0:00:10.740,0:00:15.375 بالنسبة لي تواجدي هنا، هو[br]لتعريف معنى الضعف، 0:00:15.555,0:00:19.757 قد يكون لدي خطاب بسناريو مكرر[br]ملايين المرات، 0:00:19.757,0:00:21.947 ولكن عندها سوف ترون جانب آخر مني 0:00:21.967,0:00:24.717 من الجانب الذي أنا أعرفه وأنتم تعرفونه، 0:00:24.717,0:00:26.617 إذا كنتم تعرفونني من قبل، 0:00:26.837,0:00:29.867 سوف أبدأ كلامي بقصيدة كتبتها بنفسي. 0:00:30.117,0:00:34.197 "لم يكن لدي منزل ورضيت بهذا الشيء، 0:00:34.197,0:00:38.997 لأنني لم أعلم ابداً كيف هو إحساس[br]أن تشعر بالانتماء، 0:00:39.517,0:00:41.957 لذلك بنيت منزلا من أجلي، 0:00:41.957,0:00:46.457 وفجأة كل أجزائي المبعثرة تجمعت، 0:00:47.047,0:00:53.027 في مكان ما أرحت قلبي[br]بينما جعلتَ مخاوفي تذهب بعيداً. 0:00:54.117,0:00:58.957 استيقظت أحد الأيام... باردة ومهجورة 0:00:58.957,0:01:03.517 دون سقفٍ فوقي، دون نوافذٍ أو جدران، 0:01:03.517,0:01:05.327 دونكَ. 0:01:05.327,0:01:09.357 وتتساءل لماذا لست قادرة على نسيانكَ. 0:01:09.967,0:01:14.097 قبلكَ لم أعرف معنى ما هو الأمان. 0:01:14.687,0:01:19.627 جلعتني أذق طعم النعيم،[br]وبيديك أخذته مني. 0:01:20.117,0:01:22.087 بمجرد دخولك النعيم، 0:01:22.087,0:01:25.197 لا يمكنك أن تعيش أبداً بالطريقة ذاتها" 0:01:25.697,0:01:28.067 هذه القصيدة هي أنا. 0:01:28.067,0:01:31.437 هذه القصيدة هي غالباً معظمكم. 0:01:32.147,0:01:34.877 عندما نفكر بكلمة "منزل." 0:01:34.877,0:01:39.037 عديد منا يعيش لسنين طويلة[br]دون أن يدرك ما تعنيه. 0:01:39.594,0:01:41.444 نسعى لمكان 0:01:41.444,0:01:45.804 حيث قلوبنا تشعر بسلام،[br]وأرواحنا تشعر بالمحبة. 0:01:46.249,0:01:49.824 بمجرد الإحساس أننا حصلنا على هذا الشعور، 0:01:49.824,0:01:52.064 نتعلّق به كثيراً. 0:01:52.323,0:01:55.283 تلك قصة حياتي. 0:01:55.493,0:02:01.833 كما ترون، لقد قضيت عديد من سنوات حياتي[br]أبني المنازل في الناس الاّخرين 0:02:01.833,0:02:07.443 وتعريف قيمة نفسي[br]عن مدى ترحيب هذه البيوت بي، 0:02:07.443,0:02:10.363 وعن مدى حب هذه البيوت لي، 0:02:10.733,0:02:14.577 وأثق حقاً أن هنالك قوى كبيرة في القصص. 0:02:14.577,0:02:16.997 لذلك سأخبركم قصتي، 0:02:17.217,0:02:20.097 هل تودون سماعها؟[br](الحضور): نعم. 0:02:20.277,0:02:22.587 منذ عدة سنوات،[br]في الحقيقة منذ عدة قرون 0:02:22.587,0:02:26.037 تقابل والداي وتزوجا في كندا. 0:02:26.247,0:02:30.397 كان لديهم خمسة أولاد[br]وقرروا أنهم يريدون الذهاب إلى لبنان 0:02:30.397,0:02:33.177 حتى يستطيع أولادهم تعلم اللغة العربية. 0:02:33.337,0:02:36.147 وبعد عديد من السنوات، وُلدت أنا، 0:02:36.147,0:02:39.967 وكنت بذلك الأصغر بالعديد من السنوات[br]عن باقي أفراد الأسرة، 0:02:40.427,0:02:46.087 كان لدي خمسة أخوة أكبر مني[br]وكانوا أكبر مني بكثير. 0:02:46.337,0:02:48.427 نضجت فكرياً في عمرٍ صغيرٍ. 0:02:48.427,0:02:51.227 لأنني كنت بشكل دائم محاطة بالناس 0:02:51.227,0:02:54.617 الذين كانوا من جيل آخر، هذا ما بدا لي. 0:02:54.807,0:02:56.737 لذلك عانيت كثيراً، 0:02:56.737,0:02:58.567 كنت أتعرض للتنمر في المدرسة، 0:02:58.567,0:03:01.407 ليس جسدياً ولكن شعورياً. 0:03:01.697,0:03:05.987 كنت أتعرض للتنمر بسبب كوني حساسة للغاية،[br]وبسبب كوني ضعيفة، 0:03:05.987,0:03:08.927 حتى مدرسيني كان لهم دور في ذلك التنمر. 0:03:09.427,0:03:12.897 لذلك شعرت دائماً بكوني ظل إنسان. 0:03:12.897,0:03:13.897 غير مرئية 0:03:13.897,0:03:18.607 وبالحقيقة شعرت أنني لا أستحق المحبة 0:03:18.607,0:03:22.357 وفي الحقيقة شعرت أن هناك مشكلة بي، 0:03:22.357,0:03:24.847 لشعوري بهذا الشكل 0:03:24.847,0:03:28.967 ولرغبتي في التعبير عن أشياء معينة داخلي، 0:03:28.967,0:03:31.037 ولكن عدم استطاعتي ذلك. 0:03:31.217,0:03:33.727 لذلك كنت ألتزم الصمت أغلب حياتي، 0:03:33.727,0:03:37.367 وكنت أراقب الجميع من حولي بهدوء. 0:03:37.527,0:03:40.297 أذهب إلى المدرسة، أعود إلى المنزل. 0:03:40.717,0:03:45.127 ولم يكن هناك مكان واحد أقصده بعد المدرسة 0:03:45.127,0:03:47.497 لأن من عمر الثامنة، 0:03:47.497,0:03:50.827 أهلي وإخوتي كانو متنقلين دوماً 0:03:50.827,0:03:52.863 بين لبنان وكندا. 0:03:53.043,0:03:57.363 لذلك عشتُ في أماكن مختلفة[br]مع أقاربي 0:03:57.363,0:04:01.053 أختي والعديد من الناس تولوا الاهتمام بي. 0:04:01.053,0:04:05.353 لذلك لم يكن لدي ملجأ ثابت [br]استطيع الذهاب اليه كل يوم، 0:04:05.353,0:04:08.953 مكان اّمن حيث يمكنني التكلم عما أمر به، 0:04:09.173,0:04:13.543 وفي حال كان أبواي متواجدين[br]كنت أعلم مقدار حبهما لي 0:04:13.543,0:04:15.983 ولذلك لم أكن أريد التكلم عما يحصل معي 0:04:15.983,0:04:18.153 لأني شعرت أني بعيدة 0:04:18.153,0:04:22.613 ومجدداً، شعرت أنه خطئي لما كنت أشعر به. 0:04:22.853,0:04:28.573 عندما أصبحت في الثالثة عشر من عمري،[br]أهداني صديق صحيفة 0:04:28.573,0:04:32.173 وأذكر المرة الأولى التي كتبت فيها،[br]شعرت بالغرابة، 0:04:32.173,0:04:35.353 لأنها لم تكن شيء معتاد أقوم به. 0:04:35.613,0:04:39.823 ولكن يوم تلو الآخر. [br]وجدت نفسي أعود إلى تلك الصحيفة 0:04:39.823,0:04:41.633 فقط لأكتب وأكتب وأكتب. 0:04:41.633,0:04:44.613 حتى لو كان مجرد ماقمت به ذلك اليوم. 0:04:45.513,0:04:49.803 ويوم تلو الآخر أصبحت الصحيفة منزلي 0:04:49.803,0:04:52.313 لأنها كانت مكان لا يوجد من يحكم فيها، 0:04:52.313,0:04:56.203 لا أحد يقول لي : " كلا، غير مسموح أن [br]تشعري هكذا" 0:04:56.203,0:04:59.723 لا أحد يقول لي: "أنتي حساسة للغاية" 0:04:59.763,0:05:03.263 لا أحد يقول لي: "لا أريد الاستماع إليك." 0:05:03.273,0:05:07.553 لذلك هذا المنزل رحّب بي،[br]واستمررت بالعودة إليه. 0:05:08.253,0:05:10.303 طوال مدة ثلاث سنوات، 0:05:10.303,0:05:14.613 عندما أتيت إلى كندا[br]في الصيف لزيارة عائلتي 0:05:14.613,0:05:18.449 اندلعت الحرب في ذلك الصيف في لبنان,[br]لذلك لم أتمكن من العودة 0:05:18.739,0:05:24.059 أذكر عندما قررت أخيراً أنني سأبقى هنا 0:05:24.289,0:05:29.829 شعرت أنني عالقة، وشعرت... كنت غاضبة[br]وكان في داخلي ذلك الغضب، 0:05:29.829,0:05:34.259 لأن نعم، ربما هنالك في منزلي[br]لم أشعر أنني في المنزل، 0:05:34.259,0:05:38.309 ولكن كنت أعرف الطرقات، أعرف الناس 0:05:38.659,0:05:41.299 تكلّم معي الناس في لغتي الأم 0:05:41.299,0:05:44.949 تكلّمت لغتي الأم وكانت لغة أحبها. 0:05:45.199,0:05:47.619 كنت أعرف الجبال والطرقات، 0:05:47.929,0:05:52.239 كنت متآلفه مع كل شيء هنالك،[br]الاّن أنا في مكان جديد 0:05:52.239,0:05:57.329 حيث من المفترض بي أن أجد منزل في الوقت[br]الذي لا أشعر بالترحيب، 0:05:57.819,0:06:02.939 لذلك كل الأحلام التي كتبتها في صحيفتي 0:06:02.939,0:06:04.839 شعرت بأنهم 0:06:04.839,0:06:08.859 كأن كل أحد وكل شيء في حياتي[br]قام بخيانتي، 0:06:08.859,0:06:13.459 لأنني كنت أكتب عن الوصول إلى مكان[br]أشعر فيه بالأمان 0:06:13.459,0:06:16.359 وكنت بعيدة كل البعد عن ذلك 0:06:17.089,0:06:18.759 لذلك مزقت صحيفتي 0:06:18.759,0:06:22.069 وقلت :"لن أقوم بالكتابة مجدداً." 0:06:22.069,0:06:26.059 لأن الكتابة هي شعور، والشعور يعني 0:06:26.059,0:06:28.649 أنني كنت مدركة تماماً ماكنت أخوضه 0:06:28.649,0:06:31.029 وكم كان خاطئا، 0:06:31.029,0:06:34.869 ولكنها ذكرتني أن ليس هنالك[br]ما أستطيع القيام به 0:06:35.269,0:06:38.399 لذلك، لمدة سبع سنين متواصلة،[br]لم أكتب أبداً. 0:06:39.069,0:06:42.819 أنهيت البكالوريا،[br]السنة الأولى في الجامعة، 0:06:42.819,0:06:45.819 السنة الثانية، السنة الثالثة،[br]السنة الرابعة، 0:06:45.819,0:06:48.229 مدرسي الجامعة، دراسة الماستر. 0:06:48.229,0:06:52.339 خلال ذلك الوقت شعرت بالسطحية 0:06:52.669,0:06:55.469 شعرت بأني غير مرئية، وعلى الرغم من ذلك[br]كنت على ما يرام. 0:06:55.679,0:06:58.609 لم أكن متناسبة مع كل ما حولي، ذلك أزعجني 0:06:58.609,0:07:03.499 ولكن كان من الأسهل لي أن أبقى جانباً[br]ولا أعبر عن نفسي 0:07:03.499,0:07:07.574 على أن أعبّر عن نفسي ويتم جرحي[br]لأنني كنت أعبّر عما في داخلي. 0:07:08.400,0:07:12.190 بنهاية تلك السبع سنين، 0:07:12.765,0:07:15.495 في أول مهمة تدريس 0:07:15.495,0:07:18.635 كانت مع ثمانية طلاب ليبيين[br]قد وصلوا للتو من ليبيا. 0:07:18.635,0:07:20.975 والتي أيضاً كانت محطمة من الحرب، 0:07:21.685,0:07:24.185 أذكر النظر اليهم 0:07:24.185,0:07:29.155 ورؤيتهم يخوضون نفس المعاناة التي خضتها 0:07:29.495,0:07:33.065 لذلك بدأت أكتب لهم، لأحفزهم. 0:07:33.585,0:07:38.025 وباعتبار أنني أكتب لشخص آخر[br]كان ذلك مقبولاً. 0:07:38.635,0:07:41.666 ولكن مع الكتابة، حدث شيء سحري. 0:07:41.666,0:07:44.876 في بعض الأوقات تعتقد أنك أنت [br]من يقود كتابتك، 0:07:45.506,0:07:48.396 ولكن في مرحلة معينة، تبدأ هي بقيادتك. 0:07:48.616,0:07:52.696 بعد عدة مرات أصبحت أكتب لنفسي 0:07:52.696,0:07:55.476 وعن نفسي وعن المشاعر التي عشتها، 0:07:56.006,0:07:59.856 وهذا كيفية صدور "Mind Platter" [br]كتابي الأول. 0:08:00.356,0:08:04.066 هو فقط تحويل برمجي للمنعكسات على خبراتي. 0:08:04.696,0:08:06.382 تلك الكلمات التي سكنت داخلي 0:08:06.382,0:08:08.392 وتلك التي سكنت أولئك الطلاب، 0:08:08.392,0:08:12.582 والتي سكنت أي شخص آخر يخوض نفس المشاعر. 0:08:12.582,0:08:15.882 معتقداً أنه على خطأ لشعورهم[br]أو التعبير عنهم. 0:08:16.062,0:08:20.292 لذا هذه كانت أول صرخة لي في العالم لأقول، 0:08:20.292,0:08:24.012 "هل تعلمون؟ لدي صوت، وسوف يكون مسموعا. 0:08:24.012,0:08:30.092 وإذا هذا الكتاب جعل شخص واحد يشعر إنه[br]مُستَمع إليه أومفهوم. 0:08:30.092,0:08:33.262 أو يأخذ بعيداً شعور أنّ هناك من يحكم عليه. 0:08:33.262,0:08:34.652 سيكون كافياً لي." 0:08:34.652,0:08:37.372 أضعه في المتناول وأنا فخورة به 0:08:37.372,0:08:41.302 وفخورة كيف أن العديد من الناس [br]تواصلت وقالت: 0:08:41.572,0:08:43.842 "أشعر بالمثل تماماً 0:08:43.842,0:08:48.272 ولست محرجة أن أقول أنني أشعر هكذا." 0:08:49.262,0:08:53.262 خلال عملية ترجمة كل شيء في الكتاب 0:08:53.772,0:08:58.432 قابلت أول شخص شعرت أنه يحبني حقاً 0:08:58.632,0:09:01.622 وشعرت أنه فعلاً اهتم بي 0:09:02.042,0:09:04.852 شعرت وأنا معه بالأمان 0:09:05.212,0:09:09.732 لم يلمس جسدي مطلقاً لكنه لمس أعماق روحي، 0:09:09.732,0:09:14.492 شعرت بسلام... وقد كان شعوراً رائعاً. 0:09:16.082,0:09:18.032 في أحد الأيام، 0:09:18.442,0:09:22.172 هو، مثل أي أحد آخر، رحل 0:09:22.172,0:09:24.482 على الرغم أنه وعد بعد الرحيل.. 0:09:24.482,0:09:29.602 ومجدداً عادت الألوان تختفي من حياتي 0:09:30.232,0:09:33.862 وأصبحت أعود إلى ما كنت عليه بعمر 16 سنه 0:09:33.862,0:09:36.505 التي قررت تمزيق صحيفتها، 0:09:36.505,0:09:38.118 كنت ضعيفه، 0:09:38.448,0:09:40.921 كنت أعمل بشكل كامل، 0:09:40.921,0:09:43.661 ولكن كنت محطمة في الداخل، 0:09:43.661,0:09:45.871 كنت أصارع في الداخل، 0:09:46.091,0:09:50.211 في إحدى الليالي، قبل أن يغادر والدي [br]إلى لبنان 0:09:50.961,0:09:54.611 جلس معي وذكرني بهذا، 0:09:55.591,0:09:58.681 كانت الصورة التي نشرتها في عيد الأب، 0:09:59.461,0:10:01.021 قال لي: 0:10:01.021,0:10:03.651 "هل تذكرين هذه الصورة؟ 0:10:03.651,0:10:05.421 قال: 0:10:06.291,0:10:09.591 عندما كنت ممسكاً بيدك[br]في هذه الصورة 0:10:09.591,0:10:14.311 نظرت إليك وقلت:[br]هذه الفتاة لها مستقبل باهر 0:10:14.311,0:10:17.271 بسبب تلك النظرة التي تحمليها في عينيكِ" 0:10:18.721,0:10:21.201 وهذه النظرة اختفت. 0:10:22.733,0:10:26.963 أذكر تلك الليلة النظر للمرآة 0:10:26.963,0:10:31.303 إلى الشخص التي لم يكن لدي أدنى فكرة من هي 0:10:32.204,0:10:35.594 وجهي لم يميزني 0:10:35.874,0:10:39.734 ملامحي في الواقع بدت مشوهة.[br] 0:10:39.914,0:10:42.776 شعرت أنني كنت أنظر إلى السماء 0:10:42.776,0:10:46.546 عندما كانت تختنق فقط باللون الرمادي،[br] 0:10:46.546,0:10:50.486 لا شمس، لا غيوم، لا مطر، 0:10:50.486,0:10:52.876 لا شيء، فقط تختنق 0:10:53.881,0:10:56.531 وبدأت الدموع بالانهمار على وجهي، 0:10:56.531,0:10:59.731 ولكن كانوا نوعا آخر من الدموع 0:11:00.561,0:11:04.221 أدركت كم أصبحت بعيدة عن ذاتي 0:11:04.221,0:11:06.931 أنظر إلى تلك الغريبة، 0:11:08.386,0:11:12.816 وأيضاً أدركت أن عليّ العودة إلى ذاتي 0:11:14.172,0:11:18.152 لذلك هذه المرة، لم يجفّ قلمي 0:11:18.152,0:11:20.767 ولم أمزّق صحيفتي 0:11:21.007,0:11:25.087 كتبتُ عن ألمي بقدر ما كان موجعاً، 0:11:25.087,0:11:29.161 وبالمقدار الذي أتعمّق فيه داخل الألم 0:11:29.161,0:11:32.201 بقدر ما أصبح أكثر ثقه بنفسي. 0:11:32.201,0:11:34.881 وبشعور أنني مسموعة. 0:11:34.881,0:11:39.361 إذا قدر أن أصف ذاك اليوم وتلك اللحظة، [br]هذا ما كانت عليه: 0:11:39.881,0:11:44.231 "هذه الجبال التي تحملها كان من المفترض بك [br]أن تتسلقها، 0:11:44.481,0:11:51.051 أدركت أن جبال الرفض، الخوف، [br]وشعور أني مُهمَلة، 0:11:51.781,0:11:54.353 كل هذه الأشياء، كنت أحملهم معي 0:11:54.353,0:11:59.283 بينما كان من المفترض بي أن أتسلقهم، 0:11:59.283,0:12:02.673 وصولاً لقمَمهم وأن أقول: "انظر كم تقدمت" 0:12:03.493,0:12:06.303 لذا اخذت هذا معي أينما أردتُ الذهاب 0:12:06.303,0:12:08.393 دائماً أذكر نفسي 0:12:08.393,0:12:12.243 فقط لأني لدي حمل على كتفيّ 0:12:12.243,0:12:15.267 لا يعني أني يجب عليّ أن أجرهم طول الطريق، 0:12:15.267,0:12:19.717 أستطيع فعل أشياء أخرى بهم وتقوية نفسي 0:12:20.096,0:12:25.156 وهكذا أتى "The Nectar of Pain"[br]ولكن أريد أن أخبركم 0:12:26.078,0:12:31.688 ما الإدراكات التي كان عليّ القيام بها[br]بينما كنت أكتب، 0:12:31.688,0:12:34.727 تلك لم تكُن كتابات موجّهة لجمهور معين 0:12:34.727,0:12:38.117 هذه الكتابات كانت مني وعني. 0:12:39.070,0:12:42.400 أدركت أن أكبر خطأ نرتكبه 0:12:42.400,0:12:45.860 أن نبني منازل بأشخاص آخرين. 0:12:46.310,0:12:48.510 نحن نبني هذه المنازل، 0:12:48.510,0:12:54.150 ونزّينهم بالحب والاهتمام والاحترام 0:12:54.150,0:12:57.880 بحيث اننا نريد أن نأتي المنزل[br]في نهاية اليوم. 0:12:58.252,0:13:01.722 نبحث في المنازل ضمن أشخاص آخرين 0:13:02.688,0:13:08.878 ونحدد قيمة أنفسنا اعتماداّ على مدى ترحيب[br]هذه البيوت بنا. 0:13:09.678,0:13:12.447 عندما يرحل هؤلاء الناس، 0:13:12.447,0:13:14.947 هذه البيوت ترحل بعيداً معهم عنّا، 0:13:14.947,0:13:17.832 وفجأة، نشعر بالفراغ. 0:13:17.832,0:13:21.932 لأن كل شيء داخلنا وضعناه في تلك المنازل، 0:13:21.932,0:13:25.682 ووثقنا بشخص آخر بأجزائنا. 0:13:26.206,0:13:31.606 لذلك هذا الفراغ الذي نشعر به لا يعني أنه[br]ليس لدينا ما نقدمه 0:13:31.606,0:13:33.903 أو لن يبقَ لنا شيء داخلنا. 0:13:33.903,0:13:38.493 نحن فقط بنينا منزلنا في المكان الخاطئ. 0:13:39.252,0:13:43.172 بنينا منزلنا، الذي ينبغي أن يكون داخلنا 0:13:43.172,0:13:46.597 وينبغي أن نأتي إليه في نهاية اليوم، 0:13:46.597,0:13:50.707 داخل شخص آخر، وفجأة لم يعد ملكنا 0:13:51.683,0:13:54.243 سأترككم مع هذا: 0:13:54.243,0:13:56.497 أنا أؤمن حقاً أن وقتنا قد حان 0:13:56.497,0:13:59.527 لنتقبل البيوت الموجودة داخلنا 0:13:59.787,0:14:04.237 وبدلاً من توقع العالم أن يحضر لنا الأشياء، 0:14:04.237,0:14:07.285 يجب علينا صقل قوانا 0:14:07.285,0:14:10.975 ويجب أن نبني منازل داخلنا. 0:14:11.065,0:14:13.775 وسأترككم مع هذه القصيدة: 0:14:15.275,0:14:19.105 "نفسي العزيزة سامحيني لبناء منزل 0:14:19.475,0:14:23.675 للأجزاء المكسورة في روحي[br]داخل شخص آخر. 0:14:24.495,0:14:28.765 نفسي العزيزة سامحيني لحبي لك فقط، 0:14:28.925,0:14:34.995 إذا أحبك هذا المنزل رحّب بكَ ورحّب بي. 0:14:35.475,0:14:40.465 لن ألعب دور الضحية وأقول أنهم قاموا بهجري. 0:14:41.297,0:14:44.537 كما ترون، في قصصي، أنا دائماً البطل. 0:14:44.967,0:14:49.957 لذلك من اليوم، أعدكم أن أبدأ ببناء منزل 0:14:50.347,0:14:53.757 لكم، لي، داخلي." 0:14:53.897,0:14:55.097 شكراّ. 0:14:55.097,0:14:57.627 (تصفيق)