1 00:00:00,760 --> 00:00:03,536 من بسیار احساس خوش شانسی میکنم 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,416 اهل کشوری هستم که 3 00:00:05,440 --> 00:00:09,296 که به طور کلی بهترین مکان دنیا 4 00:00:09,320 --> 00:00:10,760 برای زن بودن شناخته شده است. 5 00:00:12,720 --> 00:00:16,456 در سال ۱۹۷۵، وقتی که هفت ساله بودم، 6 00:00:16,480 --> 00:00:18,960 زنها در ایسلند دست به اعتصاب زدند. 7 00:00:19,600 --> 00:00:21,616 هم کسانی که مشاغل حرفهای داشتند، 8 00:00:21,640 --> 00:00:24,416 و هم آنهایی که در خانه کار میکردند، 9 00:00:24,440 --> 00:00:26,560 آن روز دست از کار کشیدند. 10 00:00:27,160 --> 00:00:29,776 حدود ۹۰ درصد جمعیت زنان مشارکت داشتند-- 11 00:00:29,800 --> 00:00:32,375 آنها تا مرکز ریکیاویک راهپیمایی کردند-- 12 00:00:32,400 --> 00:00:36,176 و به شکل مسالمتآمیز و یکپارچه 13 00:00:36,200 --> 00:00:38,040 خواستار برابری حقوق زن و مرد شدند. 14 00:00:39,720 --> 00:00:42,080 آن روز هیچ چیز در ایسلند کار نمیکرد، 15 00:00:42,800 --> 00:00:45,736 چون وقتی زنها کار نکنند هیچ چیز دیگر کار نمیکند 16 00:00:45,760 --> 00:00:48,040 (تشویق) 17 00:00:53,800 --> 00:00:57,336 پنج سال بعد، مردم ایسلند این شهامت را پیدا کردند 18 00:00:57,360 --> 00:00:59,496 که اولین کشوری در دنیا باشند که به طور 19 00:00:59,520 --> 00:01:03,936 دموکراتیک زنی را بعنوان رئیسجمهورشان انتخاب میکنند. 20 00:01:03,960 --> 00:01:06,776 من این روز را هرگز فراموش نخواهم کرد، 21 00:01:06,800 --> 00:01:10,976 که رئیسجمهور ویگدیس, ما او را با اسم کوچکش میشناسیم، 22 00:01:11,000 --> 00:01:14,376 بعنوان مادری مجرد همراه با دخترش در حالی قدم به 23 00:01:14,400 --> 00:01:18,616 بالکن خانهاش گذاشت که پیروز انتخابات شده بود. 24 00:01:18,640 --> 00:01:21,120 (تشویق) 25 00:01:25,320 --> 00:01:27,696 این زن الگویی باورنکردنی بود 26 00:01:27,720 --> 00:01:32,056 برای من و هرکسی که در آن زمان در حال بزرگ شدن بود، 27 00:01:32,080 --> 00:01:33,280 و حتی پسرها. 28 00:01:33,840 --> 00:01:37,896 او اغلب داستانی درباره پسر جوانی را تعریف میکرد که 29 00:01:37,920 --> 00:01:39,936 پس از صحبت کوتاهی با او در دفترش 30 00:01:39,960 --> 00:01:43,856 پرسیده بود آیا پسرها هم وقتی بزرگ شدند میتوانید رئیس جمهور شوند؟ 31 00:01:43,880 --> 00:01:46,016 (خنده) 32 00:01:46,040 --> 00:01:48,816 الگوها واقعا مهم هستند، 33 00:01:48,840 --> 00:01:51,656 حتی با چنین الگوهای توانمندی 34 00:01:51,680 --> 00:01:53,976 که خیلی سپاسگذار آنها هستم، 35 00:01:54,000 --> 00:01:56,856 وقتی ترغیب شدم که رئیسجمهور شوم، 36 00:01:56,880 --> 00:02:02,216 اولین واکنشم این بود که من کی هستم که برای رئیس جمهور شدن اقدام کنم؟ 37 00:02:02,240 --> 00:02:04,600 من چه کسی هستم که بخواهم رئیس جمهور شوم؟ 38 00:02:05,640 --> 00:02:08,015 به نظر میرسد که زنان کمتر از مردان 39 00:02:08,039 --> 00:02:10,600 تصور میکنند میتوانند رئیس جمهور شوند 40 00:02:11,600 --> 00:02:14,976 تحقیقی در امریکا در سال ۲۰۱۱ انجام شد که نشان میداد که 41 00:02:15,000 --> 00:02:20,240 ۶۲٪ جمعیت مردان خود اقدام برای رئیسجمهوری شدن را بررسی کردهاند، 42 00:02:21,360 --> 00:02:24,096 در حالی که در زنان این آمار ۴۵ درصد بود. 43 00:02:24,120 --> 00:02:27,496 ۱۶ درصد اختلاف وجود داشت، 44 00:02:27,520 --> 00:02:31,000 و این شکافی است که تا یک دهه پیش وجود داشت. 45 00:02:32,000 --> 00:02:34,296 و واقعا تاسف وار است، 46 00:02:34,320 --> 00:02:39,336 زیرا کاملا متقاعد شدهام که دنیا نیاز واقعی به رهبران زن 47 00:02:39,360 --> 00:02:41,416 و به طور کلی نیاز به 48 00:02:41,440 --> 00:02:42,640 رهبری اصولتری دارد. 49 00:02:44,080 --> 00:02:46,600 بنابراین تصمیم من 50 00:02:47,680 --> 00:02:51,136 در نهایت به این حقیقت منجر شد که 51 00:02:51,160 --> 00:02:52,360 احساس کنم 52 00:02:53,360 --> 00:02:55,640 باید وظیفه خودم را ادا کنم، 53 00:02:57,640 --> 00:03:00,040 حتی اگر تجربه سیاسی نداشته باشم، 54 00:03:00,920 --> 00:03:04,560 باید گامی بردارم و بخشی از ساختار جهانی باشم 55 00:03:05,560 --> 00:03:08,376 که برای بچههای ما منطقی 56 00:03:08,400 --> 00:03:09,936 و پایدار باقی بماند، 57 00:03:09,960 --> 00:03:15,336 و جهانی که در آن به پسرها و دخترها اجازه بدهیم 58 00:03:15,360 --> 00:03:17,240 آن کسی باشند که میخواهند. 59 00:03:19,080 --> 00:03:23,440 و این سفر زندگی من شد. 60 00:03:24,280 --> 00:03:25,880 شگفت انگیز بود. 61 00:03:27,040 --> 00:03:31,576 سفری که به طور بالقوه با ۲۰ نامزد شروع شد. 62 00:03:31,600 --> 00:03:35,016 و سپس به ۹ نامزد واجد شرایط تقلیل یافت 63 00:03:35,040 --> 00:03:38,280 و سرانجام رقابت به چهار نفر از ما کشید، 64 00:03:39,120 --> 00:03:41,016 سه مرد و من. 65 00:03:41,040 --> 00:03:43,720 (تشویق) 66 00:03:47,760 --> 00:03:50,456 اما این هنوز کل ماجرا نیست. 67 00:03:50,480 --> 00:03:52,736 شاید فکر کنید در آمریکا این داستان را داشتید، 68 00:03:52,760 --> 00:03:53,976 اما من -- 69 00:03:54,000 --> 00:03:55,440 خنده 70 00:03:56,280 --> 00:04:00,056 اما به شما تضمین میدهم که ما ماجرای خودمان را در ایسلند داشتیم. 71 00:04:00,080 --> 00:04:03,016 بنابراین رئیس جمهور ما که برای ۲۰ سال قدرت را در اختیار داشت 72 00:04:03,040 --> 00:04:05,696 در ابتدا اعلام کرد برای کاندیداتوری اقدام نمیکند، 73 00:04:05,720 --> 00:04:07,296 احتمالاً موضوعی که باعث شد 74 00:04:07,320 --> 00:04:09,720 افراد زیادی خود را کاندید کنند. 75 00:04:10,880 --> 00:04:13,096 ولی وقتی که نخست وزیر ما 76 00:04:13,120 --> 00:04:16,656 در پی انتشار اسناد ننگین پاناما 77 00:04:16,680 --> 00:04:19,935 که پای او و خانوادهاش را به میان میکشید 78 00:04:19,959 --> 00:04:22,856 از منصب خود استعفا داد. 79 00:04:22,880 --> 00:04:24,936 موجی از اعتراضات در ایسلند به راه افتاد، 80 00:04:24,960 --> 00:04:30,240 رئیس جمهور فکر کرد کشور اکنون نیاز به رهبر قابل اعتماد دارد و نظرش را عوض کرد. 81 00:04:31,040 --> 00:04:35,016 چند روز بعد، روابط همسرش و شرکتهای خانوادگی او 82 00:04:35,040 --> 00:04:37,240 نیز در مقالات پاناما کشف شد، 83 00:04:38,000 --> 00:04:40,640 و بنابراین او دوباره از دور رقابت خارج شد. 84 00:04:41,680 --> 00:04:44,296 قبل از انجام این کار، گفت که این کار را انجام خواهد داد 85 00:04:44,320 --> 00:04:47,440 چون اکنون دو مرد واجد شرایط بودند که از 86 00:04:48,280 --> 00:04:51,880 نظر او لیاقت نشستن در جایگاه او را دارند. 87 00:04:53,040 --> 00:04:59,456 بنابراین در ۹ می، ۴۵ روز مانده به انتخابات 88 00:04:59,480 --> 00:05:01,680 هیچ چیز برای من خوب به نظر نمیرسید. 89 00:05:02,720 --> 00:05:06,056 در روزنامهها هیچ نموداری به من تعلق نمی گرفت. 90 00:05:06,080 --> 00:05:09,056 در نظر سنجیها برایم ۱٪ شانس قائل بودند، 91 00:05:09,080 --> 00:05:10,536 که هنوز هم بیشترین درصدی بود 92 00:05:10,560 --> 00:05:13,600 که تاکنون یک زن پس از اعلام کاندیداتوری داشته است. 93 00:05:15,440 --> 00:05:20,176 بنابراین شدت قضیه را نشان نخواهد داد که بگویم باید سخت تلاش میکردم 94 00:05:20,200 --> 00:05:22,496 جایی را سر میز بگیرم 95 00:05:22,520 --> 00:05:24,976 و همچنین به تلویزیون را پیدا کنم، 96 00:05:25,000 --> 00:05:28,416 زیرا شبکهها تصمیم گرفتند که آنها فقط کسانی را دعوت کنند 97 00:05:28,440 --> 00:05:31,856 که پس از اولین مناظره تلویزیونی در نظرسنجیها ۲٫۵درصد آرا 98 00:05:31,880 --> 00:05:33,600 و یا بیشتر را به خود اختصاص دهند. 99 00:05:34,680 --> 00:05:38,056 در بعد از ظهر روز اول مناظرههای تلویزیونی متوجه شدم که 100 00:05:38,080 --> 00:05:41,816 باید همزمان با سه مرد در برنامه شرکت کنم، 101 00:05:41,840 --> 00:05:44,256 و وقتی روی آنتن زنده تلویزیون بودم 102 00:05:44,280 --> 00:05:49,616 فهمیدم من در روز اول مناظرههای تلویزیونی ۲٫۵ درصد را به دست آوردم. 103 00:05:49,640 --> 00:05:52,720 (تشویق) 104 00:05:55,000 --> 00:05:57,200 وخب چالشها. 105 00:05:58,520 --> 00:06:01,976 رسانهها، پول و زور مهمترین چالشهایی بودند که باید در این سفر 106 00:06:02,000 --> 00:06:04,896 مواجه میشدم و به آنها غلبه میکردم. 107 00:06:04,920 --> 00:06:06,736 بیایید با رسانه ها شروع کنیم. 108 00:06:06,760 --> 00:06:09,136 اشخاصی معتقدند وقتی پای رسانه و سیاست 109 00:06:09,160 --> 00:06:10,896 در بین باشد جنسیت مهم نیست. 110 00:06:10,920 --> 00:06:12,560 نمیتوانم بگویم که با آن موافقم. 111 00:06:13,440 --> 00:06:17,040 ثابت شد که دسترسی و روی آنتن رفتن در رسانهها برای من سختتر بود. 112 00:06:17,800 --> 00:06:21,136 در حقیقت، نامزد اصلی در برنامههای رسانهای در 113 00:06:21,160 --> 00:06:24,256 ماههای قبل از انتخابات ۸۷ بار حاضر شد، 114 00:06:24,280 --> 00:06:26,400 در حالی که برای من تنها ۳۱ بار اتفاق افتاد. 115 00:06:27,720 --> 00:06:31,856 و من نمیگویم رسانهها این کار را آگاهانه انجام میدهند. 116 00:06:31,880 --> 00:06:34,776 بنظرم تا حد زیادی این کار را با تعصب ناخودآگاه انجام میدهند 117 00:06:34,800 --> 00:06:37,600 زیرا در رسانهها هم مانند هر جای دیگر 118 00:06:38,280 --> 00:06:42,096 ما هم تعصبات خودآگاهانه داریم و هم ناخودآگاهانه، 119 00:06:42,120 --> 00:06:46,576 و اگرقصد تغییر داریم باید شهامت صحبت کردن در موردش را داشته باشیم. 120 00:06:46,600 --> 00:06:48,736 وقتی بالاخره به تلویزیون دسترسی پیدا کردم، 121 00:06:48,760 --> 00:06:51,920 اولین سوال این بود که : آیا کنار میکشید؟ 122 00:06:53,720 --> 00:06:56,336 که از سختترین سوالها بود. 123 00:06:56,360 --> 00:06:59,216 اما البته با توجه به ۱٪ تا ۲٫۵درصدی که در نظرسنجیها داشتیم، 124 00:06:59,240 --> 00:07:00,520 شاید قابل درک باشد. 125 00:07:01,160 --> 00:07:04,856 ولی رسانهها واقعا مهم هستند و هر بار که در تلویزیون حاضر میشدم، 126 00:07:04,880 --> 00:07:08,096 شاهد افزایش درصد در نظرسنجیها بودیم، 127 00:07:08,120 --> 00:07:10,736 بنابراین من از ابتدا میدانستم که چقدر مهم است 128 00:07:10,760 --> 00:07:13,056 و چرا ما باید در این باره صحبت کنیم. 129 00:07:13,080 --> 00:07:15,496 از میان ۴ نامزد من تنها کسی بودم 130 00:07:15,520 --> 00:07:17,816 که هرگز مصاحبه صفحه اول را نگرفت. 131 00:07:17,840 --> 00:07:21,936 گاهی اوقات از سئوالاتی که از سایر نامزدها درباره انتخابات میپرسیدند 132 00:07:21,960 --> 00:07:24,080 من کنار گذاشته می شدم. 133 00:07:24,640 --> 00:07:25,976 خب با این سوالها مواجه بودم 134 00:07:26,000 --> 00:07:29,456 اما در تمجید از رسانههای ایسلندی این را میگویم که 135 00:07:29,480 --> 00:07:34,176 گاهی نظراتی درباره مو و لباسهایم میدادند. 136 00:07:34,200 --> 00:07:36,776 (تشویق) 137 00:07:36,800 --> 00:07:38,000 این تقدیم به آنها 138 00:07:39,640 --> 00:07:44,096 اما تجربه دیگری وجود دارد که این بسیار مهم است 139 00:07:44,120 --> 00:07:46,376 من به عنوان نامزد مستقل در انتخابات شرکت کردم، 140 00:07:46,400 --> 00:07:49,696 بدون یک حزب و یا حامی خاصی در کنارم. 141 00:07:49,720 --> 00:07:52,056 این کمبود تجربه 142 00:07:52,080 --> 00:07:54,336 و عدم دسترسی به منابع 143 00:07:54,360 --> 00:07:57,376 احتمالا برای مبارزات انتخاباتی ما هزینه داشت، 144 00:07:57,400 --> 00:08:02,016 اما همچنین به ما اجازه نوآوری و استفاده از سیاستی متفاوت میداد. 145 00:08:02,040 --> 00:08:04,280 ما مبارزات انتخاباتی مثبتی را اجرا کردیم، 146 00:08:05,880 --> 00:08:10,880 و ما احتمالا روش حضور در انتخابات را با انجام آن برای دیگران تغییر دادیم، 147 00:08:11,480 --> 00:08:14,176 و ممکن است دلیلی باشد چرا در تلویزیون حضور کمتری داشتم، 148 00:08:14,200 --> 00:08:17,280 چون میخواستم برای دیگر متقاضیان احترام را به نمایش بگذارم. 149 00:08:18,640 --> 00:08:21,616 زمانی که ثابت شد دسترسی به رسانه برای ما بسیار دشوار است، 150 00:08:21,640 --> 00:08:23,696 ما رسانه های خود را راه انداختیم. 151 00:08:23,720 --> 00:08:25,576 من جلساتم را در فیسبوک برگزار کردم 152 00:08:25,600 --> 00:08:30,720 جایی که رأیدهندهها سوالات خود را از من میپرسیدند و به آنها پاسخ میدادم. 153 00:08:31,560 --> 00:08:35,856 و تمام سوالات مطرح شده را با جواب در فیسبوک برای عموم انتشار میدادیم 154 00:08:35,880 --> 00:08:38,936 زیرا فکر میکردیم برای کسب اعتماد 155 00:08:38,960 --> 00:08:40,480 شفافیت داشتن مهم است. 156 00:08:41,120 --> 00:08:44,256 و هنگامی که رأی دهندگان جوانان به جلسات اینترنتی ما پیوستند. 157 00:08:44,280 --> 00:08:46,280 کاربر اسنپچت شدم. 158 00:08:47,080 --> 00:08:49,536 از جوانان خواستم که طرز استفاده از آن را یادم دهند، 159 00:08:49,560 --> 00:08:54,816 و در طول آخرین بخش از مبارزات انتخاباتی از همه فیلترهای اسنپچت استفاده کردم. 160 00:08:54,840 --> 00:09:00,056 و درواقع باید از طنز و فروتنی بسیار استفاده میکردم که افتضاح بودم. 161 00:09:00,080 --> 00:09:04,096 اما با این کار تعداد دنبال کنندگان ما در میان جوانان رشد پیدا کرد. 162 00:09:04,120 --> 00:09:07,296 بنابراین امکان اجرا کردن کمپین انتخاباتی به روشی دیگر وجود دارد. 163 00:09:07,320 --> 00:09:12,400 اما متأسفانه کسی نمیتواند درباره سیاست بدون نام بردن از پول صحبت کند. 164 00:09:13,600 --> 00:09:15,816 ناراحتم که اینطور است، اما این حقیقت دارد، 165 00:09:15,840 --> 00:09:19,920 و ما نسبت به سایر نامزدها از منابع مالی کمتری برخوردار بودیم. 166 00:09:20,760 --> 00:09:24,896 احتمالا به دلیل این واقعیت بود 167 00:09:24,920 --> 00:09:29,016 که فکر می کردم شرایط من برای درخواست حمایت مالی سختتر بود. 168 00:09:29,040 --> 00:09:34,416 و شاید جاه طلبی من بوده که میخواستم با پول کم کار بزرگی انجام دهم. 169 00:09:34,440 --> 00:09:37,400 بعضی میگویند که کار واقعا زنانهای بود که انجام دادم. 170 00:09:38,600 --> 00:09:44,216 اما حتی با یک سوم رسانهها، یک سوم منابع مالی 171 00:09:44,240 --> 00:09:47,776 و تنها یک تیم کارآموزی، اما یک تیم شگفت انگیز 172 00:09:47,800 --> 00:09:51,976 در شب انتخابات توانستیم همه را متعجب کنیم، 173 00:09:52,000 --> 00:09:53,720 وقتی نتایج اولیه اعلام شد. 174 00:09:54,680 --> 00:09:57,296 باعث شگفتی خودم شدم همانطور که در آن عکس مشاهده میکنید. 175 00:09:57,320 --> 00:09:59,120 (خنده) 176 00:09:59,600 --> 00:10:01,280 بنابر نتایج اولیه شمارش آرا 177 00:10:02,160 --> 00:10:04,816 من شانه به شانه کاندید پیشتاز بودم. 178 00:10:04,840 --> 00:10:08,240 (شادی) 179 00:10:12,520 --> 00:10:15,656 خوب، خیلی زود، چرا که من آن را کاملا دنبال نکردم 180 00:10:15,680 --> 00:10:17,176 اما من دوم شده بودم. 181 00:10:17,200 --> 00:10:20,376 و ما از ۱درصد تا نزدیک به یک سوم آرا 182 00:10:20,400 --> 00:10:22,376 راه طولانی را طی کرده بودیم، 183 00:10:22,400 --> 00:10:25,416 و با ۱۰٪ امتیاز بالاتر از آنچه که در آخرین نظرسنجی آمده بود 184 00:10:25,440 --> 00:10:29,320 با فاصله زیادی آنها را شکست داده بودیم. 185 00:10:30,360 --> 00:10:33,656 و برخی هم به خاطر این من را پیروز انتخابات میدانند، 186 00:10:33,680 --> 00:10:36,880 و بسیاری از مردم هم من را تشویق میکنند تا دوباره کاندید شوم. 187 00:10:37,520 --> 00:10:40,096 اما آنچه واقعا باعث افتخار من است 188 00:10:40,120 --> 00:10:41,776 دانستن این بود که 189 00:10:41,800 --> 00:10:46,496 درصد عمده حامیان من جوانان بودند، 190 00:10:46,520 --> 00:10:51,656 و بسیاری از مردم دخترم را برای شرکت در انتخابات ۲۰۴۰ تشویق میکنند. 191 00:10:51,680 --> 00:10:53,600 (تشویق) 192 00:10:58,400 --> 00:10:59,880 او ۱۳ ساله است، 193 00:11:00,960 --> 00:11:03,376 و قبل از آن هرگز در تلویزیون نبود. 194 00:11:03,400 --> 00:11:07,656 و در روز انتخابات من مرتبا او را در تلویزیون مشاهده میکردم، 195 00:11:07,680 --> 00:11:11,016 زیرک بود و اعتماد به نفس داشت، 196 00:11:11,040 --> 00:11:14,416 او در حمایت از مادرش صادق بود. 197 00:11:14,440 --> 00:11:17,616 احتمالا نکته برجسته کمپین من این بود. 198 00:11:17,640 --> 00:11:20,200 (تشویق) 199 00:11:24,600 --> 00:11:26,416 اما چیز دیگری هم وجود داشت. 200 00:11:26,440 --> 00:11:28,976 اینها دختران پیشدبستانی در حال پیادهروی هستند، 201 00:11:29,000 --> 00:11:31,176 پوستری از من را در ایستگاه اتوبوس پیدا کردند، 202 00:11:31,200 --> 00:11:33,416 و فکر کردند که باید آن را ببوسند. 203 00:11:33,440 --> 00:11:35,136 (مخاطب: آه!) 204 00:11:35,160 --> 00:11:38,640 این تصویر برای من نشان کامل پیروزی بود. 205 00:11:39,280 --> 00:11:41,560 ما با دست و پنجه نرم کردن با ترس و چالش 206 00:11:42,480 --> 00:11:45,336 میتوانیم به آنچه که میخواهیم برسیم. 207 00:11:45,360 --> 00:11:47,736 (تشویق) 208 00:11:47,760 --> 00:11:50,016 مهم است که زنان به فعالیت کردن بپردازند، 209 00:11:50,040 --> 00:11:53,976 و وقت آن است که زنان برای ورود به مناصب رسمی 210 00:11:54,000 --> 00:11:57,920 خواه به عنوان مدیر اجرایی و یا رئیس جمهور تلاش کنند. 211 00:11:59,280 --> 00:12:03,240 همچنین موفق شدم که در مجله نیویورکر شما 212 00:12:04,600 --> 00:12:08,696 یک عنوان جدید کسب کنم "یک شکلک زنده از صداقت" 213 00:12:08,720 --> 00:12:10,880 (cheers) 214 00:12:12,680 --> 00:12:15,840 که احتمالا هنوز عنوان افتخار آمیز من است، 215 00:12:17,560 --> 00:12:21,576 و دلیلی که زنان اغلب به خاطر داشتن آن سرزنش میشوند 216 00:12:21,600 --> 00:12:25,176 چیزی است که من به آن سرمایه عاطفی آنها میگویم، 217 00:12:25,200 --> 00:12:29,096 و تجربه به من ثابت کرده که ما در بکارگیری 218 00:12:29,120 --> 00:12:30,816 آن بسیار خوب عمل میکنیم، 219 00:12:30,840 --> 00:12:33,400 (تشویق) 220 00:12:35,720 --> 00:12:37,440 و بیشتر به آن نیاز خواهیم داشت. 221 00:12:39,200 --> 00:12:42,696 در شب انتخابات جشن پیروزی را برگزار کردیم، 222 00:12:42,720 --> 00:12:44,496 چون چیزی بود که احساس میکردیم. 223 00:12:44,520 --> 00:12:48,856 بنابراین شما لزوماً نباید به این منصب برسید. 224 00:12:48,880 --> 00:12:50,616 فقط باید برای آن قدم بردارید، 225 00:12:50,640 --> 00:12:53,696 و خود شما، خانواده، دوستانتان، همه آنها که با شما کار میکنند، 226 00:12:53,720 --> 00:12:58,240 اگر آن را به خوبی انجام دهید، فراتر از حد انتظار پیشرفت خواهید داشت. 227 00:13:00,000 --> 00:13:01,480 ما زمان خوبی داشتیم، 228 00:13:02,440 --> 00:13:05,096 و من چیزهای زیادی در این سفر آموختم، 229 00:13:05,120 --> 00:13:07,856 احتمالا درسهای بیشتری از آن زمان میتوانم امروز 230 00:13:07,880 --> 00:13:09,656 در اینجا به اشتراک بگذاریم. 231 00:13:09,680 --> 00:13:13,176 اما مطمئن باشید، کار سختی بود. 232 00:13:13,200 --> 00:13:15,920 در طول آن ماهها خیلی از ساعتهای خوابم را از دست دادم 233 00:13:16,800 --> 00:13:22,376 ولی انعطاف پذیری و پشتکار نگذاشت که جا بزنم، 234 00:13:22,400 --> 00:13:26,656 اما چیزی آموختم که قبل از آن و تا آن زمان تقریبا از آن غافل بودم و آن، 235 00:13:26,680 --> 00:13:29,696 این بود که شما فقط زمانی میتوانید خوب باشید 236 00:13:29,720 --> 00:13:33,616 که به درستی و صادقانه به صدای درون خویش گوش دهید 237 00:13:33,640 --> 00:13:36,320 و با آن همکاری کنید. 238 00:13:37,080 --> 00:13:39,696 یکی از خواهرهای خوبم گاهی اوقات میگوید، 239 00:13:39,720 --> 00:13:42,296 شما ممکن است در مورد بصیرت خود تقلب کنید، 240 00:13:42,320 --> 00:13:44,760 اما بصیرت شما هرگز به شما کلک نمیزند. 241 00:13:47,640 --> 00:13:50,816 و فکر می کنم همه شما این را می دانید که به هر سفری که میروید، 242 00:13:50,840 --> 00:13:52,416 بسیار مهم است که 243 00:13:52,440 --> 00:13:54,080 چه تیمی شما را همراهی می کند 244 00:13:54,560 --> 00:13:59,376 و داشتن افرادی در اطراف خود که ارزشها و دیدگاههای شما را با 245 00:13:59,400 --> 00:14:01,440 روشهای متفاوتی از یکدیگر به اشتراک گذارند. 246 00:14:02,040 --> 00:14:04,416 این فرمول موفقیت برای من است، 247 00:14:04,440 --> 00:14:06,896 و من به خاطر داشتن شوهری شگفت انگیز که امروز اینجاست 248 00:14:06,920 --> 00:14:08,120 و یک خانواده باورنکردنی 249 00:14:09,080 --> 00:14:10,816 احساس خوشبختی میکنم-- 250 00:14:10,840 --> 00:14:12,776 (تشویق) 251 00:14:12,800 --> 00:14:14,016 و دوستان عالی، 252 00:14:14,040 --> 00:14:17,416 که همه با هم برای ورود به عرصه سیاست پاپیش نهادیم و 253 00:14:17,440 --> 00:14:21,256 کاری را انجام دادیم که همه میگفتند غیرممکن است. 254 00:14:21,280 --> 00:14:24,456 در واقع، قبل از آنکه تصمیمم را بگیرم 255 00:14:24,480 --> 00:14:26,216 یک متخصص به من گفت 256 00:14:26,240 --> 00:14:28,880 که در بهترین حالت ۷ درصد به دست می آورم. 257 00:14:29,640 --> 00:14:33,856 از دیدگاه او قدردانی میکنم چون احتمالاً درست میگفت، 258 00:14:33,880 --> 00:14:36,056 و براساس تجربیات ارزشمندش بود. 259 00:14:36,080 --> 00:14:37,416 اما در روزی که در نظرسنجیها 260 00:14:37,440 --> 00:14:40,560 یک درصد را داشتم تصمیم گرفتم که به او نشان بدهم که اشتباه میکرد. 261 00:14:42,320 --> 00:14:45,696 متذکر شدن این نکته مهم است چون خیلی بی خوابی کشیدم 262 00:14:45,720 --> 00:14:48,040 و سخت کار کردم و نیز مردمی که با من بودن.د 263 00:14:48,440 --> 00:14:52,536 ما هرگز نمیتوانیم مسیری را طی کنیم اگر فراموش کنیم که از خودمان مراقبت کنیم. 264 00:14:52,560 --> 00:14:55,416 و دو چیز هست که من فکر میکنم بسیار مهم هستند، 265 00:14:55,440 --> 00:14:58,976 محاصره کردن خود با مردم و شیوههای که به شما انرژی میدهند، 266 00:14:59,000 --> 00:15:01,776 اما میتواند به همان اندازه و یا حتی مهمتر باشد که 267 00:15:01,800 --> 00:15:05,536 شهامت و شجاعت آن را داشته باشید که خود را از دست مردم و شیوههایی 268 00:15:05,560 --> 00:15:07,616 که انرژی شما را کاهش میدهد نجات دهید، 269 00:15:07,640 --> 00:15:11,280 از جمله منتقدان و وبلاگنویسان شگفتانگیز. 270 00:15:12,200 --> 00:15:15,176 من پشتیبانی و حمایت زیادی از دیگران در این مسیر دریافت کردم 271 00:15:15,200 --> 00:15:19,256 و زمانی که دیگران پایین میرفتند من تصمیم گرفتم که بالا بروم، 272 00:15:19,280 --> 00:15:24,136 اینگونه توانستم تا حدودی انرژیام را برای طی کل مسیر حفظ کنم. 273 00:15:24,160 --> 00:15:26,336 و هنگامی که انرژی ام را از دست میدادم-- 274 00:15:26,360 --> 00:15:29,656 «که لحظه به لحظه برایم اتفاق میافتاد و آسان هم نبود» 275 00:15:29,680 --> 00:15:32,976 من به گذشته نگاه میکردم که برای چه و چگونه تصمیمم 276 00:15:33,000 --> 00:15:36,400 را برای شرکت در انتخابات گرفته بودم. 277 00:15:37,520 --> 00:15:40,096 من آن را کمپین 4G نامیدم، 278 00:15:40,120 --> 00:15:42,896 G حرف اول چند کلمه ایسلندی است 279 00:15:42,920 --> 00:15:45,056 و اولين آن "Gagn/خوب بودن" است. 280 00:15:45,080 --> 00:15:47,336 من کاندید شدم تا خوب کار کنم، 281 00:15:47,360 --> 00:15:48,576 خدمتگزار باشم، 282 00:15:48,600 --> 00:15:51,096 و من خواستم رهبری خدمتگزار در رأس امور 283 00:15:51,120 --> 00:15:54,640 برای همه در مبارزات انتخاباتی باشم. 284 00:15:55,520 --> 00:15:58,216 دومین "Gleði" یا شادی است. 285 00:15:58,240 --> 00:16:00,336 من تصمیم گرفتم از سفر لذت ببرم 286 00:16:00,360 --> 00:16:02,576 اگر سفر خیلی طول میکشید که به پایان برسد، 287 00:16:02,600 --> 00:16:05,216 مهم نبود که به مقصد رسیده باشیم یا نه. 288 00:16:05,240 --> 00:16:08,320 و من تمام تلاش خود را انجام میدادم که الهام بخش دیگران باشم. 289 00:16:09,200 --> 00:16:10,976 سوم "Gagnsæi/شفافیت" است. 290 00:16:11,000 --> 00:16:12,736 من هر سئوالی را جواب می دادم. 291 00:16:12,760 --> 00:16:14,296 من هیچ رازی نداشتم. 292 00:16:14,320 --> 00:16:17,416 و سئوال و جوابها در فیسبوک و وبسایت در دسترس بودند. 293 00:16:17,440 --> 00:16:19,816 چون فکر میکنم اگر که رئیس جمهور را انتخاب میکنید 294 00:16:19,840 --> 00:16:21,920 پس شایستگی گرفتن پاسخ سوالهایتان را دارید. 295 00:16:22,840 --> 00:16:25,136 آخرین باری نیست که من 296 00:16:25,160 --> 00:16:27,536 لازم نیست در این سالن توضیح بدهم که 297 00:16:27,560 --> 00:16:30,456 ما با اصل قدرت دخترانه سر و کار داشتیم. 298 00:16:30,480 --> 00:16:32,960 (Cheers) 299 00:16:36,080 --> 00:16:38,176 من فوق العاده خوشحالم 300 00:16:38,200 --> 00:16:40,416 که من شجاعت قدم برداشتن، 301 00:16:40,440 --> 00:16:43,496 به خطر افتادن، اما موفق شدن، 302 00:16:43,520 --> 00:16:45,400 در بسیاری از سطوح را داشتم. 303 00:16:46,560 --> 00:16:49,936 نمیتوانم به شما بگویم که آسان بود. 304 00:16:49,960 --> 00:16:52,056 اما میتوانم بگویم، 305 00:16:52,080 --> 00:16:55,736 و فکر می کنم کل تیمم هم با من موافق باشند، 306 00:16:55,760 --> 00:16:57,800 که ارزش آن را داشت. 307 00:16:58,600 --> 00:16:59,816 متشکرم. 308 00:16:59,840 --> 00:17:01,536 (تشویق) 309 00:17:01,560 --> 00:17:02,760 متشکرم. 310 00:17:04,760 --> 00:17:05,976 متشکرم. 311 00:17:06,000 --> 00:17:08,480 (تشویق) 312 00:17:14,920 --> 00:17:16,930 هنوز اجازه نمیدهم که بروید. 313 00:17:17,880 --> 00:17:19,690 هالا توماسودوتیر: چه جمعیت باشکوهی. 314 00:17:21,839 --> 00:17:23,935 پ م: قبل از رفتنت باید بگویم 315 00:17:23,960 --> 00:17:26,935 که احتمالا همه در این سالن آماده هستند تا به ایسلند بیاند 316 00:17:26,960 --> 00:17:28,656 و به تو رأی دهند. 317 00:17:28,680 --> 00:17:30,736 البته ما احتمالا آنجا نمیتوانیم رای دهیم، 318 00:17:30,760 --> 00:17:33,136 اما چیزی که میتوانیم از ایسلند بدست بیاوریم 319 00:17:33,160 --> 00:17:35,976 و همیشه دریافت کردیم الهام بخش بودن است. 320 00:17:36,000 --> 00:17:39,176 منظورم این است که سن من آنقدری هست که سال ۱۹۷۵ یادم بیاد، 321 00:17:39,200 --> 00:17:41,216 وقتی که تمام زنان ایسلندی اعتصاب کردند، 322 00:17:41,240 --> 00:17:44,816 و این واقعا یک عامل بسیار بزرگ در راه اندازی جنبش زنان بود. 323 00:17:44,840 --> 00:17:48,296 قبلاً به آن اشاره کردی. ولی دوست دارم تصویر را به عقب برگردانم 324 00:17:48,320 --> 00:17:52,536 و زمانی را به یاد بیاوریم که چگونه یک کشور متوقف شد. 325 00:17:52,560 --> 00:17:54,896 و آنچه که شما ممکن است ندانید 326 00:17:54,920 --> 00:17:58,936 به خاطر اینکه رسانههای آمریکایی آن را پوشش ندادند، 327 00:17:58,960 --> 00:18:02,856 این بود که زنان ایسلندی دوشنبه گذشته دوباره راهپیمایی کردند، درسته؟ 328 00:18:02,880 --> 00:18:05,547 ه ت: بله، درس «میتوانی درباره آن برای ما بگویی؟ 329 00:18:05,571 --> 00:18:08,376 بله، ۴۱ سال پس از اعتصاب اصلی 330 00:18:08,400 --> 00:18:11,656 کشور ما ممکن است به بهترین مکان در جهان برای یک زن تبدیل شده باشد، 331 00:18:11,680 --> 00:18:14,016 اما کار ما تمام نشده . 332 00:18:14,040 --> 00:18:16,656 بنابراین روز دوشنبه در ساعت ۲:۳۸ 333 00:18:16,680 --> 00:18:18,376 زنان در ایسلند از کار دست کشیدند، 334 00:18:18,400 --> 00:18:21,296 زیرا زمانی است که دستمزد خود را به دست آورده بودند. 335 00:18:21,320 --> 00:18:23,280 (تشویق) 336 00:18:36,080 --> 00:18:38,456 نکته واقعا جالب این است 337 00:18:38,480 --> 00:18:42,176 که تعداد بالای مشارکت کنندگان جوان 338 00:18:42,200 --> 00:18:44,376 زن و مرد نسبت به قبل بود. 339 00:18:44,400 --> 00:18:48,240 چون زمان آن است که ما شکاف در پرداختها را از بین ببریم. 340 00:18:50,720 --> 00:18:53,576 نمیخواهم بپرسم هالا اکنون در حال انجام چه کاری است 341 00:18:53,600 --> 00:18:54,856 یا بعداً چه کاری میکند، 342 00:18:54,880 --> 00:18:58,256 اما میگویم که باید ارتش داوطلب بسیار بزرگ داشته باشید 343 00:18:58,280 --> 00:19:00,696 اگر دوباره تصمیم بگیرید که این کار را انجام دهید. 344 00:19:00,720 --> 00:19:01,976 با تشکر از شما هالا. 345 00:19:02,000 --> 00:19:03,416 ه ت: از همه شما متشکرم. 346 00:19:03,440 --> 00:19:05,835 (تشویق)