[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.23,0:00:04.05,Default,,0000,0000,0000,,אני רוצה לדבר איתכם על שני דברים הערב. Dialogue: 0,0:00:04.05,0:00:06.33,Default,,0000,0000,0000,,הראשון: Dialogue: 0,0:00:06.33,0:00:09.65,Default,,0000,0000,0000,,הוראת כירורגיה וביצוע כירוגיה Dialogue: 0,0:00:09.65,0:00:11.78,Default,,0000,0000,0000,,הם קשים מאוד. Dialogue: 0,0:00:11.78,0:00:13.36,Default,,0000,0000,0000,,ושנית, Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:15.86,Default,,0000,0000,0000,,ששפה היא אחד הדברים הבולטים ביותר Dialogue: 0,0:00:15.86,0:00:19.18,Default,,0000,0000,0000,,שמפרידים בינינו בעולם כולו. Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:21.10,Default,,0000,0000,0000,,ובפינתי הקטנה בעולם הזה, Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:23.05,Default,,0000,0000,0000,,שני דברים אלה קשורים למעשה, Dialogue: 0,0:00:23.05,0:00:24.98,Default,,0000,0000,0000,,וברצוני לספר לכם כיצד הערב. Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:28.99,Default,,0000,0000,0000,,עכשיו, אין איש שרוצה בניתוח. Dialogue: 0,0:00:28.99,0:00:32.93,Default,,0000,0000,0000,,מי כאן נותח? Dialogue: 0,0:00:32.93,0:00:34.25,Default,,0000,0000,0000,,האם רציתם בכך? Dialogue: 0,0:00:34.25,0:00:35.81,Default,,0000,0000,0000,,שמרו ידיכם באוויר אם רציתם ניתוח. Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:37.90,Default,,0000,0000,0000,,אף אחד לא רוצה בניתוח. Dialogue: 0,0:00:37.90,0:00:40.96,Default,,0000,0000,0000,,ובאופן מיוחד, אף אחד אינו רוצה בניתוח Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:46.45,Default,,0000,0000,0000,,בכלים כאלה מבעד לחתכים גדולים Dialogue: 0,0:00:46.45,0:00:48.42,Default,,0000,0000,0000,,שמסבים כאב רב, Dialogue: 0,0:00:48.42,0:00:51.96,Default,,0000,0000,0000,,שגורמים להיעדרות ממושכת מעבודה או מלימודים, Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:54.21,Default,,0000,0000,0000,,שמותירים צלקת גדולה. Dialogue: 0,0:00:54.21,0:00:57.11,Default,,0000,0000,0000,,אבל אם נאלצתם לעבור ניתוח, Dialogue: 0,0:00:57.11,0:00:59.64,Default,,0000,0000,0000,,מה שאתם באמת רוצים זה הליך שהוא כמה שפחות פולשני. Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:01.67,Default,,0000,0000,0000,,ועל זה אני רוצה לדבר אתכם הערב-- Dialogue: 0,0:01:01.67,0:01:04.41,Default,,0000,0000,0000,,איך הביצוע וההוראה של סוג זה של כירוגיה Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:05.87,Default,,0000,0000,0000,,הובילו אותנו לחיפוש Dialogue: 0,0:01:05.87,0:01:08.41,Default,,0000,0000,0000,,עבור מתורגמן אוניברסלי טוב יותר. Dialogue: 0,0:01:08.41,0:01:10.75,Default,,0000,0000,0000,,עכשיו, כירוגיה מסוג זה היא קשה Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:14.27,Default,,0000,0000,0000,,והיא מתחילה בהרדמת אנשים, Dialogue: 0,0:01:14.27,0:01:16.39,Default,,0000,0000,0000,,הכנסת דו-תחמוצת הפחמן לחלל בטנם, Dialogue: 0,0:01:16.39,0:01:18.21,Default,,0000,0000,0000,,לנפח אותם כבלון, Dialogue: 0,0:01:18.21,0:01:23.40,Default,,0000,0000,0000,,תחיבת אחד מהדברים השפיצים החדים האלה לחלל בטנם -- Dialogue: 0,0:01:23.40,0:01:26.94,Default,,0000,0000,0000,,זה עסק מסוכן -- Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:31.59,Default,,0000,0000,0000,,ולקחת מיכשור ולצפות בזה במסך טלביזיה. Dialogue: 0,0:01:31.59,0:01:33.55,Default,,0000,0000,0000,,בואו נסתכל כיצד זה נראה. Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:35.32,Default,,0000,0000,0000,,זהו ניתוח של כיס המרה. Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:37.35,Default,,0000,0000,0000,,אנו מבצעים מיליון מאלה בשנה Dialogue: 0,0:01:37.35,0:01:39.57,Default,,0000,0000,0000,,בארצות הברית בלבד. Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:41.62,Default,,0000,0000,0000,,זה הדבר האמיתי. אין בכלל דם. Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:44.75,Default,,0000,0000,0000,,ואתם רואים כמה שהמנתחים ממוקדים, Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:47.27,Default,,0000,0000,0000,,כמה ריכוז נדרש. Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:48.95,Default,,0000,0000,0000,,רואים את זה על פניהם. Dialogue: 0,0:01:48.95,0:01:55.46,Default,,0000,0000,0000,,קשה ללמד את זה, ולא הכי קל ללמוד את זה, Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:57.44,Default,,0000,0000,0000,,אנו עושים כחמישה מיליון מאלה בארה"ב Dialogue: 0,0:01:57.44,0:02:02.72,Default,,0000,0000,0000,,ואולי 20 מיליון מאלה בכל העולם. Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:05.56,Default,,0000,0000,0000,,טוב, כולכם שמעתם את הביטוי: Dialogue: 0,0:02:05.56,0:02:07.36,Default,,0000,0000,0000,,"הוא כירורג מלידה." Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:10.76,Default,,0000,0000,0000,,תרשו לי לומר לכם, שלא נולדים ככירורגים . Dialogue: 0,0:02:10.76,0:02:14.49,Default,,0000,0000,0000,,לא נוצרים גם. Dialogue: 0,0:02:14.49,0:02:17.83,Default,,0000,0000,0000,,אין שום מיכלים קטנים שבהם אנו מייצרים כירורגים. Dialogue: 0,0:02:17.83,0:02:22.29,Default,,0000,0000,0000,,כירורגים עוברים הכשרה, שלב אחר שלב. Dialogue: 0,0:02:22.29,0:02:26.14,Default,,0000,0000,0000,,זה מתחיל מן היסוד, ממיומנויות בסיסיות. Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,אנו מוסיפים על זה ומלווים אנשים, בתקווה,\Nעד לחדר הניתוח Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:32.67,Default,,0000,0000,0000,,שבו הם לומדים להיות סייענים. Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:34.81,Default,,0000,0000,0000,,ואז אנו מלמדים אותם להיות כירורגים בהכשרה, Dialogue: 0,0:02:34.81,0:02:37.74,Default,,0000,0000,0000,,וכשהם עושים את כל זה\Nלמשך 5 שנים, Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:41.10,Default,,0000,0000,0000,,הם מקבלים את ההסמכה הנכספת. Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:43.74,Default,,0000,0000,0000,,מי שזקוק לניתוח, רוצה שהוא יבוצע Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:46.22,Default,,0000,0000,0000,,ע"י כירורג מוסמך. Dialogue: 0,0:02:46.22,0:02:48.21,Default,,0000,0000,0000,,אתם מקבלים את ההסמכה, Dialogue: 0,0:02:48.21,0:02:50.55,Default,,0000,0000,0000,,וממשיכים לשלב ההתמחות. Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:54.82,Default,,0000,0000,0000,,ובסופו של דבר, אם יש לכם מזל,\Nאתם נעשים מומחים. Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:58.85,Default,,0000,0000,0000,,עכשיו הבסיס הזה הוא כה חשוב, Dialogue: 0,0:02:58.85,0:03:00.75,Default,,0000,0000,0000,,שקבוצה מאיתנו, Dialogue: 0,0:03:00.75,0:03:04.32,Default,,0000,0000,0000,,מ"איגוד המנתחים הכלליים"\Nהגדול ביותר בארה"ב, SAGES, Dialogue: 0,0:03:04.32,0:03:07.18,Default,,0000,0000,0000,,הקמנו בשנות ה-90 בתכנית הכשרה Dialogue: 0,0:03:07.18,0:03:11.53,Default,,0000,0000,0000,,שתבטיח שכל כירורג שעוסק\Nבכירורגיה פולשנית מזערית Dialogue: 0,0:03:11.53,0:03:16.12,Default,,0000,0000,0000,,יהיה בעל בסיס איתן\Nשל ידע ומיומנויות Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:18.80,Default,,0000,0000,0000,,הנחוצים להמשיך לביצוע ניתוחים. Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:22.90,Default,,0000,0000,0000,,הביסוס המדעי לכך\Nהוא כה איתן, Dialogue: 0,0:03:22.90,0:03:26.68,Default,,0000,0000,0000,,עד שזו הפכה לדרישה\Nשל מועצת הכירורגים האמריקאיים Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:30.23,Default,,0000,0000,0000,,כדי שכירורג צעיר\Nיוכל לזכות בהסמכה. Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:34.02,Default,,0000,0000,0000,,לא הרצאה ולא קורס, Dialogue: 0,0:03:34.02,0:03:37.42,Default,,0000,0000,0000,,כל זאת ועוד הערכת סיכונים גבוהים. Dialogue: 0,0:03:37.42,0:03:39.65,Default,,0000,0000,0000,,זה קשה. Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:42.78,Default,,0000,0000,0000,,וממש בשנה שעברה, Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:45.85,Default,,0000,0000,0000,,אחת משותפתינו,\Nהמכללה האמריקאית לכירורגיה, Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:47.71,Default,,0000,0000,0000,,חברה אלינו בהצהרה Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:51.18,Default,,0000,0000,0000,,שכל הכירורגים צריכים לקבל הסמכה\Nביסודות הכירורגיה הלפרוסקופית, Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:54.27,Default,,0000,0000,0000,,לפני שיעסקו בכירורגיה פולשנית זעירה. Dialogue: 0,0:03:54.27,0:03:57.71,Default,,0000,0000,0000,,האם אנו מדברים רק על\Nמי שחי כאן בארה"ב ובקנדה? Dialogue: 0,0:03:57.71,0:03:59.68,Default,,0000,0000,0000,,לא. אמרנו שמדובר בכל הכירורגים. Dialogue: 0,0:03:59.68,0:04:04.38,Default,,0000,0000,0000,,להרים את ההשכלה וההכשרה סביב לעולם Dialogue: 0,0:04:04.38,0:04:05.63,Default,,0000,0000,0000,,היא מטלה כבירה , Dialogue: 0,0:04:05.63,0:04:09.57,Default,,0000,0000,0000,,דבר שאישית אני מאוד מתרגש ממנו בסיורנו סביב לעולם. Dialogue: 0,0:04:09.57,0:04:14.27,Default,,0000,0000,0000,,SAGES מבצע ניתוחים העולם סביב, מלמד ומחנך כירורגים. Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:18.30,Default,,0000,0000,0000,,אז יש לנו בעיה, ואחת הבעיות היא מרחק. Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:20.54,Default,,0000,0000,0000,,אנחנו לא מסוגלים לנסוע לכל מקום. Dialogue: 0,0:04:20.54,0:04:23.36,Default,,0000,0000,0000,,אנו צריכים לעשות את העולם לקטן יותר. Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:26.04,Default,,0000,0000,0000,,ואני סבור שנוכל לפתח כמה כלים לעשות זאת. Dialogue: 0,0:04:26.04,0:04:30.02,Default,,0000,0000,0000,,ואחד הכלים שאני אוהב באופן אישי הוא השימוש בוידיאו. Dialogue: 0,0:04:30.02,0:04:32.47,Default,,0000,0000,0000,,אז קיבלתי השראה מחבר. Dialogue: 0,0:04:32.47,0:04:34.72,Default,,0000,0000,0000,,זה אלן אוקריינק מטורונטו. Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:37.33,Default,,0000,0000,0000,,והוא הוכיח Dialogue: 0,0:04:37.33,0:04:41.57,Default,,0000,0000,0000,,שאתם יכולים ללמד אנשים כירורגיה, הלכה למעשה, Dialogue: 0,0:04:41.57,0:04:44.27,Default,,0000,0000,0000,,בעזרת ועידת וידיאו. Dialogue: 0,0:04:44.27,0:04:48.50,Default,,0000,0000,0000,,הנה אלן מלמד כירורג דובר אנגלית באפריקה Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:51.06,Default,,0000,0000,0000,,מיומנוית בסיסיות אלו Dialogue: 0,0:04:51.06,0:04:53.77,Default,,0000,0000,0000,,הנחוצות לביצוע ניתוח פולשני במקצת. Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:55.37,Default,,0000,0000,0000,,מאוד מעורר השראה. Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:59.14,Default,,0000,0000,0000,,אבל לבדיקה הזו, שמאוד קשה, Dialogue: 0,0:04:59.14,0:05:01.96,Default,,0000,0000,0000,,יש לנו בעיה. Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:04.56,Default,,0000,0000,0000,,אפילו אנשים שטוענים שהם דוברי אנגלית, Dialogue: 0,0:05:04.56,0:05:07.07,Default,,0000,0000,0000,,רק 14 אחוזים עוברים. Dialogue: 0,0:05:07.07,0:05:09.09,Default,,0000,0000,0000,,משום שעבורם זה לא מבחן כירורגיה, Dialogue: 0,0:05:09.09,0:05:12.96,Default,,0000,0000,0000,,זה מבחן אנגלית Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:14.57,Default,,0000,0000,0000,,תנו לי לקרב את זה לסביבה שלכם . Dialogue: 0,0:05:14.57,0:05:16.24,Default,,0000,0000,0000,,אני עובד בבית חולים קיימברידג'. Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:19.52,Default,,0000,0000,0000,,הוא אתר החניכה הראשי של בית הספר לרפואה של הרווארד. Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:24.84,Default,,0000,0000,0000,,יש לנו יותר מ- 100 מתורגמנים שחולשים על 63 שפות Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:30.02,Default,,0000,0000,0000,,ואנו מוציאים מיליוני דולרים רק בבית החולים הקטן שלנו. Dialogue: 0,0:05:30.02,0:05:31.80,Default,,0000,0000,0000,,זה מאמץ גדול רווי עבודה. Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:35.86,Default,,0000,0000,0000,,אם תחשבו על העול העולמי Dialogue: 0,0:05:35.86,0:05:37.72,Default,,0000,0000,0000,,של הניסיון לתקשר עם החולים שלכם -- Dialogue: 0,0:05:37.72,0:05:40.36,Default,,0000,0000,0000,,לא רק להכשיר את הכירורגים, נסו רק לדבר אם החולים שלכם -- Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:43.50,Default,,0000,0000,0000,,אין מספיק מתורגמנים בעולם. Dialogue: 0,0:05:43.50,0:05:49.47,Default,,0000,0000,0000,,אנו חייבים לגייס טכנולוגיה לסייע לנו בחיפוש הזה. Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:52.64,Default,,0000,0000,0000,,בבית חולים שלנו אנו רואים כולם החל מפרופסורים מהרווארד Dialogue: 0,0:05:52.64,0:05:55.07,Default,,0000,0000,0000,,וכלה באנשים שהגיעו בשבוע שעבר. Dialogue: 0,0:05:55.07,0:05:57.36,Default,,0000,0000,0000,,ואין לכם מושג כמה זה קשה Dialogue: 0,0:05:57.36,0:06:00.29,Default,,0000,0000,0000,,לדבר עם מישהו או לטפל במישהו שאינך יכול לדבר איתו. Dialogue: 0,0:06:00.29,0:06:03.19,Default,,0000,0000,0000,,ולא תמיד נמצא מתורגמן זמין. Dialogue: 0,0:06:03.19,0:06:07.55,Default,,0000,0000,0000,,לכן אנו זקוקים לכלים. Dialogue: 0,0:06:07.55,0:06:11.23,Default,,0000,0000,0000,,אנו זקוקים למתורגמן אוניברסלי. Dialogue: 0,0:06:11.23,0:06:15.64,Default,,0000,0000,0000,,אחד מהדברים שאני רוצה להשאיר לכם בעודכם\Nחושבים על ההרצאה הזו Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:21.16,Default,,0000,0000,0000,,הוא שההרצאה הזו אינה רק אודות הטפה לעולם. Dialogue: 0,0:06:21.16,0:06:23.70,Default,,0000,0000,0000,,היא למעשה אודות התקנת דו-שיח. Dialogue: 0,0:06:23.70,0:06:25.56,Default,,0000,0000,0000,,יש לנו הרבה מה ללמוד. Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:30.06,Default,,0000,0000,0000,,כאן בארצות הברית אנו מוציאים יותר כסף לאדם Dialogue: 0,0:06:30.06,0:06:33.91,Default,,0000,0000,0000,,לתוצאות שאינן טובות יותר מאשר בארצות רבות בעולם. Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:37.29,Default,,0000,0000,0000,,אולי גם לנו יש מה ללמוד. Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:41.77,Default,,0000,0000,0000,,לכן אני נלהב מלימוד מיומנויות ה-FLS האלו בעולם כולו. Dialogue: 0,0:06:41.77,0:06:45.16,Default,,0000,0000,0000,,בשנה החולפת הייתי באמריקה הלטינית, הייתי בסין, Dialogue: 0,0:06:45.16,0:06:48.89,Default,,0000,0000,0000,,לדבר על יסודות הניתוח הלפרוסקופי. Dialogue: 0,0:06:48.89,0:06:52.42,Default,,0000,0000,0000,,ולכל מקום שאליו אני מגיע המחסום הוא: Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:57.06,Default,,0000,0000,0000,,"אנחנו רוצים את זה, אבל אנחנו צריכים אותו בשפתנו." Dialogue: 0,0:06:57.06,0:06:59.97,Default,,0000,0000,0000,,הנה מה שנראה לנו שנעשה: Dialogue: 0,0:06:59.97,0:07:02.39,Default,,0000,0000,0000,,דמיינו מתן הרצאה Dialogue: 0,0:07:02.39,0:07:07.38,Default,,0000,0000,0000,,ושאפשר לדבר עם אנשים בשפתם שלהם באותו הזמן. Dialogue: 0,0:07:07.38,0:07:13.07,Default,,0000,0000,0000,,אני רוצה לדבר עם האנשים באסיה, אמריקה הלטינית, אפריקה, אירופה Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:17.79,Default,,0000,0000,0000,,חלק, מדוייק Dialogue: 0,0:07:17.79,0:07:22.07,Default,,0000,0000,0000,,ובאופן יעיל כלכלית בעזרת טכנולוגיה. Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:23.70,Default,,0000,0000,0000,,וזה חייב להיות דו-סיטרי. Dialogue: 0,0:07:23.70,0:07:26.49,Default,,0000,0000,0000,,הם חייבים להיות מסוגלים ללמד אותנו משהו גם. Dialogue: 0,0:07:26.49,0:07:27.89,Default,,0000,0000,0000,,זו מטלה גדולה. Dialogue: 0,0:07:27.89,0:07:30.96,Default,,0000,0000,0000,,לכן חפשנו מתורגמן אוניברסלי: חשבתי שיהיה כזה אי שם. Dialogue: 0,0:07:30.96,0:07:34.91,Default,,0000,0000,0000,,לדף האינטרנט שלך יש תרגום, לנייד שלך יש תרגום, Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:40.11,Default,,0000,0000,0000,,אך לא משהו שמספיק טוב ללמד כירורגיה. Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:42.57,Default,,0000,0000,0000,,כי נחוץ לנו לקסיקון. מה הוא לקסיקון? Dialogue: 0,0:07:42.57,0:07:46.67,Default,,0000,0000,0000,,לקסיקון הוא אוצר מילים שמתאר מרחב. Dialogue: 0,0:07:46.67,0:07:49.16,Default,,0000,0000,0000,,אני זקוק ללקסיקון לטיפול בריאותי. Dialogue: 0,0:07:49.16,0:07:52.76,Default,,0000,0000,0000,,ובתוך זה אני צריך לקסיקון לכירורגיה. Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:57.01,Default,,0000,0000,0000,,זו דרישה כבירה. אנחנו צריכים לעבוד על זה. Dialogue: 0,0:07:57.01,0:07:58.80,Default,,0000,0000,0000,,תנו לי להראות לכם מה אנחנו עושים. Dialogue: 0,0:07:58.80,0:08:01.11,Default,,0000,0000,0000,,זה מחקר -- אין לקנותו. Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:05.59,Default,,0000,0000,0000,,אנו משתפים פעולה עם החברה במחקר IBM ממרכז הנגישות Dialogue: 0,0:08:05.59,0:08:10.52,Default,,0000,0000,0000,,לצרף טכנולוגיות כדי להתקדם לעבר המתורגמן האוניברסלי. Dialogue: 0,0:08:10.52,0:08:12.66,Default,,0000,0000,0000,,זה מתחיל במערכת תשתיתית Dialogue: 0,0:08:12.66,0:08:15.39,Default,,0000,0000,0000,,ובה כשהכירורג נותן הרצאה Dialogue: 0,0:08:15.39,0:08:18.56,Default,,0000,0000,0000,,בעזרת מסגרת של טכנולוגיית כתוביות, Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:22.97,Default,,0000,0000,0000,,אז אנחנו מוסיפים טכנולוגיה נוספת לעשות את שיחת הוידיאו. Dialogue: 0,0:08:22.97,0:08:26.46,Default,,0000,0000,0000,,אך אין לנו את המילים עדיין, ולכן אנחנו מוסיפים טכנולוגיה שלישית. Dialogue: 0,0:08:26.46,0:08:29.11,Default,,0000,0000,0000,,ועכשיו יש את המילים Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:33.66,Default,,0000,0000,0000,,ונוכל לצקת את הרוטב המיוחד: התרגום. Dialogue: 0,0:08:33.66,0:08:38.04,Default,,0000,0000,0000,,מקבלים את המילים בחלון ואז מוסיפים את הקסם. Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:40.32,Default,,0000,0000,0000,,עובדים עם טכנולוגיה רביעית. Dialogue: 0,0:08:40.32,0:08:44.30,Default,,0000,0000,0000,,וכעת יש לנו גישה לאחד עשר צמדי שפה. Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:48.81,Default,,0000,0000,0000,,עוד הזרוע נטויה בעודנו חושבים לנסות \Nלהפוך את העולם למקום קטן יותר. Dialogue: 0,0:08:48.81,0:08:51.46,Default,,0000,0000,0000,,ואשמח להראות לכם את אב-הטיפוס שלנו Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:56.29,Default,,0000,0000,0000,,של צירוף כל הטכנולוגיות האלו שלא\Nבהכרח תמיד מדברות אחת עם השניה Dialogue: 0,0:08:56.29,0:08:59.96,Default,,0000,0000,0000,,להיות לדבר מה מועיל. Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:03.75,Default,,0000,0000,0000,,הדובר: יסודות של כירוגיה לפרוסקופית. Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:07.36,Default,,0000,0000,0000,,יחידה חמישית: תרגול מיומנויות ידניות Dialogue: 0,0:09:07.36,0:09:14.65,Default,,0000,0000,0000,,סטודנטים יכולים להציג כיתוביות בשפת אמם. Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:16.40,Default,,0000,0000,0000,,סטיבן שוויצברג: אם אתם באמריקה הלטינית, Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:18.28,Default,,0000,0000,0000,,אתה לוחץ על כפתור ה-"אני רוצה את זה בספרדית" Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:21.91,Default,,0000,0000,0000,,וזה יוצא החוצה בספרדית בזמן אמת. Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:24.75,Default,,0000,0000,0000,,אך אם במקרה יוצא שאתה יושב בבייג'ינג באותו הזמן, Dialogue: 0,0:09:24.75,0:09:28.08,Default,,0000,0000,0000,,בעזרת הטכנולוגיה באופן בונה, Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:31.35,Default,,0000,0000,0000,,אתה יכול לקבל את זה במנדרין או אתה יכול לקבל את זה ברוסית -- Dialogue: 0,0:09:31.35,0:09:36.81,Default,,0000,0000,0000,,וכך הלאה וכך הלאה וכך הלאה, בו זמנית בלי השימוש\Nבמתורגמנים אנושיים. Dialogue: 0,0:09:36.81,0:09:39.01,Default,,0000,0000,0000,,אך אלו ההרצאות. Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:41.86,Default,,0000,0000,0000,,אם אתם זוכרים מה שאמרתי לכם בנוגע ל- FLS בהתחלה, Dialogue: 0,0:09:41.86,0:09:44.88,Default,,0000,0000,0000,,זה ידע ומיומנויות. Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:47.16,Default,,0000,0000,0000,,ההבדל בניתוח Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:51.76,Default,,0000,0000,0000,,בין לעשות משהו בהצלחה לבין שלא Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:55.23,Default,,0000,0000,0000,,עלול להיות הזזת היד ככה. Dialogue: 0,0:09:55.23,0:09:57.53,Default,,0000,0000,0000,,אז ננוע צעד אחד קדימה: Dialogue: 0,0:09:57.53,0:09:59.66,Default,,0000,0000,0000,,החזרנו את ידידי אלן חזרה. Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:04.76,Default,,0000,0000,0000,,אלן אוקריינק: היום נתרגל תפירה. Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:06.76,Default,,0000,0000,0000,,כך אוחזים במחט. Dialogue: 0,0:10:06.76,0:10:12.26,Default,,0000,0000,0000,,אחזו במחט בקצה. Dialogue: 0,0:10:12.26,0:10:14.72,Default,,0000,0000,0000,,זה חשוב לדייק. Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:18.55,Default,,0000,0000,0000,,תכוונו לנקודות השחורות. Dialogue: 0,0:10:18.55,0:10:21.100,Default,,0000,0000,0000,,הסיטו את הלולאה שלכם כך. Dialogue: 0,0:10:21.100,0:10:26.58,Default,,0000,0000,0000,,כעת קדימה לחתוך. Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:30.47,Default,,0000,0000,0000,,טוב מאוד אוסקר. נתראה בשבוע הבא. Dialogue: 0,0:10:30.47,0:10:33.34,Default,,0000,0000,0000,,ס.ש. : אז על זה אנחנו עובדים Dialogue: 0,0:10:33.34,0:10:36.32,Default,,0000,0000,0000,,בחיפושנו אחר המתורגמן האוניברסלי. Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:38.40,Default,,0000,0000,0000,,אנחנו רוצים שזה יהיה דו-סטרי. Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:42.61,Default,,0000,0000,0000,,לנו צורך ללמוד וגם ללמד. Dialogue: 0,0:10:42.61,0:10:46.62,Default,,0000,0000,0000,,אני יכול לחשוב על מיליון שימושים לכלי מסוג זה. Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:49.37,Default,,0000,0000,0000,,כשאנחנו חושבים על טכנולוגיות מצטלבות -- Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:51.77,Default,,0000,0000,0000,,לכל אחד יש טלפון נייד עם מצלמה -- Dialogue: 0,0:10:51.77,0:10:53.99,Default,,0000,0000,0000,,נוכל להשתמש בזה בכל מקום, Dialogue: 0,0:10:53.99,0:10:56.07,Default,,0000,0000,0000,,בין אם זה לטיפול בריאותי, טיפול בחולים, Dialogue: 0,0:10:56.07,0:11:00.56,Default,,0000,0000,0000,,הנדסה, משפט, ועידות, תרגום סרטונים. Dialogue: 0,0:11:00.56,0:11:02.96,Default,,0000,0000,0000,,זה כלי רב שימושי. Dialogue: 0,0:11:02.96,0:11:05.16,Default,,0000,0000,0000,,על מנת להוריד את המחסומים שלנו, Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:06.92,Default,,0000,0000,0000,,אנחנו חייבים ללמוד לדבר עם אנשים, Dialogue: 0,0:11:06.92,0:11:10.92,Default,,0000,0000,0000,,לדרוש שאנשים יעבדו על תרגום. Dialogue: 0,0:11:10.92,0:11:13.27,Default,,0000,0000,0000,,אנו זקוקים לכך בחיי היומיום שלנו, Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:16.11,Default,,0000,0000,0000,,כדי לעשות את העולם למקום קטן יותר. Dialogue: 0,0:11:16.11,0:11:17.81,Default,,0000,0000,0000,,תודה רבה לכם. Dialogue: 0,0:11:17.81,0:11:20.19,Default,,0000,0000,0000,,(מחיאות כפיים)