0:00:01.025,0:00:04.653 Musím sa k niečomu priznať. 0:00:05.433,0:00:11.773 Som vedec a technik a celé roky [br]bola pre mňa najdôležitejšia efektívnosť. 0:00:13.213,0:00:17.030 Ale efektívnosť sa [br]môže stať kultom, 0:00:17.030,0:00:20.230 a dnes vám chcem [br]porozprávať o ceste, 0:00:20.230,0:00:27.055 po ktorej som odišiel od tohto kultu [br]späť k omnoho plnšej realite. 0:00:28.091,0:00:33.739 Pred pár rokmi po doktorandúre som[br]z Londýna odišiel do Bostonu. 0:00:33.739,0:00:37.381 Býval som v Bostone [br]a pracoval v Cambridgei. 0:00:37.381,0:00:40.576 Toho leta som si kúpil [br]cestný bicykel 0:00:40.576,0:00:43.306 a každý deň som na ňom [br]jazdil do práce. 0:00:43.306,0:00:45.692 Ako navigáciu som používal mobil. 0:00:45.692,0:00:49.593 Poslal ma po Mass. Ave., [br]Massachusetts Avenue, 0:00:49.593,0:00:53.842 čo je najkratšia trasa [br]z Bostonu do Cambridgeu. 0:00:53.842,0:00:55.909 Celý mesiac 0:00:55.909,0:01:00.495 som denne chodil po Mass. Ave., [br]všade samé auto. 0:01:00.495,0:01:03.734 A potom raz som [br]si vybral inú trasu. 0:01:03.734,0:01:08.795 Nie som si celkom istý, prečo som vtedy [br]šiel inou cestou. Bola to obchádzka. 0:01:08.795,0:01:13.184 Ale pamätám si ten pocit. 0:01:13.184,0:01:17.247 Prekvapenie, že som [br]našiel ulicu bez áut, 0:01:17.247,0:01:21.078 na rozdiel od neďalekej [br]Mass. Ave. s autami. 0:01:21.078,0:01:26.395 Prekvapenie, že som našiel ulicu [br]lemovanú lístím a obklopenú stromami. 0:01:26.395,0:01:31.695 Ale toto prekvapenie [br]vystriedalo zahanbenie. 0:01:31.695,0:01:34.822 Ako to, že som bol taký slepý? 0:01:34.822,0:01:36.728 Po celý mesiac 0:01:36.728,0:01:39.816 som bol taký pripútaný [br]k tomu mobilu, 0:01:39.816,0:01:43.322 že cesta do roboty [br]znamenala len jedno: 0:01:43.322,0:01:45.783 najkratšiu trasu. 0:01:45.783,0:01:48.876 Na tejto jednej ceste [br]mi ani na um neprišlo 0:01:48.876,0:01:51.507 užívať si cestovanie, 0:01:51.507,0:01:53.459 tešiť sa zo spojenia s prírodou, 0:01:53.459,0:01:57.166 využiť možnosť vidieť [br]ľuďom do očí. 0:01:57.166,0:01:58.951 A prečo? 0:01:58.951,0:02:03.400 Pre jednu minútu času, [br]čo som ušetril. 0:02:04.330,0:02:08.399 Teraz sa vás opýtam: som sám? 0:02:08.399,0:02:14.227 Koľkí z vás už v živote použili mobilnú[br]navigáciu, aby si zistili smer? 0:02:14.227,0:02:16.146 Väčšina z vás, možno všetci. 0:02:16.146,0:02:21.239 A nechápte ma zle – mapy v mobile [br]sú prevratnou inováciou, 0:02:21.239,0:02:23.816 ktorá povzbudzuje ľudí, [br]aby objavovali svoje mesto. 0:02:23.816,0:02:27.993 Vytiahnete telefón [br]a hneď viete, kam treba ísť. 0:02:27.993,0:02:30.904 Avšak podľa týchto aplikácií 0:02:30.904,0:02:36.308 by jestvovalo iba zopár [br]možných ciest do cieľa. 0:02:36.308,0:02:40.116 Sú schopné predostrieť vám [br]tento malý výber 0:02:40.116,0:02:44.125 ako definitívny smer, [br]ktorým sa vydať. 0:02:45.015,0:02:47.685 Po tomto zážitku [br]som sa zmenil. 0:02:47.685,0:02:51.052 Zmenil sa môj výskum. [br]Z tradičnej hĺbkovej analýzy 0:02:51.052,0:02:55.324 na pochopenie toho, [br]čím je pre ľudí mesto. 0:02:55.324,0:02:57.553 Použil som informačné technológie 0:02:57.553,0:03:02.996 a napodobnil spoločenskovedné [br]experimenty vo veľkom, na webe. 0:03:02.996,0:03:08.118 Podmanila si ma krása a génius 0:03:08.118,0:03:11.020 tradičných spoločenskovedných[br]experimentov 0:03:11.020,0:03:15.525 Jane Jacobsovej, Stanleyho Milgrama, [br]Kevina Lyncha. 0:03:15.525,0:03:20.192 Výstupom skúmania bolo vytvorenie [br]nových máp – 0:03:20.192,0:03:25.021 – máp, na ktorých nenájdete len [br]najkratšiu cestu, tú modrú, 0:03:25.021,0:03:28.342 ale aj takú, ktorú si [br]najviac užijete, 0:03:28.342,0:03:30.060 tú červenú. 0:03:30.060,0:03:32.932 Ako to funguje? 0:03:33.662,0:03:35.513 Einstein raz povedal: 0:03:35.513,0:03:38.999 „Logika vás prenesie [br]z bodu A do bodu B. 0:03:38.999,0:03:41.771 Predstavivosť vás dostane všade.“ 0:03:41.771,0:03:43.689 A tak, s trochou predstavivosti 0:03:43.689,0:03:45.570 sme chceli pochopiť, 0:03:45.570,0:03:49.935 ktoré časti mesta ľudia [br]považujú za krásne. 0:03:49.935,0:03:52.582 Na Cambridgeskej univerzite [br]sme s kolegami 0:03:52.582,0:03:55.740 vymysleli jednoduchý pokus. 0:03:55.740,0:03:58.898 Ak vám ukážem tieto [br]dve mestské scenérie 0:03:58.898,0:04:01.684 a opýtam sa, [br]ktorá je krajšia, 0:04:01.684,0:04:04.376 ktorú si vyberiete? 0:04:06.096,0:04:09.161 Nehanbite sa. 0:04:09.161,0:04:12.411 Kto je za A? [br]Kto je za B? 0:04:12.411,0:04:14.013 Výborne. 0:04:14.013,0:04:15.987 Na základe tejto idey [br]sme vytvorili 0:04:15.987,0:04:17.799 „crowdsourcingovú“ [br]platformu, 0:04:17.799,0:04:18.913 webovú hru. 0:04:18.913,0:04:21.792 Hráči vidia dvojice [br]obrázkov z mesta 0:04:21.792,0:04:28.137 a majú si vybrať ten, ktorý viac [br]evokuje krásu, pokoj a šťastie. 0:04:28.154,0:04:30.104 Podľa tisícov hlasovaní 0:04:30.104,0:04:33.308 sme potom našli tie, [br]na ktorých sa verejnosť zhodla. 0:04:33.308,0:04:36.513 Môžeme vidieť, [br]ktoré pohľady 0:04:36.513,0:04:39.276 ľudí tešia. 0:04:39.276,0:04:42.225 Potom som prišiel[br]do výskumnej divízie Yahoo Labs, 0:04:42.225,0:04:45.104 do tímu k Lucovi a Rossanovi 0:04:45.104,0:04:48.380 a spolu sme dali dokopy [br]najúspešnejšie lokality v Londýne, 0:04:48.380,0:04:51.726 a tak vytvorili [br]novú mapu mesta. 0:04:51.726,0:04:55.993 Kartografia priaznivo naklonená [br]ľudským pocitom. 0:04:55.993,0:04:59.825 Na tejto mape si nenájdete 0:04:59.825,0:05:04.677 len tú najkratšiu úsečku [br]z bodu A do bodu B, 0:05:04.677,0:05:07.812 ale vidíte aj tú šťastnú líniu, 0:05:07.812,0:05:11.504 tú krásnu cestu, [br]tichú cestu. 0:05:11.504,0:05:16.148 Podľa testov si respondenti vychutnávali[br]šťastné, pekné a tiché cesty 0:05:16.148,0:05:19.723 oveľa viac než tie najkratšie, 0:05:19.723,0:05:25.528 a to sa len o pár minút [br]predĺžila trasa. 0:05:25.528,0:05:29.777 Účastníci tiež radi spájajú [br]s miestami svoje spomienky. 0:05:29.777,0:05:34.676 Spoločné spomienky – [br]tuto kedysi stála stará budova BBC. 0:05:34.676,0:05:39.601 A osobné spomienky – [br]tu bol môj prvý bozk. 0:05:39.601,0:05:44.034 Dokonca sa im vybavovali [br]aj vône a zvuky. 0:05:44.034,0:05:47.261 Tak čo keby sme mali [br]navigačné zariadenie, 0:05:47.261,0:05:49.792 ktorého výstupom by boli [br]tie najlepšie cesty 0:05:49.792,0:05:52.412 nielen z hľadiska estetiky, 0:05:52.412,0:05:55.721 ale aj podľa vôní, [br]zvukov či spomienok? 0:05:55.721,0:05:59.826 Týmto smerom sa [br]náš výskum uberá teraz. 0:05:59.826,0:06:02.028 Všeobecne, pokúšame sa v ňom 0:06:02.028,0:06:06.626 vyhnúť nebezpečenstvu [br]hľadania jedinej cesty 0:06:06.626,0:06:11.827 a okrádaniu ľudí o plnohodnotný [br]zážitok z mesta, kde žijú. 0:06:11.827,0:06:15.565 Prejdite sa cestičkou po parku, [br]a nie po parkovisku, 0:06:15.565,0:06:17.957 a bude to celkom iná cesta. 0:06:17.957,0:06:20.905 Choďte po ceste plnej ľudí, [br]ktorých máte radi, 0:06:20.905,0:06:22.221 a nie plnej áut, 0:06:22.221,0:06:23.939 a bude to celkom iná cesta. 0:06:23.939,0:06:26.392 Úplne jednoduché. 0:06:27.012,0:06:29.822 Na záver by som rád [br]vyslovil jednu myšlienku. 0:06:29.822,0:06:31.842 Pamätáte si film Truman Show? 0:06:31.842,0:06:34.860 Ide o mediálnu satiru, [br]v ktorej skutočný muž 0:06:34.860,0:06:38.413 netuší, že žije[br]v umelo vytvorenom svete. 0:06:38.413,0:06:43.567 Možno aj my žijeme vo svete [br]umelej efektívnosti. 0:06:43.567,0:06:47.073 Všimnime si niektoré [br]svoje každodenné zvyky 0:06:47.073,0:06:53.217 a podobne ako filmový Truman [br]ujdime z toho neprirodzeného sveta. 0:06:53.226,0:06:54.736 Prečo? 0:06:54.736,0:07:00.209 Nuž, ak si myslíte, že dobrodružstvo [br]je nebezpečné, tak skúste rutinu. 0:07:00.209,0:07:01.772 Tá je smrteľná. 0:07:01.772,0:07:03.327 Ďakujem. 0:07:03.327,0:07:07.297 (potlesk)