WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:03.536 Αισθάνομαι εξαιρετικά τυχερή 00:00:03.560 --> 00:00:05.416 που είμαι από μια χώρα 00:00:05.440 --> 00:00:09.296 που γενικώς θεωρείται ως το καλύτερο μέρος στον κόσμο 00:00:09.320 --> 00:00:10.760 για να είσαι γυναίκα. NOTE Paragraph 00:00:12.720 --> 00:00:16.456 Το 1975, όταν ήμουν επτά χρονών, 00:00:16.480 --> 00:00:18.960 οι γυναίκες στην Ισλανδία έκαναν απεργία. 00:00:19.600 --> 00:00:21.616 Δεν έκαναν καμία εργασία εκείνη τη μέρα, 00:00:21.640 --> 00:00:24.416 είτε είχαν επαγγελματικές θέσεις εργασίας, 00:00:24.440 --> 00:00:26.740 είτε είχαν δουλειές του σπιτιού. 00:00:27.160 --> 00:00:29.776 Έκαναν πορεία προς το κέντρο του Ρέικιαβικ 00:00:29.800 --> 00:00:32.375 -το 90% των γυναικών συμμετείχαν- 00:00:32.400 --> 00:00:36.176 και ειρηνικά και με αλληλεγγύη 00:00:36.200 --> 00:00:38.500 ζήτησαν ισότητα. 00:00:39.720 --> 00:00:42.300 Τίποτα δε δούλεψε στην Ισλανδία εκείνη τη μέρα, 00:00:42.800 --> 00:00:45.736 επειδή τίποτα δε δουλεύει όταν οι γυναίκες δε δουλεύουν. NOTE Paragraph 00:00:45.760 --> 00:00:48.040 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:00:53.800 --> 00:00:57.336 Πέντε χρόνια μετά, οι Ισλανδοί είχαν το θάρρος 00:00:57.360 --> 00:00:59.496 να είναι η πρώτη χώρα στον κόσμο 00:00:59.520 --> 00:01:03.936 που εξέλεξε δημοκρατικά μια γυναίκα ως πρόεδρό τους. 00:01:03.960 --> 00:01:06.776 Ποτέ δε θα ξεχάσω αυτή τη μέρα, 00:01:06.800 --> 00:01:10.976 που η Πρόεδρος Βίγκντις, όπως τη γνωρίζουμε με το μικρό της όνομα, 00:01:11.000 --> 00:01:14.376 βγήκε έξω στο μπαλκόνι του σπιτιού της, 00:01:14.400 --> 00:01:18.616 μια ανύπαντρη μητέρα με την κόρη της στο πλευρό της καθώς είχε κερδίσει. NOTE Paragraph 00:01:18.640 --> 00:01:21.120 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:01:25.320 --> 00:01:27.696 Αυτή η γυναίκα ήταν ένα απίστευτο πρότυπο 00:01:27.720 --> 00:01:32.056 για εμένα και όλους όσους μεγάλωναν εκείνον τον καιρό, 00:01:32.080 --> 00:01:33.510 μεταξύ τους και αγόρια. 00:01:33.840 --> 00:01:37.896 Συχνά μοιράζεται την ιστορία του πώς ένα νεαρό αγόρι την πλησίασε 00:01:37.920 --> 00:01:39.936 μετά από μερικούς μήνες θητείας 00:01:39.960 --> 00:01:43.856 και ρώτησε, «Μπορούνε τα αγόρια να μεγαλώσουν και να γίνουν πρόεδροι;» NOTE Paragraph 00:01:43.880 --> 00:01:45.846 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:01:46.040 --> 00:01:48.816 Τα πρότυπα έχουν πραγματικά σημασία, 00:01:48.840 --> 00:01:51.656 αλλά ακόμα και με τόσο ισχυρά πρότυπα 00:01:51.680 --> 00:01:53.976 για τα οποία είμαι τόσο ευγνώμων, 00:01:54.000 --> 00:01:56.856 όταν είχα την παρότρυνση να θέσω υποψηφιότητα για πρόεδρος, 00:01:56.880 --> 00:02:02.216 η πρώτη μου αντίδραση ήταν, «Ποια είμαι εγώ για να θέσω υποψηφιότητα; 00:02:02.240 --> 00:02:04.600 Ποια είμαι εγώ για να γίνω πρόεδρος;» NOTE Paragraph 00:02:05.640 --> 00:02:08.015 Προκύπτει πως οι γυναίκες είναι 00:02:08.039 --> 00:02:11.000 λιγότερο πιθανό να θέσουν υποψηφιότητα απ' τους άντρες. 00:02:11.600 --> 00:02:14.976 Μια έρευνα που έγινε στις ΗΠΑ το 2011 00:02:15.000 --> 00:02:20.700 έδειξε πως 62% των ανδρών είχαν σκεφτεί να θέσουν υποψηφιότητα, 00:02:21.360 --> 00:02:23.976 αλλά στις γυναίκες το 45%. 00:02:24.120 --> 00:02:27.496 Αυτό είναι μια διαφορά 16 ποσοστιαίων μονάδων, 00:02:27.520 --> 00:02:31.320 και είναι η ίδια διαφορά που ίσχυε και μια δεκαετία νωρίτερα. 00:02:32.000 --> 00:02:34.296 Και πραγματικά είναι κρίμα, 00:02:34.320 --> 00:02:39.336 επειδή είμαι τόσο πεπεισμένη πως ο κόσμος πραγματικά χρειάζεται γυναίκες ηγέτες 00:02:39.360 --> 00:02:41.416 και περισσότερη ηγεσία βασισμένη σε αρχές 00:02:41.440 --> 00:02:42.640 γενικότερα. NOTE Paragraph 00:02:44.080 --> 00:02:46.990 Οπότε η απόφασή μου να θέσω υποψηφιότητα 00:02:47.680 --> 00:02:51.136 ανάγεται στο γεγονός 00:02:51.160 --> 00:02:52.530 ότι ένιωσα 00:02:53.360 --> 00:02:55.810 πως έπρεπε να συμβάλω και εγώ, 00:02:57.640 --> 00:03:00.380 ακόμα και αν δεν είχα καμία εμπειρία στην πολιτική, 00:03:00.920 --> 00:03:04.560 να βγω μπροστά και να προσπαθήσω να δημιουργηθεί ένας κόσμος 00:03:05.560 --> 00:03:08.376 που θα έχει λογική και θα είναι βιώσιμος 00:03:08.400 --> 00:03:09.936 για τα παιδιά μας, 00:03:09.960 --> 00:03:15.336 και έναν κόσμο όπου θα επιτρέπουμε και στα αγόρια και στα κορίτσια μας 00:03:15.360 --> 00:03:17.930 να είναι αυτό που μπορούν να είναι. NOTE Paragraph 00:03:19.080 --> 00:03:23.440 Και ήταν το ταξίδι της ζωής μου. 00:03:24.280 --> 00:03:25.880 Ήταν υπέροχο. 00:03:27.040 --> 00:03:31.576 Το ταξίδι ξεκίνησε με θεωρητικά το πολύ 20 υποψήφιους. 00:03:31.600 --> 00:03:35.016 Κατέληξε με την πρόκριση εννέα υποψηφίων 00:03:35.040 --> 00:03:38.500 και τελικώς ο αγώνας κατέληξε σε τέσσερις από εμάς, 00:03:39.120 --> 00:03:41.016 τρεις άντρες και εμένα. NOTE Paragraph 00:03:41.040 --> 00:03:43.720 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:03:47.760 --> 00:03:50.146 Αλλά δεν τελειώνει εδώ το δράμα. 00:03:50.480 --> 00:03:52.736 Μπορεί να πιστεύετε ότι έχετε δράμα στις ΗΠΑ 00:03:52.760 --> 00:03:53.976 αλλά μπορώ - NOTE Paragraph 00:03:54.000 --> 00:03:55.440 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:03:56.280 --> 00:03:59.876 Μπορώ να σας διαβεβαιώσω πως είχαμε και το δικό μας δράμα στην Ισλανδία. 00:04:00.080 --> 00:04:03.016 Λοιπόν ο εν ενεργεία πρόεδρός μας επί 20 έτη, 00:04:03.040 --> 00:04:05.696 ανακοίνωσε αρχικά ότι δε θα έθετε υποψηφιότητα, 00:04:05.720 --> 00:04:07.296 γεγονός που μάλλον ήταν υπαίτιο 00:04:07.320 --> 00:04:10.200 για την ύπαρξη τόσων υποψηφίων. 00:04:10.880 --> 00:04:13.096 Αργότερα όμως άλλαξε γνώμη 00:04:13.120 --> 00:04:16.656 όταν παραιτήθηκε ο πρωθυπουργός μας 00:04:16.680 --> 00:04:19.935 μετά τα διαβόητα έγγραφα του Παναμά 00:04:19.959 --> 00:04:22.536 που ενέπλεκαν τον ίδιο και την οικογένειά του. 00:04:22.880 --> 00:04:25.386 Έγινε μια δημοφιλής διαμαρτυρία στην Ισλανδία, 00:04:25.386 --> 00:04:30.240 οπότε ο εν ενεργεία πρόεδρος σκέφτηκε πως χρειάζονταν έναν έμπιστο ηγέτη. 00:04:31.040 --> 00:04:35.016 Λίγες μέρες μετά, σχέσεις εταιριών της γυναίκα του και της οικογένειάς της 00:04:35.040 --> 00:04:37.460 προέκυψαν επίσης στα έγγραφα του Παναμά, 00:04:38.000 --> 00:04:40.930 κι έτσι αποσύρθηκε και πάλι απ' τον αγώνα. 00:04:41.680 --> 00:04:44.296 Προηγουμένως, είπε πως το έκανε αυτό 00:04:44.320 --> 00:04:47.750 επειδή πλέον υπήρχαν δύο καταρτισμένοι άντρες 00:04:48.280 --> 00:04:52.310 οι οποίοι αισθανόταν πως ήταν ικανοί να τον αντικαταστήσουν. NOTE Paragraph 00:04:53.040 --> 00:04:59.456 Οπότε στις 9 Μαΐου, 45 μέρες πριν τις εκλογές, 00:04:59.480 --> 00:05:02.110 τα πράγματα δεν ήταν καλά για μένα. 00:05:02.720 --> 00:05:06.056 Δεν κατάφερα ούτε καν να φανώ στο γράφημα της εφημερίδας. 00:05:06.080 --> 00:05:09.000 Οι δημοσκοπήσεις με είχαν στο 1%, 00:05:09.000 --> 00:05:10.786 αλλά και πάλι ήταν το υψηλότερο 00:05:10.786 --> 00:05:14.130 που είχε πάρει ποτέ γυναίκα ανακοινώνοντας την υποψηφιότητά της. 00:05:15.440 --> 00:05:20.176 Συνεπώς θα ήταν πολύ λίγο να πω πως έπρεπε να εργαστώ σκληρά 00:05:20.200 --> 00:05:22.496 για να εξασφαλίσω τη θέση μου στο τραπέζι 00:05:22.520 --> 00:05:24.976 και να έχω πρόσβαση στην τηλεόραση, 00:05:25.000 --> 00:05:28.416 καθώς τα δίκτυα αποφάσισαν πως θα συμπεριλάμβαναν μόνο 00:05:28.440 --> 00:05:31.856 όσους είχαν πάνω από 2,5% στις δημοσκοπήσεις 00:05:31.880 --> 00:05:33.940 στο πρώτο τηλεοπτικό ντιμπέιτ. 00:05:34.680 --> 00:05:38.056 Ανακάλυψα το απόγευμα του πρώτου τηλεοπτικού ντιμπέιτ 00:05:38.080 --> 00:05:41.816 ότι θα συμμετείχα μαζί με τους τρεις άνδρες, 00:05:41.840 --> 00:05:44.256 και έμαθα ζωντάνα στην τηλεόραση 00:05:44.280 --> 00:05:49.616 πως ανέβηκα ακριβώς στο 2,5% την ημέρα του πρώτου ντιμπέιτ. NOTE Paragraph 00:05:49.640 --> 00:05:52.720 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:05:55.000 --> 00:05:57.200 Λοιπόν, οι προκλήσεις. 00:05:58.520 --> 00:06:01.810 Οι μεγαλύτερες προκλήσεις που έπρεπε να αντιμετωπίσω και να ξεπεράσω 00:06:01.810 --> 00:06:04.896 σ' αυτό το ταξίδι είχαν να κάνουν με ΜΜΕ, δύναμη και χρήματα. 00:06:04.920 --> 00:06:06.736 Ας ξεκινήσουμε με τα ΜΜΕ. 00:06:06.760 --> 00:06:09.316 Υπάρχουν εκείνοι που λένε πως το φύλο δεν έχει σημασία 00:06:09.316 --> 00:06:11.066 σε σχέση με τα ΜΜΕ και την πολιτική. 00:06:11.066 --> 00:06:12.730 Δεν μπορώ να πω ότι συμφωνώ. 00:06:13.440 --> 00:06:17.270 Αποδείχτηκε δυσκολότερο για μένα να έχω και πρόσβαση και χρόνο στα ΜΜΕ. 00:06:17.800 --> 00:06:21.376 Για την ακρίβεια, ο προπορευόμενος υποψήφιος προβλήθηκε στα τηλεοπτικά μέσα 00:06:21.376 --> 00:06:24.256 87 φορές στο διάστημα έως τις εκλογές, 00:06:24.280 --> 00:06:26.700 ενώ εγώ προβλήθηκα 31 φορές. 00:06:27.720 --> 00:06:31.750 Και δε λέω πως τα ΜΜΕ το κάνουν αυτό συνειδητά. 00:06:31.750 --> 00:06:34.846 Πιστεύω πως έχει να κάνει κυρίως με μια ασυνείδητη μεροληψία, 00:06:34.846 --> 00:06:37.820 γιατί στα ΜΜΕ, όπως και λίγο πολύ οπουδήποτε αλλού, 00:06:38.280 --> 00:06:42.096 έχουμε και συνειδητή και ασυνείδητη μεροληψία 00:06:42.120 --> 00:06:46.240 και πρέπει να τολμήσουμε να μιλήσουμε γι' αυτήν αν θέλουμε να αλλάξει. NOTE Paragraph 00:06:46.240 --> 00:06:48.736 Όταν τελικά απέκτησα πρόσβαση στην τηλεόραση 00:06:48.760 --> 00:06:52.250 η πρώτη ερώτηση που μου τέθηκε ήταν, «Θα παραιτηθείτε;» 00:06:53.720 --> 00:06:56.336 Και ήταν μια δύσκολη ερώτηση. 00:06:56.360 --> 00:06:59.216 Αλλά βέβαια με 1 έως 2,5% στις δημοσκοπήσεις, 00:06:59.240 --> 00:07:00.760 ίσως ήταν ευνόητη. 00:07:01.160 --> 00:07:04.856 Αλλά τα ΜΜΕ πραγματικά μετράνε, και σε κάθε μου τηλεοπτική εμφάνιση, 00:07:04.880 --> 00:07:08.096 βλέπαμε και βιώναμε μια αύξηση στις δημοσκοπήσεις, 00:07:08.120 --> 00:07:10.736 οπότε ξέρω από πρώτο χέρι πόσο μετράει αυτό 00:07:10.760 --> 00:07:13.056 και γιατί πρέπει να μιλάμε γι' άυτό. 00:07:13.080 --> 00:07:15.496 Ήμουν η μόνη απ' τους τελικούς τέσσερις υποψηφίους 00:07:15.520 --> 00:07:17.816 που ποτέ δεν είχα μια πρωτοσέλιδη συνέντευξη. 00:07:17.840 --> 00:07:21.936 Κάποιες φορές έμενα απ' έξω από ερωτήσεις που ετίθεντο στους άλλους υποψηφίους 00:07:21.960 --> 00:07:24.280 και εκτός κάλυψης για τις εκλογές. 00:07:24.640 --> 00:07:25.976 Λοιπόν το αντιμετώπισα αυτό, 00:07:26.000 --> 00:07:29.456 αλλά θα πω το εξής για να επαινέσω τα ισλανδικά ΜΜΕ. 00:07:29.480 --> 00:07:34.176 Πήρα ελάχιστα σχόλια για τα μαλλιά και το κοστούμι μου. NOTE Paragraph 00:07:34.200 --> 00:07:36.776 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:07:36.800 --> 00:07:38.610 Οπότε, μπράβο τους. 00:07:39.640 --> 00:07:43.726 Αλλά υπάρχει και μια ακόμα εμπειρία που είναι πολύ σημαντική. 00:07:44.120 --> 00:07:46.376 Έθεσα μια ανεξάρτητη υποψηφιότητα, 00:07:46.400 --> 00:07:49.696 χωρίς κάποια πολιτική παράταξη ή δύναμη από πίσω μου. 00:07:49.720 --> 00:07:52.056 Εκείνη η έλλειψη εμπειρίας 00:07:52.080 --> 00:07:54.336 και έλλειψη πρόσβασης σε πόρους 00:07:54.360 --> 00:07:57.376 πιθανότατα κόστισε στην εκστρατεία μας, 00:07:57.400 --> 00:08:01.646 αλλά μας επέτρεψε επίσης να καινοτομήσουμε και να κάνουμε πολιτική διαφορετικά. 00:08:02.040 --> 00:08:04.630 Τρέξαμε μια θετική εκστρατεία, 00:08:05.880 --> 00:08:10.880 και πιθανόν αλλάξαμε το ύφος των εκλογών για άλλους με αυτόν τον τρόπο. 00:08:11.480 --> 00:08:14.176 Ίσως ήταν ο λόγος που είχα λιγότερο τηλεοπτικό χρόνο, 00:08:14.200 --> 00:08:17.570 επειδή ήθελα να δείξω σεβασμό στους άλλους υποψήφιους. NOTE Paragraph 00:08:18.640 --> 00:08:21.616 Όταν η πρόσβαση στα ΜΜΕ αποδείχτηκε πολύ δύσκολη 00:08:21.640 --> 00:08:23.696 χρησιμοποιήσαμε τα δικά μας μέσα. 00:08:23.720 --> 00:08:25.576 Έκανα ζωντανές συνεδρίες στο Facebook 00:08:25.600 --> 00:08:30.720 όπου δέχθηκα ερωτήσεις απ' τους ψηφοφόρους εφ' όλης της ύλης και απάντησα επί τόπου. 00:08:31.560 --> 00:08:35.856 Και βάλαμε όλες τις ερωτήσεις και όλες τις απαντήσεις ανοιχτές στο Facebook 00:08:35.880 --> 00:08:38.936 γιατί πιστεύαμε πως η διαφάνεια ήταν σημαντική 00:08:38.960 --> 00:08:40.960 για να εδραιώσεις την εμπιστοσύνη. 00:08:41.120 --> 00:08:44.256 Και όταν η προσέγγιση των νέων ψηφοφόρων αποδείχθηκε μια πρόκληση, 00:08:44.280 --> 00:08:46.490 έγινα χρήστης του Snapchat. 00:08:47.080 --> 00:08:49.536 Ζήτησα από νέους ανθρώπους να μου μάθουν να το κάνω 00:08:49.560 --> 00:08:54.566 και χρησιμοποίησα όλα τα φίλτρα στο Snapchat στο τέλος της εκστρατείας. 00:08:54.840 --> 00:08:58.520 Έπρεπε να χρησιμοποιήσω πολύ χιούμορ αλλά και ταπεινότητα, 00:08:58.520 --> 00:09:00.080 καθώς ήμουν πολύ κακή σ' αυτό. 00:09:00.080 --> 00:09:04.096 Όμως έτσι μεγαλώσαμε την υποστήριξη από τους νέους. 00:09:04.120 --> 00:09:07.296 Οπότε είναι δυνατόν να δουλέψει ένα διαφορετικό είδος εκστρατείας. NOTE Paragraph 00:09:07.320 --> 00:09:12.650 Αλλά δυστυχώς δεν μπορεί κανείς να μιλά για πολιτική χωρίς αναφορά στα χρήματα. 00:09:13.600 --> 00:09:15.816 Λυπάμαι που είναι έτσι αλλά είναι αλήθεια, 00:09:15.840 --> 00:09:19.920 και είχαμε λιγότερους οικονομικούς πόρους απ' τους άλλους υποψήφιους. 00:09:20.760 --> 00:09:24.896 Κατά μέρος αυτό οφειλόταν στο γεγονός 00:09:24.920 --> 00:09:28.676 ότι δυσκολευόμουν να ζητήσω οικονομική στήριξη. 00:09:29.040 --> 00:09:34.416 Και ίσως είχα και τη φιλοδοξία να κάνω πολλά με λίγα. 00:09:34.440 --> 00:09:37.730 Κάποιοι θα το σχολίαζαν ως κάτι πολύ θηλυπρεπές εκ μέρους μου. NOTE Paragraph 00:09:38.600 --> 00:09:44.216 Αλλά ακόμα και με ένα τρίτο των ΜΜΕ, ένα τρίτο των οικονομικών πόρων, 00:09:44.240 --> 00:09:47.776 και μόνο με μια ρηξικέλευθη ομάδα, αλλά καταπληκτική ομάδα, 00:09:47.800 --> 00:09:51.976 καταφέραμε να εκπλήξουμε τους πάντες τη βραδιά των εκλογών, 00:09:52.000 --> 00:09:54.090 όταν ανακοινώθηκαν τα πρώτα νούμερα. 00:09:54.680 --> 00:09:57.296 Εξεπλάγην και η ίδια, όπως θα δείτε και στη φωτογραφία. NOTE Paragraph 00:09:57.320 --> 00:09:59.120 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:09:59.600 --> 00:10:01.760 Λοιπόν στα πρώτα νούμερα, 00:10:02.160 --> 00:10:05.216 ήμουν σχεδόν ισόπαλη με τον πρωτοπόρο υποψήφιο. NOTE Paragraph 00:10:05.216 --> 00:10:08.240 (Επευφημίες) NOTE Paragraph 00:10:12.520 --> 00:10:15.656 Βασικά, λίγο νωρίς γιατί δεν το κατάφερα ακριβώς, 00:10:15.680 --> 00:10:17.176 αλλά βγήκα δεύτερη, 00:10:17.200 --> 00:10:20.376 και κάναμε μεγάλη πρόοδο από το 1% 00:10:20.400 --> 00:10:22.376 με σχεδόν το εν τρίτο των ψήφων, 00:10:22.400 --> 00:10:25.416 και κερδίσαμε τις δημοσκοπήσεις με ένα πρωτοφανές περιθώριο, 00:10:25.440 --> 00:10:29.320 ή 10 ποσοστιαίες μονάδες πάνω απ' όσο έβγαζε η τελευταία δημοσκόπηση. NOTE Paragraph 00:10:30.360 --> 00:10:33.656 Κάποιοι με αποκαλούν την αληθινή νικήτρια των εκλογών εξαιτίας αυτού, 00:10:33.680 --> 00:10:37.060 και υπάρχουν πολλοί που με ενθάρρυναν να ξαναβάλω υποψηφιότητα. 00:10:37.520 --> 00:10:40.096 Αλλά αυτό που με κάνει πραγματικά περήφανη 00:10:40.120 --> 00:10:41.776 είναι που ξέρω πως κέρδισα 00:10:41.800 --> 00:10:46.496 αναλογικά υψηλότερο ποσοστό στήριξης απ' τους νέους ανθρώπους, 00:10:46.520 --> 00:10:51.656 και πολλοί ενθάρρυναν την κόρη μου να θέσει υποψηφιότητα το 2040. NOTE Paragraph 00:10:51.680 --> 00:10:55.410 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:10:58.400 --> 00:11:00.200 Είναι 13 χρόνων, 00:11:00.960 --> 00:11:03.376 και δεν είχε εμφανιστεί ποτέ πριν στην τηλεόραση. 00:11:03.400 --> 00:11:07.656 Και την ημέρα των εκλογών, την παρατηρούσα συνεχώς στην τηλεόραση, 00:11:07.680 --> 00:11:11.016 και ήταν έξυπνη, είχε αυτοπεποίθηση, 00:11:11.040 --> 00:11:14.416 ήταν ειλικρινής και υποστήριζε τη μητέρα της. 00:11:14.440 --> 00:11:17.616 Αυτό ήταν μάλλον το αποκορύφωμα της εκστρατείας μου. NOTE Paragraph 00:11:17.640 --> 00:11:20.780 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:11:24.600 --> 00:11:26.416 Αλλά υπήρχε και κάτι ακόμα. 00:11:26.440 --> 00:11:28.976 Αυτά είναι κορίτσια νηπιαγωγείου σε περίπατο, 00:11:29.000 --> 00:11:31.176 βρήκαν μια αφίσα μου σε μια στάση λεωφορείου, 00:11:31.200 --> 00:11:33.416 και αισθάνθηκαν την ανάγκη να τη φιλήσουν. NOTE Paragraph 00:11:33.440 --> 00:11:35.136 Κοινό: Ωω! NOTE Paragraph 00:11:35.160 --> 00:11:38.640 Αυτή η εικόνα ήταν αληθινά αρκετή νίκη για εμένα. 00:11:39.280 --> 00:11:41.900 Αυτό που βλέπουμε, μπορούμε και να γίνουμε. 00:11:42.480 --> 00:11:45.336 Οπότε στο διάολο ο φόβος και οι προκλήσεις. NOTE Paragraph 00:11:45.360 --> 00:11:47.736 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:11:47.760 --> 00:11:50.016 Μετράει οι γυναίκες να θέτουν υποψηφιότητα, 00:11:50.040 --> 00:11:53.976 και είναι καιρός οι γυναίκες να θέτουν υποψηφιότητα 00:11:54.000 --> 00:11:58.250 είτε για διευθύνοντες σύμβουλοι, είτε για πρόεδροι. 00:11:59.280 --> 00:12:03.630 Κατάφερα ακόμα να κάνω εντύπωση και στο δικό σας «New Yorker». 00:12:04.600 --> 00:12:08.696 Κέρδισα έναν καινούριο τίτλο, «Ένα ζωντανό emoji ειλικρίνειας». NOTE Paragraph 00:12:08.720 --> 00:12:10.880 (Επευφημίες) NOTE Paragraph 00:12:12.680 --> 00:12:16.250 Είναι μάλλον ο πιο περήφανός μου τίτλος ως τώρα, 00:12:17.560 --> 00:12:21.576 και ο λόγος είναι πως οι γυναίκες συχνά επικρίνονται 00:12:21.600 --> 00:12:25.176 όταν χρησιμοποιούν αυτό που εγώ ονομάζω συναισθηματικό τους κεφάλαιο, 00:12:25.200 --> 00:12:29.096 αλλά γνωρίζω από πρώτο χέρι ότι γινόμαστε πολύ καλές 00:12:29.120 --> 00:12:30.816 όταν το κάνουμε αυτό. NOTE Paragraph 00:12:30.840 --> 00:12:33.400 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:12:35.720 --> 00:12:37.870 Και χρειαζόμαστε παραπάνω από αυτό. NOTE Paragraph 00:12:39.200 --> 00:12:42.696 Γιορτάσαμε σα να είχαμε κερδίσει τη βραδιά των εκλογών, 00:12:42.720 --> 00:12:44.496 γιατί έτσι αισθανόμασταν. 00:12:44.520 --> 00:12:48.856 Οπότε δεν χρειάζεται απαραίτητα να φτάσεις στη θέση. 00:12:48.880 --> 00:12:50.616 Απλώς χρειάζεται να τη διεκδικήσεις, 00:12:50.640 --> 00:12:53.786 και εσύ, η οικογένειά σου, οι φίλοι και όσοι δουλεύουν μαζί σου, 00:12:53.786 --> 00:12:58.620 αν το κάνετε σωστά, θα ξεπεράσετε όλα όσα έχετε βιώσει προηγουμένως. NOTE Paragraph 00:13:00.000 --> 00:13:01.850 Λοιπόν περάσαμε καλά, 00:13:02.440 --> 00:13:05.096 και έμαθα πολλά σε αυτό το ταξίδι, 00:13:05.120 --> 00:13:07.856 πιθανώς περισσότερα απ' όσα μπορώ να μοιραστώ εδώ 00:13:07.880 --> 00:13:09.656 στο χρόνο που έχουμε σήμερα. 00:13:09.680 --> 00:13:13.176 Αλλά να είστε σίγουροι, ήταν σκληρή δουλειά. 00:13:13.200 --> 00:13:15.920 Έχασα πολύ ύπνο εκείνους τους μήνες. 00:13:16.800 --> 00:13:22.376 Χρειάστηκε δύναμη ψυχής και επιμονή για να μην τα παρατήσω, 00:13:22.400 --> 00:13:26.656 αλλά έμαθα κάτι που ήξερα πριν την ημέρα του 1%, 00:13:26.680 --> 00:13:29.696 ότι μπορείς να είσαι καλός μόνο 00:13:29.720 --> 00:13:33.616 όταν αληθινά, αυθεντικά ακούς τη δική σου φωνή 00:13:33.640 --> 00:13:36.320 και δουλεύεις σύμφωνα με αυτήν. 00:13:37.080 --> 00:13:39.696 Όπως λέει μερικές φορές μια καλή μου αδερφή, 00:13:39.720 --> 00:13:42.296 μπορεί να απατάς τη διαίσθησή σου, 00:13:42.320 --> 00:13:45.310 αλλά η διαίσθησή σου δεν σε απατάει ποτέ. NOTE Paragraph 00:13:47.640 --> 00:13:50.816 Πιστεύω πως είναι επίσης πολύ σημαντικό και πως όλοι το ξέρετε, 00:13:50.840 --> 00:13:52.416 ότι σε κάθε ταξίδι που πηγαίνετε 00:13:52.440 --> 00:13:54.450 μετράει η ομάδα που έχετε μαζί σας. 00:13:54.560 --> 00:13:59.376 Το να έχεις ανθρώπους γύρω σου με τις ίδιες αξίες και όραμα 00:13:59.400 --> 00:14:01.650 αλλά διαφορετικούς σε όλα τα άλλα. 00:14:02.040 --> 00:14:04.416 Αυτή είναι η συνταγή της επιτυχίας για εμένα 00:14:04.440 --> 00:14:06.896 και είμαι ευλογημένη με έναν καταπληκτικό σύζυγο 00:14:06.920 --> 00:14:08.520 εδώ σήμερα, 00:14:09.080 --> 00:14:10.816 μια απίστευτη οικογένεια, NOTE Paragraph 00:14:10.840 --> 00:14:12.776 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:14:12.800 --> 00:14:14.266 και υπέροχους φίλους, 00:14:14.266 --> 00:14:17.416 και βρεθήκαμε μαζί σα νέοι επιχειρηματίες στην πολιτική αρένα, 00:14:17.440 --> 00:14:21.256 και καταφέραμε κάτι που όλοι θεωρούσαν αδύνατο. 00:14:21.280 --> 00:14:24.456 Πράγματι ο πρωτοπόρος ειδήμονας στις δημόσιες σχέσεις μου είπε 00:14:24.480 --> 00:14:26.216 πριν πάρω την απόφασή μου 00:14:26.240 --> 00:14:29.130 ότι θα πήγαινα καλά αν έπαιρνα 7%. 00:14:29.640 --> 00:14:33.856 Εκτίμησα την άποψή του γιατί μάλλον είχε δίκιο, 00:14:33.880 --> 00:14:36.056 και την βάσιζε σε πολύτιμη εμπειρία. 00:14:36.080 --> 00:14:37.416 Όμως τη μέρα του 1%, 00:14:37.440 --> 00:14:41.100 αποφάσισα να του αποδείξω πως έκανε λάθος. NOTE Paragraph 00:14:42.320 --> 00:14:45.696 Είναι πολύ σημαντικό να το αναφέρω αυτό, γιατί έχασα πολύ ύπνο, 00:14:45.720 --> 00:14:48.040 και εργάστηκα σκληρά, όπως και όλοι δίπλα μου. 00:14:48.440 --> 00:14:52.536 Δεν μπορούμε ποτέ να πάμε μπροστά αν ξεχνάμε να φροντίζουμε τους εαυτούς μας. 00:14:52.560 --> 00:14:55.416 Είναι δύο πολύ σημαντικά πράγματα, 00:14:55.440 --> 00:14:58.976 το να περιστοιχίζεσαι με ανθρώπους και πρακτικές που σε τροφοδοτούν, 00:14:59.000 --> 00:15:01.776 αλλά είναι εξίσου σημαντικό, ίσως και πιο σημαντικό, 00:15:01.800 --> 00:15:05.536 να έχεις το θάρρος να ξεφορτώνεσαι ανθρώπους και πρακτικές 00:15:05.560 --> 00:15:07.616 που σου παίρνουν την ενέργεια, 00:15:07.640 --> 00:15:11.280 συμπεριλαμβανομένων των υπέροχων μπλόγκερ και σχολιαστών. 00:15:12.200 --> 00:15:15.176 Είχα πολλή στήριξη από άλλους σε αυτό 00:15:15.200 --> 00:15:19.256 και πήρα την απόφαση να ανέβω ψηλά όταν οι άλλοι έπεσαν χαμηλά, 00:15:19.280 --> 00:15:23.826 και εν μέρει έτσι διατήρησα την ενέργειά μου σε όλη τη διάρκειά του. 00:15:24.160 --> 00:15:26.336 Και όταν έχανα την ενέργειά μου για λίγο, 00:15:26.360 --> 00:15:29.656 -και αυτό συνέβαινε κάθε τόσο, δεν ήταν εύκολο- 00:15:29.680 --> 00:15:32.976 πήγαινα πίσω στο γιατί αποφάσισα να θέσω υποψηφιότητα, 00:15:33.000 --> 00:15:36.890 και πώς αποφάσισα να κάνω τον δικό μου αγώνα. NOTE Paragraph 00:15:37.520 --> 00:15:40.096 Την ονόμασα εκστρατεία 4G, 00:15:40.120 --> 00:15:42.896 με τα G να αντιπροσωπεύουν ισλανδικές λέξεις. 00:15:42.920 --> 00:15:45.056 Το πρώτο λέγεται «Gagn». 00:15:45.080 --> 00:15:47.336 Αγωνιζόμουν για να κάνω το καλό, 00:15:47.360 --> 00:15:48.576 να είμαι χρήσιμη, 00:15:48.600 --> 00:15:51.096 και ήθελα η υπηρετική ηγεσία 00:15:51.120 --> 00:15:54.640 να όριζε το πώς εργαζόμουν εγώ και όλοι οι υπόλοιποι στην εκστρατεία. 00:15:55.520 --> 00:15:58.216 Το δεύτερο είναι το «Gleði», ή η χαρά. 00:15:58.240 --> 00:16:00.336 Αποφάσισα να χαρώ το ταξίδι. 00:16:00.360 --> 00:16:02.576 Υπήρχαν πολλά να αποκομίσω απ' το ταξίδι, 00:16:02.600 --> 00:16:05.216 ασχέτως αν φτάναμε στον προορισμό ή όχι. 00:16:05.240 --> 00:16:08.630 Έκανα τα πάντα για να εμπνεύσω και τους άλλους να κάνουν το ίδιο. 00:16:09.200 --> 00:16:10.976 Το τρίτο είναι το «Gagnsæi». 00:16:11.000 --> 00:16:12.736 Ήμουν ανοιχτή σε όλες τις ερωτήσεις. 00:16:12.760 --> 00:16:14.296 Δεν κρατούσα μυστικά, 00:16:14.320 --> 00:16:17.416 και ήταν όλα ανοιχτά στο Facebook και σε ιστοσελίδες. 00:16:17.440 --> 00:16:19.816 Γιατί πιστεύω πως αν επιλέγεις τον πρόεδρό σου, 00:16:19.840 --> 00:16:22.280 αξίζεις απαντήσεις στα ερωτήματά σου. 00:16:22.840 --> 00:16:25.136 Τελευταίο, αλλά εξίσου σημαντικό, 00:16:25.160 --> 00:16:27.536 δε χρειάζεται να το εξηγήσω σε αυτή την αίθουσα, 00:16:27.560 --> 00:16:30.816 αγωνιστήκαμε με βάση την αρχή της γυναικείας δύναμης. NOTE Paragraph 00:16:30.816 --> 00:16:32.960 (Επευφημίες) NOTE Paragraph 00:16:36.080 --> 00:16:38.176 Είμαι απίστευτα χαρούμενη 00:16:38.200 --> 00:16:40.416 που είχα το θάρρος να θέσω υποψηφιότητα, 00:16:40.440 --> 00:16:43.496 να ρισκάρω μια αποτυχία αλλά να επιτύχω 00:16:43.520 --> 00:16:45.740 σε τόσα πολλά επίπεδα. 00:16:46.560 --> 00:16:49.936 Δεν μπορώ να σας πω ότι ήταν εύκολο, 00:16:49.960 --> 00:16:52.056 αλλά μπορώ να σας πω, 00:16:52.080 --> 00:16:55.736 και πιστεύω όλη μου η ομάδα θα συμφωνήσει μαζί μου, 00:16:55.760 --> 00:16:58.090 ότι το άξιζε. NOTE Paragraph 00:16:58.600 --> 00:16:59.816 Σας ευχαριστώ. NOTE Paragraph 00:16:59.840 --> 00:17:01.536 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:17:01.560 --> 00:17:02.760 Ευχαριστώ. 00:17:04.760 --> 00:17:05.976 Ευχαριστώ. NOTE Paragraph 00:17:06.000 --> 00:17:08.480 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:17:14.920 --> 00:17:16.930 Πατ Μίτσελ: Δεν σε αφήνω να φύγεις ακόμα. NOTE Paragraph 00:17:17.880 --> 00:17:19.690 Χάλα Τομασντότιρ: Τι υπέροχο κοινό. NOTE Paragraph 00:17:21.839 --> 00:17:23.935 ΠΜ: Δεν σε αφήνω να φύγεις χωρίς να πω ότι 00:17:23.960 --> 00:17:26.975 μάλλον όλοι στην αίθουσα είναι έτοιμοι να μετακομίσουν Ισλανδία 00:17:26.975 --> 00:17:28.656 και να σε ψηφίσουν. 00:17:28.680 --> 00:17:30.736 Αλλά μάλλον δεν μπορούμε να ψηφίσουμε εκεί, 00:17:30.760 --> 00:17:33.136 αλλά κάτι που μπορούμε να πάρουμε απ' την Ισλανδία 00:17:33.160 --> 00:17:35.976 και πάντα παίρναμε είναι έμπνευση. 00:17:36.000 --> 00:17:39.176 Εννοώ, είμαι αρκετά μεγάλη για να θυμάμαι το 1975, 00:17:39.200 --> 00:17:41.476 όταν όλες οι Ισλανδές γυναίκες βγήκαν έξω, 00:17:41.476 --> 00:17:44.816 και αυτό ήταν καταλυτικό στο να προωθηθεί το γυναικείο κίνημα. 00:17:44.840 --> 00:17:48.296 Κάνατε μια αναφορά σε αυτό νωρίτερα. Θα ήθελα να επαναφέρω την εικόνα 00:17:48.320 --> 00:17:52.536 και να θυμηθούμε πως ήταν όταν μια χώρα ακινητοποιήθηκε. 00:17:52.560 --> 00:17:54.896 Και τότε αυτό που μάλλον δε γνωρίζετε 00:17:54.920 --> 00:17:58.936 επειδή τα αμερικανικά μέσα δεν το ανέφεραν, 00:17:58.960 --> 00:18:02.856 οι Ισλανδές γυναίκες ξαναβγήκαν στους δρόμους τη Δευτέρα. Σωστά; NOTE Paragraph 00:18:02.880 --> 00:18:05.547 ΧΤ: Ναι, πράγματι. ΠΜ: Μπορείς να μας πεις γι' αυτό; NOTE Paragraph 00:18:05.571 --> 00:18:08.376 ΧΤ: Ναι, λοιπόν 41 χρόνια μετά την αρχική απεργία, 00:18:08.400 --> 00:18:11.656 μπορεί να είμαστε το καλύτερο μέρος του κόσμου για μια γυναίκα, 00:18:11.680 --> 00:18:14.016 αλλά η δουλειά μας δεν έχει τελειώσει. 00:18:14.040 --> 00:18:16.656 Λοιπόν στις 2:38 μμ τη Δευτέρα, 00:18:16.680 --> 00:18:18.776 οι γυναίκες στην Ισλανδία άφησαν τη δουλειά 00:18:18.776 --> 00:18:21.296 γιατί τότε ήταν που είχαν βγάλει το ημερομίσθιό τους. NOTE Paragraph 00:18:21.320 --> 00:18:23.280 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:18:36.080 --> 00:18:38.456 Αυτό που είναι τόσο ωραίο σχετικά με αυτό 00:18:38.480 --> 00:18:42.050 είναι ότι νέες γυναίκες και άντρες συμμετείχαν 00:18:42.050 --> 00:18:44.506 σε μεγαλύτερους αριθμούς απ' ό,τι στο παρελθόν 00:18:44.506 --> 00:18:48.680 γιατί είναι καιρός να κλείσουμε το μισθολογικό χάσμα. NOTE Paragraph 00:18:50.720 --> 00:18:53.576 ΠΜ: Δε θα ζητήσω απ' τη Χάλα να δεσμευτεί τώρα 00:18:53.600 --> 00:18:54.856 για το τι θα κάνει μετά, 00:18:54.880 --> 00:18:58.256 αλλά θα πω ότι θα είχες έναν πολύ μεγάλο στρατό εθελοντών 00:18:58.280 --> 00:19:00.696 αν αποφάσιζες να το ξανακάνεις. 00:19:00.720 --> 00:19:01.976 Σ' ευχαριστούμε, Χάλα. NOTE Paragraph 00:19:02.000 --> 00:19:03.416 ΧΤ: Σας ευχαριστώ όλους. NOTE Paragraph 00:19:03.440 --> 00:19:05.325 (Χειροκρότημα)