0:00:00.834,0:00:03.901 Cred că suntem cu toții de acord 0:00:03.901,0:00:08.968 că ne îndreptăm spre un nou model[br]de stat și societate. 0:00:08.968,0:00:13.344 Dar nu avem nici cea mai mică idee[br]despre ce înseamnă asta 0:00:13.344,0:00:15.380 sau ce ar trebui să însemne. 0:00:15.380,0:00:18.767 Se pare că avem nevoie de un dialog 0:00:18.767,0:00:22.509 despre democrația prezentului. 0:00:22.509,0:00:25.100 Să ne gândim la următorul lucru: 0:00:25.100,0:00:27.996 suntem cetățeni ai secolului XXI 0:00:27.996,0:00:35.402 și încercăm din răsputeri să interacționăm[br]cu niște instituții create în secolul XIX 0:00:35.402,0:00:40.595 bazate pe o tehnologie a informației[br]datând din secolul XV. 0:00:40.595,0:00:44.186 Hai să vedem câteva caracteristici[br]ale acestui sistem. 0:00:44.186,0:00:47.837 În primul rând e conceput[br]pentru o tehnologie a informației 0:00:47.837,0:00:51.266 veche de peste 500 de ani. 0:00:51.266,0:00:54.742 Iar cel mai bun sistem care s-a putut crea 0:00:54.742,0:00:58.951 e unul în care puțini oameni[br]iau zilnic decizii 0:00:58.951,0:01:00.525 în numele celor mulți. 0:01:00.525,0:01:05.610 Iar cei mulți pot să voteze[br]o dată la câțiva ani. 0:01:05.610,0:01:10.999 În al doilea rând, costul participării[br]în acest sistem e incredibil de mare. 0:01:10.999,0:01:15.070 Trebuie ori să ai mulți bani[br]și multă influență, 0:01:15.070,0:01:20.232 ori să-ți dedici întreaga viață politicii. 0:01:20.232,0:01:25.640 Trebuie să devii membru de partid[br]și să avansezi cu încetul în ierarhie, 0:01:25.640,0:01:27.854 până când poate, într-o bună zi, 0:01:27.854,0:01:32.023 te vei putea așeza la o masă[br]unde se ia o decizie. 0:01:32.023,0:01:37.559 Și nu în ultimul rând, limbajul folosit[br]de sistem e incredibil de criptic. 0:01:37.559,0:01:40.902 E făcut de avocați pentru avocați 0:01:40.902,0:01:44.628 și nimeni altcineva nu-l înțelege. 0:01:44.628,0:01:48.093 E deci un sistem care ne permite[br]să ne alegem autoritățile, 0:01:48.093,0:01:54.654 dar suntem excluși din procesul[br]prin care iau decizii acele autorități. 0:01:54.654,0:01:57.990 Într-o eră în care o nouă[br]tehnologie a informației 0:01:57.990,0:02:04.456 ne permite participarea[br]la nivel global în orice conversație, 0:02:04.456,0:02:07.449 barierele din calea informării[br]sunt coborâte de tot 0:02:07.449,0:02:11.088 și putem, mai mult decât oricând, 0:02:11.088,0:02:14.766 să ne exprimăm dorințele și preocupările. 0:02:14.766,0:02:20.959 Sistemul nostru politic a rămas[br]neschimbat de 200 de ani 0:02:20.959,0:02:25.338 și ne pretinde să ne mulțumim cu a fi 0:02:25.338,0:02:28.971 doar ascultători pasivi ai unui monolog. 0:02:28.971,0:02:30.864 Atunci nu e de mirare 0:02:30.864,0:02:34.516 că un astfel de sistem dă naștere 0:02:34.516,0:02:36.758 la doar două feluri de rezultat: 0:02:36.758,0:02:39.977 tăcere sau vacarm. 0:02:39.977,0:02:43.836 Tăcere, în sensul că[br]cetățenii nu se implică, 0:02:43.836,0:02:46.732 pur și simplu nu vor să participe. 0:02:46.732,0:02:50.220 O prejudecată răspândită,[br]care mie nu-mi place deloc, 0:02:50.220,0:02:55.199 e ideea că noi, cetățenii, [br]suntem în mod natural apatici. 0:02:55.199,0:02:57.245 Că evităm angajamentul. 0:02:57.245,0:03:00.912 Dar suntem noi de vină[br]că nu profităm de ocazie 0:03:00.912,0:03:05.175 pentru a merge în centrul orașului,[br]în plină zi de lucru, 0:03:05.175,0:03:08.794 ca să participăm fizic[br]la o ședință publică 0:03:08.794,0:03:12.554 care nu are absolut niciun efect? 0:03:12.554,0:03:15.412 E inevitabilă apariția unui conflict 0:03:15.412,0:03:19.079 între un sistem care nu mai reprezintă 0:03:19.079,0:03:22.656 și nu are nici vreo capacitate de dialog 0:03:22.656,0:03:28.485 și cetățenii care sunt tot mai obișnuiți[br]să se reprezinte pe ei înșiși. 0:03:28.485,0:03:30.845 Apoi găsim vacarmul, 0:03:30.845,0:03:36.994 în Chile, Argentina, Brazilia, Mexic,[br]Italia, Franța, Spania, Statele Unite. 0:03:36.994,0:03:39.303 Sunt țări democratice toate. 0:03:39.303,0:03:43.085 Cetățenii lor au acces la urnele de vot. 0:03:43.085,0:03:47.581 Și totuși simt nevoia de a ieși în stradă 0:03:47.581,0:03:50.781 pentru a se face auziți. 0:03:50.781,0:03:56.372 Mi se pare că sloganul din secolul XVIII 0:03:56.372,0:04:00.342 care a stat la baza democrației moderne, 0:04:00.342,0:04:04.024 „Nicio impozitare fără reprezentare”, 0:04:04.024,0:04:06.467 ar putea fi actualizat: 0:04:06.467,0:04:11.400 „Nicio reprezentare fără dialog”. 0:04:11.400,0:04:15.764 Ne vrem locul la masa deciziilor. 0:04:15.764,0:04:17.880 Și pe bună dreptate. 0:04:17.880,0:04:20.390 Dar ca să luăm parte la acest dialog 0:04:20.390,0:04:24.061 trebuie să știm ce vrem [br]să facem în continuare, 0:04:24.061,0:04:29.708 pentru că acțiunea politică înseamnă[br]să fii capabil să treci de la agitație 0:04:29.708,0:04:31.763 la realizare. 0:04:31.763,0:04:34.890 Generația mea e incredibil de bună 0:04:34.890,0:04:40.201 la utilizarea noilor rețele și tehnologii[br]pentru a organiza proteste, 0:04:40.201,0:04:44.694 proteste care au reușit[br]să impună programe politice, 0:04:44.694,0:04:47.926 să anuleze legi extreme de dăunătoare 0:04:47.926,0:04:51.457 și chiar să răstoarne guverne autoritare. 0:04:51.457,0:04:55.763 Ar trebui să fim[br]extrem de mândri de asta. 0:04:55.763,0:04:59.210 Însă trebuie să admitem[br]că nu suntem atât de buni 0:04:59.210,0:05:03.036 la folosirea acelorași rețele [br]și tehnologii 0:05:03.036,0:05:08.654 pentru a formula cu succes[br]o alternativă la situația actuală, 0:05:08.654,0:05:10.531 a ajunge la consens 0:05:10.531,0:05:15.229 și a construi alianțele necesare[br]pentru a pune lucrurile în mișcare. 0:05:15.229,0:05:17.435 Ne confruntăm cu riscul 0:05:17.435,0:05:21.058 de a produce uriașe viduri de putere 0:05:21.058,0:05:25.855 care va fi foarte repede umplut[br]de puteri de facto, 0:05:25.855,0:05:27.576 de exemplu armata 0:05:27.576,0:05:31.075 sau grupuri foarte motivate[br]și deja organizate, 0:05:31.075,0:05:34.745 care de obicei sunt extremiste. 0:05:34.745,0:05:41.007 Democrația nu este nici simplul fapt[br]de a vota o dată la câțiva ani, 0:05:41.007,0:05:46.977 dar nu e nici capacitatea de a scoate[br]milioane de persoane în stradă. 0:05:46.977,0:05:49.308 Întrebarea pe care vreau s-o pun, 0:05:49.308,0:05:53.370 și cred că e întrebarea cea mai importantă[br]la care trebuie să răspundem, 0:05:53.370,0:05:57.897 este următoarea:[br]dacă Internetul e noua tipografie, 0:05:57.897,0:06:02.872 atunci ce e democrația[br]pentru epoca Internetului? 0:06:02.872,0:06:05.822 Ce instituții vrem să construim 0:06:05.822,0:06:09.531 pentru societatea secolului XXI? 0:06:09.531,0:06:12.877 Nu cunosc răspunsul, vă spun de acum. 0:06:12.877,0:06:14.741 Nu cred că-l știe cineva. 0:06:14.741,0:06:19.586 Dar sunt ferm convinsă că nu mai putem[br]ignora această întrebare. 0:06:19.586,0:06:23.203 Aș dori să ofer experiența noastră,[br]ce am învățat până acum, 0:06:23.203,0:06:27.932 și sper să contribui[br]măcar un pic la acest dialog. 0:06:27.932,0:06:31.338 Acum doi ani eu și un grup[br]de prieteni din Argentina 0:06:31.338,0:06:37.737 ne-am gândit: cum i-am putea face[br]pe reprezentanții noștri aleși, 0:06:37.737,0:06:40.619 să ne reprezinte? 0:06:41.889,0:06:44.484 Marshall McLuhan spunea odată 0:06:44.484,0:06:48.250 că politica înseamnă[br]rezolvarea problemelor de azi 0:06:48.250,0:06:50.716 cu instrumentele de ieri 0:06:50.716,0:06:52.963 Iar întrebarea care ne-a motivat era: 0:06:52.963,0:06:56.827 putem oare încerca să rezolvăm[br]unele din problemele de astăzi 0:06:56.827,0:07:00.719 cu instrumentele pe care le folosim[br]în viața de zi cu zi? 0:07:00.719,0:07:03.729 Primul nostru demers a fost[br]proiectarea și dezvoltarea 0:07:03.729,0:07:07.130 unui software numit DemocracyOS. 0:07:07.130,0:07:12.285 DemocracyOS e o aplicație web open-source[br]proiectată să devină 0:07:12.285,0:07:16.531 o punte de legătură între cetățeni [br]și reprezentanții lor aleși, 0:07:16.531,0:07:22.269 pentru a ne facilita[br]participarea zi de zi. 0:07:22.269,0:07:25.208 În primul rând, te poți informa: 0:07:25.208,0:07:28.254 fiecare proiect de lege nou[br]supus Congresului 0:07:28.254,0:07:31.593 e tradus și explicat imediat 0:07:31.593,0:07:34.598 într-un limbaj simplu [br]pe această platformă. 0:07:34.598,0:07:37.614 Dar cu toții știm că schimbarea socială 0:07:37.614,0:07:41.752 nu se va produce[br]doar știind mai multe informații, 0:07:41.752,0:07:44.423 ci făcând ceva cu ele. 0:07:44.423,0:07:46.362 Un acces mai bun la informații 0:07:46.362,0:07:50.563 ar trebui să conducă la un dialog[br]despre ce vom face în continuare, 0:07:50.563,0:07:52.626 iar DemocracyOS permite asta. 0:07:52.626,0:07:54.232 Suntem convinși 0:07:54.232,0:07:59.797 că democrația nu înseamnă doar acumularea[br]de preferințe, una peste alta. 0:07:59.797,0:08:03.384 În schimb dezbaterea publică,[br]sănătoasă și solidă, 0:08:03.384,0:08:07.541 ar trebui să fie din nou [br]una din valorile ei fundamentale. 0:08:07.541,0:08:12.043 Așadar, rostul platformei DemocracyOS[br]e de a convinge și a te lăsa convins, 0:08:12.043,0:08:14.374 de a ajunge la consens 0:08:14.374,0:08:17.771 și de a găsi calea potrivită 0:08:17.771,0:08:20.496 pentru a ne dirija dezacordurile. 0:08:20.496,0:08:26.616 De asemenea poți vota cum ai vrea[br]să voteze reprezentantul ales de tine. 0:08:26.616,0:08:30.166 Iar dacă nu dorești să votezi[br]pe un anumit subiect, 0:08:30.166,0:08:33.124 poți foarte bine să delegi pe altcineva[br]să voteze în loc, 0:08:33.124,0:08:39.306 ceea ce permite apariția dinamică[br]a unor lideri sociali. 0:08:39.306,0:08:43.369 Dintr-odată ne-a fost foarte ușor[br]să contrastăm aceste rezultate 0:08:43.369,0:08:46.618 cu voturile reprezentanților noștri[br]din Congres. 0:08:46.618,0:08:52.714 În același timp a devenit foarte clar[br]că tehnologia nu putea izbuti singură. 0:08:52.714,0:08:55.949 Trebuia să găsim oameni activi, 0:08:55.949,0:09:01.674 capabili să preia această cunoaștere[br]distribuită în societate 0:09:01.674,0:09:06.409 și s-o folosească pentru[br]a lua decizii mai bune și mai drepte. 0:09:06.409,0:09:09.437 Așa că ne-am adresat[br]partidelor politice tradiționale 0:09:09.437,0:09:11.892 și le-am oferit DemocracyOS. 0:09:11.892,0:09:15.566 Le-am spus: „Uite o platformă [br]pe care o puteți folosi 0:09:15.566,0:09:20.124 pentru a construi[br]un dialog bidirecțional cu alegătorii.” 0:09:20.124,0:09:22.687 Și bineînțeles, am eșuat. 0:09:22.687,0:09:25.573 Am eșuat magistral. 0:09:25.573,0:09:30.099 Ne-au spus să ne luăm jucăriile[br]și să plecăm. 0:09:30.099,0:09:32.615 Printre altele ne-au spus că suntem naivi. 0:09:32.615,0:09:36.341 Și ca să fiu sinceră, [br]în retrospectivă cred că am fost. 0:09:36.341,0:09:40.006 Pentru că obstacolele din calea noastră[br]nu sunt tehnologice. 0:09:40.006,0:09:41.681 Sunt culturale. 0:09:41.681,0:09:47.816 Partidele politice nu erau dispuse[br]să schimbe modul în care iau decizii. 0:09:47.816,0:09:53.118 A devenit imediat clar[br]că dacă vrem să facem progrese 0:09:53.118,0:09:56.035 trebuie să ne descurcăm singuri. 0:09:56.035,0:09:58.474 Atunci ne-am aruncat orbește 0:09:58.474,0:10:02.829 și, în august anul trecut,[br]ne-am fondat propriul partid politic, 0:10:02.829,0:10:05.778 „El Partido de la Red”,[br]adică Partidul Rețelei, 0:10:05.778,0:10:08.250 în orașul Buenos Aires. 0:10:08.250,0:10:12.207 Aruncându-ne încă și mai orbește 0:10:12.207,0:10:16.313 am participat la alegeri[br]în octombrie anul trecut 0:10:16.313,0:10:17.769 cu acestă idee: 0:10:17.769,0:10:22.516 dacă obținem un loc în Congres,[br]candidații noștri, cei ce ne reprezintă, 0:10:22.516,0:10:29.698 urmau să voteze întotdeauna[br]așa cum decid cetățenii pe DemocracyOS. 0:10:29.698,0:10:32.916 La fiecare proiect de lege[br]supus Congresului 0:10:32.916,0:10:38.588 urma să votăm respectând decizia exprimată[br]de cetățeni pe o platformă online. 0:10:38.588,0:10:42.788 Acesta era modul nostru [br]de a penetra sistemul politic. 0:10:42.788,0:10:46.254 Ne-am dat seama că dacă vrem[br]să luăm parte la dialog, 0:10:46.254,0:10:48.615 să stăm la masa deciziilor, 0:10:48.615,0:10:51.804 trebuia să devenim acționari autentici. 0:10:51.804,0:10:56.266 Iar asta puteam face[br]numai jucând după regulile sistemului. 0:10:56.266,0:11:01.345 Prin penetrare vreau să spun[br]că am modificat radical 0:11:01.345,0:11:04.753 modul în care ia decizii[br]un partid politic. 0:11:04.753,0:11:08.425 Pentru prima dată, luam deciziile 0:11:08.425,0:11:15.398 împreună cu cei asupra cărora[br]acele decizii aveau un efect direct. 0:11:15.398,0:11:17.305 A fost un pas foarte curajos 0:11:17.305,0:11:20.954 pentru un partid apărut de numai două luni[br]în Buenos Aires. 0:11:20.954,0:11:22.549 Dar a atras atenția. 0:11:22.549,0:11:27.492 Am primit 22 000 de voturi, [br]adică 1,2% din toate, 0:11:27.492,0:11:31.348 și am ieșit pe locul doi [br]în alegerile locale. 0:11:31.348,0:11:34.798 Chiar dacă n-au fost destule[br]ca să obținem un loc în Congres, 0:11:34.798,0:11:39.017 au fost destule ca să devenim[br]parteneri în dialog, 0:11:39.017,0:11:44.248 în așa măsură încât luna viitoare[br]Congresul, ca instituție, 0:11:44.248,0:11:48.069 va lansa, pentru prima dată[br]în istoria Argentinei, 0:11:48.069,0:11:51.939 un dialog prin DemocracyOS cu cetățenii 0:11:51.939,0:11:54.189 despre trei propuneri legislative: 0:11:54.189,0:11:59.136 două despre transportul urban[br]și una despre folosirea spațiului public. 0:11:59.136,0:12:02.907 Sigur, reprezentații noștri aleși[br]nu spun 0:12:02.907,0:12:06.474 „Da, o să votăm[br]conform deciziilor cetățenilor”. 0:12:06.474,0:12:08.533 Dar sunt dispuși să încerce. 0:12:08.533,0:12:13.813 Sunt dispuși să deschidă un nou spațiu[br]pentru participarea cetățenilor 0:12:13.813,0:12:17.824 și sperăm că vor dori să ne asculte. 0:12:17.824,0:12:21.678 Sistemul nostru politic [br]poate fi transformat, 0:12:21.678,0:12:25.566 nu răsturnându-l sau distrugându-l, 0:12:25.566,0:12:31.755 ci reconfigurându-l folosind uneltele[br]pe care ni le oferă Internetul. 0:12:31.755,0:12:36.324 Dar marea dificultate[br]e să găsim, să proiectăm, 0:12:36.324,0:12:40.263 să creăm, să împuternicim verigile, 0:12:40.263,0:12:43.462 pe cei capabili să inoveze[br]și să transforme 0:12:43.462,0:12:46.150 vacarmul și tăcerea în semnal 0:12:46.150,0:12:50.518 și să aducă în sfârșit democrația[br]în secolul XXI. 0:12:50.518,0:12:53.237 Nu spun că e ușor. 0:12:53.237,0:12:59.190 Dar după experiența noastră avem[br]o șansă reală de succes. 0:12:59.190,0:13:03.686 Iar în inima mea n-am nicio îndoială[br]că merită să încercăm. 0:13:03.686,0:13:05.899 Mulțumesc. 0:13:05.899,0:13:10.846 (Aplauze)