[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:09.19,Default,,0000,0000,0000,,În urmă cu aproximativ 66 milioane de ani, Dialogue: 0,0:00:09.19,0:00:12.82,Default,,0000,0000,0000,,ceva îngrozitor s-a întâmplat\Ncu viețuitoarele de pe planeta noastră. Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Ecosistemele au suferit o dublă lovitură: Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:20.10,Default,,0000,0000,0000,,erupțiile vulcanice au umplut atmosfera\Ncu dioxid de carbon Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:24.91,Default,,0000,0000,0000,,și un asteroid de mărimea Manhattanului \Na lovit Pământul. Dialogue: 0,0:00:24.91,0:00:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Praful rezultat a redus sau chiar a oprit \Nfotosinteza pentru numeroase plante, Dialogue: 0,0:00:29.73,0:00:33.95,Default,,0000,0000,0000,,înfometând erbivorele și totodată \Ncarnivorele care se hrăneau cu ele. Dialogue: 0,0:00:33.95,0:00:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Într-un scurt interval de timp, Dialogue: 0,0:00:35.52,0:00:39.32,Default,,0000,0000,0000,,trei sferturi din speciile planetei\Nau dispărut pentru totdeauna, Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:40.96,Default,,0000,0000,0000,,și giganțtii dinozauri, Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:42.54,Default,,0000,0000,0000,,zburătorii Pterosaurs, Dialogue: 0,0:00:42.54,0:00:43.85,Default,,0000,0000,0000,,calamarii cu cochilie Dialogue: 0,0:00:43.85,0:00:46.98,Default,,0000,0000,0000,,și reptilele marine\Ncare prosperau de milenii Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:49.72,Default,,0000,0000,0000,,s-au stins în preistorie. Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Poate părea că dinozaurii\Nau fost destul de ghinioniști, Dialogue: 0,0:00:53.28,0:00:58.25,Default,,0000,0000,0000,,dar extincții de severități variate s-au \Nîntâmplat de-a lungul istoriei Pământului, Dialogue: 0,0:00:58.25,0:01:00.94,Default,,0000,0000,0000,,și încă se întâmplă\Nîn jurul nostru și în prezent. Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Mediul se schimbă, Dialogue: 0,0:01:02.26,0:01:04.81,Default,,0000,0000,0000,,scoțând unele specii\Ndin zona lor de confort, Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:07.83,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce creează\Nnoi oportunități pentru altele. Dialogue: 0,0:01:07.83,0:01:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Speciile invazive ajung în noi habitate,\Ndislocând speciile native. Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Și în unele cazuri,\Nspecii întregi sunt eliminate Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:20.84,Default,,0000,0000,0000,,ca rezultat al activității\Nunor organisme mult mai adaptate. Dialogue: 0,0:01:20.84,0:01:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Uneori însă, schimbările masive în mediu Dialogue: 0,0:01:23.100,0:01:27.98,Default,,0000,0000,0000,,au loc prea repede\Npentru ca vietățile să se adapteze, Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:32.04,Default,,0000,0000,0000,,cauzând moartea a mii de specii\Nîntr-o secundă la scară geologică. Dialogue: 0,0:01:32.04,0:01:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Numim asta eveniment de extincție în masă, Dialogue: 0,0:01:34.61,0:01:36.87,Default,,0000,0000,0000,,și deși astfel de evenimente pot fi rare, Dialogue: 0,0:01:36.87,0:01:39.93,Default,,0000,0000,0000,,paleontologii au putut identifica câteva Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:42.92,Default,,0000,0000,0000,,prin observarea unor schimbări dramatice\Nîn registrul fosil, Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:46.24,Default,,0000,0000,0000,,în care specii care se găseau\Nîn câteva straturi geologice Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:49.10,Default,,0000,0000,0000,,au dispărut brusc. Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:50.73,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, aceste extincții în masă Dialogue: 0,0:01:50.73,0:01:53.06,Default,,0000,0000,0000,,sunt folosite pentru a împărți\Nistoria Pământului Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:55.20,Default,,0000,0000,0000,,în perioade distincte. Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Deși dispariția dinozaurilor Dialogue: 0,0:01:57.28,0:01:59.82,Default,,0000,0000,0000,,e cel mai cunoscut eveniment\Nde extincție în masă, Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:03.75,Default,,0000,0000,0000,,cel mai mare a avut loc\Nînainte ca dinozaurii să fi existat. Dialogue: 0,0:02:03.75,0:02:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Acum 252 de milioane de ani,\Nîntre Permian și Triasic, Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:14.50,Default,,0000,0000,0000,,zonele uscate ale Pământului s-au unit\Nîntr-un supercontinet denumit Pangeea. Dialogue: 0,0:02:14.50,0:02:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Pe măsură ce se unea, interiorul său\Ns-a umplut cu deșerturi Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:22.65,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce țărmul a eliminat\Nmulte dintre mările tropicale puțin adânci Dialogue: 0,0:02:22.65,0:02:25.44,Default,,0000,0000,0000,,unde biodiversitatea prospera. Dialogue: 0,0:02:25.44,0:02:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Erupții vulcanice imense\Nau avut loc în Siberia, Dialogue: 0,0:02:28.82,0:02:31.43,Default,,0000,0000,0000,,ce au coincis cu temperaturi foarte mari, Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:34.58,Default,,0000,0000,0000,,sugerând un efect de seră masiv. Dialogue: 0,0:02:34.58,0:02:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Aceste catastrofe\Nau contribuit la extincția Dialogue: 0,0:02:36.100,0:02:40.60,Default,,0000,0000,0000,,a 95% din speciile din oceane, Dialogue: 0,0:02:40.60,0:02:43.43,Default,,0000,0000,0000,,iar pe uscat,\Nciudatele reptile din Permian Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:49.42,Default,,0000,0000,0000,,au făcut loc strămoșilor dinozaurilor\Npe care îi cunoaștem astăzi. Dialogue: 0,0:02:49.42,0:02:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Dar extincțiile în masă nu au fost\Ndoar în trecut îndepărtat. Dialogue: 0,0:02:53.41,0:02:55.28,Default,,0000,0000,0000,,În ultimele milioane de ani, Dialogue: 0,0:02:55.28,0:02:58.75,Default,,0000,0000,0000,,fluctuația stratului de gheață\Nde la polii planetei Dialogue: 0,0:02:58.75,0:03:01.94,Default,,0000,0000,0000,,au cauzat creșterea\Nși scăderea nivelului mării, Dialogue: 0,0:03:01.94,0:03:05.22,Default,,0000,0000,0000,,schimbând modelele de vreme\Nși curenții oceanici. Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:08.54,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce straturile de gheață creșteau,\Nse retrăgeau și reveneau, Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:11.73,Default,,0000,0000,0000,,unele animale\Nfie s-au adaptat la schimbări, Dialogue: 0,0:03:11.73,0:03:14.94,Default,,0000,0000,0000,,sau au migrat într-un mediu mai propice. Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Altele însă, precum leneșul gigant, Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:19.10,Default,,0000,0000,0000,,hienele gigantice Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:22.07,Default,,0000,0000,0000,,și mamuții, au dispărut. Dialogue: 0,0:03:22.07,0:03:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Extincția acestor mamifere mari Dialogue: 0,0:03:23.86,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,coincide cu schimbarea climei\Nși ecosistemelor Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.24,Default,,0000,0000,0000,,din cauza topirii calotelor polare. Dialogue: 0,0:03:29.24,0:03:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Dar e o suprapunere inconfortabilă Dialogue: 0,0:03:31.78,0:03:38.35,Default,,0000,0000,0000,,cu ascensiunea unei specii hominide\Noriginare din Africa acum 150.000 de ani Dialogue: 0,0:03:38.35,0:03:41.09,Default,,0000,0000,0000,,În cursul adaptării lor la noul mediu, Dialogue: 0,0:03:41.09,0:03:45.27,Default,,0000,0000,0000,,creând noi unelte și metode\Nde a aduna hrană și a vâna, Dialogue: 0,0:03:45.27,0:03:48.82,Default,,0000,0000,0000,,oamenii poate că nu sunt singurii\Ncare au cauzat extincția Dialogue: 0,0:03:48.82,0:03:50.23,Default,,0000,0000,0000,,acestor mari animale, Dialogue: 0,0:03:50.23,0:03:54.03,Default,,0000,0000,0000,,deoarece unele au reușit\Nsă coexiste cu noi mii de ani. Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:55.53,Default,,0000,0000,0000,,Dar e clar că astăzi. Dialogue: 0,0:03:55.53,0:03:58.72,Default,,0000,0000,0000,,instrumentele și metodele noastre\Nau devenit atât de eficiente, Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:01.78,Default,,0000,0000,0000,,încât oamenii nu mai reacționează\Nla mediul înconjurător, Dialogue: 0,0:04:01.78,0:04:04.09,Default,,0000,0000,0000,,ci îl schimbă activ. Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Extincția speciilor e ceva normal Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:08.99,Default,,0000,0000,0000,,pe scena ecosistemelor. Dialogue: 0,0:04:08.99,0:04:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Dar studiile sugerează\Ncă ratele de extincție de astăzi, Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:13.17,Default,,0000,0000,0000,,pentru multe organisme Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:18.26,Default,,0000,0000,0000,,sunt de sute până la mii de ori\Nmai mari decât e normal. Dialogue: 0,0:04:18.26,0:04:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Dar aceleași abilități unice\Nce fac oamenii Dialogue: 0,0:04:20.61,0:04:22.80,Default,,0000,0000,0000,,capabili să cauzeze extincții în masă Dialogue: 0,0:04:22.80,0:04:25.45,Default,,0000,0000,0000,,pot să ne ajute le prevenim. Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Învățând despre extincțiile trecutului, Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:31.20,Default,,0000,0000,0000,,cunoscând ce se întâmplă astăzi\Nodată cu schimbarea mediului Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:34.82,Default,,0000,0000,0000,,și folosind aceste cunoștințe pentru\Na micșora efectele asupra altor specii, Dialogue: 0,0:04:34.82,0:04:37.86,Default,,0000,0000,0000,,putem transforma impactul\Numanității asupra lumii Dialogue: 0,0:04:37.86,0:04:40.92,Default,,0000,0000,0000,,din ceva la fel de distructiv\Nprecum un asteroid masiv, Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:45.05,Default,,0000,0000,0000,,într-o colaborare către un viitor\Ncu diversitate biologică.