0:00:06.186,0:00:09.998 20 yıl boyunca fillerle ilgili [br]yaptığım çalışmaları 0:00:09.998,0:00:13.813 bir cümleye sığdıracak olsam,[br]bu cümle ne olurdu? 0:00:13.927,0:00:15.763 Size ne söylerdim? 0:00:16.243,0:00:19.675 Fillerin de aynı bizim gibi [br]olduğunu söylerdim. 0:00:19.675,0:00:21.308 Bununla neyi kastediyorum? 0:00:21.308,0:00:22.998 Dışarıda, sahada olmak 0:00:22.998,0:00:26.567 ve bu çok yavaş, zeki hayvanların [br]davranış örüntülerini anlamaya çalışmak 0:00:26.567,0:00:28.973 epey sabır gerektiriyor 0:00:28.973,0:00:33.439 ama zamanla görüyorsunuz ki,[br]bize çok benzer oldukları doğru. 0:00:33.439,0:00:36.262 "Bunu nasıl söyleyebilirsin?"[br]diye düşünüyor olabilirsiniz. 0:00:36.262,0:00:38.918 "Bak, kulakları kocaman,[br]burunları upuzun. 0:00:38.918,0:00:40.388 Nasıl bizim gibi olabilirler?" 0:00:40.388,0:00:44.308 Aslında, aileleri bizimkilere çok benziyor 0:00:44.308,0:00:47.743 ve aile, filler için oldukça önemli. 0:00:47.743,0:00:50.579 Birbirlerine çok bağlı [br]ailelerde büyüyorlar 0:00:50.579,0:00:53.083 ve geniş ailelere sahipler. 0:00:53.083,0:00:56.476 Bu tıpkı bizim, teyzelerin getirecekleri[br]yemekleri planlayıp toplaştığı 0:00:56.476,0:01:00.074 ve tüm oğlan çocuklarının "Birlikte [br]bilgisayar oyunu oynayacak mıyız? 0:01:00.074,0:01:01.745 "Dövüşecek miyiz?" diye düşündüğü 0:01:01.745,0:01:03.322 aile buluşmalarımızı andırıyor. 0:01:03.322,0:01:05.074 Gerçekten çok benziyor 0:01:05.074,0:01:09.090 ve bağırış çağırışla dolu, cıvıl cıvıl [br]bir ortam var, izlemesi harika 0:01:09.090,0:01:14.065 ancak bu düğün gibi bir olayı andıran [br]aile toplantısı başladığında 0:01:14.065,0:01:17.315 birden aile politikası ortaya çıkıyor. 0:01:17.315,0:01:21.043 Bu sahnede arkada gördüğünüz [br]düşük statülü bireyler, 0:01:21.043,0:01:24.651 bu bireyler konumlarının farkındalar. 0:01:24.651,0:01:27.284 Gölün en çamurlu kısımlarındaki [br]suyu onlar içecekler 0:01:27.284,0:01:29.074 çünkü tüm aile orada 0:01:29.074,0:01:34.399 ve en iyi su, yüksek statülü aileye [br]ayrıldığı için onlar içemez. 0:01:34.399,0:01:36.485 Bize çok benzeyen başka [br]bir özellikleri de 0:01:36.485,0:01:39.985 grupta, herkesin büyük saygı [br]duyduğu yaşlılar olması. 0:01:40.087,0:01:41.483 Bu kabile reisi olan dişi. 0:01:41.483,0:01:46.914 Diğer dişiler ona uzanıp hortumunu [br]kendi ağızlarına götürüyorlar, 0:01:46.914,0:01:48.779 bu bir saygı göstergesi, 0:01:48.779,0:01:50.616 bir tür el sıkışmasına benziyor 0:01:50.616,0:01:52.600 ama aynı zamanda bir selamlama 0:01:52.600,0:01:55.853 ve bu selamlama çok küçük [br]bir yaşta öğreniliyor. 0:01:55.853,0:01:59.152 Yani, bu ritüeller [br]ve aileyle iç içe olmak 0:01:59.152,0:02:01.982 aynı zamanda koordine [br]aktiviteleri kolaylaştırıyor. 0:02:01.982,0:02:04.561 Burada yavrusu çukura düşmüş, 0:02:04.561,0:02:07.816 ne yapacağını bilmediği için panikleyen [br]genç bir dişi görüyorsunuz. 0:02:07.816,0:02:12.221 Daha yaşlı ve lider olan dişi [br]"Sorun yok," diyor 0:02:12.221,0:02:14.450 ve bebeği kavrayıp çıkarıyor. 0:02:14.450,0:02:16.922 Bu başka aileler için [br]geçerli olmayabiliyor, 0:02:16.922,0:02:19.012 pek iyi koordine olamıyorlar, 0:02:19.012,0:02:21.424 genç dişiler gerçekten [br]ne yapacağını bilemiyor 0:02:21.424,0:02:24.417 ancak daha yaşlı olanlar eğiliyor, [br]birlikte diz çöküyorlar 0:02:24.417,0:02:26.158 ve bebeği çıkarıyorlar. 0:02:26.158,0:02:29.574 Çok benzer olan başka bir [br]şey de ergen erkeklerin, 0:02:29.574,0:02:33.838 12 ile 15 yaş arasındaki erkek [br]fillerin yetişkinliğe erişme töreni. 0:02:34.408,0:02:37.127 Bu fotoğraftaki en büyük fil, 0:02:37.127,0:02:39.731 aileden ayrılmak üzere olan bir fil. 0:02:39.731,0:02:42.004 Çok irileşmiş, çiçeği burnunda, 0:02:42.004,0:02:44.088 yetişkin dişilere epey çektirmiş, 0:02:44.088,0:02:48.042 aynı zamanda da bağımsız, dışarı [br]çıkıp diğerleriyle oynamak istiyor. 0:02:48.366,0:02:51.950 Sonuç olarak da burada tamamı [br]erkek olan bir topluluk oluşuyor, 0:02:51.950,0:02:53.839 epey geleneksel bir erkek topluluğu. 0:02:53.839,0:02:55.592 Burada dominant erkek Greg, 0:02:55.592,0:02:57.456 onu ortada görebilirsiniz. 0:02:57.456,0:03:01.670 Etrafında kocaman bir topluluk var, [br]takipçileri ona saygı duyuyor. 0:03:01.670,0:03:05.386 Burada başarılı liderlerin, [br]başarılı dominant bireylerin 0:03:05.386,0:03:09.115 ödül ve ceza ayarını yapmayı [br]bilmesi de çok ilginç bir nokta. 0:03:09.337,0:03:11.137 Bu kişi bu konuda usta. 0:03:11.137,0:03:14.933 Ortada kendi takipçi grubunu kurmak [br]isteyen başka zorbalar da var 0:03:14.933,0:03:17.254 ama bunu yapamıyorlar [br]çünkü çok agresifler. 0:03:17.254,0:03:19.088 Lider etrafta değilken 0:03:19.088,0:03:22.606 takipçilerini tatlı dille kendi [br]sürülerine çekmeye çalışıyorlar 0:03:22.606,0:03:25.421 ve bunu yaparken daha [br]az agresif oluyorlar. 0:03:25.421,0:03:28.512 Yani, bu erkek ve dişi topluluklarında 0:03:28.512,0:03:32.457 politikanın nasıl işlediğini [br]görmek çok enteresan. 0:03:32.837,0:03:34.619 Şimdi bu hanımlara dönelim. 0:03:34.619,0:03:38.647 Bir çekirdek ailede bir anne, [br]belki bir de büyükanne, 0:03:38.647,0:03:43.097 onun tüm kızları ve tamamının yavruları,[br]yani tüm erkek ve dişi yavrular bulunur. 0:03:43.254,0:03:47.308 Burada ilginç olan şey,[br]karakterlerin nasıl bir fark yarattığı. 0:03:47.466,0:03:50.467 Her dişi lider epey farklı [br]bir karaktere sahip. 0:03:50.467,0:03:54.838 Bu ikisi, biraz meraklı [br]ve belirsiz kişiliklere sahip, 0:03:54.838,0:03:57.726 bu diğer ikisi ise çok agresif. 0:03:57.726,0:04:01.475 "Önce cezalandıracağız, [br]soruları sonra sorarız." 0:04:01.475,0:04:03.928 Bazı dişi liderler ise aksine şöyle diyor: 0:04:03.928,0:04:05.678 "Unut gitsin! Önce koşacağım, 0:04:05.678,0:04:08.520 çalılıkta ve güvende olup [br]olmadığımızı sonra anlarım." 0:04:08.520,0:04:11.970 Şu ana kadar yapılmış tüm [br]çalışmaların gösterdiği üzere, 0:04:11.970,0:04:14.807 en bilge ve en başarılı dişi liderler, 0:04:14.807,0:04:17.234 tehlikeyi değerlendirebilen 0:04:17.234,0:04:21.980 ve durumun kaçmaya değer mi, yoksa [br]önemsiz mi olduğuna karar verebilenler. 0:04:22.278,0:04:25.866 Sosyal olmak filler için çok önemli 0:04:25.866,0:04:28.116 ve elbette en baştan itibaren, 0:04:28.116,0:04:30.406 tıpkı erken çocukluk [br]gelişiminde olduğu gibi, 0:04:30.406,0:04:32.165 sosyalleşme çok önemli. 0:04:32.165,0:04:33.937 Birlikte suya girmek, yemek yemek, 0:04:33.937,0:04:36.001 oyun oynamak, küçük kavgalar etmek; 0:04:36.001,0:04:38.622 bunların hepsi sosyal [br]gelişim için çok önemli. 0:04:38.957,0:04:44.147 Kim su birikintisine koşarken kardeşiyle [br]yarışıp kazanmaya çalışmamıştır ki? 0:04:44.973,0:04:50.399 Bu ilişkiler, en baştan gerçek bir [br]hayat boyu yakın arkadaşlığa dönüşüyor. 0:04:50.399,0:04:53.557 Bu dişiler hayatları boyunca [br]birlikte yaşayacaklar. 0:04:53.557,0:04:56.964 Biri erkek biri dişiyse, birbirlerini [br]hayatları boyunca tanıyabilirler 0:04:56.964,0:05:00.307 ancak bu bağları erkenden [br]kurmak çok önemli. 0:05:00.307,0:05:03.639 Bu ilişkiler, zamanı geldiğinde [br]hayatlarını kurtarabilir. 0:05:03.639,0:05:07.224 Size bir okul bahçesi [br]senaryosu göstereyim. 0:05:07.224,0:05:10.244 Burada olup bitene odaklanırsanız, 0:05:10.244,0:05:13.056 bir zorba olduğunu görebilirsiniz, 0:05:13.056,0:05:16.249 yavrunun hortumunu çekiyor. 0:05:16.249,0:05:18.125 Bir de diplomatımız var, 0:05:18.125,0:05:20.896 o da uzanıp "Hayır, bunu [br]yapma! Bırak!" diyor. 0:05:20.956,0:05:23.528 Ayrıca, elbette, bir seyircimiz var. 0:05:23.798,0:05:27.904 Bu üç farklı karakteri,[br]aile içinde nasıl düşünürsünüz? 0:05:28.058,0:05:31.903 Fillerin gerçekten de aynı bizim gibi [br]olduğunu düşünmek etkileyici. 0:05:32.266,0:05:34.444 Ben de bunu merak ettim şunu düşündüm: 0:05:34.444,0:05:39.697 Dominant bir dişinin yavrusu ile [br]düşük statülü bir dişinin yavrusunun 0:05:39.697,0:05:42.860 kişilikleri arasındaki farkı ölçüp 0:05:42.860,0:05:47.159 gelişimlerinin nasıl olacağına[br]baksak nasıl olur? 0:05:47.364,0:05:48.980 Sonra da bunu yapmaya başladık. 0:05:48.980,0:05:53.326 Kulaklarını dikmiş, üstünüze üstünüze [br]yürüyen küçük adamı görüyorsunuz. 0:05:53.326,0:05:56.971 Bu karakter ile kendini geride tutup [br]annesine dokunmak isteyen, 0:05:56.971,0:06:00.835 ne olup bittiğinden emin olmayan [br]karakter arasındaki farka bakın. 0:06:00.835,0:06:03.672 Diğeri tüm özgüveniyle önden yürüyor. 0:06:04.032,0:06:07.784 Bir yavrunun annesinden ne [br]kadar uzağa gidebileceğini, 0:06:07.784,0:06:11.103 başkalarına ne sıklıkla dokunduğunu, 0:06:11.103,0:06:13.543 ne sıklıkla oyun başlattığını [br]ölçmeye başladık. 0:06:13.543,0:06:16.642 Sonra da dişilerin, yani annelerinin [br]dominantlığına baktık 0:06:16.642,0:06:19.817 ve dominant dişilerin yavrularının, 0:06:19.817,0:06:25.287 düşük statülü dişilerin yavrularından [br]çok daha fazla sosyalleştiğini bulduk. 0:06:25.823,0:06:29.633 Görünüşe göre, bunun sebebi düşük statülü [br]yavruların oynamak istememesi değil, 0:06:29.633,0:06:33.207 aslında yüksek statülü yavrularla [br]etkileşime girmeye izinleri yok. 0:06:33.207,0:06:36.162 Dominant dişilerden uzaklaştırılıyorlar. 0:06:36.162,0:06:38.934 Bu biraz da, bizim fillere [br]çok benzememizin 0:06:38.934,0:06:42.255 fillerin de bize çok benzemesinin [br]olumsuz bir tarafı. 0:06:42.255,0:06:44.728 İyisiyle de kötüsüyle de bu böyle 0:06:44.728,0:06:47.447 çünkü bunu insanlarda da görüyorum 0:06:47.447,0:06:49.868 ve belki bundan bir ders çıkarmalıyız. 0:06:50.294,0:06:51.796 Bulduğumuz son bir şey de şu: 0:06:51.796,0:06:54.358 Erkekler daha çok risk alıyor, 0:06:54.358,0:06:55.734 daha bağımsızlar 0:06:55.734,0:06:58.694 ve annelerinden uzakta daha çok [br]zaman geçirmeye yatkınlar. 0:06:58.694,0:07:02.655 Bu insan toplulukları ve diğer [br]sosyal hayvanlar için de geçerli. 0:07:03.294,0:07:07.167 Umarım sizi, hayatlarımızın [br]fillerinkine çok benzediğine 0:07:07.167,0:07:10.284 ve fillerin de, yıllar boyunca ölçülebilen 0:07:10.284,0:07:13.969 oldukça bireysel ve sağlam kişilikleri [br]olduğuna ikna edebilmişimdir. 0:07:14.252,0:07:18.211 Zorba, sosyal bir yenilgi olmadığı sürece [br]her zaman zorba olmaya eğilimli, 0:07:18.211,0:07:20.925 bu durumda da yumuşamaya karar veriyor, 0:07:20.925,0:07:23.985 yoksa hiçbir kazancı olmayacak. 0:07:23.985,0:07:27.265 Bir de nazik devler var, onlar da [br]her zaman nazik kalacaklar. 0:07:27.265,0:07:30.128 Genç erkekler, gerçekten yaşlılara [br]danışmaya ihtiyaç duyuyor 0:07:30.128,0:07:34.393 ve bu nazik devler, bu konuda, onları [br]teşvik etme konusunda çok iyi. 0:07:34.889,0:07:38.151 Aileden ayrılmak erkekler için çok zor 0:07:38.151,0:07:42.489 ama hayatta kalıyorlar ve kiminle [br]takılmaları gerektiğini anlıyorlar. 0:07:42.489,0:07:45.450 Bitirirken şunu söylemek istiyorum, 0:07:45.450,0:07:48.521 bize çok benzedikleri ve böyle [br]kişiliklere sahip oldukları için 0:07:48.521,0:07:50.620 umarım onları televizyonda gördüğünüzde 0:07:50.620,0:07:52.992 veya vahşi doğada görecek [br]kadar şanslıysanız, 0:07:52.992,0:07:59.624 belki onları dikkate ve korumaya değer,[br]bireysel karakterler olarak görürsünüz. 0:07:59.954,0:08:02.576 Teşekkür ederim.