[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.13,0:00:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Num Momento de Visão... Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Estamos no auge da Corrida do Ouro,\Nna década de 1850, na Califórnia. Dialogue: 0,0:00:17.24,0:00:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Um jovem alfaiate, chamado Jacob Davis Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:22.22,Default,,0000,0000,0000,,repara que os seus clientes\Nque procuram ouro Dialogue: 0,0:00:22.24,0:00:25.48,Default,,0000,0000,0000,,dão cabo das calças mais depressa\Ndo que conseguem remendá-las. Dialogue: 0,0:00:25.97,0:00:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Num momento de visão, Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:31.47,Default,,0000,0000,0000,,Davis acrescenta rebites de metal\Nao modelo das calças, Dialogue: 0,0:00:31.54,0:00:34.69,Default,,0000,0000,0000,,colocando-os estrategicamente\Nem pontos de tensão, Dialogue: 0,0:00:34.22,0:00:37.71,Default,,0000,0000,0000,,como nos cantos das algibeiras\Ne na parte de baixo da breguilha. Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Estas calças reforçadas em breve\Nsão muito procuradas. Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Para tirar a patente destas calças\Nque tiveram tanto êxito, Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Davis precisa de um sócio. Dialogue: 0,0:00:48.74,0:00:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Vai ter com o fornecedor do tecido, Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:54.35,Default,,0000,0000,0000,,um mercador de produtos secos,\Nchamado Levi Strauss. Dialogue: 0,0:00:55.34,0:00:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Strauss e Davis começam a fabricar\Ncalças de ganga Dialogue: 0,0:00:59.88,0:01:03.12,Default,,0000,0000,0000,,e continuam a modificar o modelo\Npara satisfazer os clientes. Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Constou que a mudança \Ndo rebite da breguilha Dialogue: 0,0:01:06.88,0:01:09.30,Default,,0000,0000,0000,,ficou a dever-se a uma queixa dos mineiros Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:14.42,Default,,0000,0000,0000,,que, se se agachassem demasiado perto\Nduma fogueira, e como não usavam cuecas, Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:16.58,Default,,0000,0000,0000,,podiam queimar-se. Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Os "jeans" continuaram a ser modificados\Ne diversificados, ao longo dos anos, Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:23.91,Default,,0000,0000,0000,,acabando por se tornar\Nnum artigo da moda quotidiana Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:26.75,Default,,0000,0000,0000,,quer para o trabalho,\Nquer para o divertimento, nos anos 60. Dialogue: 0,0:01:27.38,0:01:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente, 96% dos norte-americanos\Npossuem, pelo menos, um par de "jeans".