1 00:00:19,360 --> 00:00:22,336 Quantos de vocês já usaram uma planilha eletrônica, 2 00:00:22,360 --> 00:00:23,840 como o Microsoft Excel? 3 00:00:24,840 --> 00:00:26,096 Muito bem. 4 00:00:26,120 --> 00:00:30,696 E quantos de vocês já controlaram um negócio com uma planilha manual, 5 00:00:30,720 --> 00:00:33,800 como meu pai fazia em sua pequena gráfica na Filadélfia? 6 00:00:34,760 --> 00:00:35,920 Bem menos. 7 00:00:36,620 --> 00:00:39,220 Bem, foi feito assim por centenas de anos. 8 00:00:40,180 --> 00:00:43,196 No início de 1978, comecei a trabalhar em uma ideia 9 00:00:43,220 --> 00:00:45,620 que por fim se tornou o VisiCalc. 10 00:00:46,180 --> 00:00:47,836 E no ano seguinte ele foi lançado 11 00:00:47,860 --> 00:00:51,139 executando em algo novo chamado computador pessoal Apple II. 12 00:00:51,940 --> 00:00:55,996 Podemos dizer que as coisas realmente mudaram, quando, seis anos depois, 13 00:00:56,020 --> 00:00:58,196 o Wall Street Journal publicou um editorial 14 00:00:58,220 --> 00:01:01,700 presumindo que você sabia o que era o VisiCalc e talvez até já o usasse. 15 00:01:02,460 --> 00:01:05,836 Em 1990, Steve Jobs disse: 16 00:01:05,860 --> 00:01:09,100 "As planilhas impulsionaram a indústria". 17 00:01:09,580 --> 00:01:13,500 "O VisiCalc impulsionou o sucesso da Apple mais do que qualquer outra coisa." 18 00:01:14,140 --> 00:01:16,720 Em uma nota mais pessoal, Steve disse: 19 00:01:16,720 --> 00:01:19,430 "Se o VisiCalc tivesse sido escrito para outro computador, 20 00:01:19,430 --> 00:01:21,780 vocês estariam entrevistando outra pessoa agora". 21 00:01:22,060 --> 00:01:24,960 Então, o VisiCalc foi fundamental 22 00:01:24,960 --> 00:01:27,960 para levar computadores pessoais às mesas trabalho. 23 00:01:27,960 --> 00:01:29,120 Como isso aconteceu? 24 00:01:29,880 --> 00:01:33,220 O que ele era? Pelo que eu passei para fazê-lo ser o que era? 25 00:01:34,120 --> 00:01:39,456 Bem, eu aprendi a programar em 1966, quando tinha 15 anos, 26 00:01:39,480 --> 00:01:42,000 apenas alguns meses antes desta foto ser tirada. 27 00:01:42,400 --> 00:01:45,750 Poucos alunos do ensino médio tinham acesso a computadores na época. 28 00:01:45,760 --> 00:01:49,556 Mas com sorte e muita perseverança, 29 00:01:49,580 --> 00:01:51,820 eu conseguia tempo em computadores pela cidade. 30 00:01:52,700 --> 00:01:57,968 Depois de dormir na lama em Woodstock, fui fazer faculdade no MIT, 31 00:01:57,968 --> 00:02:01,100 onde, para ganhar dinheiro, trabalhei no projeto Multics. 32 00:02:01,820 --> 00:02:06,573 Multics era um sistema pioneiro e interativo de tempo compartilhado. 33 00:02:06,860 --> 00:02:10,036 Já ouviram falar nos sistemas operacionais Linux e Unix? 34 00:02:10,060 --> 00:02:11,740 Eles vieram do Multics. 35 00:02:11,740 --> 00:02:14,116 Eu trabalhei nas versões do Multics 36 00:02:14,140 --> 00:02:17,956 conhecidas como linguagens de computador interpretadas, 37 00:02:17,980 --> 00:02:20,436 usadas por pessoas em áreas não computacionais 38 00:02:20,460 --> 00:02:23,802 para fazer cálculos em um terminal de computador. 39 00:02:24,860 --> 00:02:27,116 Depois de me formar no MIT, 40 00:02:27,140 --> 00:02:30,414 fui trabalhar na Digital Equipment Corporation. 41 00:02:31,320 --> 00:02:34,821 Na Digital, trabalhei em software 42 00:02:34,845 --> 00:02:37,939 para a nova área de composição tipográfica computadorizada. 43 00:02:38,300 --> 00:02:42,960 Ajudei os jornais a substituírem as máquinas de escrever dos repórteres 44 00:02:42,960 --> 00:02:44,780 por terminais de computador. 45 00:02:44,780 --> 00:02:46,966 Eu escrevia programas e depois ia para o campo, 46 00:02:46,966 --> 00:02:49,716 em jornais como o Kansas City Star, 47 00:02:49,740 --> 00:02:52,156 para treinar usuários e receber feedback. 48 00:02:52,180 --> 00:02:54,036 Eram experiências do mundo real, 49 00:02:54,060 --> 00:02:57,300 bem diferente do que eu tinha visto no laboratório do MIT. 50 00:02:58,780 --> 00:03:01,396 Depois disso, fui líder de projeto 51 00:03:01,420 --> 00:03:06,220 do primeiro processador de textos da Digital, mais uma vez um campo novo. 52 00:03:06,620 --> 00:03:08,520 Assim como na composição tipográfica, 53 00:03:08,520 --> 00:03:12,140 o importante era criar uma interface de usuário 54 00:03:12,140 --> 00:03:16,540 que fosse natural e eficiente para ser usada por pessoas de outras áreas. 55 00:03:18,260 --> 00:03:22,236 Depois da Digital, fui trabalhar em uma pequena empresa 56 00:03:22,260 --> 00:03:26,450 que produzia caixas-registradoras, baseadas em microprocessores eletrônicos, 57 00:03:26,450 --> 00:03:29,260 para a indústria de fast-food. 58 00:03:29,260 --> 00:03:32,956 Mas eu sempre quis iniciar uma empresa com meu amigo Bob Frankston, 59 00:03:32,980 --> 00:03:35,356 que conheci no projeto Multics no MIT. 60 00:03:35,380 --> 00:03:39,076 Então decidi voltar à escola e aprender tudo que pudesse sobre negócios. 61 00:03:39,100 --> 00:03:41,876 Em meados de 1977, 62 00:03:41,900 --> 00:03:44,900 entrei em um programa de MBA na Harvard Business School. 63 00:03:45,740 --> 00:03:48,236 Eu era um dos poucos alunos 64 00:03:48,260 --> 00:03:51,100 com alguma experiência em programação. 65 00:03:51,980 --> 00:03:55,156 Esta é uma foto minha, do livro do ano, sentado na primeira fila. 66 00:03:55,180 --> 00:03:56,196 (Risos) 67 00:03:56,220 --> 00:03:58,830 Em Harvard, aprendemos com estudos de casos. 68 00:03:58,830 --> 00:04:00,846 Estudávamos em torno de três casos por dia. 69 00:04:00,846 --> 00:04:04,813 Cada caso consistia em dezenas de páginas 70 00:04:04,837 --> 00:04:07,534 que descreviam situações específicas de negócios. 71 00:04:08,140 --> 00:04:13,171 Em geral eles apresentam exemplos, que contêm palavras e números 72 00:04:13,195 --> 00:04:16,355 colocados de forma a fazerem sentido na situação específica. 73 00:04:16,860 --> 00:04:18,740 Geralmente são um pouco diferentes. 74 00:04:18,740 --> 00:04:20,126 Esta é minha tarefa de casa. 75 00:04:20,126 --> 00:04:23,236 De novo, números, palavras, colocadas de forma a fazerem sentido. 76 00:04:23,260 --> 00:04:27,340 Muitos cálculos; nós ficávamos realmente íntimos de nossas calculadoras. 77 00:04:28,010 --> 00:04:29,900 De fato, aqui está minha calculadora. 78 00:04:31,400 --> 00:04:34,216 No Halloween, saí vestido de calculadora. 79 00:04:34,216 --> 00:04:35,808 (Risos) 80 00:04:36,985 --> 00:04:41,496 No início de cada aula, o professor chamava alguém para apresentar o caso. 81 00:04:42,279 --> 00:04:45,056 O aluno explicava o que estava acontecendo 82 00:04:45,080 --> 00:04:48,816 e ditava informações que o professor transcrevia 83 00:04:48,840 --> 00:04:51,745 nos vários quadros motorizados na frente da sala, 84 00:04:51,769 --> 00:04:53,296 e então tínhamos uma discussão. 85 00:04:53,320 --> 00:04:57,776 Era realmente frustrante quando você tinha feito toda a tarefa de casa 86 00:04:57,800 --> 00:05:00,816 só para descobrir no dia seguinte que tinha cometido um erro 87 00:05:00,840 --> 00:05:03,376 e todos os outros números estavam errados. 88 00:05:03,400 --> 00:05:05,176 Você não podia participar. 89 00:05:05,200 --> 00:05:07,680 E éramos avaliados pela participação na aula. 90 00:05:08,520 --> 00:05:13,440 Então, sentado na sala de aula com outras 87 pessoas, eu devaneava muito. 91 00:05:14,480 --> 00:05:18,336 A maioria dos programadores na época trabalhava com computador de grande porte, 92 00:05:18,360 --> 00:05:24,610 construindo sistemas de inventário, de folhas de pagamento e de cobranças. 93 00:05:24,610 --> 00:05:27,416 Mas eu tinha trabalhado em processamento interativo de texto 94 00:05:27,416 --> 00:05:29,336 e computação pessoal sob demanda. 95 00:05:29,360 --> 00:05:34,056 Em vez de pensar em listagens e cartões perfurados, 96 00:05:34,080 --> 00:05:36,856 eu imaginava um quadro mágico 97 00:05:36,880 --> 00:05:40,256 no qual, se você apagasse um número e escrevesse outra coisa no lugar, 98 00:05:40,280 --> 00:05:43,136 todos os outros números trocariam automaticamente, 99 00:05:43,160 --> 00:05:45,260 como processamento de texto com números. 100 00:05:45,800 --> 00:05:50,040 Imaginei minha calculadora com um mouse embaixo 101 00:05:50,440 --> 00:05:53,400 e uma tela em um painel, como em um avião de guerra. 102 00:05:53,920 --> 00:05:58,056 Eu poderia digitar alguns números, circulá-los, e pressionar o botão de soma. 103 00:05:58,080 --> 00:06:01,816 E durante uma negociação eu poderia ter a resposta. 104 00:06:01,840 --> 00:06:04,840 Agora eu só precisava transformar minha fantasia em realidade. 105 00:06:05,840 --> 00:06:08,280 Meu pai me ensinou sobre prototipação. 106 00:06:08,760 --> 00:06:10,376 Ele me mostrou protótipos 107 00:06:10,400 --> 00:06:13,736 que tinha feito para visualizar o posicionamento na página 108 00:06:13,760 --> 00:06:16,296 para as brochuras que ele estava imprimindo. 109 00:06:16,320 --> 00:06:19,256 Ele usava isso para receber feedback dos clientes 110 00:06:19,280 --> 00:06:22,880 e confirmações antes de mandar o trabalho para a impressão. 111 00:06:23,640 --> 00:06:28,736 Fazer uma versão simples e funcional do que você está tentando construir 112 00:06:28,760 --> 00:06:31,080 te obriga a descobrir problemas chave. 113 00:06:31,920 --> 00:06:36,320 E permite que você encontre soluções para esses problemas com menor custo. 114 00:06:36,920 --> 00:06:39,160 Então eu decidi construir um protótipo. 115 00:06:39,960 --> 00:06:44,536 Fui para um terminal de vídeo conectado ao sistema de "time-sharing" da Harvard, 116 00:06:44,560 --> 00:06:46,056 e comecei a trabalhar. 117 00:06:46,080 --> 00:06:49,336 Um dos primeiros problemas que encontrei foi: 118 00:06:49,360 --> 00:06:52,040 como representar valores em fórmulas? 119 00:06:52,536 --> 00:06:54,406 Vou mostrar o que quero dizer. 120 00:06:55,200 --> 00:06:58,376 Pensei que você poderia apontar para algum lugar, 121 00:06:58,400 --> 00:07:01,496 digitar algumas palavras, depois digitar outras em outro lugar, 122 00:07:01,520 --> 00:07:05,044 colocar alguns números, e outros, apontar onde quer a resposta. 123 00:07:05,432 --> 00:07:08,806 Então apontar para o primeiro, pressionar menos, apontar para o segundo, 124 00:07:08,806 --> 00:07:10,080 e obter o resultado. 125 00:07:10,560 --> 00:07:13,661 O problema era: o que colocar na fórmula? 126 00:07:14,000 --> 00:07:16,620 Tinha que ser algo que o computador entendesse, 127 00:07:16,644 --> 00:07:18,336 e se você olhasse para a fórmula, 128 00:07:18,360 --> 00:07:21,360 precisava saber a que parte da tela ela se referia. 129 00:07:22,040 --> 00:07:24,750 A primeira coisa que pensei foi a forma de programar isso. 130 00:07:24,750 --> 00:07:27,140 A primeira vez que você apontasse para algum lugar, 131 00:07:27,140 --> 00:07:29,770 o computador pediria que você digitasse um nome único. 132 00:07:30,960 --> 00:07:34,736 Rapidamente ficou muito claro que isso seria muito tedioso. 133 00:07:34,760 --> 00:07:38,000 O computador tinha que dar o nome automaticamente. 134 00:07:38,800 --> 00:07:43,160 Então pensei: por que não usar a ordem em que eles são criados? 135 00:07:43,680 --> 00:07:46,176 Tentei isso: valor 1, valor 2... 136 00:07:46,200 --> 00:07:48,916 Logo vi que se houvesse mais do que alguns poucos valores, 137 00:07:48,916 --> 00:07:51,676 você nunca se lembraria onde as coisas estavam em sua tela. 138 00:07:51,676 --> 00:07:56,630 Então pensei: em vez de permitir que se coloque valores em qualquer lugar, 139 00:07:56,630 --> 00:07:58,900 por que não restringi-los a uma grade? 140 00:07:58,920 --> 00:08:01,318 Então você aponta para uma célula, 141 00:08:01,342 --> 00:08:04,062 e o computador pode colocar a linha e a coluna como nome. 142 00:08:05,040 --> 00:08:11,216 E se eu fizesse como um mapa e colocasse ABC em cima e números ao lado, 143 00:08:11,240 --> 00:08:14,136 se você visse B7 numa fórmula, 144 00:08:14,160 --> 00:08:16,360 saberia exatamente onde ela estava na tela. 145 00:08:17,040 --> 00:08:20,464 E se você mesmo tivesse que digitar a fórmula, saberia o que fazer. 146 00:08:21,110 --> 00:08:24,190 Restringir a uma grade me ajudou a resolver o problema. 147 00:08:24,870 --> 00:08:27,340 E também permitiu outras possibilidades, 148 00:08:27,340 --> 00:08:30,850 como a capacidade de ter um intervalo de células. 149 00:08:30,850 --> 00:08:32,606 Mas isso não era muito restritivo. 150 00:08:32,630 --> 00:08:36,950 Você ainda podia colocar qualquer valor, qualquer fórmula, em qualquer célula. 151 00:08:37,789 --> 00:08:41,810 E é dessa forma que fazemos até hoje, quase 40 anos depois. 152 00:08:42,779 --> 00:08:46,446 Meu amigo Bob e eu decidimos construir esse produto juntos. 153 00:08:46,890 --> 00:08:51,306 Eu trabalhei mais imaginando exatamente como o programa deveria se comportar. 154 00:08:51,530 --> 00:08:54,786 Escrevi um cartão de referência para servir de documentação. 155 00:08:54,810 --> 00:08:56,610 Isso também me ajudou a garantir 156 00:08:56,610 --> 00:08:59,610 que a interface de usuário que eu estava definindo 157 00:08:59,610 --> 00:09:03,089 poderia ser explicada de forma clara e concisa para pessoas comuns. 158 00:09:03,810 --> 00:09:06,570 Bob trabalhou no sótão do apartamento 159 00:09:06,570 --> 00:09:09,250 que ele alugou em Arlington, Massachusetts. 160 00:09:09,250 --> 00:09:10,970 Este é o interior do sótão. 161 00:09:12,530 --> 00:09:15,306 Bob comprou tempo no sistema Multics da MIT 162 00:09:15,330 --> 00:09:18,200 para escrever código de computador em um terminal como este. 163 00:09:18,690 --> 00:09:22,186 Depois ele baixava versões de teste em um Apple II emprestado 164 00:09:22,210 --> 00:09:25,466 através de uma linha telefônica usando um acoplador acústico, 165 00:09:25,490 --> 00:09:26,810 e então ele testava. 166 00:09:27,210 --> 00:09:31,930 Para um desses testes, preparei este caso, sobre o Desafio da Pepsi. 167 00:09:33,010 --> 00:09:36,310 A impressão ainda não estava funcionando, então tive que copiar tudo. 168 00:09:36,770 --> 00:09:39,246 Não estava salvando, então sempre que o sistema caía, 169 00:09:39,246 --> 00:09:42,210 eu tinha que digitar todas as fórmulas novamente. 170 00:09:42,530 --> 00:09:46,090 No dia seguinte na aula, levantei a mão; fui chamado e apresentei o caso. 171 00:09:46,090 --> 00:09:50,106 Fiz projeções de cinco anos. Fiz todo tipo de cenários diferentes. 172 00:09:50,130 --> 00:09:53,810 Gabaritei o caso. O VisiCalc já podia ser usado. 173 00:09:54,450 --> 00:09:57,150 O professor disse: "Como você fez isso?" 174 00:09:57,759 --> 00:10:00,616 Bem, eu não queria contar a ele sobre nosso programa secreto. 175 00:10:00,616 --> 00:10:01,970 (Risos) 176 00:10:02,380 --> 00:10:06,000 Eu disse: "Peguei isso, somei aquilo, multipliquei por este, subtraí aquele". 177 00:10:06,000 --> 00:10:08,490 Ele disse: "Bem, por que você não fez uma proporção?" 178 00:10:08,490 --> 00:10:11,600 Eu disse: "Ah! Uma proporção... isso não teria dado tão exato!" 179 00:10:11,600 --> 00:10:14,576 O que eu não disse foi: "A divisão ainda não está funcionando". 180 00:10:14,576 --> 00:10:17,346 (Risos) 181 00:10:17,370 --> 00:10:21,226 Mas, finalmente, o VisiCalc ficou pronto o suficiente 182 00:10:21,250 --> 00:10:23,500 para poder ser mostrado ao público. 183 00:10:23,500 --> 00:10:26,086 Meu pai imprimiu uma amostra do cartão de referência 184 00:10:26,086 --> 00:10:28,330 que poderia ser usado como material promocional. 185 00:10:28,570 --> 00:10:34,346 Em junho de 1979, nossa editora anunciou o VisiCalc ao mundo, 186 00:10:34,370 --> 00:10:37,720 em um pequeno estande na enorme National Computer Conference 187 00:10:37,720 --> 00:10:39,090 em Nova Iorque. 188 00:10:39,090 --> 00:10:43,250 O New York Times tinha um artigo de humor sobre a conferência. 189 00:10:44,350 --> 00:10:47,016 "As máquinas executam o que parecem ser ritos religiosos. 190 00:10:47,016 --> 00:10:52,615 Enquanto fiéis se aglomeram, pintores do Coliseu adicionam VISICALC ao panteão 191 00:10:52,615 --> 00:10:56,126 em gigantes e caprichadas letras pretas sobre o amarelo. 192 00:10:56,150 --> 00:10:57,966 Todos saúdam o VISICALC!" 193 00:10:57,990 --> 00:11:01,566 (Susto) New York Times: "Todos saúdam o VISICALC". 194 00:11:01,590 --> 00:11:03,086 (Risos) 195 00:11:03,110 --> 00:11:07,206 Essa foi a última menção a planilhas eletrônicas 196 00:11:07,230 --> 00:11:11,127 na imprensa popular de negócios por aproximadamente dois anos. 197 00:11:11,151 --> 00:11:14,571 A maior parte das pessoas ainda não o tinha adquirido, mas algumas sim. 198 00:11:15,178 --> 00:11:19,378 Em outubro de 1979, lançamos o VisiCalc. 199 00:11:20,250 --> 00:11:22,488 Ele vinha em embalagens como esta. 200 00:11:23,090 --> 00:11:25,570 E se parecia com isso, executando no Apple II. 201 00:11:26,370 --> 00:11:28,330 E o resto, como dizem, é história. 202 00:11:28,730 --> 00:11:30,826 Bem, tem muito mais nessa história, 203 00:11:30,850 --> 00:11:32,906 mas vamos deixar para outro dia. 204 00:11:32,930 --> 00:11:35,170 Uma coisa, no entanto, Harvard reconhece. 205 00:11:35,770 --> 00:11:37,250 Aqui está aquela sala de aula. 206 00:11:37,610 --> 00:11:41,050 Eles colocaram uma placa para comemorar o que aconteceu ali. 207 00:11:42,010 --> 00:11:45,000 (Aplausos) 208 00:11:50,770 --> 00:11:53,706 Mas isso também serve como um lembrete 209 00:11:53,730 --> 00:11:55,310 de que também vocês 210 00:11:55,310 --> 00:12:00,450 devem usar seus conhecimentos, habilidades e necessidades únicos 211 00:12:00,450 --> 00:12:05,706 e construir protótipos para descobrir e solucionar os problemas chave, 212 00:12:05,730 --> 00:12:07,850 e a partir disso, mudar o mundo. 213 00:12:08,610 --> 00:12:09,826 Obrigado. 214 00:12:09,850 --> 00:12:12,841 (Aplausos)