0:00:00.390,0:00:02.567 Praktische problemen... 0:00:02.567,0:00:05.719 Zo lang als ik me kan herinneren vond ik dat wetenschap 0:00:05.719,0:00:09.242 moest dienen om dringende en relevante problemen op te lossen. 0:00:09.242,0:00:12.837 Toen ik scheikunde studeerde aan Princeton, was alles zo theoretisch. 0:00:12.837,0:00:16.055 En ik dacht, oh, ok, misschien gaat het beter als ik natuurkunde studeer. 0:00:16.055,0:00:18.882 Dus dat deed ik, maar ik was opnieuw diep teleurgesteld. 0:00:18.882,0:00:24.222 Op een keer studeerden we over de manier waarop golven zich voortplanten en er was een vergelijking die ik maar niet begreep. 0:00:24.222,0:00:28.613 Dus ik ging naar de professor en vroeg hem waarover dit nu heel concreet ging. 0:00:28.613,0:00:31.733 En hij antwoordde dat het niet echt bestaat, dat hij het had verzonnen als voorbeeld. 0:00:31.733,0:00:34.996 Dus, okéé .... Dàt is wat we hier doen. 0:00:34.996,0:00:38.981 Dat was een keerpunt voor mij. Ik dachtt: wow, wat ben ik hier eigenlijk aan het doenr? 0:00:38.981,0:00:43.484 Ondanks de enorme overvloed aan middelen, energie, 0:00:43.484,0:00:46.132 menselijke ontwikkeling, cultuur en noem maar op, 0:00:46.132,0:00:51.497 zijn er nog steeds veel onopgeloste problemen. Er zijn vooral conflicten over hulpmiddelen. Er is armoede, oorlog, ontbering. 0:00:52.419,0:00:56.212 Kunnen we overleven met de ongelooflijke technologie die vandaag de dag bestaat? 0:00:56.212,0:00:59.011 Overleven zou eigenlijk niet zoveel tijd moeten kosten. 0:00:59.887,0:01:04.722 Als je er even bij stil staat, is de welvaart die leidt tot onze levensstandaard 0:01:04.722,0:01:10.307 afkomstig van stenen, grond, zonlicht, planten en water. 0:01:10.307,0:01:11.935 Dat is er allemaal in overvloed. 0:01:11.935,0:01:17.136 Maar het is de manier waarop dingen gemaakt worden die een goede levensstandaard kunstmatig schaars maakt. 0:01:17.136,0:01:23.304 Stel je voor dat we ruimschoots leven volgens een moderne levensstandaard 0:01:23.304,0:01:28.286 en daarenboven slechts twee uur per dag moeten werken én enkel gebruik maken van lokale hulpbronnen. 0:01:28.286,0:01:29.942 Stel je eens voor! 0:01:29.942,0:01:33.296 De kerngedachte van Open Source Ecology is dat 0:01:33.296,0:01:36.793 met een klein beetje middelen en een klein beetje geld, 0:01:36.793,0:01:42.193 iedereen in staat zou kunnen zijn om een hoge levenstandaard voor zichtzelf te creëren, 0:01:42.193,0:01:46.211 en dit op een manier die niet veel tijd of geld kost. 0:01:46.211,0:01:50.116 Mensen kunnen echt het heft in eigen handen nemen met de technologie die we hier maken, 0:01:50.116,0:01:54.487 dus in plaats van grote bedrijven die beslissen wat machines voor ons kunnen doen, 0:01:54.487,0:01:58.269 kunnen we zelf beslissen hoe we de machine laten werken voor onszelf. 0:01:58.269,0:02:01.981 In plaats van afhankelijk te zijn van andere mensen om dingen te maken die we nodig hebben, 0:02:01.981,0:02:04.546 kunnen we alles wat we nodig hebben zelf maken. 0:02:04.546,0:02:07.220 En dat kunnen we veel beter dan grote supermarkten, 0:02:07.220,0:02:10.972 we kunnen het beter dan moderne slaven in Chinese fabrieken. 0:02:10.972,0:02:15.318 We kunnen de productie capaciteit maken die we nodig hebben voor het leven dat we zelf willen, 0:02:15.318,0:02:19.103 in onze eigen achtertuin, en we kunnen het doen op een duurzame manier. 0:02:19.103,0:02:22.974 We kunnen machines maken om materiele welvaart voor onszelf te creeeren, 0:02:22.974,0:02:26.121 en dan kunnen we andere mensen tonen hoe ook zij dit kunnen doen. 0:02:27.120,0:02:29.195 Als je 200 mensen zou samenbrengen 0:02:29.195,0:02:32.184 om een op zichzelf draaiende gemeenschap te starten, 0:02:32.184,0:02:38.116 dan hebben ze niet veel mogelijkheden om aan gereedschap en machines te komen. 0:02:38.116,0:02:41.768 Maar hier schiet Open Soure Ecology te hulp. 0:02:41.768,0:02:47.861 De kosten om deze machines te maken is ongeveer 10% van wat je er commercieel voor zou betalen. 0:02:47.861,0:02:51.163 Als je een complete "John Deer" traktor neemt, 0:02:51.163,0:02:55.313 dan kan niemand die zomaar op zijn eentje kunnen bouwen. 0:02:55.313,0:02:57.712 Alles is echt op maat gemaakt. 0:02:57.712,0:03:02.387 Maar als je een universele motor zou kunnen gebruiken 0:03:02.387,0:03:07.252 en dan nog wat extra staal uit een doe-het-zelf zaak koopt, dan kan je er zelf een bouwen, zoals de Lifetrac, 0:03:07.252,0:03:10.057 dat is veel realistischer. 0:03:10.057,0:03:11.929 De voordelen van een lokale economie is dat 0:03:11.929,0:03:14.361 de economische rijkdom in de gemeenschap blijft. 0:03:14.361,0:03:18.778 In plaats dat jouw geld en opbrengsten wegvloeien. 0:03:18.778,0:03:20.834 Wat als we dit binnen de gemeenschap kunnen houden? 0:03:20.834,0:03:22.015 Hou de rijkdom lokaal, 0:03:22.015,0:03:24.859 door het productiemechanisme lokaal in te bouwen. 0:03:24.859,0:03:28.508 Je produceert nog steeds hetzelfde, maar de welvaart blijft bij je, je hoeft niet zo hard te werken. 0:03:28.508,0:03:33.231 Je hebt meer tijd voor je familie en kinderen, of wat je ook maar belangrijk vindt. 0:03:35.167,0:03:43.220 Het is dus een stuk simpeler en productietechnisch slimmer om een super-compatibele-module te hebben. 0:03:43.220,0:03:47.616 De Powercube werkt nu met zowel de Lifetrac als de CEB Press, 0:03:47.616,0:03:51.576 en met een handvol andere machines, zoals de ijzerbewerker en de Coldsaw. 0:03:51.576,0:03:57.612 Dat levert alvast een veel eenvoudiger productie ecologie, 0:03:57.612,0:04:01.851 omdat één motor meerdere machines kan aandrijven. 0:04:01.851,0:04:07.514 Kijken naar de machines die we hier hebben ontwikkeld is één ding, 0:04:07.514,0:04:12.713 het is iets anders om te begrijpen hoe de ontwikkeling ervan verliep 0:04:12.713,0:04:15.777 en aan de documentatie te geraken 0:04:15.777,0:04:19.109 zodat de machines kunnen worden nagemaakt en verbeterd. 0:04:19.109,0:04:25.593 Gelukkig hebben we de informatie over de machine in digitale vorm, 0:04:25.593,0:04:29.982 en hebben we internet om deze informatie door te geven en 0:04:29.982,0:04:33.056 iedereen kan deze informatie nu kopiëren, 0:04:33.056,0:04:36.782 iedereen heeft zo toegang tot de modellen op zijn eigen computer. 0:04:36.782,0:04:39.947 Open Source Ecology probeert de open source manier van ontwikkelen te 'vangen' 0:04:39.947,0:04:45.091 en het feit dat we verbonden zijn met de natuur, met andere mensen, met organisaties. 0:04:45.091,0:04:49.298 Dat alles nemen we mee, als we praten over een paradigma voor een betere wereld. 0:04:49.298,0:04:56.262 Open Source is duidelijk een opkomende trend. 0:04:56.262,0:05:00.170 Het open source software systeem Linux is daar al een goed voorbeeld van. 0:05:00.170,0:05:02.809 Als er voldoende mensen meedoen aan een project, 0:05:02.809,0:05:05.303 dan wordt het gegarandeerd een succes. 0:05:05.303,0:05:08.821 Wij hebben dat idee naar 'hardware' vertaald. 0:05:08.821,0:05:13.063 Wat zou er gebeuren als mensen gaan samenwerken om open source hardware te maken? 0:05:13.063,0:05:15.514 Er bestaat een heleboel technologie. 0:05:15.514,0:05:19.331 Maar om die technologie zo te organiseren dat ze toegankelijk is, 0:05:19.331,0:05:23.736 zonder drempels, dat is pas een grote stap voorwaarts. 0:05:23.736,0:05:28.636 Nu is het aan de individuen om zichzelf te organiseren, 0:05:28.636,0:05:34.523 en om 'diep' te gaan, het is haast een spirituele opgave. 0:05:34.523,0:05:39.331 Om je gedrag fundamenteel te veranderen, gebruik te maken van wat er al betaat, 0:05:39.331,0:05:43.116 en onze beschaving een stap verder te helpen. 0:05:43.116,0:05:47.002 Ik hoop dat de mensheid de kans grijpt 0:05:47.002,0:05:51.119 die zich hier aandient. 0:05:51.119,0:05:56.607 Open Source Ecologie gaat over het creëren van de economie van de toekomst: de open source economie. 0:05:56.607,0:06:01.674 En wat betekent dat? Het is een economie die niet alleen productie optimaliseert, 0:06:01.674,0:06:04.312 dat is waar de huidige economie bijzonder goed in is, 0:06:04.312,0:06:07.609 goed in productie, maar duidelijk minder goed in de verdeling van de welvaart. 0:06:07.609,0:06:10.939 En hoe gaan we dat doen? Door als het ware 0:06:10.939,0:06:15.031 bouw- en handelsgeheimen gratis weg te geven, 0:06:15.031,0:06:19.183 en open source producten te ontwikkelen voor alles wat we nodig hebben. 0:06:19.183,0:06:24.680 Dus in plaats van bedrijven die met z'n allen concurreren, elke keer opnieuw het wiel uitvinden etc. 0:06:24.680,0:06:29.768 Wat een verspilling! Wat als iedereen zou samenwerken om de allerbeste producten te maken, 0:06:29.768,0:06:33.421 de meest robuuste producten, die open source zijn, zodat iedereen ze kan namaken. 0:06:33.421,0:06:35.822 En dat we dus de economie op organiseren op basis van samenwerking 0:06:35.822,0:06:39.109 in plaats van op concurrentie en verspilling. 0:06:45.156,0:06:49.427 - een film van Tristan Copley Smith -