1 00:00:01,025 --> 00:00:05,433 Imam jedno priznanje. 2 00:00:05,433 --> 00:00:11,593 Kao naučnik i inženjer, godinama sam se fokusirao na efikasnost. 3 00:00:13,213 --> 00:00:17,030 Ali efikasnost zna da bude sekta, 4 00:00:17,030 --> 00:00:20,230 i danas bih želeo da vam pričam o putovanju 5 00:00:20,230 --> 00:00:27,055 koje me je odvelo iz sekte i vratilo do bogatije stvarnosti. 6 00:00:28,091 --> 00:00:33,739 Pre nekoliko godina, nakon doktorata u Londonu, preselio sam se u Boston. 7 00:00:33,739 --> 00:00:37,381 Živeo sam u Bostonu i radio sam u Kembridžu. 8 00:00:37,381 --> 00:00:40,576 Tog leta sam kupio trkački bicikl 9 00:00:40,576 --> 00:00:43,306 i svakog dana sam njime išao na posao. 10 00:00:43,306 --> 00:00:45,692 Koristio sam telefon da bih pronašao put. 11 00:00:45,692 --> 00:00:49,593 Poveo me je preko avenije Masačusets, 12 00:00:49,593 --> 00:00:53,842 najkraće putanje od Bostona do Kembridža. 13 00:00:53,842 --> 00:00:55,909 Ali nakon mesec dana 14 00:00:55,909 --> 00:01:00,495 svakodnevne vožnje ovom avenijom krcatom automobilima, 15 00:01:00,495 --> 00:01:03,734 jednog dana krenuo sam drugačijim putem. 16 00:01:03,734 --> 00:01:08,795 Nisam sasvim siguran zašto sam tog dana išao drugim putem. 17 00:01:08,795 --> 00:01:13,184 Samo se sećam osećaja iznenađenja - 18 00:01:13,184 --> 00:01:17,247 iznenađenja zbog ulice bez automobila, 19 00:01:17,247 --> 00:01:21,078 nasuprot susednoj aveniji Masačusets koja je bila prepuna njih, 20 00:01:21,078 --> 00:01:26,395 iznenađenja zbog pronalaska ulice prekrivene lišćem i okružene drvoredima. 21 00:01:26,395 --> 00:01:31,695 Ali nakon osećanja iznenađenja, osetio sam sramotu. 22 00:01:31,695 --> 00:01:34,822 Kako sam mogao da budem tako slep? 23 00:01:34,822 --> 00:01:36,728 Celog meseca, 24 00:01:36,728 --> 00:01:39,816 bio sam toliko zarobljen svojom aplikacijom na telefonu 25 00:01:39,816 --> 00:01:43,322 da je putovanje na posao postalo samo jedna stvar - 26 00:01:43,322 --> 00:01:45,783 najkraći put. 27 00:01:45,783 --> 00:01:48,876 Na ovom putovanju, nije bilo pomisli 28 00:01:48,876 --> 00:01:51,407 na uživanje u putu, 29 00:01:51,407 --> 00:01:53,459 na zadovoljstvo u povezivanju s prirodom, 30 00:01:53,459 --> 00:01:57,166 nije bilo mogućnosti da ljude gledate u oči. 31 00:01:57,166 --> 00:01:58,951 I zašto? 32 00:01:58,951 --> 00:02:03,400 Zato što sam iz svog puta štedeo jedan minut. 33 00:02:04,330 --> 00:02:08,399 A sada da vas pitam: jesam li jedini? 34 00:02:08,399 --> 00:02:14,227 Koliko vas nikada nije koristilo aplikaciju za mape da nađete put? 35 00:02:14,227 --> 00:02:16,146 Većina vas jeste, ako ne i svi. 36 00:02:16,146 --> 00:02:21,239 Nemojte me pogrešno shvatiti - ove aplikacije su najveći faktor 37 00:02:21,239 --> 00:02:23,816 koji ljude ohrabruje da istražuju grad. 38 00:02:23,816 --> 00:02:27,993 Izvadite telefon i odmah znate kuda da idete. 39 00:02:27,993 --> 00:02:30,904 Ipak, aplikacija takođe pretpostavlja 40 00:02:30,904 --> 00:02:36,308 da postoji samo mali broj uputstava do tog odredišta. 41 00:02:36,308 --> 00:02:40,116 Ima moć da taj broj upustava učini 42 00:02:40,116 --> 00:02:45,015 krajnjom putanjom do tog odredišta. 43 00:02:45,015 --> 00:02:47,685 Nakon tog iskustva, promenio sam se. 44 00:02:47,685 --> 00:02:51,052 Promenio sam svoje istraživanje od tradicionalne potrage za podacima 45 00:02:51,052 --> 00:02:55,324 na razumevanje toga kako ljudi mogu da iskuse grad. 46 00:02:55,324 --> 00:02:57,553 Koristio sam informatičke alate 47 00:02:57,553 --> 00:03:02,996 kako bih ponovio ekspetimente iz društvenih nauka na razmeri interneta. 48 00:03:02,996 --> 00:03:08,118 Opčinili su me lepota i genijalnost 49 00:03:08,118 --> 00:03:11,020 tradicionalnih eksperimenata iz društvenih nauka 50 00:03:11,020 --> 00:03:15,525 koje su vršili Džejn Džejkobs, Stenli Milgram i Kevin Linč. 51 00:03:15,525 --> 00:03:20,192 Rezultat tog istraživanja bilo je stvaranje novih mapa, 52 00:03:20,192 --> 00:03:25,021 gde ne nalazite samo najkraću, plavu putanju, 53 00:03:25,021 --> 00:03:28,342 već i najprijatniju putanju, 54 00:03:28,342 --> 00:03:30,060 onu crvenu. 55 00:03:30,060 --> 00:03:33,662 Kako je to bilo moguće? 56 00:03:33,662 --> 00:03:35,513 Ajnštajn je jednom rekao: 57 00:03:35,513 --> 00:03:38,999 "Logika će vas dovesti od mesta A do mesta B. 58 00:03:38,999 --> 00:03:41,771 Mašta će vas odvesti svuda." 59 00:03:41,771 --> 00:03:43,689 Uz malo mašte, 60 00:03:43,689 --> 00:03:45,570 trebalo je da razumemo 61 00:03:45,570 --> 00:03:49,935 koje delove grada ljudi smatraju prelepim. 62 00:03:49,935 --> 00:03:52,582 Na Univerzitetu Kembridž, sa kolegama, 63 00:03:52,582 --> 00:03:55,740 razmišljali smo o ovom jednostavnom eksperimentu. 64 00:03:55,740 --> 00:03:58,898 Kada bih vam pokazao ova dva urbana krajolika 65 00:03:58,898 --> 00:04:01,684 i pitao vas koji je lepši, 66 00:04:01,684 --> 00:04:04,376 šta biste rekli? 67 00:04:06,096 --> 00:04:09,161 Ne sramite se. 68 00:04:09,161 --> 00:04:12,411 Ko kaže A? Ko kaže B? 69 00:04:12,411 --> 00:04:14,013 Sjajno. 70 00:04:14,013 --> 00:04:15,747 Na osnovu te zamisli, 71 00:04:15,747 --> 00:04:17,799 stvorili smo platformu za rad zajednice, 72 00:04:17,799 --> 00:04:18,913 veb igricu. 73 00:04:18,913 --> 00:04:21,792 Igračima se prikazuju parovi urbanih krajolika 74 00:04:21,792 --> 00:04:28,137 i pitamo ih da izaberu koji je lepši, tiši i srećniji. 75 00:04:28,154 --> 00:04:30,104 Na osnovu hiljada glasova korisnika, 76 00:04:30,104 --> 00:04:33,308 onda možemo da vidimo gde se javlja konsenzus. 77 00:04:33,308 --> 00:04:36,513 Možemo da vidimo koji su to urbani krajolici 78 00:04:36,513 --> 00:04:39,276 koji ljude čine srećnim. 79 00:04:39,276 --> 00:04:42,225 Nakon tog posla, pridružio sam se "Yahoo Labs" 80 00:04:42,225 --> 00:04:45,104 i udružio sam se Lukom i Rosanom 81 00:04:45,104 --> 00:04:48,380 i zajedno smo sakupili te pobedničke lokacije u Londonu 82 00:04:48,380 --> 00:04:51,726 da bismo napravili novu mapu grada, 83 00:04:51,726 --> 00:04:55,993 kartografiju zasnovanu na ljudskim emocijama. 84 00:04:55,993 --> 00:04:59,825 Na ovoj kartografiji, niste u mogućnosti samo da vidite i da povežete 85 00:04:59,825 --> 00:05:04,677 najkraće segmente od tačke A do tačke B, 86 00:05:04,677 --> 00:05:07,812 već možete da vidite i srećni segment, 87 00:05:07,812 --> 00:05:11,504 prelepu putanju, tihu putanju. 88 00:05:11,504 --> 00:05:16,148 U testovima, učesnicima su srećna, prelepa i tiha putanja 89 00:05:16,148 --> 00:05:19,723 bile puno prijatnije od one najkraće, 90 00:05:19,723 --> 00:05:25,528 uz dodavanje samo nekoliko minuta na ukupno vreme putovanja. 91 00:05:25,528 --> 00:05:29,777 Učesnici takođe obožavaju da uz mesta vežu uspomene. 92 00:05:29,777 --> 00:05:34,676 Zajedničke uspomene - tu je bila stara zgrada BBC-ja; 93 00:05:34,676 --> 00:05:39,601 i lične uspomene -- tu se desio moj prvi poljubac. 94 00:05:39,601 --> 00:05:44,034 Takođe su se setili toga kako su neke putanje mirisale ili zvučale. 95 00:05:44,034 --> 00:05:47,261 Šta ako bismo imali alat za mapiranje 96 00:05:47,261 --> 00:05:49,792 koji bi pružao najprijatnije putanje 97 00:05:49,792 --> 00:05:52,412 ne samo na osnovu izgleda, 98 00:05:52,412 --> 00:05:55,721 već i na osnovu mirisa, zvuka i sećanja? 99 00:05:55,721 --> 00:05:59,826 Naše istraživanje sada ide u tom pravcu. 100 00:05:59,826 --> 00:06:02,028 Uopštenije, svojim istraživanjem 101 00:06:02,028 --> 00:06:06,626 sada pokušavam da izbegnem opasnost jedne putanje, 102 00:06:06,626 --> 00:06:11,827 da izbegnem da ljudima ukradem potpuno iskustvo grada u kome žive. 103 00:06:11,827 --> 00:06:15,565 Prošetajte putanjom kroz park, ne parking automobila 104 00:06:15,565 --> 00:06:17,957 i imate potpuno drugačiju putanju. 105 00:06:17,957 --> 00:06:20,905 Šetajte putanjom prepunom ljudi koje volite 106 00:06:20,905 --> 00:06:22,221 a ne onom punom automobila 107 00:06:22,221 --> 00:06:23,939 i imate potpuno drugačiju putanju. 108 00:06:23,939 --> 00:06:26,392 Jednostavno je. 109 00:06:27,012 --> 00:06:29,822 Želeo bih da završim s mišlju - 110 00:06:29,822 --> 00:06:31,842 sećate li se "Trumanovog šoua?" 111 00:06:31,842 --> 00:06:34,860 To je medijska satira gde stvarna osoba 112 00:06:34,860 --> 00:06:38,413 ne zna da živi u izmišljenom svetu. 113 00:06:38,413 --> 00:06:43,567 Možda mi živimo u svetu koji je skrojen za efikasnost. 114 00:06:43,567 --> 00:06:47,073 Pogledajte neke od vaših svakodnevnih navika, 115 00:06:47,073 --> 00:06:53,217 i kao što je učinio Truman na filmu, pobegnite iz izmišljenog sveta. 116 00:06:53,226 --> 00:06:54,736 Zašto? 117 00:06:54,736 --> 00:07:01,416 Pa, ako mislite da je avantura opasna, probajte rutinu. Ona je smrtonosna. 118 00:07:01,416 --> 00:07:03,327 Hvala vam. 119 00:07:03,327 --> 00:07:07,297 (Aplauz)