0:00:00.835,0:00:02.401 Algoritmi su svuda. 0:00:04.111,0:00:07.236 Filtriraju i odvajaju[br]pobednike od gubitnika. 0:00:07.919,0:00:10.033 Pobednici dobijaju posao 0:00:10.057,0:00:11.990 ili dobru ponudu kreditne kartice. 0:00:12.000,0:00:14.651 Za gubitnike nema ni intervjua 0:00:15.450,0:00:17.367 ili plaćaju više za osiguranje. 0:00:17.977,0:00:21.586 Ocenjuju nas tajne formule[br]koje ne razumemo, 0:00:22.405,0:00:25.622 za koje često ne postoje[br]sistemi za podnošenje žalbe. 0:00:26.960,0:00:28.346 To nas tera se zapitamo: 0:00:28.370,0:00:31.283 „Šta ako algoritmi greše?“ 0:00:32.820,0:00:35.180 Da napravite algoritam[br]potrebne su vam dve stvari: 0:00:35.200,0:00:36.795 podaci, šta je bilo u prošlosti, 0:00:36.819,0:00:38.180 i definicija uspeha, 0:00:38.194,0:00:41.031 koji tražite i kojem se često nadate. 0:00:41.045,0:00:46.032 Osposobljavate algoritam[br]posmatranjem i zaključivanjem. 0:00:46.056,0:00:49.475 Algoritam pronalazi vezu sa uspehom. 0:00:49.499,0:00:51.962 Koja situacija vodi ka uspehu? 0:00:52.511,0:00:54.363 Zapravo, svi koriste algoritme, 0:00:54.397,0:00:57.145 ali ih ne formalizuju u pisani kôd. 0:00:57.169,0:00:58.057 Evo vam primera. 0:00:58.077,0:01:01.393 Svaki dan koristim algoritam[br]da napravim porodici doručak. 0:01:01.881,0:01:03.357 Podaci koje koristim su: 0:01:04.254,0:01:05.783 namirnice u kuhinji, 0:01:05.817,0:01:07.344 vreme koje imam na raspolaganju, 0:01:07.368,0:01:08.401 ambicija koju imam, 0:01:08.435,0:01:10.284 i te podatke obrađujem. 0:01:10.298,0:01:14.549 U hranu ne računam[br]ona mala pakovanja instant špageta. 0:01:14.583,0:01:16.512 (Smeh) 0:01:16.536,0:01:18.381 Moja definicija uspeha je - 0:01:18.405,0:01:21.064 obrok je uspeo ako moja deca jedu povrće. 0:01:21.891,0:01:24.325 To bi izgledalo mnogo drugačije[br]da se moj sin pita. 0:01:24.359,0:01:27.147 Njemu bi uspeh bio da se najede nutele. 0:01:28.909,0:01:31.135 Ali, ja biram uspeh. 0:01:31.149,0:01:33.856 Ja sam zadužena za to.[br]Moje mišljenje je važno. 0:01:33.870,0:01:36.545 To je prvo pravilo algoritama. 0:01:36.589,0:01:39.769 Algoritmi su mišljenja ugrađena u kôd. 0:01:41.312,0:01:45.215 To se veoma razlikuje od onoga što mislite[br]da većina ljudi misli o algoritmima. 0:01:45.249,0:01:49.403 Ljudi misle da su algoritmi[br]objektivni, istiniti i naučni. 0:01:50.147,0:01:51.846 To je marketinški trik. 0:01:53.269,0:01:55.394 Marketinški trik jeste 0:01:55.418,0:01:58.292 i kada vas plaše algoritmima, 0:01:58.306,0:02:01.967 kada vas teraju da verujete[br]i da se plašite algoritama 0:02:01.981,0:02:04.249 jer verujete matematici i plašite je se. 0:02:05.317,0:02:10.147 Mnogo grešaka može se desiti[br]kada slepo verujemo u masovne podatke. 0:02:11.424,0:02:14.797 Ovo je Kiri Soares,[br]direktor srednje škole u Bruklinu. 0:02:14.841,0:02:17.327 Godine 2011. rekla mi je[br]da njen kolektiv ocenjuju 0:02:17.351,0:02:20.078 složenim, tajnim algoritmom 0:02:20.112,0:02:22.271 koji se zove „model dodatne vrednosti“. 0:02:22.295,0:02:24.887 Rekla sam joj: „Saznaj[br]koja je formula i pokaži mi je. 0:02:24.891,0:02:26.732 Objasniću ti je.“ 0:02:26.766,0:02:28.667 Rekla je: „Pokušala sam dobiti formulu, 0:02:28.691,0:02:32.003 ali osoba iz Ministarstva obrazovanja[br]mi je rekla da je to matematika 0:02:32.027,0:02:33.643 i da je neću razumeti.“ 0:02:35.076,0:02:36.414 Postaje sve gore. 0:02:36.438,0:02:39.968 Njujork Post je podneo zahtev[br]na osnovu zakona o slobodi informacija, 0:02:39.992,0:02:42.951 dobio imena i ocene svih nastavnika 0:02:42.985,0:02:45.767 i onda ih objavio kao čin[br]sramoćenja nastavnika. 0:02:46.894,0:02:50.754 Kada sam probala istim putem doći[br]do formula, do izvornog kôda, 0:02:50.798,0:02:52.857 rečeno mi je da ne može. 0:02:52.867,0:02:53.973 Odbijena sam. 0:02:53.991,0:02:55.145 Posle sam saznala 0:02:55.169,0:02:58.115 da niko u Njujorku[br]nema podatke o toj formuli. 0:02:58.139,0:02:59.444 Niko je nije razumeo. 0:03:01.679,0:03:04.823 Onda se uključio neko[br]veoma bistar, Geri Rubenstajn. 0:03:04.847,0:03:08.518 Pronašao je 665 nastavnika[br]iz onog članka u Njujork Postu 0:03:08.542,0:03:10.498 koji zapravo imaju dva rezultata. 0:03:10.532,0:03:14.883 Ovo se moglo desiti jer su predavali[br]matematiku u sedmom i osmom razredu. 0:03:14.900,0:03:16.558 Odlučio je da ih ubaci u grafikon. 0:03:16.572,0:03:18.565 Svaka tačka je nastavnica ili nastavnik. 0:03:18.614,0:03:21.203 (Smeh) 0:03:21.217,0:03:22.738 Šta je to? 0:03:22.762,0:03:24.099 (Smeh) 0:03:24.123,0:03:27.289 To se nikako nije trebalo koristiti[br]za individualne procene. 0:03:27.313,0:03:29.239 Ovo je kao generator nasumičnih brojeva. 0:03:29.263,0:03:32.489 (Aplauz) 0:03:32.503,0:03:33.375 Ali, korišćeno je. 0:03:33.419,0:03:34.335 Ovo je Sara Visoki. 0:03:34.369,0:03:36.974 Otpuštena je kad i 205 drugih nastavnika 0:03:37.008,0:03:39.750 iz škola vašingtonskog okruga 0:03:39.784,0:03:42.693 iako je imala odlučne preporuke direktora 0:03:42.727,0:03:44.155 i roditelja učenika. 0:03:45.080,0:03:46.932 Znam šta mnogi od vas ovde sada misle, 0:03:46.956,0:03:50.083 posebno naučnici za podatke,[br]stručnjaci za veštačku inteligenciju. 0:03:50.103,0:03:54.063 Mislite: „Pa, nikada ne bismo napravili[br]tako nedosledan algoritam.“ 0:03:54.603,0:03:56.216 Ali, algoritmi mogu pogrešiti, 0:03:56.260,0:04:00.858 čak imati i duboko destruktivno dejstvo[br]sa dobrom namerama. 0:04:02.241,0:04:04.620 Dok loše napravljen avion 0:04:04.644,0:04:06.645 padne na tlo i svi to vide, 0:04:06.669,0:04:08.519 loše osmišljen algoritam 0:04:09.885,0:04:13.790 može trajati dugo i potajno[br]i tiho praviti ogromnu štetu. 0:04:15.528,0:04:17.098 Ovo je Rodžer Ejls. 0:04:17.132,0:04:19.132 (Smeh) 0:04:20.244,0:04:22.632 Osnovao je Foks Njuz 1996. godine. 0:04:23.176,0:04:25.587 Preko 20 žena žalilo se[br]na seksualno uznemiravanje. 0:04:25.601,0:04:28.976 Rekle su da im u Foks Njuzu[br]nije dozvoljen uspeh. 0:04:29.010,0:04:30.340 Izbačen je prošle godine, 0:04:30.364,0:04:34.464 ali nedavno smo videli[br]da problemi još nisu rešeni. 0:04:35.394,0:04:36.994 To zahteva da se postavi pitanje 0:04:37.018,0:04:39.902 šta Foks Njuz treba da uradi[br]da okrene novi list. 0:04:40.965,0:04:43.746 Šta bi se desilo da proces zapošljavanja 0:04:43.770,0:04:45.564 zamene mašinskim algoritmom koji uči? 0:04:45.564,0:04:47.269 Zvuči dobro, zar ne? 0:04:47.297,0:04:48.687 Razmislite o tome. 0:04:48.731,0:04:50.786 Podaci. Šta bi bi bili podaci? 0:04:50.820,0:04:55.767 Ima smisla izabrati prijave za Foks Njuz[br]tokom poslednjih 21 godina. 0:04:55.781,0:04:56.773 Ima smisla. 0:04:57.267,0:04:59.205 A definicija uspeha? 0:04:59.501,0:05:01.095 Razuman izbor bio bi, valjda, 0:05:01.099,0:05:02.777 neko ko je uspešan u Foks Njuzu? 0:05:02.801,0:05:06.301 Recimo, osoba koja je tamo[br]bila četiri godine 0:05:06.325,0:05:07.979 i dobila unapređenje makar jednom. 0:05:08.506,0:05:09.717 Ima smisla. 0:05:10.191,0:05:12.545 Onda bismo osposobljavali algoritam. 0:05:12.569,0:05:16.446 Osposobili bismo ga da traži ljude,[br]da uči šta je vodilo ka uspehu, 0:05:16.889,0:05:21.257 kakve vrste prijava su vremenom[br]vodile ka uspehu 0:05:21.271,0:05:22.925 u skladu sa tom definicijom. 0:05:23.930,0:05:25.705 Razmislite sada šta bi se desilo 0:05:25.739,0:05:28.294 kada bismo to primenili[br]na trenutne kandidate. 0:05:28.819,0:05:30.448 Izbacilo bi žene 0:05:31.433,0:05:35.363 jer ne deluju kao osobe[br]koje su bile uspešne u prošlosti. 0:05:39.512,0:05:42.049 Algoritmi ne popravljaju stvari 0:05:42.059,0:05:44.593 ako ih samo nonšalantno[br]i slepo primenjujete. 0:05:44.611,0:05:46.183 Ne popravljaju stvari. 0:05:46.207,0:05:48.425 Ponavljaju našu praksu iz prošlosti, 0:05:48.439,0:05:49.472 naše šablone. 0:05:49.496,0:05:51.435 Automatizuju status kvo. 0:05:52.468,0:05:54.857 Da živimo u savršenom[br]svetu to bi bilo sjajno, 0:05:55.675,0:05:56.987 ali ne živimo. 0:05:57.001,0:06:00.813 Dodaću da većina firmi[br]nema sramne parnice, 0:06:02.206,0:06:04.794 ali naučnicima za podatke[br]u tim kompanijama 0:06:04.808,0:06:06.997 rečeno je idu tragom podataka, 0:06:07.031,0:06:09.174 da paze na tačnost. 0:06:10.033,0:06:11.414 Razmislite šta to znači. 0:06:11.428,0:06:15.515 Pošto smo svi pristrasni, to znači[br]da će možda kodifikovati seksizam 0:06:15.549,0:06:17.595 ili drugu netrpeljivost. 0:06:19.248,0:06:20.669 Misaoni eksperiment, 0:06:20.713,0:06:22.222 jer ih volim: 0:06:23.334,0:06:26.309 jedno društvo, skroz podeljeno - 0:06:28.007,0:06:31.329 na osnovu rase, svi gradovi, sve opštine - 0:06:31.349,0:06:34.246 a policiju šaljemo[br]samo u delove gde živi manjina 0:06:34.270,0:06:35.463 u potrazi za kriminalom. 0:06:36.201,0:06:38.420 Podaci o hapšenjima[br]bili bi veoma pristrasni. 0:06:39.711,0:06:42.426 Šta ako bismo, povrh svega,[br]pronašli naučnike za podatke 0:06:42.450,0:06:46.611 i platili tim naučnicima[br]da predvide mesto sledećeg zločina? 0:06:47.045,0:06:48.532 Opštine sa manjinama. 0:06:49.065,0:06:52.190 Ili da predvide[br]ko će sledeći biti kriminalac? 0:06:52.568,0:06:53.963 Neko iz manjine. 0:06:55.739,0:07:00.580 Naučnici bi se hvalisali[br]svojim sjajnim i tačnim modelom, 0:07:00.595,0:07:01.894 i bili bi u pravu. 0:07:03.721,0:07:08.250 Realnost nije tako drastična,[br]ali postoje ozbiljne podele 0:07:08.250,0:07:09.957 u mnogim malim i velikom gradovima, 0:07:09.957,0:07:11.564 i imamo mnoštvo dokaza 0:07:11.578,0:07:14.266 o pristrasnim podacima[br]u sistemu policije i pravosuđa. 0:07:15.422,0:07:18.237 Mi zapravo predviđamo krizna mesta, 0:07:18.261,0:07:20.071 mesta gde će se desiti nasilje. 0:07:20.101,0:07:24.077 I predviđamo, zapravo,[br]pojedinačni kriminalitet, 0:07:24.101,0:07:25.871 kriminalitet pojedinaca. 0:07:26.742,0:07:30.475 Novinska organizacija Propablika[br]nedavno je proverila 0:07:30.509,0:07:32.373 jedan „algoritam ugrožen recidivizmom“ 0:07:32.397,0:07:33.560 kako ih zovu, 0:07:33.584,0:07:36.778 koje sudije koriste[br]u presudama na Floridi. 0:07:38.241,0:07:41.826 Bernard, levo, crnac,[br]dobio je 10 od 10 poena. 0:07:42.949,0:07:44.956 Dilan, desno, 3 od 10. 0:07:44.980,0:07:47.761 Deset od deset, visok rizik.[br]Tri od deset, nizak rizik. 0:07:48.378,0:07:50.763 Obojica su privedeni[br]zbog posedovanja droge. 0:07:50.797,0:07:51.951 Obojica su imali dosije, 0:07:51.975,0:07:54.781 ali Dilan je imao krivično delo, 0:07:54.805,0:07:55.981 a Bernard nije. 0:07:57.628,0:08:00.694 Ovo je bitno jer što su ti veći poeni, 0:08:00.708,0:08:04.181 veće su šanse da dobiješ dužu kaznu. 0:08:06.044,0:08:07.338 O čemu se ovde radi? 0:08:08.346,0:08:09.678 Pranje podataka. 0:08:10.730,0:08:15.157 Proces kojim tehnolozi[br]sakrivaju ružnu istinu 0:08:15.181,0:08:17.002 u crne kutije algoritama 0:08:17.036,0:08:18.326 i nazivaju ih objektivnima; 0:08:19.040,0:08:20.608 nazivaju ih meritokratskim. 0:08:22.878,0:08:25.263 Za tajne, važne i destruktivne algoritme 0:08:25.287,0:08:29.554 sam skovala frazu[br]„oružje za matematičko uništenje“. 0:08:29.581,0:08:31.145 (Smeh) 0:08:31.169,0:08:33.613 (Aplauz) 0:08:34.527,0:08:36.721 Oni su svuda i to nije greška. 0:08:37.475,0:08:41.198 To su privatne kompanije[br]koje prave privatne algoritme 0:08:41.222,0:08:42.614 za privatne ciljeve. 0:08:42.974,0:08:46.188 Čak i one već spomenute,[br]za nastavnike i policiju, 0:08:46.232,0:08:47.731 napravile su privatne kompanije 0:08:47.735,0:08:49.726 i zatim ih prodale vladinim telima. 0:08:50.450,0:08:51.973 Zovu ih „tajnim umakom“; 0:08:52.007,0:08:54.285 zato nam ništa ne mogu reći o tome. 0:08:54.319,0:08:56.539 To je i privatna moć. 0:08:57.614,0:09:02.309 Zarađuju na korišćenju autoriteta[br]koji se ne može proveriti. 0:09:04.864,0:09:07.798 Možda ste pomislili da,[br]pošto je ovo privatno, 0:09:07.822,0:09:08.830 postoji konkurencija; 0:09:08.854,0:09:11.280 možda će slobodno tržište rešiti problem. 0:09:11.304,0:09:12.553 Neće. 0:09:12.567,0:09:15.687 Mnogo se novca može napraviti nepravdom. 0:09:16.907,0:09:20.276 Uz to, mi nismo[br]ekonomski racionalni činioci. 0:09:20.811,0:09:22.103 Svi smo pristrasni. 0:09:22.780,0:09:26.157 Svi smo rasisti i netrpeljivi[br]onako kako ne želimo biti 0:09:26.191,0:09:28.210 u oblicima koje i ne poznajemo. 0:09:29.142,0:09:32.223 Ipak, znamo da je to kolektivno 0:09:32.257,0:09:35.277 jer to sociolozi dosledno dokazuju 0:09:35.311,0:09:36.976 eksperimentima koje osmišljavaju, 0:09:37.000,0:09:39.668 kada pošalju gomilu prijava za posao, 0:09:39.702,0:09:42.463 podjednako dobrih, ali neke imaju[br]imena koja zvuče belački 0:09:42.467,0:09:44.173 a neke koje zvuče kao crnački, 0:09:44.187,0:09:46.881 i uvek su razočaravajući rezultati; uvek. 0:09:47.260,0:09:49.031 Tako, mi smo pristrasni 0:09:49.045,0:09:52.474 i mi u algoritme ubacujemo pristrasnost 0:09:52.488,0:09:54.300 izborom podataka za prikupljanje, 0:09:54.344,0:09:57.087 kao kada sam odlučila[br]da ne mislim o instant-špagetama; 0:09:57.111,0:09:58.736 odlučila sam da su nebitne. 0:09:58.770,0:10:04.454 Ako verujemo podacima[br]koji otkrivaju praksu iz prošlosti 0:10:04.488,0:10:06.502 i biramo definiciju uspeha, 0:10:06.536,0:10:10.519 kako onda očekujemo[br]da algoritmi ostanu neoštećeni? 0:10:10.563,0:10:12.919 Ne možemo. Moramo ih proveriti. 0:10:13.975,0:10:15.684 Moramo proveriti da li su pravični. 0:10:15.708,0:10:18.419 Dobra vest jeste da možemo[br]proveriti jesu li pravični. 0:10:18.433,0:10:21.785 Algoritme možemo ispitati 0:10:21.809,0:10:23.843 i reći će nam istinu svaki put. 0:10:23.847,0:10:26.340 I možemo ih popraviti.[br]Možemo ih poboljšati. 0:10:26.364,0:10:28.739 To zovem revizijom algoritma 0:10:28.763,0:10:30.442 i ukratko ću vam je objasniti. 0:10:30.466,0:10:32.662 Prvo, provera integriteta podataka. 0:10:33.932,0:10:36.799 Zbog algoritma rizika od recidivizma[br]o kojem sam govorila, 0:10:37.292,0:10:40.865 provera integriteta podataka[br]značila bi prihvatanje činjenice 0:10:40.899,0:10:44.425 da u SAD crnci i belci[br]podjednako puše travu 0:10:44.469,0:10:46.954 ali crnci imaju mnogo više[br]šanse da budu uhapšeni - 0:10:46.978,0:10:50.162 četiri ili pet puta, zavisi od kraja. 0:10:51.047,0:10:53.943 Kako ta pristrasnost izgleda[br]u drugim kriminalnim oblastima, 0:10:53.967,0:10:55.418 i kako je uzimamo u obzir? 0:10:55.962,0:10:59.001 Drugo, treba da razmislimo[br]o definiciji uspeha, 0:10:59.025,0:11:00.406 da je revidiramo. 0:11:00.430,0:11:03.182 Setite se algoritma za zapošljavanje[br]koji smo spomenuli. 0:11:03.216,0:11:06.381 Osoba koja je tu četiri godine[br]i unapređena je jednom? 0:11:06.415,0:11:07.874 Pa, to je uspešan zaposleni, 0:11:07.894,0:11:10.973 ali je takođe i zaposleni[br]u skladu sa njihovom kulturom. 0:11:11.919,0:11:13.535 Tako i to može biti pristrasno. 0:11:13.549,0:11:15.774 Moramo razdvojiti te dve stvari. 0:11:15.808,0:11:19.334 Treba da uzmemo[br]slepe audicije za orkestar kao primer. 0:11:19.358,0:11:22.294 Tamo ljudi konkurišu su iza zastora. 0:11:22.716,0:11:24.647 Što je meni bitno jeste 0:11:24.681,0:11:28.278 da ljudi koji slušaju[br]odlučuju šta je bitno 0:11:28.292,0:11:29.811 i odlučuju su šta nije bitno, 0:11:29.815,0:11:31.874 tako da im to ne odvlači pažnju. 0:11:32.741,0:11:35.490 Otkad su počele[br]slepe audicije za orkestre, 0:11:35.504,0:11:38.948 broj žena u orkestrima[br]povećao se pet puta. 0:11:39.963,0:11:41.978 Zatim, moramo razmotriti tačnost. 0:11:42.953,0:11:46.687 Tada bi se model dodatne vrednosti[br]za nastavnike odmah raspao. 0:11:47.238,0:11:49.400 Nema savršenog algoritma, naravno, 0:11:50.310,0:11:53.915 pa moramo razmotriti[br]greške svakog algoritma. 0:11:54.566,0:11:59.315 Koliko su greške česte[br]i za koga ovaj model ne funkcioniše? 0:11:59.630,0:12:01.408 Koja je cena te nefunkcionalnosti? 0:12:02.234,0:12:04.441 Na kraju, moramo razmotriti 0:12:05.763,0:12:07.949 dugoročne efekte algoritama, 0:12:08.666,0:12:11.083 njihove povratne kružne sprege[br]koje se stvaraju. 0:12:11.406,0:12:12.512 Ovo zvuči apstraktno, 0:12:12.536,0:12:15.540 ali zamislite da su Fejsbukovi inženjeri[br]to uzeli u obzir 0:12:16.000,0:12:20.855 pre odluke da nam prikažu[br]samo postove naših prijatelja. 0:12:21.471,0:12:24.705 Imam još dve poruke,[br]jednu za naučnike koji se bave podacima. 0:12:25.240,0:12:28.649 Naučnici za podatke - ne treba[br]da budemo sudije istine. 0:12:29.240,0:12:32.277 Treba da budemo[br]prevodioci etičkih rasprava 0:12:32.287,0:12:34.621 koje se odvijaju u širem društvu. 0:12:35.249,0:12:37.492 (Aplauz) 0:12:37.516,0:12:39.072 A za vas ostale, 0:12:39.831,0:12:41.407 koji niste naučnici za podatke: 0:12:41.431,0:12:42.929 ovo nije test iz matematike. 0:12:43.332,0:12:44.680 Ovo je politička borba. 0:12:46.257,0:12:50.164 Od naših algoritamskih vladara[br]moramo zahtevati odgovornost. 0:12:51.768,0:12:53.267 (Aplauz) 0:12:53.301,0:12:57.516 Doba slepe vere u masovne podatke[br]mora se okončati. 0:12:57.540,0:12:58.707 Hvala vam mnogo. 0:12:58.721,0:13:01.144 (Aplauz)