WEBVTT 00:00:01.383 --> 00:00:02.383 (Música) 00:00:10.833 --> 00:00:12.433 [La fuerza de la lengua] 00:00:12.851 --> 00:00:14.240 (Aplausos) 00:00:20.070 --> 00:00:25.505 La lengua es el órgano más poderoso de todo el cuerpo. 00:00:27.177 --> 00:00:30.536 No solo por los 17 músculos que tiene, 00:00:30.560 --> 00:00:33.587 sino por todas las cosas que puede hacer. 00:00:33.611 --> 00:00:37.516 Con la lengua puedes enamorar, 00:00:37.540 --> 00:00:43.674 puedes convencer, puedes humillar, 00:00:44.924 --> 00:00:50.640 puedes sanar y hasta puedes derribar a alguien. 00:00:50.921 --> 00:00:55.223 Una vez, mi hijo cuando tenía 5 años 00:00:57.000 --> 00:00:59.640 se enojó conmigo porque lo reté. 00:01:00.339 --> 00:01:04.352 Era el Día del Padre y me dijo: 00:01:04.619 --> 00:01:09.383 "¿Sabés qué? Feliz día de NADA". 00:01:09.701 --> 00:01:11.636 (Risas) 00:01:12.366 --> 00:01:15.054 ¡Me desmaterializó! 00:01:16.839 --> 00:01:20.393 Me llegaba así, a la rodilla y me derribó, 00:01:20.417 --> 00:01:22.348 como David a Goliat. 00:01:22.372 --> 00:01:25.159 Con un solo golpe de lengua. 00:01:26.462 --> 00:01:29.400 Por otro lado, un amigo mío 00:01:29.424 --> 00:01:30.833 vendía en una época, 00:01:30.857 --> 00:01:34.604 anillos y aros por los bares de Palermo. 00:01:36.215 --> 00:01:38.346 Y es de esos "chamuyeros", 00:01:38.370 --> 00:01:42.132 esos piroperos que le sale natural el piropo. 00:01:42.939 --> 00:01:44.817 Iba de mesa en mesa 00:01:44.841 --> 00:01:47.143 y las chicas se probaban los anillos, 00:01:47.167 --> 00:01:50.817 y por ahí una le decía: "¿Cómo me quedan los aros?". 00:01:50.841 --> 00:01:56.223 Y él la miraba y le decía: "¡Sos otra!". 00:01:56.247 --> 00:01:57.716 (Risas) 00:01:59.374 --> 00:02:02.472 La verdad es que los aros y los anillos 00:02:02.496 --> 00:02:05.110 quizás no eran demasiado lindos, 00:02:05.134 --> 00:02:08.595 pero lo que valía ahí eran las palabras de mi amigo. 00:02:10.453 --> 00:02:11.984 Es decir, la lengua tiene 00:02:12.008 --> 00:02:16.190 una capacidad de persuasión muy fuerte 00:02:16.838 --> 00:02:18.397 y, sin embargo, a veces, 00:02:18.421 --> 00:02:20.565 pareciera que hacemos todo lo posible 00:02:20.589 --> 00:02:23.191 por quitarle esa fuerza. 00:02:24.454 --> 00:02:26.279 Yo en una época daba 00:02:26.303 --> 00:02:31.752 cursos de redacción para profesionales 00:02:32.510 --> 00:02:35.747 y el error más habitual que notaba 00:02:35.771 --> 00:02:39.308 era el uso de la lengua en piloto automático. 00:02:40.055 --> 00:02:41.393 ¿Qué es esto? 00:02:41.417 --> 00:02:43.978 Es cuando alguien se empieza a especializar mucho 00:02:44.002 --> 00:02:47.350 en una disciplina y empieza a usar 00:02:47.374 --> 00:02:52.597 una especie de vocabulario, como un idioma casi personal. 00:02:53.008 --> 00:02:55.432 Y después, cuando se quiere comunicar con alguien 00:02:55.456 --> 00:02:58.801 que no sabe tanto de ese tema, no puede. 00:02:59.145 --> 00:03:03.029 Me acuerdo que una vez, me salió una alergia y fui a la guardia 00:03:03.053 --> 00:03:06.650 y el médico me dice: 00:03:06.674 --> 00:03:09.194 "Te voy a recetar una crema, 00:03:09.218 --> 00:03:13.070 esto te lo vas a aplicar en el área pruriginosa". 00:03:17.510 --> 00:03:19.747 "¿Qué es el área pruriginosa?". 00:03:19.771 --> 00:03:21.977 "¡El lugar donde te pica!". 00:03:22.001 --> 00:03:23.598 (Risas) 00:03:23.622 --> 00:03:26.517 Bien, eso me tendría que haber dicho el de entrada. 00:03:26.541 --> 00:03:28.596 Eso es comunicarse. 00:03:28.620 --> 00:03:31.144 No quiero saber dónde se puso la crema la gente 00:03:31.168 --> 00:03:33.836 antes que yo, ¡que no le preguntó! 00:03:33.860 --> 00:03:35.192 (Risas) 00:03:35.216 --> 00:03:39.898 Entonces qué pasa cuando el médico habla como médico, 00:03:39.922 --> 00:03:43.113 el abogado habla como abogado, 00:03:43.137 --> 00:03:46.427 el técnico en computación habla como técnico en computación 00:03:46.451 --> 00:03:49.396 y cuando se quieren comunicar entre sí, 00:03:49.420 --> 00:03:50.746 no pueden. 00:03:50.770 --> 00:03:55.151 Necesitan como un traductor simultáneo que los haga entenderse. 00:03:55.175 --> 00:03:57.640 Entonces ahí es donde es muy importante 00:03:57.664 --> 00:04:00.596 tratar de adecuar el mensaje, 00:04:00.620 --> 00:04:04.714 adecuar la lengua para que el otro me entienda. 00:04:04.738 --> 00:04:06.316 Y esta capacidad 00:04:06.340 --> 00:04:09.981 que tiene la lengua de adaptarse y de transformarse 00:04:10.005 --> 00:04:13.816 es uno de los secretos de su fuerza. 00:04:13.840 --> 00:04:18.685 Piensen que nosotros hablamos 00:04:18.709 --> 00:04:20.563 un castellano, que en realidad 00:04:20.587 --> 00:04:26.000 es un derivado de un latín hablado, ¿no? 00:04:26.837 --> 00:04:31.001 El Imperio Romano disemina todo su poder, 00:04:31.779 --> 00:04:37.110 distribuye este latín hablado que funcionaba para comerciar, 00:04:37.134 --> 00:04:40.355 y para dominar supongo también 00:04:40.379 --> 00:04:43.435 y para legislar 00:04:45.732 --> 00:04:50.031 y en el siglo III, se les corta el wi-fi a los romanos, 00:04:50.055 --> 00:04:55.109 cae el imperio, se cortan los caminos, 00:04:55.133 --> 00:04:59.645 pero queda ese latín de uso diario 00:04:59.669 --> 00:05:03.230 y en cada provincia aislada 00:05:03.254 --> 00:05:06.066 se empieza a hablar el latín de una manera particular. 00:05:06.090 --> 00:05:07.975 Como no necesitaban comunicarse, 00:05:07.999 --> 00:05:10.305 o no podían, con las otras provincias, 00:05:10.329 --> 00:05:14.520 en cada lugar el latín deriva para un lado particular 00:05:14.544 --> 00:05:17.871 mezclándose con las lenguas dominadas. 00:05:17.895 --> 00:05:24.553 Entonces así se forma el italiano, el francés, el portugués, el castellano. 00:05:26.008 --> 00:05:31.678 Es decir que nosotros hablamos un latín "chabón". 00:05:32.940 --> 00:05:35.304 Un latín "fierita". 00:05:36.672 --> 00:05:38.984 ¿Qué pasó? Se fue transformando 00:05:39.008 --> 00:05:41.952 como una especie de virus mutante a lo largo de los siglos 00:05:41.976 --> 00:05:44.353 en el habla de la gente 00:05:44.377 --> 00:05:47.037 y generación tras generación fue cambiando un poco, 00:05:47.061 --> 00:05:49.893 adaptándose a las nuevas necesidades 00:05:49.917 --> 00:05:55.058 y terminamos en este castellano que va a seguir transformándose, 00:05:55.082 --> 00:05:58.588 porque la lengua se transforma constantemente. 00:06:00.480 --> 00:06:05.642 Por ejemplo, yo en mi taller literario 00:06:05.666 --> 00:06:09.307 a veces le digo a los participantes: 00:06:09.331 --> 00:06:12.303 "Cuidado con esa parte del texto, 00:06:12.327 --> 00:06:17.224 como que el texto salta la púa en esa parte". 00:06:17.248 --> 00:06:19.636 Y ahora la gente de 20 años 00:06:19.660 --> 00:06:21.897 me doy cuenta que se me queda mirando, 00:06:21.921 --> 00:06:23.552 ¿qué es "salta la púa"? 00:06:23.576 --> 00:06:24.974 (Risas) 00:06:24.998 --> 00:06:28.726 Salvo que sean retro y les gusten los discos de vinilo. 00:06:28.750 --> 00:06:32.003 Y si actualizás eso y decís: "Como que ahí salta el compact", 00:06:32.052 --> 00:06:36.052 eso va a durar un tiempo, pero ya se están dejando de usar. 00:06:36.187 --> 00:06:39.954 Y termino diciendo 00:06:39.978 --> 00:06:43.946 "Ojo que en esa parte hace un poco de ruido el texto". 00:06:43.971 --> 00:06:48.139 Eso todavía funciona, o la expresión "se les cortó el wifi". 00:06:48.164 --> 00:06:51.440 Se va a entender unos años hasta que haya otra cosa 00:06:51.463 --> 00:06:54.277 y no se sepa más qué es el wifi. 00:06:54.581 --> 00:07:00.644 Esta capacidad de la lengua, de estar todo el tiempo adaptándose 00:07:00.668 --> 00:07:02.896 para buscar su brillo, 00:07:02.920 --> 00:07:06.772 para buscar de alguna manera llamar la atención, 00:07:06.796 --> 00:07:09.270 para hacer reir, 00:07:09.294 --> 00:07:14.438 para seguir insultándonos como hacemos siempre, 00:07:14.462 --> 00:07:16.825 para seguir enamorando, 00:07:16.849 --> 00:07:21.390 es como que la lengua se saca filo todo el tiempo, se renueva. 00:07:21.414 --> 00:07:25.557 Vivimos adentro del lenguaje, 00:07:25.581 --> 00:07:30.645 es difícil de discernir hasta qué punto estamos hechos del lenguaje, 00:07:30.669 --> 00:07:32.981 porque crecimos dentro de un lenguaje 00:07:33.005 --> 00:07:36.306 y el lenguaje va creciendo adentro nuestro. 00:07:36.330 --> 00:07:39.398 Y solamente se puede ver 00:07:39.422 --> 00:07:42.755 en qué medida estamos hechos de lenguaje 00:07:42.779 --> 00:07:47.063 con la gente que tiene algún tipo de enfermedad neurológica 00:07:47.087 --> 00:07:49.870 y tiene una afasia, 00:07:49.895 --> 00:07:52.031 la afasia es la pérdida del lenguaje. 00:07:52.056 --> 00:07:55.310 Cuando una afasia es gradual 00:07:55.334 --> 00:07:57.221 lo que se va viendo 00:07:57.245 --> 00:08:00.897 es que a una persona se le va borrando el diccionario. 00:08:00.921 --> 00:08:04.590 Entonces al principio quiere decir algo, 00:08:04.614 --> 00:08:09.070 pero no se acuerda de la palabra, no le sale: "Pásame el...". 00:08:09.295 --> 00:08:12.139 Después, ya tampoco sabe bien 00:08:12.163 --> 00:08:14.389 qué es lo que quiere decir, 00:08:14.413 --> 00:08:16.883 porque el diccionario de adentro se le va borrando, 00:08:16.907 --> 00:08:19.837 se le van borrando las estructuras internas del lenguaje. 00:08:19.861 --> 00:08:24.794 Y lo que eso va provocando es una gradual ausencia, 00:08:26.004 --> 00:08:28.305 la persona se va como ausentando. 00:08:28.329 --> 00:08:30.832 Se va como perdiendo para sí misma, 00:08:30.856 --> 00:08:33.900 porque deja de poder pensarse a sí misma. 00:08:33.924 --> 00:08:37.595 El lenguaje es una manera que tenemos de estar en el tiempo. 00:08:37.619 --> 00:08:40.679 Por ejemplo, yo se que hoy estoy acá, 00:08:40.703 --> 00:08:43.390 ayer hice tal cosa, mañana voy a hacer tal otra. 00:08:43.414 --> 00:08:45.313 Me pienso a mí mismo 00:08:45.337 --> 00:08:48.036 y el lenguaje es lo que me ayuda a pensarme a mí mismo, 00:08:48.060 --> 00:08:50.392 es como un gran GPS que me orienta 00:08:50.416 --> 00:08:55.220 en todo mi archivo emocional y de memoria. 00:08:57.385 --> 00:09:00.061 Y uno tiene la vida entera adentro de uno. 00:09:00.085 --> 00:09:04.310 Hay un verso de Dylan Thomas que termina, un poema que termina diciendo: 00:09:04.334 --> 00:09:07.518 "La pelota que arrojé una mañana en el parque, 00:09:07.542 --> 00:09:09.709 todavía no ha tocado el suelo." 00:09:10.654 --> 00:09:14.369 Está la infancia ahí, flotando. 00:09:14.393 --> 00:09:19.034 O le pegó muy fuerte y la colgó o lo que quiere decir es eso, 00:09:19.058 --> 00:09:21.749 que tu infancia todavía está sucediendo. 00:09:21.773 --> 00:09:25.224 Es decir el nenito que fuiste sigue estando con vos. 00:09:25.248 --> 00:09:30.666 Sos toda tu vida acumulada, la vida entera está con vos. 00:09:30.690 --> 00:09:34.676 El nenito, el adolescente que fuiste, el que sos, 00:09:34.700 --> 00:09:38.472 el que queréis ser o que tenés miedo de ser. 00:09:38.496 --> 00:09:40.534 Tiempo acumulado, eso es lo que somos. 00:09:40.559 --> 00:09:44.495 Y lo que nos permite intuir eso es el lenguaje. 00:10:00.977 --> 00:10:04.099 ¿Yo por qué sé esto? 00:10:04.124 --> 00:10:06.065 Hablo de la afasia. 00:10:06.090 --> 00:10:09.382 Esto le pasó a mi mamá. 00:10:10.582 --> 00:10:13.918 Y su enfermedad me hizo dar cuenta 00:10:13.942 --> 00:10:18.986 que la lengua no hay que darla por sentado. 00:10:19.010 --> 00:10:23.006 El lenguaje es un don que tenemos 00:10:25.950 --> 00:10:29.029 que hacerlo efectivo, ejercerlo, 00:10:29.054 --> 00:10:34.140 disfrutarlo, cuidarlo, ejercitarlo. 00:10:38.013 --> 00:10:43.540 Y piensen que vivimos todo el tiempo atravesados por discursos ajenos. 00:10:43.564 --> 00:10:46.819 La tele, la educación, los mandatos familiares, 00:10:46.843 --> 00:10:51.237 todo el tiempo te están, de alguna manera queriendo decir 00:10:51.261 --> 00:10:53.905 lo que tenés que opinar 00:10:53.929 --> 00:10:57.485 y la única manera de saber bien qué opinás vos 00:10:57.509 --> 00:10:59.655 es diciendo lo tuyo. 00:10:59.679 --> 00:11:02.006 ¿Qué dirías vos sobre eso? 00:11:02.030 --> 00:11:08.857 Porque si vos no hablás, corrés el riesgo de ser hablado por otros. 00:11:08.882 --> 00:11:13.697 Y para decir tu versión de las cosas no hace falta ser escritor. 00:11:13.721 --> 00:11:17.654 Podés hacerlo hablando con los demás, 00:11:17.678 --> 00:11:21.097 escribiendo un diario personal que nadie ve. 00:11:21.121 --> 00:11:23.404 Podés hacerlo escribiendo un blog, 00:11:23.428 --> 00:11:25.451 o tu twitter, lo que sea, 00:11:25.475 --> 00:11:27.078 lo importante es que sea tuyo. 00:11:29.917 --> 00:11:33.862 Toda nuestra energía cerebral puede estar ahí 00:11:33.886 --> 00:11:36.451 en la punta de la lengua. 00:11:36.475 --> 00:11:41.340 Podemos usar la lengua como un arma, 00:11:42.223 --> 00:11:46.196 o la podemos usar para que sea 00:11:47.029 --> 00:11:49.842 como una mano que se tiende en la oscuridad 00:11:49.867 --> 00:11:53.221 para alcanzar al otro, comunicarse. 00:11:53.818 --> 00:11:57.740 A cada uno le toca 00:11:57.764 --> 00:12:02.234 descubrir su propio poder verbal. 00:12:03.056 --> 00:12:05.508 Nadie puede hacer eso por vos. 00:12:05.872 --> 00:12:08.580 Como diría un maestro Jedi: 00:12:08.852 --> 00:12:12.485 "¡Que la fuerza de la lengua los acompañe!". 00:12:12.509 --> 00:12:13.675 Muchas gracias. 00:12:13.700 --> 00:12:15.797 (Aplausos)