[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.89,0:00:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Já viram aquelas mensagens que saltam\Nna tela do seu computador e dizem: Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:19.45,Default,,0000,0000,0000,,"Atualização de software disponível.\NVocê quer instalá-la agora?" Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Nossos computadores usam programas\Npara processar muita informação. Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:30.05,Default,,0000,0000,0000,,E os programadores sabem\Nque, usando programas falhos, Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:31.84,Default,,0000,0000,0000,,temos resultados falhos. Dialogue: 0,0:00:31.84,0:00:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Por isso temos o processo\Nde atualização nos computadores. Dialogue: 0,0:00:35.92,0:00:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Seu subconsciente funciona da mesma forma. Dialogue: 0,0:00:39.98,0:00:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Nosso subconsciente processa até\N40 milhões de unidades de informação Dialogue: 0,0:00:45.98,0:00:47.91,Default,,0000,0000,0000,,a cada segundo. Dialogue: 0,0:00:47.91,0:00:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Para poder processar toda essa informação, Dialogue: 0,0:00:51.64,0:00:54.68,Default,,0000,0000,0000,,nosso subconsciente escolhe programas. Dialogue: 0,0:00:54.68,0:01:00.05,Default,,0000,0000,0000,,E estamos escolhendo\Nesses programas desde a infância. Dialogue: 0,0:01:00.05,0:01:01.69,Default,,0000,0000,0000,,E agora, adultos, Dialogue: 0,0:01:01.69,0:01:07.22,Default,,0000,0000,0000,,podemos estar funcionando com os mesmos\Nprogramas e tendo resultados bagunçados. Dialogue: 0,0:01:07.22,0:01:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Quem quer atualizar a programação\Ndo seu subconsciente? Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu descobri como atualizar o meu\Ne quero compartilhar isso com vocês. Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Quero que brinquem comigo um instante. Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Todo mundo, cruzem os braços. Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Bom, agora olhem para baixo.\NVejam qual braço ficou por cima. Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Descruzem e cruzem novamente,\Ncom o outro braço por cima. Dialogue: 0,0:01:35.07,0:01:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Como se sentem? Dialogue: 0,0:01:38.14,0:01:40.52,Default,,0000,0000,0000,,É estranho, desconfortável. Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Esta pessoa aqui está assim:\N"Meu braço não faz isso". Dialogue: 0,0:01:43.15,0:01:44.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:44.53,0:01:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Isso que vocês estão sentindo, Dialogue: 0,0:01:46.51,0:01:51.03,Default,,0000,0000,0000,,na ciência, se chama \N"dissonância cognitiva". Dialogue: 0,0:01:51.03,0:01:52.97,Default,,0000,0000,0000,,A dissonância cognitiva afirma Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:58.69,Default,,0000,0000,0000,,que não podemos manter\Nduas ideias conflitantes, sem desconforto. Dialogue: 0,0:01:58.88,0:02:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Nosso cérebro não consegue manter\Nduas ideias conflitantes sem desconforto. Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Podem descruzar os braços. Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Não quero que fiquem\No tempo todo de braços cruzados. Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:13.96,Default,,0000,0000,0000,,O que sentiram aí foi a sensação\Nde programas conflitantes. Dialogue: 0,0:02:14.36,0:02:17.54,Default,,0000,0000,0000,,A dissonância cognitiva é uma das coisas Dialogue: 0,0:02:17.54,0:02:22.07,Default,,0000,0000,0000,,que nos dá a oportunidade de atualizar \Nnossa programação subconsciente. Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:24.23,Default,,0000,0000,0000,,A outra coisa é esta: Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:26.20,Default,,0000,0000,0000,,quando se trata de comunicação, Dialogue: 0,0:02:26.20,0:02:29.26,Default,,0000,0000,0000,,existem três partes principais. Dialogue: 0,0:02:29.26,0:02:31.71,Default,,0000,0000,0000,,As palavras que falamos Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:34.08,Default,,0000,0000,0000,,e a entonação dessas palavras. Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Já tiveram problemas\Npor causa da entonação da sua voz? Dialogue: 0,0:02:37.23,0:02:40.15,Default,,0000,0000,0000,,Sim, tem mensagens nela. Dialogue: 0,0:02:40.15,0:02:44.84,Default,,0000,0000,0000,,A terceira parte são os nossos gestos \Nou nossa linguagem corporal. Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Assim, quando não sabemos Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:49.21,Default,,0000,0000,0000,,qual mensagem estamos dando\Ncom nossa linguagem corporal, Dialogue: 0,0:02:49.21,0:02:51.95,Default,,0000,0000,0000,,quando não concordam com nossas palavras, Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:55.79,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas vão ignorar\Nas palavras que elas ouvem, Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:58.100,Default,,0000,0000,0000,,e acreditar nos gestos que veem, Dialogue: 0,0:02:58.100,0:03:04.46,Default,,0000,0000,0000,,porque nosso subconsciente entende\Na diferença entre essas duas mensagens. Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas como nosso cérebro pode mandar\Nduas mensagens diferentes ao mesmo tempo? Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Porque é o subconsciente Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:15.62,Default,,0000,0000,0000,,que controla a maior parte\Nda nossa linguagem corporal. Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Lembrem-se, nosso subconsciente\Nfunciona com programas. Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Nosso subconsciente ou todo nosso cérebro\Ntenta conservar energia. Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Nosso cérebro quer conservar energia Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:31.68,Default,,0000,0000,0000,,e sabe que é mais fácil Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:36.66,Default,,0000,0000,0000,,manter o programa atual\Ndo que adotar um novo. Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Assim, quando juntamos essas duas ideias, Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:45.25,Default,,0000,0000,0000,,temos acesso à atualização\Nda programação do nosso subconsciente. Dialogue: 0,0:03:45.25,0:03:50.59,Default,,0000,0000,0000,,Vou explicar contando como era\Nminha vida pouco tempo atrás. Dialogue: 0,0:03:50.60,0:03:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Apenas seis anos atrás, Dialogue: 0,0:03:52.85,0:03:57.42,Default,,0000,0000,0000,,eu estava numa situação,\Ndigamos, muito difícil. Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Tentei interagir com as pessoas e descobri\Nque elas são muito argumentativas, Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:05.76,Default,,0000,0000,0000,,imprevisíveis e difíceis de conviver. Dialogue: 0,0:04:05.76,0:04:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Isso não era legal, Dialogue: 0,0:04:08.37,0:04:11.67,Default,,0000,0000,0000,,e decidi que todo mundo\Nno planeta era mau. Dialogue: 0,0:04:11.67,0:04:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Simplesmente era assim. Dialogue: 0,0:04:13.46,0:04:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Cheguei ao ponto em que mandava\Nas crianças ao colégio de manhã Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:20.29,Default,,0000,0000,0000,,e me escondia dentro de casa. Dialogue: 0,0:04:20.29,0:04:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Não abria a porta e não atendia o telefone Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:26.37,Default,,0000,0000,0000,,porque, independentemente \Nde quanto eu tentasse, Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:30.78,Default,,0000,0000,0000,,o resultado que eu obtinha\Nnão equivalia ao esforço que eu fazia Dialogue: 0,0:04:30.78,0:04:32.47,Default,,0000,0000,0000,,para interagir com pessoas. Dialogue: 0,0:04:32.47,0:04:34.41,Default,,0000,0000,0000,,Sentia-me travada. Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Estava assim e via as pessoas\Ntendo oportunidades, Dialogue: 0,0:04:39.05,0:04:42.08,Default,,0000,0000,0000,,mas não conseguia uma para mim. Dialogue: 0,0:04:42.09,0:04:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de, na minha vida, Dialogue: 0,0:04:43.78,0:04:48.16,Default,,0000,0000,0000,,ter trabalhado como engenheira\Nde simulação de voos e explosivos, Dialogue: 0,0:04:48.16,0:04:49.85,Default,,0000,0000,0000,,esse foi o momento da minha vida Dialogue: 0,0:04:49.85,0:04:53.99,Default,,0000,0000,0000,,no qual mudei e comecei a estudar\Ncomunicação e linguagem corporal. Dialogue: 0,0:04:53.99,0:04:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Quando entendi essas duas partes \Nque acabo de relatar, Dialogue: 0,0:04:57.31,0:05:01.68,Default,,0000,0000,0000,,comecei a perceber que me davam a opção Dialogue: 0,0:05:01.68,0:05:04.28,Default,,0000,0000,0000,,de mudar a forma como eu\Ninteragia com as pessoas. Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a colocar isso em prática,\Nporque queria entender Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:12.79,Default,,0000,0000,0000,,por que algumas pessoas conseguiam\Nentender essas coisas, mas eu não. Dialogue: 0,0:05:13.47,0:05:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Deixem-me ensinar um pouco\Nsobre linguagem corporal Dialogue: 0,0:05:15.97,0:05:18.50,Default,,0000,0000,0000,,para que possam entender\No que está acontecendo aqui. Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Quando alguém se sente fraco, Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:25.55,Default,,0000,0000,0000,,se me sinto fraca, vou usar\Nlinguagem corporal fraca e fechada, Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:27.41,Default,,0000,0000,0000,,meus ombros descem, Dialogue: 0,0:05:27.41,0:05:29.92,Default,,0000,0000,0000,,cruzo os braços, olho para baixo, Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:32.09,Default,,0000,0000,0000,,talvez até coloque o peso \Nem uma das pernas, Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:34.28,Default,,0000,0000,0000,,porque me sinto fraca. Dialogue: 0,0:05:34.28,0:05:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Em contraste, quando\Nalguém se sente forte, Dialogue: 0,0:05:37.35,0:05:39.71,Default,,0000,0000,0000,,sua linguagem corporal se abre; Dialogue: 0,0:05:39.71,0:05:41.87,Default,,0000,0000,0000,,pode deixar os braços para baixo, ao lado, Dialogue: 0,0:05:41.87,0:05:45.11,Default,,0000,0000,0000,,seus ombros sobem,\Nseu queixo sobe, ele sorri, Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:47.44,Default,,0000,0000,0000,,o peso fica distribuído \Nem ambas as pernas. Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:50.93,Default,,0000,0000,0000,,Agora lembrem-se, \Nna minha vida, nessa fase, Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:55.67,Default,,0000,0000,0000,,eu me sentia fraca, mas queria ser forte. Dialogue: 0,0:05:56.05,0:05:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Então decidi que ia entender isso. Dialogue: 0,0:05:59.64,0:06:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Olhei ao meu redor\Npara as pessoas bem-sucedidas. Dialogue: 0,0:06:03.65,0:06:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Olhei para as celebridades,\Npara os donos de negócio, Dialogue: 0,0:06:06.49,0:06:09.17,Default,,0000,0000,0000,,olhei para as pessoas ao meu redor Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:12.65,Default,,0000,0000,0000,,que tinham relacionamentos\Nfortes e poderosos; Dialogue: 0,0:06:12.65,0:06:15.76,Default,,0000,0000,0000,,e percebi que as pessoas bem-sucedidas Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:19.15,Default,,0000,0000,0000,,não se comportavam como eu. Dialogue: 0,0:06:19.15,0:06:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu me vi desta forma: Dialogue: 0,0:06:21.16,0:06:25.52,Default,,0000,0000,0000,,como me sentia fraca e tinha medo\Ndas pessoas com as quais interagia, Dialogue: 0,0:06:25.52,0:06:28.05,Default,,0000,0000,0000,,frequentemente eu cruzava os braços. Dialogue: 0,0:06:28.05,0:06:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Deixava os braços cruzados com frequência Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:32.56,Default,,0000,0000,0000,,e, se alguém me perguntasse\Npor quê, eu dizia: Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:36.10,Default,,0000,0000,0000,,"Porque não tenho onde colocar as mãos\Nquando não estou usando-as. Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Não quero que fiquem aí penduradas.\NVou cruzar os braços". Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Mas, quando observava\Nessas pessoas bem-sucedidas, Dialogue: 0,0:06:42.53,0:06:46.14,Default,,0000,0000,0000,,quando não estavam usando as mãos, Dialogue: 0,0:06:46.14,0:06:48.55,Default,,0000,0000,0000,,colocavam-nas ao lado. Dialogue: 0,0:06:48.95,0:06:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Decidi que ia tentar isso. Dialogue: 0,0:06:51.37,0:06:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Se pudessem estar \Ndentro do meu cérebro nesta época, Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:57.31,Default,,0000,0000,0000,,teria sido muito divertido,\Nporque, enquanto andava por aí, Dialogue: 0,0:06:57.31,0:07:01.10,Default,,0000,0000,0000,,havia uma dissonância\Ndentro da minha mente, Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:06.08,Default,,0000,0000,0000,,porque o programa antigo estava dizendo:\N"Pessoas não são seguras". Dialogue: 0,0:07:06.08,0:07:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu estava escolhendo enviar a mensagem Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:12.30,Default,,0000,0000,0000,,de que me sentia forte, confortável\Ne aberta com as pessoas. Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Então eu dizia: "Minhas mãos vão ficar\Naqui, quando eu não as estiver usando". Dialogue: 0,0:07:16.35,0:07:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Não significa que eu andava por aí assim,\Nisso seria muito estranho, Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:22.58,Default,,0000,0000,0000,,mas significa que, quando\Nnão estava usando as mãos, Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:24.29,Default,,0000,0000,0000,,as colocava assim. Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Aí meu subconsciente dizia:\N"É mais confortável cruzar os braços". Dialogue: 0,0:07:28.27,0:07:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu dizia: "Não, quero meus braços aqui". Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:33.17,Default,,0000,0000,0000,,"Cruze", "Aqui", "Cruze",\N"Aqui", "Cruze", "Aqui". Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Era assim na minha mente. Dialogue: 0,0:07:35.99,0:07:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Depois de um tempinho,\Nmeu subconsciente decidiu: "Quer saber? Dialogue: 0,0:07:39.57,0:07:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Vai ser mais fácil adotar esse programa \Nnovo e parar de discutir com ela". Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:47.50,Default,,0000,0000,0000,,E comecei a me sentir diferente. Dialogue: 0,0:07:48.15,0:07:51.68,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas à minha volta \Ncomeçaram a perceber. Dialogue: 0,0:07:51.88,0:07:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Podem sentir isso comigo agora. Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de vocês podem ter ouvido falar\Ndeste termo científico: "gravidade". Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Já ouviram falar? Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Ela nos puxa para baixo muito bem Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:08.46,Default,,0000,0000,0000,,e, ao longo do dia, ela gosta de puxar \Nnossos ombros e nosso queixo para baixo. Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Todos vocês, deixem seu queixo\Ne seus ombros descerem. Dialogue: 0,0:08:12.57,0:08:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Como se sentem? Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:21.47,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas me dizem que se sentem\Ncansadas, sobrecarregadas, deprimidas. Dialogue: 0,0:08:21.67,0:08:23.53,Default,,0000,0000,0000,,Agora, ao contrário, Dialogue: 0,0:08:23.53,0:08:27.72,Default,,0000,0000,0000,,coloquem os ombros para cima\Ne o queixo um pouco mais para cima. Dialogue: 0,0:08:28.32,0:08:30.25,Default,,0000,0000,0000,,Como se sentem? Dialogue: 0,0:08:30.94,0:08:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Vocês se sentem poderosos, tipo:\N"Estou acordada, consigo fazer isso". Dialogue: 0,0:08:35.47,0:08:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Acabam de sentir a diferença em mudar \Nou escolher um novo programa. Dialogue: 0,0:08:41.39,0:08:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Em 2009, um estudo foi publicado Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:48.34,Default,,0000,0000,0000,,no "European Journal\Nof Social Psychology", Dialogue: 0,0:08:48.34,0:08:54.20,Default,,0000,0000,0000,,no qual pediram para as pessoas\Npreencherem uma autoavaliação Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:56.70,Default,,0000,0000,0000,,e elas fizeram esta autoavaliação Dialogue: 0,0:08:56.70,0:08:59.90,Default,,0000,0000,0000,,ou em uma postura derrubada Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:02.69,Default,,0000,0000,0000,,ou em uma postura boa. Dialogue: 0,0:09:02.69,0:09:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Aquelas com boa postura Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:09.34,Default,,0000,0000,0000,,se deram notas mais altas. Dialogue: 0,0:09:09.34,0:09:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Por fim sua vó estava certa,\Nela era bem inteligente, Dialogue: 0,0:09:13.81,0:09:15.90,Default,,0000,0000,0000,,sempre dizia para você manter boa postura. Dialogue: 0,0:09:16.61,0:09:22.03,Default,,0000,0000,0000,,É uma oportunidade de sentir-se\Ndiferente por dentro. Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma das coisas que fiz\Npara mudar minha programação. Dialogue: 0,0:09:26.65,0:09:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Posso compartilhar mais duas? Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:31.77,Default,,0000,0000,0000,,O que percebi em mim mesma... Dialogue: 0,0:09:31.77,0:09:34.14,Default,,0000,0000,0000,,não, vamos falar de vocês por um instante. Dialogue: 0,0:09:34.14,0:09:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Quando se trata de linguagem corporal, Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:41.65,Default,,0000,0000,0000,,reparo sempre em linguagem corporal\Ne já trabalhei com milhares de pessoas. Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Descobri que a maioria das pessoas\Nusa uma linguagem corporal que afasta. Dialogue: 0,0:09:48.28,0:09:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Elas afastam, Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:54.03,Default,,0000,0000,0000,,aí se perguntam por que não ganham \Npromoções no trabalho, Dialogue: 0,0:09:54.04,0:09:58.36,Default,,0000,0000,0000,,aumento de salário, oportunidades\Nou relacionamentos na vida. Dialogue: 0,0:09:58.36,0:10:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Mas estão afastando as coisas. Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:05.10,Default,,0000,0000,0000,,A forma mais rápida de ver alguém \Nusar uma linguagem corporal que afasta Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:07.56,Default,,0000,0000,0000,,é dar-lhe um elogio. Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Quando vocês dão um elogio,\Ncomo as pessoas reagem? Dialogue: 0,0:10:11.29,0:10:12.76,Default,,0000,0000,0000,,"Obrigado." Dialogue: 0,0:10:13.14,0:10:17.76,Default,,0000,0000,0000,,E jogam o elogio fora\Nou dão alguma explicação. Dialogue: 0,0:10:17.77,0:10:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Adoro isso, faço\Num pequeno teste o tempo todo. Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Dou um elogio a alguém\Ne assisto a sua linguagem corporal. Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Frequentemente, \Nas pessoas limpam as calças, Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:30.61,Default,,0000,0000,0000,,quando recebem um elogio, Dialogue: 0,0:10:30.61,0:10:33.12,Default,,0000,0000,0000,,ou limpam os ombros. Dialogue: 0,0:10:33.12,0:10:36.65,Default,,0000,0000,0000,,O meu predileto foi uma vez \Nque elogiei uma moça e ela disse: Dialogue: 0,0:10:36.65,0:10:38.25,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, obrigada". Dialogue: 0,0:10:38.91,0:10:41.22,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:41.22,0:10:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei: "Era uma meleca nojenta\Nque você precisava tirar do dedo". Dialogue: 0,0:10:46.87,0:10:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Quando recebemos elogios, Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:52.61,Default,,0000,0000,0000,,se não sabemos receber elogios, Dialogue: 0,0:10:52.62,0:10:56.08,Default,,0000,0000,0000,,como vamos receber outras coisas? Dialogue: 0,0:10:56.08,0:10:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Percebi isso Dialogue: 0,0:10:57.66,0:11:02.18,Default,,0000,0000,0000,,e decidi que queria acessar esse programa\Nque existia dentro de mim, Dialogue: 0,0:11:02.18,0:11:03.98,Default,,0000,0000,0000,,o que quer que ele fosse. Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Percebi que a maneira \Nmais fácil de fazer isso Dialogue: 0,0:11:06.31,0:11:10.34,Default,,0000,0000,0000,,seria mudar como reagia a elogios. Dialogue: 0,0:11:10.34,0:11:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Então, em vez de afastar elogios, Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:15.100,Default,,0000,0000,0000,,decidi que, quando recebesse um, Dialogue: 0,0:11:15.100,0:11:20.44,Default,,0000,0000,0000,,iria pegá-lo ali na minha frente\Ne colocá-lo delicadamente no meu coração. Dialogue: 0,0:11:20.44,0:11:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu fazia assim, Dialogue: 0,0:11:22.32,0:11:26.52,Default,,0000,0000,0000,,enquanto usava\Na palavra mágica: "Obrigada". Dialogue: 0,0:11:26.52,0:11:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Já ouviram essa palavra? Ela é ótima. Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Tentem isso comigo: "Obrigada". Dialogue: 0,0:11:33.30,0:11:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Façam outra vez. Isso é legal. Dialogue: 0,0:11:34.74,0:11:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:11:36.38,0:11:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Percebam como o canto da sua boca\Nsubiu, quando fizeram isso, Dialogue: 0,0:11:41.70,0:11:44.50,Default,,0000,0000,0000,,porque sentiram a diferença. Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Sentiram a diferença. Dialogue: 0,0:11:46.21,0:11:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Quando usam esta linguagem corporal, Dialogue: 0,0:11:49.27,0:11:53.41,Default,,0000,0000,0000,,estão mudando o programa\Nnos seus subconscientes. Dialogue: 0,0:11:54.15,0:11:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto eu fazia isso na minha vida, Dialogue: 0,0:11:56.62,0:11:59.92,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas começaram\Na perceber a diferença em mim. Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Uma dessas pessoas\Nfoi meu filho adolescente. Dialogue: 0,0:12:04.44,0:12:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Nesta fase da minha vida,\Nele tinha 13 anos, Dialogue: 0,0:12:08.33,0:12:10.92,Default,,0000,0000,0000,,e tínhamos nos mudado muito. Dialogue: 0,0:12:10.93,0:12:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Ele já havia ido\Na quatro colégios diferentes. Dialogue: 0,0:12:14.06,0:12:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Alguém já esteve no ensino médio?\NÉ um lugar maluco. Dialogue: 0,0:12:17.67,0:12:19.54,Default,,0000,0000,0000,,E ele foi para quatro. Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Um dia ele chegou em casa Dialogue: 0,0:12:21.22,0:12:24.52,Default,,0000,0000,0000,,depois do primeiro dia \Nno seu quarto ensino médio. Dialogue: 0,0:12:24.52,0:12:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Agora preciso de um voluntário. Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Excelente! Pode subir\Ne ser meu voluntário? Dialogue: 0,0:12:29.81,0:12:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Então ele acabava de chegar em casa\Ndepois do primeiro dia no colégio. Dialogue: 0,0:12:34.77,0:12:36.82,Default,,0000,0000,0000,,O que quero de você, Dialogue: 0,0:12:36.83,0:12:40.27,Default,,0000,0000,0000,,eu preciso de excelente linguagem corporal\Nde menino adolescente. Dialogue: 0,0:12:40.27,0:12:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Pode fazer isso para mim? Ótimo. Dialogue: 0,0:12:42.72,0:12:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Assim. Isso, pegue o telefone. Dialogue: 0,0:12:45.18,0:12:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Vamos guardar isso um instante,\Nmas cruze os braços. Dialogue: 0,0:12:49.36,0:12:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Fique parado, mas vire para cá\Npara todos poderem vê-lo. Dialogue: 0,0:12:52.67,0:12:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Já viram um adolescente?\NEsta linguagem corporal está ótima. Dialogue: 0,0:12:57.12,0:12:58.17,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:58.17,0:13:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Isso, exatamente. Dialogue: 0,0:13:00.24,0:13:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está meu adolescente\Ne ele está assim enquanto diz: Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:08.95,Default,,0000,0000,0000,,"Mãe, por que as crianças\Nficam implicando comigo?" Dialogue: 0,0:13:08.95,0:13:13.87,Default,,0000,0000,0000,,E eu disse: "Ah, sim. Vou te dizer. \NEu te ajudo com isso". Dialogue: 0,0:13:13.88,0:13:17.28,Default,,0000,0000,0000,,E ele: "É linguagem corporal?" Dialogue: 0,0:13:17.67,0:13:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Sim, querido, é isso que faço". Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:24.15,Default,,0000,0000,0000,,E ele: "Tudo bem. Diz, então". Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia que, com esse comportamento, Dialogue: 0,0:13:26.05,0:13:29.46,Default,,0000,0000,0000,,eu só tinha tempo de compartilhar\Numa atitude corporal com ele. Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria compartilhar algo\Nque passasse uma mensagem diferente. Dialogue: 0,0:13:34.26,0:13:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Mas que também passasse uma mensagem \Ndiferente para seu subconsciente. Dialogue: 0,0:13:38.43,0:13:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Escolhi as pernas. Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Perguntei para ele: "No colégio, Dialogue: 0,0:13:42.74,0:13:45.64,Default,,0000,0000,0000,,fica com o peso em uma perna só, assim?" Dialogue: 0,0:13:45.64,0:13:49.17,Default,,0000,0000,0000,,E ele: "Sim, mãe, todos nós\Nfazemos isso. É óbvio!" Dialogue: 0,0:13:49.46,0:13:52.10,Default,,0000,0000,0000,,E eu: "Bem, espertinho. Dialogue: 0,0:13:52.10,0:13:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Sabia que, quando fica com as pernas\Nassim, envia uma mensagem fraca. Dialogue: 0,0:13:57.23,0:14:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Ela envia a mensagem que se sente fraco,\Ne que pode ser facilmente derrubado". Dialogue: 0,0:14:02.92,0:14:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Então eu disse: "Se colocar o peso \Nem ambas as pernas, Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:10.06,Default,,0000,0000,0000,,quando estiver nos armários\Nou diante da sala de aula, Dialogue: 0,0:14:10.06,0:14:15.37,Default,,0000,0000,0000,,isso vai mandar a mensagem \Nde que está firme nas bases Dialogue: 0,0:14:15.37,0:14:18.35,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas vão te tratar diferente". Dialogue: 0,0:14:18.35,0:14:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Ele revirou os olhos\Ne disse: "Tá bom, mãe". Dialogue: 0,0:14:21.82,0:14:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Obrigada por ser meu voluntário. Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:28.88,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Esperei e pensei: "Bem,\Nvamos ver o que acontece". Dialogue: 0,0:14:32.94,0:14:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Umas duas semanas depois,\Nele chegou em casa, Dialogue: 0,0:14:36.79,0:14:39.28,Default,,0000,0000,0000,,entrou em casa e, quando ele me olhou, Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:43.33,Default,,0000,0000,0000,,eu sabia que havia algo que ele \Nnão estava pronto para compartilhar. Dialogue: 0,0:14:43.33,0:14:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Então esperei com paciência. Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Ele veio ao meu lado e disse: Dialogue: 0,0:14:50.20,0:14:51.63,Default,,0000,0000,0000,,"Mãe, funciona". Dialogue: 0,0:14:51.63,0:14:53.44,Default,,0000,0000,0000,,E saiu correndo para o quarto. Dialogue: 0,0:14:53.44,0:14:55.44,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:55.44,0:14:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele tentou. Dialogue: 0,0:14:56.94,0:15:01.13,Default,,0000,0000,0000,,No final desse ano, dei a ele a opção\Nde mudar de colégio novamente, Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:05.25,Default,,0000,0000,0000,,e ele disse: "Não, mãe. Tenho mais amigos\Ne melhores resultados neste colégio Dialogue: 0,0:15:05.27,0:15:07.100,Default,,0000,0000,0000,,do que em qualquer outro que já fui". Dialogue: 0,0:15:07.100,0:15:10.40,Default,,0000,0000,0000,,E a única coisa \Nque lhe ensinei foi as pernas. Dialogue: 0,0:15:10.40,0:15:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas ensinar isso ajudou-o a acessar\Nprogramas no seu subconsciente. Dialogue: 0,0:15:17.25,0:15:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Você tem uma atualização disponível\Npara a programação do seu subconsciente. Dialogue: 0,0:15:23.37,0:15:27.51,Default,,0000,0000,0000,,A pergunta é: você vai instalá-la agora? Dialogue: 0,0:15:27.51,0:15:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Mude a sua linguagem corporal Dialogue: 0,0:15:29.27,0:15:31.36,Default,,0000,0000,0000,,e mude os seus resultados. Dialogue: 0,0:15:31.36,0:15:33.72,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)