(שירה) ילד המים
היכן אתה מסתתר?
אם לא תבוא הנה,
אלשין עליך לאביך.
אין פטיש--
על ההר הזה
שמצלצל כמו פטישי, ילד --
שמצלצל כמו פטישי.
אני אנפץ את הסלע הזה, ילד
כל הדרך מכאן ועד למייקון.
כל הדרך עד לכלא, ילד --
כל הדרך לכלא.
נסיך יהלום שכמוך --
(מוסיקה)
נסיך יהלום שכמוך.
אני מכירה אותך מזמן, ילד.
אני מכירה אותך מזמן.
כייסת אותי,
כייסת אותי,
גנבת כסף וזהב, ילד,
כסף וזהב.
ילד המים,
היכן אתה מסתתר?
אם לא תבוא הנה,
אלשין עליך לאביך.
אין פטיש
על ההר הזה
שמצלצל כמו פטישי, ילד,
שמצלצל כמו פטישי.
אני אנפץ את הסלע הזה, ילד
כל הדרך מכאן ועד למייקון.
כל הדרך עד לכלא, ילד --
כל הדרך לכלא.
ילד המים
היכן אתה מסתתר?
אם לא תבוא הנה,
אם לא תבוא הנה,
אם לא תבוא הנה,
אלשין
לאביך
עליך.
(מחיאות כפיים)
תודה.
זה היה שיר שמבוסס
על שירי עבודה רבים,
בעיבודה של אודטה,
אחת הגיבורות שלי.
והשיר הבא, ובכן,
אני מבצעת הרבה מוסיקה היסטורית,
החל מ"טיפות השוקולד של קרוליינה"
ועד לביצועים האישיים שלי.
ואני מאמינה שחשוב מאד
להכיר את עברך המוזיקלי --
זה חשוב לאדם,
זה חשוב למדינה,
זה חשוב לעם.
אז אני קוראת הרבה על מקורות המוסיקה
ומקורותיה של המדינה הזאת.
אני קוראת הרבה על מלחמת האזרחים
ועל עבדות.
ואלה דברים קשים.
אתם מבינים?
ממש קשה לקרוא את זה.
אז כאמנית,
מה שאני עושה עם כל הרגש הזה,
עם כל הסיפורים של האנשים הללו,
לא רק, "אוי, העבדות היתה נוראית."
נכון, היא היתה כזו.
אבל מדובר בקריאת הסיפורים השונים
ומה עבר על אנשים אלה.
אתם מבינים?
וזה כאילו,
"כן, זו היה יכול לקרות לי."
וזה קורה לאנשים גם היום.
אז כל הרגש הזה,
צריך לעשות איתו משהו.
וכאמנית, אני כותבת.
אז כתבתי שיר שמבוסס על חלק
מהסיפורים שקראתי,
והוא נקרא, "בואי, אהבה, בואי."
נבצע אותו עכשיו למענכם.
(מוחאת כף)
(שירה) בואי, אהבה, בואי,
הדרך פרושה,
הדרך ארוכה וקשה, אני יודעת.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פתוחה,
אחכה לך בטנסי.
(מוסיקה)
כשהייתי בת ארבע,
אמי האוהבת הותקפה
בידי אנשיו של הבוס.
היא הפנתה ראשה והוכתה ארצה,
קברו אותה באדמה הקרה, קרה.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פרושה,
הדרך ארוכה וקשה, אני יודעת.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פתוחה,
אחכה לך בטנסי.
(מוסיקה)
כשהייתי בת 12,
אבי היקר
היה גבר חזק ועשוי ללא חת
עד ליום בו הרים את ידו,
ואז נמכר לאלבמה.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פרושה,
הדרך ארוכה וקשה, אני יודעת.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פתוחה,
אחכה לך בטנסי.
(מוסיקה)
כשהייתי בת 16, הגעתי לפרקי
ומצאתי את אישי,
ערכנו טקס נישואין.
נדרנו לחיות יחדיו את שארית חיינו
ובלילות שבת התייחדנו.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פרושה,
הדרך ארוכה וקשה, אני יודעת
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פרושה,
אחכה לך בטנסי.
(מוסיקה)
כשהייתי בת 18,
תקעו בחצוצרות
ובחורים במדים עברו את החומה.
ניצלתי את ההזדמנות ויצאתי לחופשי,
הובילו אותנו לטנסי.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פרושה,
הדרך ארוכה וקשה, אני יודעת.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פתוחה,
אחכה לך בטנסי.
(מוסיקה)
עכשיו יושבת אני פה בצריף קטן,
עם עוד 13 איש.
שלחתי לך הודעה,
אז כל מה שאוכל לעשות
זה לחכות ולחכות ולחכות ולחכות
ולחכות
ולחכות לך.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פרושה,
הדרך ארוכה וקשה, אני יודעת.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פתוחה,
אחכה לך בטנסי.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פרושה,
הדרך ארוכה וקשה, אני יודעת.
בואי, אהבה, בואי,
הדרך פתוחה,
אחכה לך בטנסי.
הו, הו, הו,
אחכה לך.
אחכה לך
אחכה לך
אחכה לך.
(מחיאות כפיים)
תודה.
כשיש חושך, מוכרח להיות גם אור.
ובקהילה האפרו-אמריקנית,
במשך מאות שנים התאמצנו מאד
למצוא דרכים לרומם את רוחנו.
אז אסיים עם שני שירים
של האחות רוזטה ת'ארפ,
אחת מאושיות המוזיקה האמריקנית
המשפיעות ביותר
שרובכם וודאי לא שמעת עליה.
ואם שמעתם, אני מאוד שמחה.
היא אחת מחדשניות גיטרת הרוק'נ'רול,
ואחת האמנים הראשונים שעברו
מגוספל למוזיקה חילונית.
היא דמות חשובה מאין כמוה,
ואני אספר עליה מתי שרק אוכל.
אז הנה שניים מהשירים שלה,
ואל תדאגו--
אתם תקבלו הזדמנות לשיר.
(מוסיקה)
(שירה) הביטו מטה, הביטו מטה
על הנתיב השומם
בטרם תמשיכו בדרככם.
הביטו מעלה, הביטו מעלה
וברכו את הבורא,
כי הנה המלאך גבריאל תוקע בשופר.
כה כבד משאם של התשושים,
הפוסעים בנתיב השומם.
הביטו מטה על הנתיב השומם,
בטרם תמשיכו בדרככם.
הביטו מטה, הביטו מטה
על הנתיב השומם
בטרם תמשיכו בדרככם.
הביטו מעלה, הביטו מעלה
וברכו את הבורא,
כי הנה המלאך גבריאל תוקע בשופר.
כה כבד משאם של התשושים,
ההולכים בנתיב הבודד.
הביטו מטה, הביטו מטה,
הביטו מטה, הביטו מטה,
על הנתיב השומם
בטרם תמשיכו בדרככם.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת מוסיקה באוויר
-מוסיקה באוויר.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת מוסיקה באוויר
-אני שומע מוסיקה באוויר.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת מוסיקה באוויר
-מוסיקה באוויר.
ואני באמת מאמינה
-ואני באמת מאמין
שיש אי-שם גן-עדן.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת שירה באוויר
-שירה באוויר.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת שירה באוויר
-אני שומע שירה באוויר.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת שירה באוויר.
-שירה באוויר.
ואני באמת מאמינה
-ואני באמת מאמין
שיש אי-שם גן-עדן.
(מדברת) קדימה, איש הגיטרה!
(נגינת גיטרה)
זהו הובי ג'נקינס, חבר'ה.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת צעקות באוויר.
-צעקות באוויר.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת צעקות באוויר
-אני שומע צעקות באוויר.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת צעקות באוויר, נכון,
ואני באמת מאמינה
-ואני באמת מאמין
שיש אי-שם גן-עדן.
תן לי קצת בס!
(סולו בס)
כן!
ווהו!
ג'ייסון סייפר על הבס.
ג'יימי דיק על התופים.
קדימה,
כמעט נגמר לי הזמן.
אז עכשיו תורכם לשיר.
זאת קריאה-ותשובה.
אני קוראת - אתם משיבים.
יש כל כך הרבה שירים כאלו,
כולכם מכירים את זה, נכון?
תצטרפו אלי בשירה?
אמרתי, האם תצטרפו אלי?
קהל: כן!
ר"ג: יופי! מתחילים!
זה ממש קל.
(שירה) גבוה מעל ראשי
קהל: גבוה מעל ראשי
מוסיקה באוויר
-מוסיקה באוויר.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
מוסיקה באוויר
-מוסיקה באוויר.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
מוסיקה באוויר
-מוסיקה באוויר.
ואני באמת מאמינה
אני באמת מאמינה
שיש אי-שם גן-עדן.
עוד פעם אחת!
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת מוסיקה באוויר
-מוסיקה באוויר.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת מוסיקה באוויר
-מוסיקה באוויר.
גבוה מעל ראשי
-גבוה מעל ראשי
אני שומעת מוסיקה באוויר
-מוסיקה באוויר.
ר"ג: ואני באמת מאמינה
אני באמת מאמינה
שיש אי-שם גן-עדן.
אמרתי, אני באמת מאמינה,
אני באמת מאמינה
שיש אי-שם גן-עדן.
יש אי-שם גן-עדן.
(מחזיקה תו)
(מחיאות כפיים וקריאות עידוד)
(סוף המוסיקה)
(מחיאות כפיים)