0:00:01.025,0:00:05.433 Musím se Vám přiznat. 0:00:05.433,0:00:11.593 Jako vědec a inženýr jsem se [br]po mnoho let zaměřoval na produktivitu. 0:00:13.213,0:00:17.030 Produktivita může být posedlostí, 0:00:17.030,0:00:20.230 a dnes bych Vám chtěl povědět o cestě, 0:00:20.230,0:00:27.055 která mne dostala z této posedlosti[br]a vrátila mě do mnohem bohatější reality. 0:00:28.091,0:00:33.739 Před pár lety, po dokončení doktorátu [br]v Londýně, jsem se přestěhovat do Bostonu. 0:00:33.739,0:00:37.381 Žil jsem v Bostonu a pracoval v Cambridge. 0:00:37.381,0:00:40.576 Koupil jsem si závodní kolo to léto 0:00:40.576,0:00:43.306 a každý den jsem na něm jezdil do práce. 0:00:43.306,0:00:45.692 Používal jsem svůj telefon [br]pro vyhledání trasy. 0:00:45.692,0:00:49.593 Poslal mne přes Massachusettskou třídu, [br]"Mass. Av.", 0:00:49.593,0:00:53.842 nejkratší cestou z Bostonu do Cambridge. 0:00:53.842,0:00:55.909 Po měsíci, kdy jsem takhle 0:00:55.909,0:01:00.495 každý den jezdil po auty přecpané [br]Mass. Av., 0:01:00.495,0:01:03.734 jsem se jednoho dne vydal jinudy. 0:01:03.734,0:01:08.795 Nejsem si zcela jistý proč[br]jsem jel jinudy, vlastně zajížďkou. 0:01:08.795,0:01:13.184 Jen si pamatuji ten pocit překvapení; 0:01:13.184,0:01:17.247 překvapení, že jsem našel ulici bez aut, 0:01:17.247,0:01:21.078 v protikladu k Mass. Av. plné aut; 0:01:21.078,0:01:26.395 překvapení z nalezení ulice [br]zahalené v listí a obklopené stromy. 0:01:26.395,0:01:31.695 Po tom překvapení se ale dostavil [br]pocit zahanbení. 0:01:31.695,0:01:34.822 Jak jsem mohl být tak zaslepený? 0:01:34.822,0:01:36.728 Celý měsíc 0:01:36.728,0:01:39.816 jsem byl tak pohlcen svou [br]mobilní aplikací, 0:01:39.816,0:01:43.322 že cesta tam a zpět byla tou jedinou věcí: 0:01:43.322,0:01:45.783 ta nejkratší cesta. 0:01:45.783,0:01:48.876 Při této cestě,[br]tam vůbec nebyla úvaha o tom, 0:01:48.876,0:01:51.507 že bych si cestu užil, 0:01:51.507,0:01:53.459 žádné potěšení ze spojení s přírodou, 0:01:53.459,0:01:57.166 bez možnosti se podívat lidem do očí. 0:01:57.166,0:01:58.951 A proč? 0:01:58.951,0:02:03.400 Protože jsem šetřil jednu minutu [br]z mého dojíždění. 0:02:04.330,0:02:08.399 A teď se Vás zeptám: jsem sám? 0:02:08.399,0:02:14.227 Kolik z Vás nikdy nepoužilo [br]naváděcí aplikaci pro nalezení cesty? 0:02:14.227,0:02:16.146 Většina, ne-li všichni, z Vás ano. 0:02:16.146,0:02:21.239 A nechápejte mne špatně - a navigace [br]jsou obrovskou změnou 0:02:21.239,0:02:23.816 pro motivování lidí poznávat město. 0:02:23.816,0:02:27.993 Vytáhnete si telefon a ihned zjistíte, [br]kam jít. 0:02:27.993,0:02:30.901 Avšak aplikace také předpokládá, 0:02:30.911,0:02:36.308 že existuje pouze hrstka směrů k cíli. 0:02:36.308,0:02:40.116 Má moc z těch pár směrů 0:02:40.116,0:02:45.015 udělat ty jediné směry k cíli. 0:02:45.015,0:02:47.685 Po této zkušenosti jsem se změnil. 0:02:47.685,0:02:51.052 Změnil jsem svůj výzkum [br]z tradičního sběru dat 0:02:51.052,0:02:55.324 na pochopení toho, [br]jak lidé prožívají město. 0:02:55.324,0:02:57.553 Využil jsem počítačových věd 0:02:57.553,0:03:02.996 na replikování sociálně vědního experimentu[br]v měřítku, ve webové měřítku. 0:03:02.996,0:03:08.118 Uchvátila mne krása a génius 0:03:08.118,0:03:11.020 tradičních pokusů v sociálních vědách, 0:03:11.020,0:03:15.525 prováděných Jane Jacobsovou, Stanley Milgramem, [br]Kevinem Lynchem. 0:03:15.525,0:03:20.192 Výsledkem toho výzkumu [br]je vytvoření nových map. 0:03:20.192,0:03:25.021 map, ve kterých nenajdete jen [br]nejkratší cestu, tu modrou, 0:03:25.021,0:03:28.342 ale i nejpříjemnější, 0:03:28.342,0:03:30.060 tu červenou. 0:03:30.060,0:03:33.662 Jak je to možné? 0:03:33.662,0:03:35.513 Einstein jednou řekl: 0:03:35.513,0:03:38.999 "Logika Vás dostane z A do B. 0:03:38.999,0:03:41.771 Představivost Vás zavede kamkoli." 0:03:41.771,0:03:43.689 Takže s trochou představivosti, 0:03:43.689,0:03:45.570 potřebujeme pochopit, 0:03:45.570,0:03:49.935 které části města považují za krásné. 0:03:49.935,0:03:52.582 Na Cambridgžské univerzitě jsme s kolegy 0:03:52.582,0:03:55.740 přemýšleli o jednoduchém pokusu. 0:03:55.740,0:03:58.898 Kdybych Vám ukázal tyto dvě [br]městské scenérie, 0:03:58.898,0:04:01.684 a zeptal se Vás, která je krásnější, 0:04:01.684,0:04:04.376 kterou byste si vybrali? 0:04:06.096,0:04:09.161 Nestyďte se. 0:04:09.161,0:04:12.411 Kdo říká A? Kdo říká B? 0:04:12.411,0:04:14.013 Skvělé. 0:04:14.013,0:04:15.987 S kořeny v této myšlence 0:04:15.987,0:04:17.799 jsme vytvořili crowdsourcingovou platformu, 0:04:17.799,0:04:18.913 internetovou hru. 0:04:18.913,0:04:21.792 Hráčům jsou předvedeny páry [br]městských scenérií, 0:04:21.792,0:04:28.137 a jsou požádáni, aby si vybrali jednu, [br]která je krásnější, tišší a šťastnější. 0:04:28.154,0:04:30.104 Na základě tisícovky uživatelských hlasů 0:04:30.104,0:04:33.308 jsme byli schopni vidět, kde [br]vzniká konsensus. 0:04:33.308,0:04:36.513 Jsme schopni vidět, které [br]z městských scenérií 0:04:36.513,0:04:39.276 dělají lidi šťastnými. 0:04:39.276,0:04:42.225 Po té práci, jsem se šel [br]do laboratoří Yahoo, 0:04:42.225,0:04:45.104 a začal spolupracovat s Lucou a Rossanem, 0:04:45.104,0:04:48.380 a společně agregovali ty vítězící[br]místa v Londýně, 0:04:48.380,0:04:51.726 abychom vytvořili mapu města, 0:04:51.726,0:04:55.993 kartografii beroucí v potaz lidské emoce. 0:04:55.993,0:04:59.825 Při tomto mapování, nejenom [br]že vidíte a propojíte 0:04:59.825,0:05:04.677 body A a B nejkratší cestou, 0:05:04.677,0:05:07.812 ale jste taky schopni vidět [br]i ta krásná místa, 0:05:07.812,0:05:11.504 krásnou cestu, tichou cestu. 0:05:11.504,0:05:16.148 V testech účastníci považovali veselou, [br]krásnou i tichou cestu 0:05:16.148,0:05:19.723 za mnohem příjemnější než tu nejkratší, 0:05:19.723,0:05:25.528 a to jen přidáním pár minut [br]času na cestu. 0:05:25.528,0:05:29.777 Účastníci taky milují spojování [br]vzpomínek s místy. 0:05:29.777,0:05:34.676 Sdílené vzpomínky - [br]tam, kde byla stará budova BBC; 0:05:34.676,0:05:39.601 osobní vzpomínky -[br]kde jsem zažil první polibek. 0:05:39.601,0:05:44.034 Taky si pamatovali, jak některé cesty[br]voní nebo zní. 0:05:44.034,0:05:47.261 Takže co kdybychom měli mapovací nástroj, 0:05:47.261,0:05:49.792 který by poskytoval ty [br]nejpříjemnější trasy, 0:05:49.792,0:05:52.412 založené nejenom na estetice, 0:05:52.412,0:05:55.721 ale také na pachu, zvuku nebo vzpomínkách? 0:05:55.721,0:05:59.826 To je směr, kterým se [br]náš výzkum ubírá aktuálně. 0:05:59.826,0:06:02.028 Obecněji můj výzkum usiluje o to, 0:06:02.028,0:06:06.626 vyhnout se nebezpečí jen jediné cesty, 0:06:06.626,0:06:11.827 a tak zbavení lidí plného poznání[br]města, ve kterém žijí. 0:06:11.827,0:06:15.565 Jděte cestou přes park,[br]ne přes parkoviště, 0:06:15.565,0:06:17.957 a máte zcela jinou cestu. 0:06:17.957,0:06:20.905 Jděte cestou plnou lidí, které milujete, 0:06:20.905,0:06:22.221 ne cestu plnou aut, 0:06:22.221,0:06:23.939 a máte zcela jinou cestu. 0:06:23.939,0:06:26.392 Je to tak jednoduché. 0:06:27.012,0:06:29.822 Chtěl bych zakončit s touto myšlenkou: 0:06:29.822,0:06:31.842 pamatujete si film "Truman Show?" 0:06:31.842,0:06:34.860 Je to mediální satyra, ve které [br]skutečný člověk neví, 0:06:34.860,0:06:38.413 že žije v uměle vytvořeném světě. 0:06:38.413,0:06:43.567 Možná žijeme ve světě, který je[br]tvořen pro produktivitu. 0:06:43.567,0:06:47.073 Podívejte se na své každodenní zvyky 0:06:47.073,0:06:53.217 a jak Truman v tom filmu, uprchněte [br]z tohoto uměle vytvořeného světa. 0:06:53.226,0:06:54.736 Proč? 0:06:54.736,0:07:01.416 No, pokud považujete dobrodružství [br]za nebezpečné, zkuste rutinu. Je smrtící. 0:07:01.416,0:07:03.327 Děkuji. 0:07:03.327,0:07:07.297 (potlesk)