0:00:00.598,0:00:03.211 كان ذلك في منتصف الصيف [br]وفي الوقت الذي كنا فيه 0:00:03.211,0:00:05.898 في حانة بيركلي وسط المدينة[br]كنت أنا وصديقتي بولي [br] 0:00:05.898,0:00:08.239 نعمل معاً كساقيتين في الحانة. 0:00:08.693,0:00:12.485 عادةً بعد نهاية الدوام نشرب الخمر --[br]لكن ليس في تلك الليلة. 0:00:13.582,0:00:14.587 " أنا حامل" 0:00:15.224,0:00:18.266 "لا أعرف ما علي فعله"[br]قلتُ لبولي. 0:00:18.729,0:00:21.912 أجابتني دون أي تردد:[br]"لقد قمتُ بعملية إجهاض في السابق." 0:00:22.819,0:00:27.624 قبل بولي لم تخبرني امرأة أنها[br]قامت بعملية إجهاض. 0:00:28.631,0:00:31.336 كنت قد تخرجت من الجامعة[br]قبل بضعة أشهر فقط 0:00:31.336,0:00:34.961 وقد كنت في علاقة جديدة[br]عندما اكتشفَت بأني حامل. 0:00:35.797,0:00:40.484 عندما كنت أفكر بالخيارات المتاحة أمامي [br]بصراحة لم أكن أعرف كيف أتخذ القرار 0:00:40.534,0:00:42.809 ما المعايير المتبعة لاتخاذ القرار. 0:00:43.459,0:00:45.758 كيف لي أن أعرف ما هو القرار الصائب؟ 0:00:46.408,0:00:49.682 كنت قلقة أني قد أندم [br]إذا قمت بعملية الإجهاض. 0:00:51.044,0:00:53.726 بلغت سن الرشد وأنا على شواطئ[br]جنوب كاليفورنيا، 0:00:53.785,0:00:56.787 فنشأت في خِضمّ[br]صراع بلدنا القائم حول عملية الإجهاض. 0:00:57.646,0:01:02.290 لقد ولدت في الذكرى السنوية الثالثة[br]لقضية (Roe vs. Wade ). 0:01:03.578,0:01:06.265 كان مجتمعنا مجتمع[br]راكبي أمواج مسيحيين. 0:01:06.265,0:01:09.650 مهتمين بالإمتثال لأوامر الله،[br]والأقل حظاً، والمحيط. 0:01:09.772,0:01:11.510 كان الجميع هناك ضد الإجهاض 0:01:12.413,0:01:18.125 حين طفولتي، كانت فكرة الإجهاض تُحزنني.[br]علمت بأني إذا حملت في يوم ما 0:01:18.125,0:01:19.522 فلن أستطيع القيام بالإجهاض. 0:01:21.412,0:01:22.560 ولكنني قمتُ به. 0:01:24.789,0:01:26.809 كانت خطوة نحو المجهول 0:01:27.531,0:01:30.305 لكن بولي أعطتني [br]هدية مميزة جدا: 0:01:30.305,0:01:32.687 لقد أخبرتني أنني لستُ الوحيدة 0:01:32.687,0:01:36.747 ومن ثم أدركت، أن عملية الإجهاض[br]أمرٌ يمكننا التحدث عنه 0:01:37.055,0:01:38.883 أنّ عملية الإجهاض شائعة. 0:01:39.370,0:01:42.678 وفقاً لمؤسسة غاتماكر[br]واحدة من كل ثلاث نساء في أميركا 0:01:42.714,0:01:45.152 ستخضع لعملية إجهاض واحدة[br]على الاقل خلال حياتها. 0:01:48.147,0:01:52.050 لكن في العقود القليلة الأخيرة، الحوار [br]حول الإجهاض في الولايات المتحدة 0:01:52.050,0:01:55.461 ترك فسحة صغيرة للجدال في أي شيء[br]عدا معارضة أو مناصرة عملية الإجهاض 0:01:55.944,0:01:58.278 إنها السياسة، والاستقطاب. 0:01:58.688,0:02:02.962 وبرغم كون الإجهاض من مواضيع النقاش[br]الساخنة، إلاأنه يندر الحديث عنه، 0:02:02.982,0:02:06.898 سواء مع امرأة،[br]أو حتى مع أي شخص. 0:02:06.898,0:02:10.994 لا مجال للحديث مع شخص آخر[br]حول الإجهاض الذي قمنا به. 0:02:12.028,0:02:13.176 هناك فجوة. 0:02:13.430,0:02:17.215 بين ما يحدث في عالم السياسة [br]وما يحدث في الحياة الواقعية، 0:02:17.215,0:02:19.469 ويملأ تلك الفجوة عقلية المعركة، 0:02:19.794,0:02:22.696 مواقف متجذرة:[br]هل أنت معنا أم ضدنا؟ 0:02:24.058,0:02:26.550 ولا يقتصر ذلك على الإجهاض. 0:02:26.655,0:02:31.032 هناك قضايا مهمة أخرى [br]لا يمكننا الحديث عنها. 0:02:32.278,0:02:37.524 لذا فإيجاد طريقة لتحويل هذا الصراع [br]الى أرضية حوار 0:02:37.524,0:02:39.576 هو عمل حياتي. 0:02:41.410,0:02:44.127 هناك طريقتان أساسيتان يمكنك أن تبدأ بهما. 0:02:44.332,0:02:46.472 الأولى هي الإنصات بعناية. 0:02:46.634,0:02:49.328 والثانية هي مشاركة القصص. 0:02:51.073,0:02:54.645 لذا، قبل 15 عاما،شاركتُ[br]في تأسيس منظمة تدعى "ايكسهل" 0:02:54.664,0:02:57.315 وبدأنا بالإصغاء إلى أناس[br]قاموا الإجهاض. 0:02:58.593,0:03:01.963 أول شيء قمنا بفعله هو إنشاء خط للتواصل،[br]يستطيع من خلاله النساء والرجال 0:03:01.963,0:03:04.003 الاتصال والحصول على الدعم العاطفي. 0:03:04.862,0:03:09.041 بعيداً عن السياسة أو المحاكمة [br]صدقوا أو لا تصدقوا، لا شيء مثل خدماتنا[br] 0:03:09.064,0:03:10.457 كان متوفراً قبل ذلك. 0:03:12.257,0:03:16.467 كنا بحاجة الى وضع إطار جديد [br]بحيث يمكننا من الاحتفاظ بكل التجارب 0:03:16.467,0:03:18.375 التي كنا نصغي لها عبر خط التواصل 0:03:18.934,0:03:21.115 مناصرة المرأة التي ندمت على الاجهاض. 0:03:21.555,0:03:24.017 الكاثوليكية الممتنة لقيامها بالإجهاض. 0:03:24.132,0:03:28.800 التجارب الشخصية التي لم تتناسب [br]بشكل جيد مع هذه التجارب أو تلك. 0:03:29.416,0:03:32.957 لم نعتقد أنه من الصواب[br]أن نسأل النساء أن تنحاز لجهة. 0:03:33.467,0:03:38.320 أردنا أن نريهم أن[br]العالم بأسره يقف إلى جانبهم، 0:03:38.469,0:03:42.825 فيما كانوا يمرون بهذه [br]التجربة الشخصية العميقة. 0:03:42.964,0:03:44.775 لذا أنشأنا "الصوت الداعم." 0:03:46.191,0:03:49.601 عدا الاجهاض، يعمل "الصوت الداعم" على[br]قضايا صعبة 0:03:49.601,0:03:51.973 عانينا منها لسنوات على مستوى العالم، 0:03:52.022,0:03:57.315 قضايا مثل الهجرة، و التسامح الديني،[br]والعنف ضد المرأة. 0:03:57.315,0:04:01.307 كما أنه يعمل على مواضيع شخصية عميقة[br]قد لا تهم أحد غيرك 0:04:01.366,0:04:03.305 وأصدقاءك وعائلتك المقربين فقط. 0:04:03.989,0:04:07.796 في حال كان لديهم مرض عضال.[br]أو أمهاتهم قد توفين للتو، 0:04:07.878,0:04:11.523 إن كان لديهم طفل ذو احتياجات خاصة[br]ولا يمكنهم التحدث عن الأمر، 0:04:13.636,0:04:18.048 الاصغاء ورواية القصص هي[br]السمة الرئيسة لــ " الصوت الداعم ." 0:04:19.302,0:04:20.927 الاصغاء وقص القصص. 0:04:21.484,0:04:23.156 هذه الفكرة تبدو رائعة للغاية. 0:04:23.551,0:04:26.848 تبدو أنها سهلة![br]بإمكان أي شخص فعلها. 0:04:27.150,0:04:29.161 إنها ليست سهلة.[br]إنها صعبة للغاية. 0:04:30.154,0:04:36.182 "الصوت الداعم" عمل صعب لأننا نتحدث[br]حول أمور يتنازع الجميع حولها 0:04:36.233,0:04:38.620 أو أشياء لا يحب أحد[br]التحدث عنها. 0:04:39.119,0:04:46.327 وددت لو استطيع اخباركم أنك عندما تقرر[br]أن تصبح "صوتا داعما" سوف تصادفك 0:04:46.365,0:04:50.042 لحظات جميلة خلال عملك،[br]حدائق مليئة بالزهور، 0:04:50.615,0:04:54.245 حيث أن الاستماع ومشاركة القصص،[br]تخلق نوع من ردات فعل جميلة أثناء المحادثة 0:04:55.220,0:04:59.279 وددت لو استطيع إخباركم بأنّ حفلة[br]ترحيب نسويّة ستكون في استقبالكم، 0:04:59.279,0:05:02.641 وأن هناك مؤاخاة قد فقدت منذ فترة طويلة[br]بين الناس الذين هم مستعدون 0:05:02.641,0:05:05.001 لمساندتك عندما تُنتَقد. 0:05:06.301,0:05:10.546 ولكن، يمكن أن يكون الحديث عن قصّتك [br]مُرهقا ومصيبا بالضعف 0:05:10.546,0:05:12.875 عندما تشعر أن لا أحد يهتم لأمرك. 0:05:14.520,0:05:18.755 وإن كنا نُصغي بصدق لبعضنا البعض، 0:05:18.755,0:05:24.713 سنسمع أموراً تتطلب منا[br]تغيير نظرتنا لأمور معينة. 0:05:25.921,0:05:28.827 لا يوجد وقت مناسب تماماً،[br]ولا يوجد مكان مناسب تماماً، 0:05:28.827,0:05:31.470 للبدء بمحادثات معقدة. 0:05:31.811,0:05:37.297 لن يكون هناك وقت محدد ليكون الجميع[br]على توافق، ويتشاركون نفس التصور، 0:05:37.414,0:05:39.620 و يعرفون خلفيات بعضهم. 0:05:41.153,0:05:46.470 لذا , سوف نتحدث حول الانصات[br]وكيف نصبح مستمعين جيدين. 0:05:46.650,0:05:50.608 هناك عدة طرق لتصبح مستمعا جيدا[br]وسوف أعطيكم الآن طريقتين فقط . 0:05:50.905,0:05:53.528 الأولى هو أن تسأل أسئلة مفتوحة. 0:05:53.807,0:05:56.519 يمكن أن تسأل نفسك أو شخص تعرفه، 0:05:56.519,0:05:59.519 "كيف تشعر؟" 0:05:59.519,0:06:01.005 "كيف كان ذلك؟" 0:06:02.166,0:06:04.255 "ما الذي تتمناه الآن؟" 0:06:06.308,0:06:10.339 وهناك طريقة أخرى لتكون مستمعا جيدا[br]هي استخدام لغة المتحدّث. 0:06:10.757,0:06:13.661 إذاا كان هناك شخص [br]يتحدث عن تجربته الشخصية، 0:06:13.661,0:06:16.074 استخدم التعابير التي يستخدمها 0:06:16.169,0:06:19.487 اذا كان هناك شخص يتحدث عن الإجهاض[br]وقال كلمة "طفل صغير." 0:06:19.539,0:06:21.043 يمكنك أن تقول له "طفل صغير." 0:06:21.483,0:06:23.550 إذا قال "جنين"[br]يمكنك أن تقول له "جنين." 0:06:24.479,0:06:27.219 إذا كان هناك شخص يصف نفسه[br]على أنه مختلف جنسياً عنك، 0:06:27.224,0:06:28.914 يمكنك دعوتهم [br]" أحرار الجنس" 0:06:29.782,0:06:33.372 إذا كان هناك شخص يبدو أنه رجل[br]لكن يصف نفسه على أنه أنثى.. شيء عادي 0:06:33.620,0:06:35.787 قم بمحادثته يصفة المؤنث. 0:06:36.081,0:06:39.618 عندما نستخدم نفس اللغة التي تحدث بها[br]الشخص الذي يشاركنا قصتّه، 0:06:39.647,0:06:44.998 فإننا نعلمهم بأننا مهتمون [br]بفهم ماهم عليه 0:06:45.029,0:06:46.896 وما يمرون به. 0:06:47.745,0:06:51.843 بقدر أملنا في أن يكون الآخرون[br]مهتمين بمعرفتنا. 0:06:53.062,0:06:56.473 لذا، لن أنسى أنني عندما حضرت[br]أحد اجتماعات " إيكسهل " كمرشدة اجتماعية، 0:06:56.473,0:07:00.374 استمعت إلى إحدى المتطوعات، تتحدث عن[br]تلقيها الكثير من الاتصالات 0:07:00.374,0:07:03.069 من نساء مسيحيات كنّ[br]يتحدثن عن الرب. 0:07:04.114,0:07:08.038 حسناً، بعض متطوعينا متدينون[br]لكن هذه لم تكن كذالك. 0:07:08.247,0:07:12.138 في البداية، شعرت بغرابة بعض الشيء[br]عند تحدثها عن الرب مع المتصلين. 0:07:12.852,0:07:15.282 لذا قرّرت أن تعتاد ذلك. 0:07:15.282,0:07:19.137 فوقفت أمام المرآة [br]في منزلها، وقالت كلمة "الرب" 0:07:19.671,0:07:20.375 "الرب." 0:07:20.785,0:07:21.505 "الرب." 0:07:21.505,0:07:22.225 "الرب." 0:07:22.225,0:07:22.945 "الرب." 0:07:23.325,0:07:24.027 "الرب." 0:07:24.282,0:07:24.982 "الرب." 0:07:25.751,0:07:29.081 وكررتها عددة مرات [br]حتى ـصبحت هذه الكلمة غير غريبة 0:07:29.081,0:07:31.211 على لسانها لتنطق بها. 0:07:31.455,0:07:35.325 قول كلمة الرب لم تحوّل[br]هذه المتطوعة إلى مسيحية، 0:07:35.395,0:07:40.186 لكن جعلتها تحسن إصغائها[br]ظغلى المرأة المسيحية 0:07:42.693,0:07:46.576 وهناك طريقة أخرى لتصبح "صوتا داعما"[br]وهي مشاركة القصص، 0:07:46.576,0:07:50.796 والمخاطرة الوحيدة في هذا التحدي، هو أنك [br]عندما تشارك قصتك مع شخص أخر 0:07:50.796,0:07:53.983 بأنهم، في مجموعة من الظروف[br]المشابهة لظروفك، 0:07:53.983,0:07:56.578 قد يقومون في الحقيقة[br]باتخاذ قرارات مغايرة. 0:07:57.227,0:08:01.423 على سبيل المثال، إذا كنتِ تتحدثين[br]عن عملية الإجهاض الخاصة بكِ، 0:08:01.423,0:08:04.403 أدركي أنها قد تكون أنجبت الطفل. 0:08:06.214,0:08:08.187 من الممكن أنها وضعته للتبني. 0:08:09.790,0:08:13.598 من الممكن أنها أخبرت والديها[br]وشريكها.. ومن الممكن أنها لم تفعل. 0:08:14.503,0:08:20.215 من الممكن أنها شعرت بالطمأنينة والارتياح،[br]حتى ولو شعرت ظاانت بالحزن و الضياع. 0:08:20.450,0:08:22.237 لا مشكلة في هذا. 0:08:23.723,0:08:29.063 يخلق التعاطف حالة حيث [br]نتخيل أنفسنا مكان الشخص الآخر. 0:08:29.606,0:08:33.405 لا يعني هذا أن المطاف سينتهي[br]بنا في نفس المكان. 0:08:34.729,0:08:40.023 ليس هذا توافقا، ليس التشابه [br]غاية "الصوت الداعم". 0:08:41.207,0:08:46.965 إنها تخلق ثقافة ومجتمع[br]يقدر قيمة ما يجعلنا مميزين وفريدين. 0:08:47.569,0:08:52.630 تقدر ما يجعلنا بشر،[br]أخطاؤنا وعيوبنا 0:08:52.932,0:08:57.517 وهذه الطريقة في التفكير تسمح لنا أن نرى[br]اختلافاتنا باحترام، 0:08:57.551,0:08:59.225 بدلاً من الخوف. 0:09:00.386,0:09:02.600 وتولد التعاطف الذي نحتاج إليه 0:09:02.600,0:09:06.026 للتغلب على جميع السُبل التي نحاول[br]أن نجرح بعضنا البعض من خلالها. 0:09:06.026,0:09:11.577 العار والخزي والتحيز[br]والتمييز والقمع. 0:09:12.690,0:09:17.570 "الصوت الداعم" معد، و كلما مارسناه 0:09:17.603,0:09:19.193 كلمّا انتشر. 0:09:23.149,0:09:25.903 السنة الماضية كنتُ حاملا مرة أخرى. 0:09:26.253,0:09:29.549 في هذه المرة كنت أتطلع[br]إلى ولادة ابني. 0:09:30.350,0:09:36.886 لم يسألني أحد كيف شعوري[br]طوال حياتي، كما فعلوا في فترة حملي. 0:09:36.927,0:09:38.062 (ضحك) 0:09:38.346,0:09:42.366 ومهما كان ردّي، سواء[br]كنت أشعر بشعور رائع ومتحمسة 0:09:42.408,0:09:45.152 أو شعور بالخوف والذعر، 0:09:45.217,0:09:49.578 كان هناك دائماً شخص ما [br]يعطيني إجابة " مررتُ بذلك " 0:09:49.578,0:09:51.165 كان شعوراً رائعاً. 0:09:51.350,0:09:56.520 كان ترحيبا، وأيضا رحيلا درامياَ [br]عما قمتُ باختباره 0:09:56.520,0:10:00.128 عندما أتحدث عن[br]مشاعري المختلطة حول الإجهاض. 0:10:01.087,0:10:04.864 يدور "الصوت الداعم" حول قصص حقيقية[br]من أناس حقيقيين 0:10:04.864,0:10:07.444 مما يعطي تأثيرا على طريقة التي يتم بها 0:10:07.444,0:10:11.542 فهم و مناقشة الإجهاض والكثير من القضايا 0:10:11.542,0:10:13.642 المسيّسة والموصومة بالعار. 0:10:13.857,0:10:18.309 من الأمور الجنسية والصحة العقلية[br]إلى الفقر والسجن.[br] 0:10:19.562,0:10:23.050 أبعد من تعريفها على أنها[br]قرارات صائبة أو خاطئة ببساطة، 0:10:23.050,0:10:26.435 تجاربنا يمكن أن توضع على طيف واسع. 0:10:28.478,0:10:32.800 "الصوت الداعم" يركز محادثاته [br]على تجارب الإنسان[br] 0:10:32.800,0:10:37.696 ويجعل الاحترام والدعم[br]متوفرين للجميع. 0:10:38.755,0:10:40.181 شكراَ[br] 0:10:40.200,0:10:43.199 (تصفيق)