1 00:00:00,234 --> 00:00:03,939 ♪ (old-school video game music) ♪ 2 00:00:11,407 --> 00:00:12,506 I am Bread? 3 00:00:14,213 --> 00:00:15,592 I like it already. I love bread. 4 00:00:15,592 --> 00:00:17,675 It looks like I will be cooking. 5 00:00:17,675 --> 00:00:19,328 Doesn't really sound like a game. 6 00:00:19,328 --> 00:00:22,653 I heard about this, and I heard it's so frustrating. 7 00:00:22,653 --> 00:00:24,011 I am Bread? 8 00:00:24,011 --> 00:00:26,625 Oh yes! Sweet! Round two! 9 00:00:26,625 --> 00:00:28,000 Again? 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,845 Why do you do this to me? 11 00:00:29,845 --> 00:00:32,304 I thought I made it very clear I wouldn't play this game again. 12 00:00:32,304 --> 00:00:33,565 (Finebros) We're gonna give you three attempts, 13 00:00:33,565 --> 00:00:35,469 - so hit "start" to begin the game. - Okay. 14 00:00:36,253 --> 00:00:37,499 "Become toast." 15 00:00:37,499 --> 00:00:39,804 B. A. 16 00:00:43,033 --> 00:00:45,516 A. B. 17 00:00:45,516 --> 00:00:48,098 Aah, I don't know what I'm supposed to do. 18 00:00:48,098 --> 00:00:49,266 Maybe like that. 19 00:00:49,266 --> 00:00:51,091 (gasps) Ooh, okay. We're getting somewhere. 20 00:00:51,091 --> 00:00:52,394 Wait, is this the entire game? 21 00:00:52,394 --> 00:00:55,333 You're just a piece of bread walking around? 22 00:00:55,333 --> 00:00:56,509 What is the goal? 23 00:00:56,509 --> 00:00:58,762 - (Finebros) To become toast! - Become toast? 24 00:00:59,392 --> 00:01:01,361 I'm literally supposed to become toast? 25 00:01:01,361 --> 00:01:03,721 You have to become toast. I gotta be one with the toast. 26 00:01:03,721 --> 00:01:06,692 But I don't know where to become toast from. 27 00:01:06,692 --> 00:01:08,501 Is there a toaster in this room? 28 00:01:09,377 --> 00:01:12,100 I don't-- I don't-- where's the toaster? 29 00:01:12,100 --> 00:01:13,712 Where do I even go? 30 00:01:13,712 --> 00:01:15,392 I'm trying to become toast. 31 00:01:15,392 --> 00:01:17,059 - (Finebros) But there's no toaster here. - Okay. 32 00:01:17,059 --> 00:01:19,727 So I don't necessarily need to be in a toaster. 33 00:01:19,727 --> 00:01:24,314 Maybe by the sun, I can make some solar toast? 34 00:01:24,314 --> 00:01:26,362 It's the only ways I can think of you can become toast. 35 00:01:26,362 --> 00:01:27,785 You need, like, fire. 36 00:01:27,785 --> 00:01:29,549 I don't know what I'm supposed to be toasted with. 37 00:01:29,549 --> 00:01:31,174 I'm thinking of the lamp over there. 38 00:01:31,174 --> 00:01:32,533 Maybe we can go in the heater. 39 00:01:32,533 --> 00:01:34,451 Oh, the heater. 40 00:01:34,451 --> 00:01:36,514 There's a jam. There's a pot. 41 00:01:36,514 --> 00:01:37,666 That's not gonna help. 42 00:01:39,096 --> 00:01:39,993 You think the heater? 43 00:01:39,993 --> 00:01:41,416 Let's go. L, B. 44 00:01:41,416 --> 00:01:43,114 Flippin'. R, B. 45 00:01:43,114 --> 00:01:44,870 - (glass shatters) - Oh! 46 00:01:44,870 --> 00:01:46,123 - Okay. - (glass shatters) 47 00:01:46,123 --> 00:01:47,874 Oh! Hopefully that's okay. 48 00:01:47,874 --> 00:01:50,199 Nope, nope, nope. Go back, go back, go back. 49 00:01:50,199 --> 00:01:51,789 I feel so helpless. 50 00:01:51,789 --> 00:01:54,366 These controls again. Okay. 51 00:01:54,366 --> 00:01:58,042 Okay. So that holds that down, and this moves the other side. 52 00:01:58,042 --> 00:01:58,934 (gasps) 53 00:02:02,747 --> 00:02:04,051 Woo, there we go. 54 00:02:04,051 --> 00:02:06,063 - (in game: timer rattling) - Aah, aah. 55 00:02:06,063 --> 00:02:08,831 Oh no! 56 00:02:08,831 --> 00:02:10,187 No. Oh. 57 00:02:11,002 --> 00:02:13,249 They really take that five-second rule seriously, don't they? 58 00:02:13,249 --> 00:02:15,382 The only controller I ever used was on a GameCube. 59 00:02:16,458 --> 00:02:17,890 It's been a long time. 60 00:02:17,890 --> 00:02:19,899 (in game: timer rattling) 61 00:02:19,899 --> 00:02:22,845 Wait. How-- how did I fail? 62 00:02:24,598 --> 00:02:27,230 (in game: timer rattling) 63 00:02:27,476 --> 00:02:30,244 I'm crawling for my life, trying to become toast. 64 00:02:31,182 --> 00:02:32,708 Stupid toast. 65 00:02:32,708 --> 00:02:33,709 Okay. 66 00:02:33,709 --> 00:02:34,870 Oh, no, no, no, no, no! 67 00:02:34,870 --> 00:02:36,708 Okay. Calm down. Get up. 68 00:02:36,708 --> 00:02:37,796 Okay. This is happening. 69 00:02:38,749 --> 00:02:39,582 This is happening. 70 00:02:39,582 --> 00:02:42,366 Please get up there before your grip runs out. 71 00:02:42,366 --> 00:02:44,411 It's running out! It's running out! It's running out! 72 00:02:44,411 --> 00:02:45,777 Go, go, go, go, go, go, go! 73 00:02:45,777 --> 00:02:46,858 No! Come on! 74 00:02:46,858 --> 00:02:49,779 Bread! Bread! Bread! 75 00:02:49,779 --> 00:02:51,944 (groans in frustration) 76 00:02:51,944 --> 00:02:54,279 All right. Let's go, onto the floor. 77 00:02:54,279 --> 00:02:55,997 Oh, why is it going so quick? 78 00:02:55,997 --> 00:02:58,326 (in game: timer rattling) 79 00:02:59,602 --> 00:03:01,420 Negative one? What did I fall onto? 80 00:03:01,420 --> 00:03:02,582 There we go. 81 00:03:03,182 --> 00:03:04,400 All right. Let's see if-- 82 00:03:04,400 --> 00:03:05,691 Oh, wrong way. 83 00:03:05,691 --> 00:03:07,454 (in game: timer rattling) 84 00:03:07,454 --> 00:03:10,062 What? -1%? 85 00:03:10,062 --> 00:03:11,783 (sets controller down) God damn it. 86 00:03:11,783 --> 00:03:13,319 (Finebros) All right, you've got two more chances. 87 00:03:13,319 --> 00:03:14,086 Okay. 88 00:03:14,086 --> 00:03:17,230 What is another way how we can get down there? 89 00:03:17,230 --> 00:03:19,264 Okay. No. Wrong controls. 90 00:03:19,264 --> 00:03:20,795 Okay. Get in the pot. 91 00:03:21,656 --> 00:03:23,230 Get in the pot! Okay. 92 00:03:23,230 --> 00:03:26,983 Maybe somehow we can use this to transport us. 93 00:03:26,983 --> 00:03:27,895 We're going. 94 00:03:28,679 --> 00:03:29,512 Okay, okay. 95 00:03:29,512 --> 00:03:31,815 That didn't help at all! I'm stuck! 96 00:03:31,815 --> 00:03:33,870 This is a terrible idea! 97 00:03:33,870 --> 00:03:37,143 This was a terrible idea, and now I'm panicking. 98 00:03:38,143 --> 00:03:39,831 No! 99 00:03:39,831 --> 00:03:41,588 (glass shatters) 100 00:03:41,588 --> 00:03:44,381 Let's see. It's R, T. 101 00:03:44,381 --> 00:03:46,285 No. I don't wanna-- 102 00:03:47,746 --> 00:03:50,246 Woo! I made it to the box! 103 00:03:50,246 --> 00:03:52,277 Wow. That's exciting! 104 00:03:52,277 --> 00:03:53,613 This is risky. 105 00:03:53,613 --> 00:03:54,859 Huh! 106 00:03:54,859 --> 00:03:56,092 Argh, grab it. 107 00:03:56,092 --> 00:03:57,695 Yeah, ninja toast. 108 00:03:57,695 --> 00:03:59,396 Okay. Here we go. 109 00:03:59,396 --> 00:04:01,031 Let's throw myself down. 110 00:04:01,031 --> 00:04:02,773 (in game: timer rattling) 111 00:04:02,773 --> 00:04:04,169 Oh. Oh, wrong ones. 112 00:04:04,169 --> 00:04:06,099 Here we go. Okay. 113 00:04:06,099 --> 00:04:07,383 R, T. R, T. 114 00:04:09,736 --> 00:04:10,743 Wait. Do I-- 115 00:04:10,743 --> 00:04:11,941 No. 116 00:04:11,941 --> 00:04:13,641 (in game: timer rattling) 117 00:04:13,641 --> 00:04:15,358 It's R, B. 118 00:04:15,358 --> 00:04:16,745 (Finebros) Sergio, get off the ground! 119 00:04:16,745 --> 00:04:19,013 I'm trying to. 120 00:04:19,013 --> 00:04:21,075 (stammers) No. 121 00:04:22,167 --> 00:04:23,778 I don't like this game. 122 00:04:23,778 --> 00:04:24,781 (grunts) 123 00:04:25,688 --> 00:04:28,447 Ugh. (laughing) No, no! Are you kidding? 124 00:04:28,447 --> 00:04:30,753 - (timer rattling) - Why isn't it hitting? 125 00:04:30,753 --> 00:04:32,618 No, no, no, no. I'm so clo-- 126 00:04:34,587 --> 00:04:36,219 (groans in disbelief) 127 00:04:36,219 --> 00:04:37,456 Walk. 128 00:04:39,348 --> 00:04:40,939 - (timer rattling) - Go. Climb. 129 00:04:40,939 --> 00:04:42,301 (Finebros) You got to get outta there! 130 00:04:42,301 --> 00:04:44,561 (laughing) I'm under the-- I'm under the sofa. 131 00:04:44,561 --> 00:04:46,294 How did that happen? 132 00:04:46,294 --> 00:04:48,833 Okay. Oh. Okay. 133 00:04:48,833 --> 00:04:50,407 I'm rolling this box over. 134 00:04:51,130 --> 00:04:52,720 Okay. That's cool. 135 00:04:52,720 --> 00:04:55,632 (grunting) Suction cups. Come on. You're a spy. 136 00:04:55,632 --> 00:04:56,803 I see it. Pixar lamp. 137 00:04:56,803 --> 00:04:58,422 Woo! I'm up! 138 00:04:58,422 --> 00:05:00,958 What is that? (laughing) The Yeastie Boys. 139 00:05:00,958 --> 00:05:03,199 (laughing) 140 00:05:03,214 --> 00:05:04,555 Where can I go? 141 00:05:04,555 --> 00:05:06,262 I think it's the heater. I think it's that. 142 00:05:06,262 --> 00:05:07,422 Let's go for the lamp. 143 00:05:07,422 --> 00:05:09,930 Oh, god. Oh, come on. 144 00:05:09,930 --> 00:05:12,023 There we go. Okay. 145 00:05:12,023 --> 00:05:13,728 Scooch my way along. 146 00:05:13,728 --> 00:05:15,943 (button clicking) 147 00:05:15,943 --> 00:05:17,208 Okay. Let's see. 148 00:05:17,208 --> 00:05:18,292 (grunts) Okay. 149 00:05:18,292 --> 00:05:20,505 Oh, okay. We're taking the lamp down. That's cool. 150 00:05:21,566 --> 00:05:22,994 Hold on, bread. 151 00:05:22,994 --> 00:05:25,676 I'm gonna finagle my way down there. 152 00:05:25,676 --> 00:05:27,814 Oh no! Where are you going, toast? 153 00:05:27,814 --> 00:05:29,678 No! Grab something! 154 00:05:29,678 --> 00:05:32,061 (sighs in relief, chuckles) Oh man. 155 00:05:32,061 --> 00:05:32,903 Now stay there. 156 00:05:32,903 --> 00:05:34,940 Oh no! No, no! No! 157 00:05:34,940 --> 00:05:38,068 I can't do anything! Ugh! 158 00:05:38,068 --> 00:05:41,951 What am I gonna do? I'm trapped under the skateboard. 159 00:05:41,951 --> 00:05:44,364 I'm losing my grip. I have no-- 160 00:05:44,364 --> 00:05:47,520 Oh, maybe I can ride this skateboard over to the furnace. 161 00:05:47,520 --> 00:05:49,813 Get out. Get out. Come on. 162 00:05:49,813 --> 00:05:52,110 (timer rattling) 163 00:05:52,110 --> 00:05:54,329 Oh. Up, up, up. 164 00:05:55,821 --> 00:05:57,406 Oh, phew. 165 00:05:57,406 --> 00:05:58,452 All right. 166 00:05:58,452 --> 00:05:59,579 (grunts) Son of a-- 167 00:05:59,579 --> 00:06:00,867 Come on! 168 00:06:00,867 --> 00:06:03,423 I'm pressing the buttons; it's not gripping! 169 00:06:04,684 --> 00:06:06,811 (sharp breaths) 170 00:06:06,811 --> 00:06:08,856 It's like balancing over lava right now. 171 00:06:09,702 --> 00:06:10,789 (grunts) Grab on. 172 00:06:10,789 --> 00:06:11,589 Okay. 173 00:06:12,665 --> 00:06:13,904 It's not-- what? It's not toast-- 174 00:06:13,904 --> 00:06:15,815 Yes, it is! It is toasting me! 175 00:06:15,815 --> 00:06:18,155 Oh, what? No, no, no. 176 00:06:18,155 --> 00:06:19,091 No! 177 00:06:21,428 --> 00:06:23,071 I need to get over to the furnace. 178 00:06:23,071 --> 00:06:25,468 There we go. L, B. We're climbing. 179 00:06:25,468 --> 00:06:27,028 Come on, flip. 180 00:06:27,028 --> 00:06:30,777 Come on! You've been at the gym, working on your bread sit-ups. 181 00:06:30,777 --> 00:06:32,616 All right. L, B, L, T. 182 00:06:32,616 --> 00:06:34,139 R, T, L, T. Ooh, yeah. 183 00:06:34,139 --> 00:06:35,452 You gotta hit the button, 184 00:06:35,452 --> 00:06:37,212 and then I feel like I gotta shimmy in there. 185 00:06:37,212 --> 00:06:39,113 Into the furnace, the little heater thing. 186 00:06:39,113 --> 00:06:40,672 There we go. That's what I like to see-- 187 00:06:41,733 --> 00:06:42,245 Phew! 188 00:06:42,245 --> 00:06:43,912 I'm way too into this bread game. 189 00:06:45,634 --> 00:06:48,159 Hit the button. Hit the button. 190 00:06:49,174 --> 00:06:51,204 Hit the bu--oh no! 191 00:06:51,204 --> 00:06:53,342 No, I was right there! 192 00:06:53,342 --> 00:06:56,909 I have 1%? Aah! 193 00:07:00,385 --> 00:07:01,973 So now I just gotta shimmy. 194 00:07:01,973 --> 00:07:05,240 Oh man! This is crunch time. 195 00:07:05,240 --> 00:07:06,750 No pun intended. 196 00:07:06,750 --> 00:07:08,633 All right, I think I'm gonna have to hang on, 197 00:07:08,633 --> 00:07:10,756 and then I'm gonna have to swing like that, 198 00:07:10,756 --> 00:07:14,049 like hold on with one and shimmy, I guess. 199 00:07:14,049 --> 00:07:15,548 (quietly) Geronimo! 200 00:07:15,548 --> 00:07:17,194 No, I missed it! 201 00:07:17,194 --> 00:07:18,472 (facetiously) No! 202 00:07:18,472 --> 00:07:20,757 (laughs) That was so anti-climatic! 203 00:07:20,757 --> 00:07:22,428 (Finebros) This is your final attempt. 204 00:07:22,428 --> 00:07:24,803 - Ready? - (sighing) I got this. Okay. 205 00:07:24,803 --> 00:07:25,966 Fling it. 206 00:07:26,796 --> 00:07:27,663 I got to do it this time. 207 00:07:27,663 --> 00:07:30,040 This one's personal. I mean business. 208 00:07:30,040 --> 00:07:31,544 Oh, I can go side to side too. 209 00:07:31,544 --> 00:07:32,578 (gasps) 210 00:07:32,578 --> 00:07:34,570 Aah... shoot. 211 00:07:34,570 --> 00:07:36,448 (timer rattling) 212 00:07:36,448 --> 00:07:38,843 Nah. No, no, get up. Get up. 213 00:07:38,843 --> 00:07:40,806 Who knew maneuvering bread would be so hard? 214 00:07:40,806 --> 00:07:42,722 Also, this is a very creative game. 215 00:07:42,722 --> 00:07:44,973 Whoever thought of it, props. But it's really hard. 216 00:07:44,973 --> 00:07:46,549 (timer rattling) 217 00:07:46,549 --> 00:07:48,535 Why is-- okay. 218 00:07:49,704 --> 00:07:51,565 Why is this so hard for me? 219 00:07:54,810 --> 00:07:56,361 (laughs in defeat) 220 00:07:56,361 --> 00:07:58,194 I'm horrible at stuff like this. 221 00:07:58,194 --> 00:08:00,264 If I just hold this, can I still go that way? 222 00:08:01,110 --> 00:08:02,248 No. No. 223 00:08:02,248 --> 00:08:04,347 (timer rattling) 224 00:08:04,347 --> 00:08:06,257 Ugh, no. So much dirt on the bread. 225 00:08:06,257 --> 00:08:07,313 No. I'm not even moving. 226 00:08:07,313 --> 00:08:08,708 Wrong way. Keep going, keep going. 227 00:08:12,153 --> 00:08:12,971 Seriously? 228 00:08:12,971 --> 00:08:14,255 Get out of the way, bottles. 229 00:08:14,255 --> 00:08:16,312 This is like me raging through. 230 00:08:16,312 --> 00:08:18,418 L, B, forward. Let's go. 231 00:08:19,448 --> 00:08:20,753 Come on. Come on! 232 00:08:20,753 --> 00:08:23,355 I'm just gonna have to rock and roll here. 233 00:08:24,508 --> 00:08:25,687 Rock and roll. 234 00:08:25,687 --> 00:08:27,489 (breathes deeply) L, B. 235 00:08:28,565 --> 00:08:30,072 Oh, look at that roll. 236 00:08:30,072 --> 00:08:31,298 (grunts) 237 00:08:31,298 --> 00:08:33,268 Go, go, go, go, go, go. 238 00:08:33,268 --> 00:08:34,795 Calm down. Go. 239 00:08:34,795 --> 00:08:36,418 (timer rattles, stops) 240 00:08:36,418 --> 00:08:38,136 It's fine. That's fine. 241 00:08:38,136 --> 00:08:40,368 Okay. Fall off, gosh. 242 00:08:40,368 --> 00:08:41,987 Okay. Run, run. 243 00:08:43,079 --> 00:08:43,853 Run! 244 00:08:47,174 --> 00:08:48,954 Run. Run, run, run. 245 00:08:49,877 --> 00:08:51,901 "Fliss"-- flip, flip, on. 246 00:08:51,901 --> 00:08:53,879 Yes! (takes deep breaths) 247 00:08:54,663 --> 00:08:57,086 Let me just-- let me just take up a second. 248 00:08:57,086 --> 00:08:58,880 Okay, 'cause-- wow. 249 00:08:58,880 --> 00:09:00,791 Why don't we just try climbing up the side of that? 250 00:09:00,791 --> 00:09:02,132 Oh. Hang on. 251 00:09:02,132 --> 00:09:03,130 Hang on. Oh! 252 00:09:03,653 --> 00:09:05,361 Hey, hey-hey. Okay. 253 00:09:06,130 --> 00:09:07,933 Oh, oh, shit. No! 254 00:09:08,717 --> 00:09:09,497 No. No, no, no. 255 00:09:09,497 --> 00:09:10,798 - (timer rattling) - No, no, no. 256 00:09:10,798 --> 00:09:12,536 Ugh! Okay. 257 00:09:12,536 --> 00:09:14,331 Come on. Okay. I'm on. 258 00:09:14,331 --> 00:09:15,914 This-- 259 00:09:17,329 --> 00:09:18,572 (Finebros) What is it, Daniel? 260 00:09:18,572 --> 00:09:20,920 (frustrated) The goddamn lamp is so far away. 261 00:09:20,920 --> 00:09:23,608 I'm so screwed if I go across the floor. 262 00:09:26,407 --> 00:09:27,324 Okay. 263 00:09:28,047 --> 00:09:29,220 Okay. (grunts) 264 00:09:29,220 --> 00:09:31,532 Here we go. L, B, R, T. 265 00:09:31,532 --> 00:09:32,720 No. (grunts) 266 00:09:33,735 --> 00:09:34,450 A. 267 00:09:34,450 --> 00:09:35,893 Okay. L, B. 268 00:09:35,893 --> 00:09:37,009 God, I can't. 269 00:09:37,009 --> 00:09:38,644 - (glass breaks) - Oh. Oh, [bleep]. 270 00:09:38,644 --> 00:09:40,337 I don't want to be going up. R, T. 271 00:09:40,337 --> 00:09:42,104 Oh, okay. I have a platform here. 272 00:09:42,765 --> 00:09:43,534 Okay. 273 00:09:45,072 --> 00:09:46,502 (grunts fiercly) 274 00:09:46,502 --> 00:09:47,783 Oh! Oh! 275 00:09:47,783 --> 00:09:49,671 (laughing) Oh my gosh! 276 00:09:49,671 --> 00:09:51,418 Okay. R, B. 277 00:09:51,418 --> 00:09:53,245 Let's see. Okay. (grunts) 278 00:09:53,982 --> 00:09:55,087 (grunts) [bleep]. 279 00:09:55,087 --> 00:09:56,715 I'm almost there. 280 00:09:56,715 --> 00:09:58,514 God, grab on to it. No. 281 00:09:59,652 --> 00:10:01,456 Come on. L, B. No! 282 00:10:01,456 --> 00:10:03,596 (drops controller, sputters lips) 283 00:10:04,796 --> 00:10:06,191 I think I'm defeated. 284 00:10:06,191 --> 00:10:10,491 Let's try and get on top of the heater. 285 00:10:10,491 --> 00:10:13,341 How do we get there? 286 00:10:13,341 --> 00:10:16,300 I'm gonna get over to that heater and hope that works. 287 00:10:16,300 --> 00:10:17,065 You could do it. 288 00:10:17,065 --> 00:10:19,216 Now it looks like chocolate chip, like raisin bread now. 289 00:10:19,216 --> 00:10:22,016 And somehow it's still 39% edible? 290 00:10:22,016 --> 00:10:23,384 We da bread. 291 00:10:23,384 --> 00:10:25,135 (deep breath) Nice grab. 292 00:10:25,135 --> 00:10:26,678 Nice grab. That's what I like to see. 293 00:10:26,678 --> 00:10:28,216 Inch our way that way. 294 00:10:28,216 --> 00:10:30,628 No! No! 295 00:10:30,628 --> 00:10:33,032 (panting anxiously) Flip. 296 00:10:33,032 --> 00:10:34,377 No! No! No-- 297 00:10:35,561 --> 00:10:39,029 So close... yet so far. 298 00:10:39,029 --> 00:10:40,532 Get on the wall! 299 00:10:41,485 --> 00:10:43,161 So far so good. 300 00:10:43,161 --> 00:10:45,243 Go! Just go for it! 301 00:10:45,243 --> 00:10:49,034 L, B. R, T. L, B. R, T. 302 00:10:49,034 --> 00:10:50,532 Yes. 303 00:10:50,532 --> 00:10:51,604 Now what? Ooh. 304 00:10:51,604 --> 00:10:53,303 (gasps) There's a button. 305 00:10:53,303 --> 00:10:55,442 There's a button. 306 00:10:57,103 --> 00:11:00,248 Click. On. The button. 307 00:11:00,248 --> 00:11:01,870 Without falling. 308 00:11:01,870 --> 00:11:05,276 Without falling, bread! Without falling! 309 00:11:05,276 --> 00:11:07,614 That was the one piece of advice I had! 310 00:11:07,614 --> 00:11:09,285 I gotta get my grip back. 311 00:11:09,285 --> 00:11:11,985 Oh! Toasted! Oh, you just go on the front. 312 00:11:11,985 --> 00:11:14,328 I don't even need-- no shimmy required! 313 00:11:14,328 --> 00:11:17,613 Yeah! Toastin'! Roasty toasty. 314 00:11:17,613 --> 00:11:19,278 Too much toast on this side. 315 00:11:19,893 --> 00:11:21,411 All right, flip it. 316 00:11:21,411 --> 00:11:24,418 Oh, little burnt. You just scrape it off. 317 00:11:24,418 --> 00:11:25,676 Uh-oh, uh-oh, uh-oh. 318 00:11:26,814 --> 00:11:28,802 Oh, crap. Crap, come on! 319 00:11:30,924 --> 00:11:34,481 I would do toast on half of it! You're half toast! 320 00:11:34,481 --> 00:11:37,418 (growls angrily, laughs) 321 00:11:38,418 --> 00:11:39,603 I would eat that. 322 00:11:39,603 --> 00:11:42,328 Breathe. Go down. 323 00:11:42,328 --> 00:11:45,720 - (sizzling) - No way! Are you kidding? 324 00:11:45,720 --> 00:11:47,160 Did I actually do it? 325 00:11:47,160 --> 00:11:48,875 When do I stop? 326 00:11:48,875 --> 00:11:51,126 Oh, I need to do the other side. 327 00:11:52,187 --> 00:11:53,978 Get down there. Get down there. 328 00:11:53,978 --> 00:11:56,298 Oh! Okay. This has to be good! 329 00:11:56,298 --> 00:11:58,946 This had better be good toast. 330 00:11:58,946 --> 00:12:00,692 Am I toast? 331 00:12:00,692 --> 00:12:03,297 - (ding) - I'm toast!! I'm toast!! 332 00:12:03,297 --> 00:12:06,304 Wait... I'm toast! I am C toast! 333 00:12:06,304 --> 00:12:07,970 It was annoying. It was confusing. 334 00:12:07,970 --> 00:12:08,822 Upsetting. 335 00:12:08,822 --> 00:12:11,019 I'm just gonna go on the list of all these synonyms. 336 00:12:11,019 --> 00:12:13,360 It was amazing. It was really fun. 337 00:12:13,360 --> 00:12:15,414 I feel like, as a human being, 338 00:12:15,414 --> 00:12:18,654 I could move a piece of bread from a table to a couch. 339 00:12:18,654 --> 00:12:21,234 But apparently that's not a correct statement. 340 00:12:21,234 --> 00:12:23,500 I still hate it. I still, still hate it. 341 00:12:23,500 --> 00:12:24,903 Still probably hate it even more now. 342 00:12:24,903 --> 00:12:27,772 I can see why people get so mad at this game 343 00:12:27,772 --> 00:12:29,820 and why I've heard so much crap about it. 344 00:12:29,820 --> 00:12:33,076 But I think that's just people who can't be toast like me. 345 00:12:33,076 --> 00:12:36,492 I failed it. I failed the bread. 346 00:12:37,092 --> 00:12:39,613 (sniffling) 347 00:12:39,613 --> 00:12:42,279 I was one with the bread, and I let it down. 348 00:12:42,279 --> 00:12:44,432 Thanks for watching us get frustrated at bread 349 00:12:44,432 --> 00:12:45,443 on the React channel. 350 00:12:45,443 --> 00:12:47,572 Subscribe. New gaming episodes every Sunday. 351 00:12:47,572 --> 00:12:49,340 Comment below what games we should play next. 352 00:12:49,340 --> 00:12:50,277 Bye, guys! 353 00:12:50,800 --> 00:12:52,296 "Rye," guys. 354 00:12:52,296 --> 00:12:54,807 ♪ (old-school video game music) ♪