0:00:00.760,0:00:03.536 Rendkívül szerencsésnek érzem magam, 0:00:03.560,0:00:05.416 hogy olyan országból származom, 0:00:05.440,0:00:09.296 amelyet a világon eszményinek tartanak 0:00:09.320,0:00:10.850 nők számára. 0:00:12.720,0:00:16.456 1975-ben, amikor hétéves voltam, 0:00:16.480,0:00:18.960 az izlandi nők sztrájkba léptek. 0:00:19.600,0:00:21.616 Aznap nem dolgoztak, 0:00:21.640,0:00:24.416 sem azok, akik munkába jártak, 0:00:24.440,0:00:26.560 sem azok, akik otthon házimunkát végeztek. 0:00:27.160,0:00:29.776 Reykjavík központjába vonultak 0:00:29.800,0:00:32.375 – a nők 90%-ának részvételével – 0:00:32.400,0:00:36.176 és békésen, a szolidaritás jegyében 0:00:36.200,0:00:38.040 egyenlőséget kértek. 0:00:39.720,0:00:42.080 Aznap semmi sem működött Izlandon, 0:00:42.800,0:00:45.736 mert semmi sem működik, [br]ha a nők nem dolgoznak. 0:00:45.760,0:00:48.040 (Taps) 0:00:53.800,0:00:57.336 Öt évvel később,[br]az izlandiaknak volt bátorságuk hozzá, 0:00:57.360,0:00:59.496 hogy a világon elsőként 0:00:59.520,0:01:03.936 nőt válasszanak meg az ország elnökének[br]egy demokratikus választáson. 0:01:03.960,0:01:06.776 Sosem felejtem el azt a napot, 0:01:06.800,0:01:10.976 amikor Vigdís elnök, [br]akit a keresztnevén említünk, 0:01:11.000,0:01:14.376 kilépett lakásának erkélyére [br]a győzelem után, 0:01:14.400,0:01:18.616 egyedülálló anyaként, [br]lányával az oldalán. 0:01:18.640,0:01:21.120 (Taps) 0:01:25.320,0:01:28.416 Csodálatos példakép volt számomra 0:01:28.440,0:01:32.056 és mindenki számára, [br]aki akkoriban volt gyermek, 0:01:32.080,0:01:33.280 beleértve a fiúkat is. 0:01:33.840,0:01:37.896 Gyakran meséli azt a történetet, [br]amikor többszöri újraválasztása után 0:01:37.920,0:01:39.936 egy kisfiú odament hozzá, 0:01:39.960,0:01:43.856 és megkérdezte tőle: [br]"Igaz, hogy fiúkból is lehetnek elnökök?" 0:01:43.880,0:01:46.016 (Nevetés) 0:01:46.040,0:01:48.816 A példák nagyon fontosak, 0:01:48.840,0:01:51.656 de még ilyen erős példaképpel is, 0:01:51.680,0:01:53.590 akiért nagyon hálás vagyok, 0:01:53.590,0:01:56.856 az első reakcióm, amikor bátorítottak,[br]hogy induljak az elnökségért, 0:01:56.880,0:02:02.216 az volt, hogy: "Ki vagyok én, [br]hogy induljak az elnökválasztáson? 0:02:02.240,0:02:04.600 Ki vagyok én, hogy elnök legyek?" 0:02:05.640,0:02:08.015 Úgy tűnik, 0:02:08.039,0:02:10.600 a nők kevésbé akarnak pályázni, [br]mint a férfiak. 0:02:11.600,0:02:14.976 Egy tanulmány szerint, [br]amelyet az USA-ban 2011-ben végeztek, 0:02:15.000,0:02:20.240 a férfiak 62%-a fontolgatta, [br]hogy jelölteti magát, 0:02:21.360,0:02:24.096 míg a nőknek 45%-a. 0:02:24.120,0:02:27.496 Ez 17 százalékpontos különbség, 0:02:27.520,0:02:31.000 és ugyanekkora különbség volt[br]egy évtizeddel korábban. 0:02:32.000,0:02:34.296 Ez igazán sajnálatos, 0:02:34.320,0:02:39.336 mert meg vagyok róla győződve,[br]hogy a világnak nagy szüksége van 0:02:39.360,0:02:41.416 női vezetőkre, és általában véve 0:02:41.440,0:02:42.640 elvi alapú vezetésre. 0:02:44.080,0:02:46.600 A döntésemet, hogy elinduljak, 0:02:47.680,0:02:51.136 alapvetően az motiválta, 0:02:51.160,0:02:52.360 hogy úgy éreztem, 0:02:53.360,0:02:55.640 ki kell vennem a részemet, 0:02:57.640,0:03:00.040 akkor is, ha nincs [br]politikai tapasztalatom, 0:03:00.920,0:03:04.560 ki kell állnom, és részt kell vennem [br]egy olyan világ megteremtésében, 0:03:05.560,0:03:08.376 amelynek van értelme,[br]amely fenntartható jövőt biztosít 0:03:08.400,0:03:09.936 gyermekeinknek, 0:03:09.960,0:03:15.336 amelyben lehetővé tesszük,[br]hogy fiaink és lányaink azzá válhassanak, 0:03:15.360,0:03:17.240 akik lenni szeretnének. 0:03:19.080,0:03:23.440 Életem utazását tettem meg. 0:03:24.280,0:03:25.880 Csodálatos utazás volt. 0:03:27.040,0:03:31.576 20 potenciális jelölttel indult. 0:03:31.600,0:03:35.016 Kilencen szereztek jelöltséget, 0:03:35.040,0:03:38.280 végül a verseny leszűkült négyünkre, 0:03:39.120,0:03:41.016 három férfire és rám. 0:03:41.040,0:03:43.720 (Taps) 0:03:47.760,0:03:50.456 De nem ez volt a drámai része. 0:03:50.480,0:03:52.736 Azt gondolhatják, drámai helyzet[br]az USA-ban van, 0:03:52.760,0:03:53.976 de – 0:03:54.000,0:03:55.440 (Nevetés) 0:03:56.280,0:04:00.056 biztosíthatom önöket, [br]hogy Izlandon is van dráma. 0:04:00.080,0:04:03.016 Először is, a 20 éve regnáló elnökünk 0:04:03.040,0:04:05.640 bejelentette, hogy nem indul újra, 0:04:05.640,0:04:07.296 valószínűleg ennek tulajdonítható, 0:04:07.320,0:04:09.720 hogy ilyen sokan pályáztak a jelöltségre. 0:04:10.880,0:04:13.096 Később meggondolta magát, 0:04:13.120,0:04:16.656 amikor a miniszterelnökünk lemondott, 0:04:16.680,0:04:19.935 azt követően, hogy ő és a családja is 0:04:19.959,0:04:22.856 érintett volt a hírhedt Panama-aktákban. 0:04:22.880,0:04:24.936 Óriási tiltakozás volt Izlandon, 0:04:24.960,0:04:30.240 és a regnáló elnök úgy gondolta, [br]megbízható vezetőre van szükség. 0:04:31.040,0:04:35.016 Néhány nap múlva kiderült, az aktákban[br]a feleségéhez és az ő családjának cégeihez 0:04:35.040,0:04:37.240 vezető szálak is szerepelnek, 0:04:38.000,0:04:40.640 így ismét visszavonult a versenytől. 0:04:41.680,0:04:44.296 Előtte közölte, azért lép vissza, 0:04:44.320,0:04:47.440 mert most már van két,[br]jelöltséget szerzett férfi, 0:04:48.280,0:04:51.880 akikről úgy érzi, méltó utódai[br]lehetnek a választáson. 0:04:53.040,0:04:59.456 Úgyhogy május 9-én, [br]45 nappal a választás előtt, 0:04:59.480,0:05:01.680 nem álltam valami jól. 0:05:02.720,0:05:06.056 Nem is szerepeltem a sajtóban[br]megjelenő grafikonon. 0:05:06.080,0:05:09.056 A közvélemény-kutatások 1%-ra becsültek, 0:05:09.080,0:05:10.536 de még így is ez a legtöbb, 0:05:10.560,0:05:13.600 amit egy jelöltségét bejelentő nő [br]valaha szerzett. 0:05:15.440,0:05:20.176 Az nem kifejezés, hogy nagyon keményen[br]meg kellett dolgoznom azért, 0:05:20.200,0:05:22.496 hogy odaülhessek a kerekasztalhoz, 0:05:22.520,0:05:24.976 és bekerüljek a tévébe, 0:05:25.000,0:05:28.416 mert a csatorna úgy döntött, [br]csak azok mehetnek az első tv-vitára, 0:05:28.440,0:05:31.856 akik legalább 2,5%-ot érnek el 0:05:31.880,0:05:33.600 a közvélemény-kutatásokban. 0:05:34.680,0:05:38.056 Az első tv-vita délutánján tudtam meg, 0:05:38.080,0:05:41.816 hogy három férfi társaságában[br]fogok szerepelni, 0:05:41.840,0:05:44.256 és az élő adásban tudtam meg, 0:05:44.280,0:05:49.616 hogy pontosan 2,5%-on álltam [br]a tv-vita napján. 0:05:49.640,0:05:52.720 (Taps) 0:05:55.000,0:05:57.200 Szóval, a kihívások. 0:05:58.520,0:06:01.976 A fő kihívások, amelyekkel utazásom[br]során meg kellett küzdenem, 0:06:02.000,0:06:04.896 a média, a támogatottság[br]és a pénz köré csoportosultak. 0:06:04.920,0:06:06.736 Kezdjük a médiával. 0:06:06.760,0:06:09.556 Egyesek szerint a nemi hovatartozásnak [br]nincs jelentősége 0:06:09.556,0:06:10.896 a médiában és a politikában. 0:06:10.920,0:06:12.560 Nem igazán értek egyet. 0:06:13.440,0:06:17.040 Nekem nehezebb volt bekerülnöm, [br]és adásidőt szereznem a médiában. 0:06:17.800,0:06:21.136 Tény, hogy a vezető jelölt [br]a választások előtti hónapokban 0:06:21.160,0:06:24.256 87-szer jelent meg a tudósításokban, 0:06:24.280,0:06:26.400 míg én 31-szer. 0:06:27.720,0:06:31.856 Nem állítom, hogy ez tudatos a médiában. 0:06:31.880,0:06:34.776 Sokkal inkább tudat alatti [br]elfogultságról van szó, 0:06:34.800,0:06:37.600 mert a médiában különösen jellemző, 0:06:38.280,0:06:42.096 hogy tudatos és tudat alatti[br]elfogultság egyaránt előfordul, 0:06:42.120,0:06:46.576 és bátran kell beszélnünk róla, [br]ha változtatni akarunk rajta. 0:06:46.600,0:06:48.736 Amikor végül bekerültem a tévébe, 0:06:48.760,0:06:52.130 az első kérdés, amit nekem szegeztek, [br]ez volt: "Vissza fog lépni?" 0:06:53.720,0:06:56.336 Nehéz kérdés volt. 0:06:56.360,0:06:59.216 Persze érthető, hiszen 1-2,5%-on álltam 0:06:59.240,0:07:00.600 a közvélemény-kutatásokban. 0:07:01.160,0:07:04.856 A média tényleg sokat jelent: [br]valahányszor megjelentem a tévében, 0:07:04.880,0:07:08.096 láttuk és tapasztaltuk, [br]hogy emelkedik a népszerűségem, 0:07:08.120,0:07:10.736 tehát első kézből tudom, mennyit számít, 0:07:10.760,0:07:13.056 és miért kell róla beszélnünk. 0:07:13.080,0:07:15.496 Az egyetlen jelölt voltam a négy közül, 0:07:15.520,0:07:17.816 akivel sosem volt interjú a címlapon. 0:07:17.840,0:07:21.936 Volt, hogy kihagytak kérdésekből, [br]amelyeket a többi jelöltnek feltettek, 0:07:21.960,0:07:24.080 vagy kimaradtam választási tudósításokból. 0:07:24.640,0:07:25.976 Ezeket elviseltem, 0:07:26.000,0:07:29.456 de tulajdonképpen hálás vagyok[br]az izlandi médiának. 0:07:29.480,0:07:34.176 Kevés megjegyzést kaptam a frizurámra[br]vagy a nadrágkosztümjeimre. 0:07:34.200,0:07:36.776 (Taps) 0:07:36.800,0:07:38.000 Tehát, elismerésem nekik. 0:07:39.640,0:07:44.096 Egy másik tapasztalatom is [br]nagyon fontosnak bizonyult. 0:07:44.120,0:07:46.376 Független jelöltként indultam, 0:07:46.400,0:07:49.696 mindenféle politikai párt [br]vagy támogatottság nélkül. 0:07:49.720,0:07:52.056 Nem voltak tapasztalataink 0:07:52.080,0:07:54.336 és erőforrásaink, 0:07:54.360,0:07:57.376 ez megnehezítette a kampányunkat, 0:07:57.400,0:08:02.016 ugyanakkor újításra és más jellegű[br]politikára sarkallt minket. 0:08:02.040,0:08:04.280 Pozitív kampányt folytattunk, és ezzel 0:08:05.880,0:08:10.880 valószínűleg megváltoztattuk a többiek[br]választási kampányának hangnemét. 0:08:11.480,0:08:14.176 Talán ezért is kaptam kevesebb adásidőt, 0:08:14.200,0:08:17.280 mert én tiszteletet mutattam[br]a többi jelölt iránt. 0:08:18.640,0:08:21.616 Amikor kiderült, milyen nehéz [br]bekerülni a médiába, 0:08:21.640,0:08:23.696 saját felületeket indítottunk. 0:08:23.720,0:08:25.576 Voltak élő beszélgetések a Facebookon, 0:08:25.600,0:08:30.720 ahol a szavazóim bármiről kérdezhettek, [br]én pedig azonnal válaszoltam. 0:08:31.560,0:08:35.856 A kérdéseket és a válaszokat [br]feltettük a Facebookra, 0:08:35.880,0:08:38.936 mert úgy gondoltuk, [br]fontos az átláthatóság, 0:08:38.960,0:08:40.480 ha bizalmat akarunk építeni. 0:08:41.120,0:08:44.256 Amikor a fiatal szavazók elérése [br]kihívás elé állított minket, 0:08:44.280,0:08:46.280 megtanultam a Snapchat használatát, 0:08:47.080,0:08:49.536 ehhez fiatalokat hívtam segítségül, 0:08:49.560,0:08:54.816 és a kampány utolsó hetében [br]már minden funkciót ismertem. 0:08:54.840,0:09:00.056 Sok humorra és alázatra volt szükségem, [br]mert nagyon nehezen ment. 0:09:00.080,0:09:04.096 Viszont ennek köszönhetően növekedett [br]népszerűségünk a fiatalok körében. 0:09:04.120,0:09:07.296 Tehát, lehetséges másfajta [br]kampányt folytatni. 0:09:07.320,0:09:12.400 Sajnos, nem beszélhetünk politikáról úgy, [br]hogy ne kerülne szóba a pénz. 0:09:13.600,0:09:15.816 Szomorú vagyok emiatt, de ez a helyzet, 0:09:15.840,0:09:19.920 és nekünk nem volt annyi forrásunk, [br]mint a többi jelöltnek. 0:09:20.760,0:09:24.896 Ez részben annak tulajdonítható, 0:09:24.920,0:09:29.016 hogy nehezebben tudtam [br]pénzügyi támogatást kérni. 0:09:29.040,0:09:34.416 Másrészt igyekeztem [br]többet kihozni kevesebből. 0:09:34.440,0:09:37.400 Ez amolyan nőies dolog volt részemről. 0:09:38.600,0:09:44.216 De még így is, egyharmadnyi médiával,[br]egyharmadnyi forrással, 0:09:44.240,0:09:47.776 egyetlen, ámde nagyszerű [br]vállalkozó szellemű csapattal, 0:09:47.800,0:09:51.976 sikerült meglepetést okoznunk [br]a választások estjén, 0:09:52.000,0:09:53.820 amikor beérkeztek az első eredmények. 0:09:54.680,0:09:57.296 Én magam is meglepődtem,[br]mint látják ezen a fotón. 0:09:57.320,0:09:59.120 (Nevetés) 0:09:59.600,0:10:01.320 Az első eredmények alapján 0:10:02.160,0:10:04.816 fej fej mellett álltunk [br]a vezető jelölttel. 0:10:04.840,0:10:08.240 (Éljenzés) 0:10:12.520,0:10:15.656 Korai az öröm, mert nem nyertem, 0:10:15.680,0:10:17.176 de második lettem, 0:10:17.200,0:10:20.376 és bizony, nagy utat tettünk meg az 1%-tól 0:10:20.400,0:10:22.376 a szavazatok majdnem harmadáig, 0:10:22.400,0:10:25.416 és rácáfoltunk az előrejelzésekre, [br]példátlan mértékben, 0:10:25.440,0:10:29.320 10 százalékpontos különbséggel [br]haladtuk meg a legutolsó felmérés adatait. 0:10:30.360,0:10:33.656 Vannak, akik emiatt engem tartanak [br]a választások igazi győztesének, 0:10:33.680,0:10:36.880 és sokan bátorítottak, [br]hogy induljak újra. 0:10:37.520,0:10:40.096 De különösen arra vagyok büszke, 0:10:40.120,0:10:41.776 hogy a fiatalok körében 0:10:41.800,0:10:46.496 jóval nagyobb arányban szavaztak rám, 0:10:46.520,0:10:51.656 és sokan bátorították a lányomat, [br]hogy induljon 2040-ben. 0:10:51.680,0:10:53.600 (Taps) 0:10:58.400,0:10:59.880 A lányom 13 éves, 0:11:00.960,0:11:03.376 és azelőtt még sosem szerepelt a tévében. 0:11:03.400,0:11:07.656 A választások napján [br]figyeltem az adásokban, 0:11:07.680,0:11:11.016 ügyes volt, magabiztos, 0:11:11.040,0:11:14.416 őszinte és teljes mértékben [br]támogatta az édesanyját. 0:11:14.440,0:11:17.616 Talán ez volt a kampányom fénypontja. 0:11:17.640,0:11:20.200 (Taps) 0:11:24.600,0:11:26.416 De volt még egy másik is. 0:11:26.440,0:11:28.976 Itt óvodás lányok láthatók, [br]akik sétálni mentek, 0:11:29.000,0:11:31.176 és megláttak egy plakáton [br]egy buszmegállóban, 0:11:31.200,0:11:33.416 és odamentek megpuszilni. 0:11:33.440,0:11:35.136 Közönség: Hűha! 0:11:35.160,0:11:38.640 HT: Nekem ez a kép felér egy győzelemmel. 0:11:39.280,0:11:41.560 Az lehetsz, aki valóban vagy. 0:11:42.480,0:11:45.336 Francba a félelmekkel és a kihívásokkal! 0:11:45.360,0:11:47.736 (Taps) 0:11:47.760,0:11:50.016 Fontos, hogy a nők induljanak, 0:11:50.040,0:11:53.976 és ideje, hogy jelöltként elinduljanak, 0:11:54.000,0:11:57.920 legyen az vezérigazgatói [br]vagy elnöki tisztség. 0:11:59.280,0:12:03.240 Sikerült jó benyomást tennem [br]az önök New Yorker magazinjára. 0:12:04.600,0:12:08.696 Elnyertem egy új címet, én lettem[br]"az őszinteség élő emodzsija". 0:12:08.720,0:12:10.880 (Éljenzés) 0:12:12.680,0:12:15.840 Valószínűleg ez a legértékesebb[br]címem egyelőre, 0:12:17.560,0:12:21.576 mégpedig azért, [br]mert a nőket gyakran elítélik, 0:12:21.600,0:12:25.176 hogy felhasználják érzelmi tőkéjüket[br]– én így nevezem –, 0:12:25.200,0:12:29.096 de tapasztalatból tudom, [br]hogy többek leszünk, 0:12:29.120,0:12:30.816 ha ezzel élünk. 0:12:30.840,0:12:33.400 (Taps) 0:12:35.720,0:12:37.440 És még több kellene belőle. 0:12:39.200,0:12:42.696 Úgy ünnepeltünk a választás estjén,[br]mintha nyertünk volna, 0:12:42.720,0:12:44.496 mert ez volt az érzésünk. 0:12:44.520,0:12:48.810 Szóval, nem feltétlenül kell elnyerni[br]azt a bizonyos tisztséget. 0:12:48.810,0:12:50.746 Csak vágjunk neki, és ha jól csináljuk, 0:12:50.746,0:12:53.696 a családunkkal, a barátainkkal, [br]a csapatunkkal együtt 0:12:53.720,0:12:58.240 olyan tapasztalatokkal gazdagodunk, [br]mint azelőtt soha. 0:13:00.000,0:13:01.480 Nagy élményben volt részünk, 0:13:02.440,0:13:05.096 rengeteget tanultam az utazás alatt, 0:13:05.120,0:13:07.856 több leckét, mint amennyit [br]meg tudok osztani önökkel 0:13:07.880,0:13:09.656 a mai alkalommal. 0:13:09.680,0:13:13.176 De kijelenthetem, hogy kemény munka volt. 0:13:13.200,0:13:15.920 Keveset aludtam azokban a hónapokban. 0:13:16.800,0:13:22.376 Erőre és kitartásra volt szükség, [br]hogy ne adjam fel, 0:13:22.400,0:13:26.656 de tanultam valamit, amit tudtam [br]az 1%-os eredmény előtt is, 0:13:26.680,0:13:29.696 hogy csak akkor lehetünk jók, 0:13:29.720,0:13:33.616 ha képesek vagyunk meghallani [br]a belső hangunkat, 0:13:33.640,0:13:36.320 és teret engedünk neki a munkánkban. 0:13:37.080,0:13:39.696 Ahogy drága húgom szokta mondani: 0:13:39.720,0:13:42.296 becsaphatod a megérzéseidet, 0:13:42.320,0:13:44.760 de a megérzéseid soha nem fognak[br]becsapni téged. 0:13:47.640,0:13:50.816 Úgy gondolom, az is nagyon fontos, [br]és ezt önök is tudják, 0:13:50.840,0:13:52.416 bármilyen utazásra indulunk, 0:13:52.440,0:13:54.080 velünk jön a csapat, 0:13:54.560,0:13:59.376 azok emberek, akik osztoznak [br]az értékrendünkben, a nézeteinkben, 0:13:59.400,0:14:01.440 de minden másban különböznek. 0:14:02.040,0:14:04.416 Számomra ez a siker receptje, 0:14:04.440,0:14:06.896 csodálatos férjjel áldott meg a sors, 0:14:06.920,0:14:08.120 itt van ma, 0:14:09.080,0:14:10.816 egy fantasztikus család 0:14:10.840,0:14:12.776 (Taps) 0:14:12.800,0:14:14.016 és nagyszerű barátok, 0:14:14.040,0:14:17.416 mi közösen vállalkozók lettünk [br]a politikai arénában, 0:14:17.440,0:14:21.256 és véghez vittünk valamit, amiről [br]mindenki azt gondolta, hogy lehetetlen. 0:14:21.280,0:14:24.456 A vezető PR szakértőnk azt mondta, 0:14:24.480,0:14:26.216 mielőtt meghoztam a döntésemet, 0:14:26.240,0:14:28.880 hogy 7% -kal elégedett lehetek. 0:14:29.640,0:14:33.856 Tiszteletben tartottam az előrejelzését,[br]mert valószínűleg igaza volt, 0:14:33.880,0:14:36.056 és gazdag tapasztalatára alapozta. 0:14:36.080,0:14:38.076 De az1%-os eredmény napján elhatároztam: 0:14:38.106,0:14:40.560 bebizonyítom, hogy téved. 0:14:42.320,0:14:45.696 Fontos ezt megemlíteni, [br]mert tényleg keveset aludtam, 0:14:45.720,0:14:48.040 és sokat dolgoztam, ahogy a többiek is. 0:14:48.440,0:14:52.536 Sosem érhetünk célba, ha közben[br]elfelejtünk vigyázni magunkra. 0:14:52.584,0:14:55.430 Két dolgot tartok nagyon fontosnak[br]ebből a szempontból, 0:14:55.450,0:14:59.336 hogy olyan emberek és programok legyenek[br]körülöttünk, amelyek lelkesítenek minket, 0:14:59.336,0:15:01.776 de ugyanilyen fontos, [br]vagy talán még fontosabb, 0:15:01.800,0:15:05.536 hogy legyen bátorságunk megszabadulni [br]azoktól az emberektől és programoktól, 0:15:05.560,0:15:07.616 amelyek elszívják az energiánkat, 0:15:07.640,0:15:11.280 mint például a csodálatos bloggerek[br]és kommentelők. 0:15:12.200,0:15:15.176 Sokan támogattak ebben, 0:15:15.200,0:15:19.256 és úgy döntöttem, nem süllyedek le[br]mások szintjére, 0:15:19.280,0:15:24.136 és részben így tudtam tartalékolni[br]az energiámat, végig a kampány során. 0:15:24.160,0:15:26.336 Amikor kimerültem egy-egy pillanatra 0:15:26.360,0:15:29.656 – időnként ez előfordult,[br]olyankor nem volt könnyű –, 0:15:29.680,0:15:32.976 felidéztem, hogy miért indultam el, 0:15:33.000,0:15:36.400 hogyan döntöttem úgy, [br]hogy lefutom a saját versenyemet. 0:15:37.520,0:15:40.096 4G kampánynak hívtam, 0:15:40.120,0:15:42.896 a G betűk izlandi szavakat jelölnek. 0:15:42.920,0:15:45.056 Az első a "Gagn", azaz jótett. 0:15:45.080,0:15:47.336 Azért indultam, hogy jót tegyek, 0:15:47.360,0:15:48.576 hogy hasznos legyek, 0:15:48.600,0:15:51.096 az odaadó kormányzást akartam 0:15:51.120,0:15:54.640 kampányunk középpontjába helyezni. 0:15:55.520,0:15:58.180 A második szó a "Gleði", vagyis öröm. 0:15:58.180,0:16:00.646 Elhatároztam, hogy jól érzem magam[br]az utazás alatt. 0:16:00.646,0:16:02.576 Sokat profitálhatunk belőle, 0:16:02.600,0:16:05.216 függetlenül attól,[br]hogy elérjük-e a célt vagy sem. 0:16:05.240,0:16:08.320 Minden megtettem, hogy a többiek is [br]átvegyék ezt a lelkesedést. 0:16:09.200,0:16:10.976 A harmadik a "Gagnsæi." 0:16:11.000,0:16:12.736 Nyitott voltam minden kérdésre. 0:16:12.760,0:16:14.296 Nem voltak titkaim, 0:16:14.320,0:16:17.416 minden nyilvános volt a Facebookon [br]és a honlapokon. 0:16:17.440,0:16:19.816 Mert úgy gondolom, [br]ha önök elnököt választanak, 0:16:19.840,0:16:22.260 megérdemlik, hogy választ[br]kapjanak a kérdéseikre. 0:16:22.840,0:16:25.136 Végül, de nem utolsó sorban, 0:16:25.160,0:16:27.536 nem kell megmagyaráznom ebben a teremben, 0:16:27.560,0:16:30.456 hogy a Girlpower elvén kampányoltunk. 0:16:30.480,0:16:32.960 (Éljenzés) 0:16:36.080,0:16:38.176 Rendkívül boldog vagyok, 0:16:38.200,0:16:40.416 hogy volt bátorságom elindulni, 0:16:40.440,0:16:43.496 kockáztatni a bukást, annak reményében, 0:16:43.520,0:16:45.400 hogy számtalan sikert érünk el. 0:16:46.560,0:16:49.936 Nem mondhatom, hogy könnyű volt, 0:16:49.960,0:16:52.056 de kijelenthetem, és úgy gondolom, 0:16:52.080,0:16:55.736 az egész csapatom egyetért ezzel, 0:16:55.760,0:16:57.800 hogy megérte. 0:16:58.600,0:16:59.816 Köszönöm. 0:16:59.840,0:17:01.536 (Taps) 0:17:01.560,0:17:02.760 Köszönöm. 0:17:04.760,0:17:05.976 Köszönöm. 0:17:06.000,0:17:08.480 (Taps) 0:17:14.920,0:17:16.930 Pat Mitchell: Még nem engedem el. 0:17:17.880,0:17:19.790 Halla Tómasdóttir: Csodálatos közönség! 0:17:21.839,0:17:23.935 PM: Nem engedem el, [br]amíg el nem mondanom, 0:17:23.960,0:17:26.935 hogy a teremben mindenki[br]készen áll Izlandra költözni 0:17:26.960,0:17:28.656 és önre szavazni. 0:17:28.680,0:17:30.736 Persze, valószínűleg nem is szavazhatnánk, 0:17:30.760,0:17:33.136 de azért kaphatunk valamit Izlandtól, 0:17:33.160,0:17:35.976 és mindig is kaptunk ösztönzést. 0:17:36.000,0:17:39.176 Elég idős vagyok ahhoz, [br]hogy vissza tudjak emlékezni 1975-re, 0:17:39.200,0:17:41.216 amikor az izlandi nők az utcára vonultak, 0:17:41.240,0:17:44.816 és ennek óriási szerepe volt [br]a nőmozgalom elindulásában. 0:17:44.840,0:17:48.296 Ön is utalt erre, és szeretném [br]visszahozni azt a képet, 0:17:48.320,0:17:52.536 és felidézni, milyen volt, [br]amikor megbénult az ország. 0:17:52.560,0:17:54.896 És akkor, amit önök nem tudhatnak, 0:17:54.920,0:17:58.936 mert az amerikai média [br]nem tudósított róla, 0:17:58.960,0:18:02.856 az izlandi nők hétfőn újra[br]az utcára vonultak. Így történt? 0:18:02.880,0:18:05.547 HT: Igen.[br]PM: Mesélne nekünk erről? 0:18:05.571,0:18:08.376 HT: Igen, tehát 41 évvel [br]az eredeti sztrájk után, 0:18:08.400,0:18:11.656 bár talán a legjobb hely vagyunk [br]a világon a nők számára, 0:18:11.680,0:18:14.016 a munkát még nem végeztük el. 0:18:14.040,0:18:16.656 Úgyhogy hétfő délután 2:38-kor 0:18:16.680,0:18:18.376 az izlandi nők letették a munkát, 0:18:18.400,0:18:21.296 mert ekkor kapták meg a napi fizetésüket. 0:18:21.320,0:18:23.280 (Taps) 0:18:36.080,0:18:38.456 Ami tényleg nagyszerű, 0:18:38.480,0:18:42.176 hogy fiatal nők és férfiak [br]nagyobb számban vettek részt, 0:18:42.200,0:18:44.376 mint korábban, 0:18:44.400,0:18:48.240 mert ideje megszüntetni [br]a fizetéskülönbséget. 0:18:50.720,0:18:53.576 PM: Nem fogom azt kérni Hallától, [br]hogy nyilatkozzon, 0:18:53.600,0:18:54.856 mit fog tenni ezek után, 0:18:54.880,0:18:58.256 de mondhatom, nagyszámú [br]önkéntes hadserege lenne, 0:18:58.280,0:19:00.696 ha úgy döntene, hogy újra megpróbálja. 0:19:00.720,0:19:01.976 Köszönöm, Halla. 0:19:02.000,0:19:03.416 HT: Köszönöm mindenkinek. 0:19:03.440,0:19:05.835 (Taps)