87,Default,,0000,0000,0000,,elszigeteltek maradhatnak, Dialogue: 0,0:15:54.87,0:15:56.84,Default,,0000,0000,0000,,megőrizhetik a titkaikat Dialogue: 0,0:15:56.84,0:15:58.37,Default,,0000,0000,0000,,és a tudásukat, Dialogue: 0,0:15:58.37,0:16:00.01,Default,,0000,0000,0000,,ha akarják. Dialogue: 0,0:16:00.01,0:16:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Éljünk egy olyan világban, Dialogue: 0,0:16:02.13,0:16:04.50,Default,,0000,0000,0000,,ahol a sámánok élnek ezekben az erdőkben Dialogue: 0,0:16:04.50,0:16:07.44,Default,,0000,0000,0000,,és meggyógyítják népüket és minket Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:10.18,Default,,0000,0000,0000,,a rejtélyes növényeikkel Dialogue: 0,0:16:10.18,0:16:12.24,Default,,0000,0000,0000,,és szent békáikkal. Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Ismét köszönöm. Dialogue: 0,0:16:14.08,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)