1 00:00:00,598 --> 00:00:03,698 Estávamos em pleno verão, e bem depois da hora de fechar 2 00:00:03,698 --> 00:00:06,548 no bar no centro de Berkeley no qual minha amiga Polly e eu 3 00:00:06,548 --> 00:00:08,239 trabalhávamos como atendentes. 4 00:00:08,693 --> 00:00:12,202 Geralmente após o expediente tomávamos um drinque, mas não naquela noite. 5 00:00:13,732 --> 00:00:14,737 "Estou grávida. 6 00:00:15,224 --> 00:00:18,266 Ainda não sei o que fazer", disse a Polly. 7 00:00:18,729 --> 00:00:21,912 Sem hesitar, ela respondeu: "Já abortei". 8 00:00:22,819 --> 00:00:27,624 Antes de Polly, ninguém nunca tinha me contado que havia abortado. 9 00:00:28,631 --> 00:00:31,336 Eu havia me formado na faculdade havia poucos meses 10 00:00:31,336 --> 00:00:34,961 e estava em um novo relacionamento quando descobri que estava grávida. 11 00:00:35,797 --> 00:00:40,484 Quando pensava nas minhas opções, sinceramente não sabia o que decidir, 12 00:00:40,484 --> 00:00:42,809 que critério deveria usar. 13 00:00:43,459 --> 00:00:45,758 Como poderia saber qual a escolha certa? 14 00:00:46,408 --> 00:00:49,682 Tinha medo de me arrepender do aborto. 15 00:00:51,044 --> 00:00:53,786 Sou da época das praias no sul da Califórnia, 16 00:00:53,786 --> 00:00:56,787 e cresci em meio às guerras sobre aborto em nosso país. 17 00:00:57,646 --> 00:01:02,160 Nasci num trailer no terceiro aniversário de Roe vs. Wade. 18 00:01:03,578 --> 00:01:06,265 Nossa comunidade era de surfistas cristãos. 19 00:01:06,265 --> 00:01:09,650 Nos importávamos com Deus, com os menos afortunados e com o oceano. 20 00:01:10,022 --> 00:01:11,740 Todos eram a favor da vida. 21 00:01:12,413 --> 00:01:15,515 Quando criança, a ideia do aborto me deixava tão triste 22 00:01:16,325 --> 00:01:18,185 que sabia que se um dia ficasse grávida 23 00:01:18,185 --> 00:01:19,522 jamais abortaria. 24 00:01:21,412 --> 00:01:22,560 E então eu abortei. 25 00:01:24,789 --> 00:01:26,809 Foi um passo em direção ao desconhecido. 26 00:01:27,531 --> 00:01:30,305 Mas Polly me deu um presente muito especial: 27 00:01:30,305 --> 00:01:32,687 a consciência de que não estava sozinha 28 00:01:32,687 --> 00:01:36,587 e a compreensão de que o aborto é algo do qual podemos falar. 29 00:01:37,055 --> 00:01:38,883 O aborto é comum. 30 00:01:39,370 --> 00:01:42,704 Segundo o Instituto Guttmacher, uma em cada três mulheres na América 31 00:01:42,704 --> 00:01:45,152 vai abortar em algum momento da vida. 32 00:01:48,147 --> 00:01:51,750 Mas nas últimas décadas, o diálogo sobre o aborto nos Estados Unidos 33 00:01:51,750 --> 00:01:53,950 tem deixado pouco espaço para discussões 34 00:01:53,950 --> 00:01:55,944 que não sejam contra ou pró-aborto. 35 00:01:55,944 --> 00:01:58,278 É uma questão política e polarizante. 36 00:01:58,688 --> 00:02:02,982 Mas por mais que o aborto seja muito debatido, ainda é estranho para nós, 37 00:02:02,982 --> 00:02:06,898 como mulheres ou simplesmente como pessoas, 38 00:02:06,898 --> 00:02:10,994 para falar sobre os abortos que fazemos. 39 00:02:12,028 --> 00:02:13,176 Há um abismo. 40 00:02:13,430 --> 00:02:17,215 Entre o que acontece na política e o que acontece na vida real, 41 00:02:17,215 --> 00:02:19,469 e neste abismo, um campo de batalha moral. 42 00:02:19,794 --> 00:02:22,696 A pergunta sempre aparece: "Você é contra ou a favor?" 43 00:02:24,058 --> 00:02:26,300 Isso não é somente sobre aborto. 44 00:02:26,655 --> 00:02:31,032 Há muitas questões importantes sobre as quais não podemos falar. 45 00:02:32,278 --> 00:02:37,524 E assim, encontrar formas de substituir o conflito pela conversa 46 00:02:37,524 --> 00:02:39,576 é o trabalho da minha vida. 47 00:02:41,410 --> 00:02:43,987 Há duas maneiras de começarmos. 48 00:02:44,332 --> 00:02:46,472 Uma é ouvir atentamente. 49 00:02:46,634 --> 00:02:49,328 E outra é compartilhar histórias. 50 00:02:51,073 --> 00:02:54,544 Assim, há 15 anos, fui cofundadora de uma organização chamada Exhale 51 00:02:54,544 --> 00:02:57,315 para começar a ouvir pessoas que haviam feito abortos. 52 00:02:58,243 --> 00:03:00,723 O primeiro passo foi criar um atendimento telefônico 53 00:03:00,723 --> 00:03:02,793 para que homens e mulheres pudessem ligar 54 00:03:02,793 --> 00:03:04,133 e receber suporte emocional. 55 00:03:04,133 --> 00:03:07,252 Sem julgamentos nem política envolvidos, acredite se quiser, 56 00:03:07,252 --> 00:03:10,861 nada havia sido feito antes como nosso serviço 57 00:03:12,257 --> 00:03:16,467 Precisávamos de uma estrutura que desse conta de todas as experiências 58 00:03:16,467 --> 00:03:18,375 que estávamos recebendo por telefone. 59 00:03:18,934 --> 00:03:21,115 Feministas arrependidas por abortar. 60 00:03:21,555 --> 00:03:23,937 Católicas gratas por terem abortado. 61 00:03:24,132 --> 00:03:28,800 Experiências pessoais que não se encaixavam bem em nenhuma categoria. 62 00:03:29,416 --> 00:03:32,957 Achávamos que não era certo pedir às mulheres que escolhessem um lado. 63 00:03:33,467 --> 00:03:38,190 Queríamos mostrar-lhes que o mundo todo estava ao lado delas, 64 00:03:38,469 --> 00:03:42,825 enquanto elas passavam por essa experiência profundamente emocional. 65 00:03:42,964 --> 00:03:44,775 Desta forma criamos o "pro-voice". 66 00:03:46,191 --> 00:03:49,269 Além do aborto, o pro-voice trata de questões difíceis, 67 00:03:49,269 --> 00:03:51,813 pelas quais temos lutado globalmente durante anos, 68 00:03:52,022 --> 00:03:57,315 questões como imigração, tolerância religiosa, violência contra a mulher. 69 00:03:57,315 --> 00:04:01,377 Trabalhamos também com assuntos mais pessoais que podem interessar somente 70 00:04:01,377 --> 00:04:03,305 a você, a seus familiares e amigos. 71 00:04:03,989 --> 00:04:07,446 Eles têm uma doença terminal, suas mães faleceram recentemente, 72 00:04:07,958 --> 00:04:11,603 eles têm um filho com necessidades especiais e não podem falar sobre isso. 73 00:04:13,636 --> 00:04:18,048 Ouvir e contar histórias formam a base das práticas do pro-voice, 74 00:04:19,302 --> 00:04:20,927 Ouvir e contar histórias. 75 00:04:21,484 --> 00:04:23,156 Isso parece muito legal. 76 00:04:23,551 --> 00:04:26,498 Talvez pareça fácil. Qualquer um poderia fazer isso. 77 00:04:27,150 --> 00:04:29,161 Não é fácil. É muito difícil. 78 00:04:30,354 --> 00:04:36,163 O pro-voice é difícil porque falamos de coisas pelas quais as pessoas brigam 79 00:04:36,163 --> 00:04:38,620 ou coisas as quais ninguém quer falar. 80 00:04:39,409 --> 00:04:44,585 Queria poder dizer que quando você decide fazer parte do pro-voice 81 00:04:44,905 --> 00:04:50,042 você vai ter momentos maravilhosos, que é um mar de rosas, 82 00:04:50,615 --> 00:04:54,245 que essas histórias criam momentos de descoberta incríveis. 83 00:04:55,220 --> 00:04:59,279 Queria poder dizer que há uma feminista para dar as boas-vindas a você, 84 00:04:59,279 --> 00:05:02,641 ou que há pessoas queridas prontas para recebe-los 85 00:05:02,641 --> 00:05:05,001 quando você levar golpes da vida. 86 00:05:06,301 --> 00:05:10,546 Mas pode ser vulnerável e exaustivo contas nossas histórias 87 00:05:10,546 --> 00:05:12,875 quando parece que ninguém se importa. 88 00:05:14,520 --> 00:05:18,755 E se ouvirmos um ao outro de verdade, 89 00:05:18,755 --> 00:05:24,443 vamos ouvir coisas que pedem que mudemos nossas próprias percepções. 90 00:05:25,921 --> 00:05:28,827 Não há hora nem lugar perfeitos 91 00:05:28,827 --> 00:05:31,320 para se começar uma conversa difícil. 92 00:05:31,811 --> 00:05:37,077 Nunca há um momento em que todos estão na mesma página, com a mesma visão, 93 00:05:37,414 --> 00:05:39,620 ou sabem a mesma história. 94 00:05:41,153 --> 00:05:46,470 Então, vamos falar sobre ouvir e como ser um bom ouvinte. 95 00:05:46,650 --> 00:05:50,308 Há muitas formas de ser um bom ouvinte e vou citar algumas. 96 00:05:50,905 --> 00:05:53,348 Uma é fazer perguntas abertas. 97 00:05:53,587 --> 00:05:56,519 Você pode perguntar a si mesmo ou a alguém que você conhece, 98 00:05:56,519 --> 00:05:58,419 "Como você se sente?" 99 00:05:59,519 --> 00:06:01,005 "Como foi isso?" 100 00:06:02,166 --> 00:06:04,255 "O que você espera agora?" 101 00:06:06,368 --> 00:06:10,339 Outra forma de ser um bom ouvinte é usar a linguagem refletiva. 102 00:06:10,757 --> 00:06:13,661 Se alguém está falando de sua própria experiência pessoal, 103 00:06:13,661 --> 00:06:15,879 use as palavras que essa pessoa usa. 104 00:06:15,879 --> 00:06:19,459 Se alguém está falando de seu aborto e diz a palavra "bebê", 105 00:06:19,459 --> 00:06:21,043 você pode dizer "bebê", 106 00:06:21,483 --> 00:06:24,100 Se a pessoa diz "feto", você pode dizer "feto". 107 00:06:24,479 --> 00:06:27,219 Se alguém descreve a si mesmo como transgênero, 108 00:06:27,224 --> 00:06:28,914 você pode dizer "transgênero". 109 00:06:29,782 --> 00:06:33,372 Se alguém meio que parece ser "ele", mas diz que é "ela", tudo bem. 110 00:06:33,620 --> 00:06:35,787 Chame esta pessoa de "ela". 111 00:06:36,081 --> 00:06:39,527 Quando refletimos a linguagem de quem está contando sua história, 112 00:06:39,527 --> 00:06:44,929 estamos mostrando que estamos interessados em quem é esta pessoa, 113 00:06:44,929 --> 00:06:46,896 e pelo o que ela está passando. 114 00:06:47,745 --> 00:06:51,843 Da mesma forma que queremos que as pessoas estejam interessadas em nos conhecer. 115 00:06:52,872 --> 00:06:56,593 Nunca esquecerei de quando estava numa das reuniões de conselheiros da Exhale, 116 00:06:56,593 --> 00:07:00,374 ouvindo uma voluntária falar de como ela estava recebendo várias ligações 117 00:07:00,374 --> 00:07:03,069 de mulheres cristãs que falavam de Deus. 118 00:07:04,114 --> 00:07:07,928 Bem, alguns de nossos voluntários são religiosos, mas esta não era. 119 00:07:08,247 --> 00:07:12,138 No início foi um pouco estranho para ela falar com as pessoas sobre Deus. 120 00:07:12,852 --> 00:07:15,282 Então, decidiu se sentir mais confortável. 121 00:07:15,282 --> 00:07:19,137 E ela se olhou no espelho em casa, e disse a palavra "Deus". 122 00:07:19,671 --> 00:07:20,375 "Deus". 123 00:07:20,785 --> 00:07:21,505 "Deus" 124 00:07:21,505 --> 00:07:22,225 "Deus" 125 00:07:22,225 --> 00:07:22,945 "Deus" 126 00:07:23,325 --> 00:07:24,027 "Deus" 127 00:07:24,282 --> 00:07:24,982 "Deus" 128 00:07:25,801 --> 00:07:29,081 Repetiu várias e várias vezes até a palavra deixar de ser estranha 129 00:07:29,081 --> 00:07:31,211 quando saía de sua boca. 130 00:07:31,455 --> 00:07:35,075 Dizer a palavra Deus não transformou esta voluntária em cristã, 131 00:07:35,395 --> 00:07:40,186 mas a tornou uma melhor ouvinte de mulheres cristãs. 132 00:07:42,693 --> 00:07:46,036 Assim, outra forma de ser pro-voice é compartilhar histórias, 133 00:07:47,086 --> 00:07:50,796 e o risco que você corre quando conta sua história para alguém, 134 00:07:50,796 --> 00:07:53,983 é que por estar nas mesmas circunstâncias que você, 135 00:07:53,983 --> 00:07:56,578 essa pessoa pode realmente tomar decisões diferentes. 136 00:07:57,227 --> 00:08:01,423 Por exemplo, se você está contando a história do seu aborto, 137 00:08:01,423 --> 00:08:04,403 saiba que ela pode já ter tido o bebê. 138 00:08:06,284 --> 00:08:08,257 Pode tê-lo dado para adoção. 139 00:08:09,790 --> 00:08:13,598 Pode ter contado a seus pais e a seu parceiro, ou não. 140 00:08:14,503 --> 00:08:19,705 Pode ter se sentido aliviada e confiante, enquanto você se sentiu triste e perdida. 141 00:08:20,450 --> 00:08:22,237 Tudo bem. 142 00:08:23,723 --> 00:08:29,063 A empatia se cria no momento em que nos imaginamos no lugar do outro. 143 00:08:29,606 --> 00:08:33,405 Isso não significa que todos temos de terminar no mesmo lugar. 144 00:08:34,729 --> 00:08:40,023 O pro-voice não está em busca de acordos ou unanimidade. 145 00:08:41,207 --> 00:08:46,965 Criamos uma cultura que valoriza o que nos torna únicos e especiais. 146 00:08:47,569 --> 00:08:52,630 Valoriza o que nos torna humanos, nossa falhas e imperfeições. 147 00:08:52,932 --> 00:08:57,241 E esta forma de pensar nos permite ver nossas diferenças com respeito, 148 00:08:57,951 --> 00:08:59,225 em vez de medo. 149 00:09:00,386 --> 00:09:02,600 E gera a empatia que precisamos 150 00:09:02,600 --> 00:09:06,026 para superar todos os modos com que tentamos machucar uns aos outros. 151 00:09:06,026 --> 00:09:11,577 Estigma, vergonha, preconceito, discriminação, opressão. 152 00:09:12,690 --> 00:09:17,570 Pro-voice é contagioso e quanto mais é posto em prática, 153 00:09:17,573 --> 00:09:19,193 mais se espalha. 154 00:09:23,149 --> 00:09:25,903 Bem, ano passado engravidei outra vez. 155 00:09:26,253 --> 00:09:29,549 Dessa vez estava ansiosa pelo nascimento do meu filho. 156 00:09:30,350 --> 00:09:36,596 E durante a gravidez, nunca vi tanta gente me perguntando como eu me sentia. 157 00:09:36,927 --> 00:09:38,062 (Risos) 158 00:09:38,346 --> 00:09:42,348 E quando respondia, que me sentia maravilhosa e animada 159 00:09:42,348 --> 00:09:45,127 ou com medo e totalmente assustada, 160 00:09:45,127 --> 00:09:49,578 sempre havia alguém para dizer: "Já passei por isso". 161 00:09:49,578 --> 00:09:51,165 Era incrível. 162 00:09:51,350 --> 00:09:56,520 Foi uma bem-vinda, porém dramática saída para falar dos meus sentimentos 163 00:09:56,520 --> 00:10:00,128 controversos sobre o meu aborto. 164 00:10:01,497 --> 00:10:04,864 Pro-voice é sobre histórias reais de pessoas reais 165 00:10:04,864 --> 00:10:07,444 trazendo impacto na forma que o aborto 166 00:10:07,444 --> 00:10:11,542 e tantas questões politizadas e estigmatizadas 167 00:10:11,542 --> 00:10:13,532 são compreendidas e discutidas. 168 00:10:13,857 --> 00:10:18,309 De sexualidade e saúde mental até pobreza e encarceramento. 169 00:10:19,562 --> 00:10:23,050 Muito além de definir decisões como certas ou erradas, 170 00:10:23,050 --> 00:10:26,435 nossas experiências podem ter muitas faces. 171 00:10:28,478 --> 00:10:32,440 Pro-voice foca a discussão na experiência humana 172 00:10:33,340 --> 00:10:37,696 e torna o apoio e o respeito possíveis para todos. 173 00:10:39,265 --> 00:10:40,240 Obrigada. 174 00:10:40,240 --> 00:10:43,249 (Aplausos)