1 00:00:11,528 --> 00:00:14,104 من المضحك أنّ حديثي حقيقة يبدأ بـ: 2 00:00:14,104 --> 00:00:15,110 "لدينا مشكلة" 3 00:00:15,110 --> 00:00:16,110 كان لدينا منذ قليل 4 00:00:16,110 --> 00:00:17,110 حيث عانيت من الحازوقة 5 00:00:17,110 --> 00:00:18,704 وكانوا يعنفوني بشدة، 6 00:00:18,704 --> 00:00:20,395 ولحسن الحظ الأمور على ما يرام الآن، 7 00:00:20,395 --> 00:00:23,395 ويمكنني البدء، 8 00:00:23,395 --> 00:00:25,994 لدينا مشكلة وهي بالرغم من أنّ 9 00:00:26,008 --> 00:00:28,851 أهمّ علاقة في حياتنا هي علاقتنا 10 00:00:28,851 --> 00:00:32,580 بأنفسنا إلا أنّنا جاهلين بها. 11 00:00:33,329 --> 00:00:35,757 أريد أن أتحدّاكم بالتفكير فيما إذا 12 00:00:35,757 --> 00:00:37,359 كنّا واعيين بكيفية العناية 13 00:00:37,359 --> 00:00:40,359 بأنفسنا عن طريق الرعاية الذاتية، 14 00:00:40,359 --> 00:00:41,490 فهل من الممكن 15 00:00:41,490 --> 00:00:42,622 أن نضفي قيمة لحياتنا، 16 00:00:42,622 --> 00:00:43,754 نصبح أكثر سعادة، 17 00:00:43,754 --> 00:00:45,720 نحارب القلق بداخلها ونتمكّن من الوصول 18 00:00:45,720 --> 00:00:48,720 لقدرتنا الكاملة؟ 19 00:00:48,720 --> 00:00:51,660 على سبيل المثال، هل لمت يوماً جسمك؟ 20 00:00:51,812 --> 00:00:55,060 "يا إلهي، ذاك الثوب جميل جداً!" 21 00:00:55,482 --> 00:00:57,435 "لا يمكنني ارتداؤه، قد تظهر تكتلات." 22 00:00:58,388 --> 00:01:00,058 "أعلم لما لم يعاود الاتصال بي. 23 00:01:00,058 --> 00:01:02,180 لأنني اكتسبت عشرة باوندات الأسبوع الماضي. 24 00:01:02,180 --> 00:01:03,640 سحقاً لتلك البوريتوز!" 25 00:01:03,800 --> 00:01:05,046 (ضحك) 26 00:01:05,226 --> 00:01:06,611 والفكرة هي، 27 00:01:06,621 --> 00:01:09,788 ترتبط صورة الجسم غالباً بالمرهقات. 28 00:01:09,886 --> 00:01:10,886 لكن حقيقة، 29 00:01:10,886 --> 00:01:13,190 يتأثر بها الرجال والفتيان أيضاً 30 00:01:13,190 --> 00:01:14,077 إنّ اضطرابات الأكل 31 00:01:14,077 --> 00:01:14,964 والصحة الذهنية 32 00:01:14,964 --> 00:01:15,851 تصيب أيّ أحد 33 00:01:15,851 --> 00:01:17,851 في أي عمر، في أيّ وقت. 34 00:01:18,670 --> 00:01:20,984 وهذا هو سبب أهميته بالنسبة لي 35 00:01:20,984 --> 00:01:23,315 وسبب وجودنا هنا نتواصل معكم جميعاً. 36 00:01:23,973 --> 00:01:25,640 يذهب الكثير من الشبان في هذه الأيام 37 00:01:25,640 --> 00:01:26,640 إلى النادي الرياضي 38 00:01:26,640 --> 00:01:27,640 ويسيئون استخدام 39 00:01:27,640 --> 00:01:28,640 استخدام الهرمونات، 40 00:01:28,640 --> 00:01:29,393 لأنه قد تحظى 41 00:01:29,393 --> 00:01:30,143 صور السيلفي 42 00:01:30,153 --> 00:01:31,206 بإعجابات كثيرة إذا 43 00:01:31,206 --> 00:01:32,051 إذا حصلوا على 44 00:01:32,051 --> 00:01:33,984 عضلات البطن الستة، وليس البيرة. 45 00:01:34,060 --> 00:01:34,923 (ضحك) 46 00:01:34,943 --> 00:01:35,943 أعلم أنني عندما 47 00:01:35,943 --> 00:01:36,794 كنت أصغر، 48 00:01:36,794 --> 00:01:37,645 كنت سأنظر 49 00:01:37,645 --> 00:01:38,497 في تلك المرآة 50 00:01:38,497 --> 00:01:40,510 في كل يوم، 51 00:01:40,510 --> 00:01:41,606 وأكره ما رأيت. 52 00:01:42,306 --> 00:01:43,306 " لماذا لا أملك مسافة 53 00:01:43,306 --> 00:01:44,364 بين الفخذين؟" 54 00:01:44,364 --> 00:01:46,894 "لما يبدو أنّ هذي الفخذ أكلت الأخرى؟" 55 00:01:46,894 --> 00:01:47,755 (ضحك) 56 00:01:47,755 --> 00:01:48,965 " آآه، المزيد من البثرات؟ 57 00:01:48,965 --> 00:01:50,775 هل تمزح معي؟" 58 00:01:50,775 --> 00:01:51,835 "أكره نفسي." 59 00:01:52,459 --> 00:01:53,962 وهذا محزن جداً! 60 00:01:54,266 --> 00:01:55,266 لأنه لا يمكنني 61 00:01:55,266 --> 00:01:56,327 استعادة تلك السنوات 62 00:01:56,327 --> 00:01:57,652 من كراهية الذات، 63 00:01:57,652 --> 00:01:58,977 والهوس بالسعرات الحرارية 64 00:01:58,977 --> 00:02:00,303 والغيرة 65 00:02:00,303 --> 00:02:03,556 لذا قرّرت استخدام تلك التجارب، 66 00:02:03,817 --> 00:02:06,742 لأفهم بشكل أفضل علاقتي 67 00:02:06,742 --> 00:02:08,800 بجسدي وبنفسي. 68 00:02:09,171 --> 00:02:10,683 وبالتمرّن على الرعاية الذاتيّة، 69 00:02:10,683 --> 00:02:13,683 تمكّنت من تغيير حياتي. 70 00:02:13,683 --> 00:02:15,045 اليوم آملُ أن أشجّعكم جميعاً 71 00:02:15,045 --> 00:02:18,045 إذا لم تبدؤوا فعلاً، 72 00:02:18,045 --> 00:02:20,496 أن تبدؤوا برحلة حب الذات. 73 00:02:21,985 --> 00:02:23,686 الأمر جنوني هذه الأيام، 74 00:02:23,686 --> 00:02:27,042 نعاني من ضغوطات هائلة، والآن وسائل الإعلام الاجتماعية. 75 00:02:27,160 --> 00:02:30,000 مع نهضة وسائل الإعلام، نملك حرفياً 76 00:02:30,000 --> 00:02:34,128 سلاح دمار شامل للثقة بالنفس 24/7. 77 00:02:35,162 --> 00:02:37,140 انتم يا شباب، تستهلكون وسائل الإعلام. 78 00:02:37,173 --> 00:02:41,736 هل سبق لكم أن أمضيتم ساعة أو اثنتين أو حتى ثلاثة من عمركم. 79 00:02:41,946 --> 00:02:44,138 غارقين في بروفايل أحد ما؟ 80 00:02:44,690 --> 00:02:45,569 نعم؟ 81 00:02:45,963 --> 00:02:48,487 تفكر،"أوه، واو، انظر، إنهم مغرمين ببعض." 82 00:02:48,753 --> 00:02:51,282 "أوه، إنهم يقضون هذه العطل المذهلة كلها " 83 00:02:51,284 --> 00:02:53,989 "لديهم وظيفة الأحلام! وتلك الحياة المثالية!" 84 00:02:54,430 --> 00:02:56,236 "لماذا حياتي هكذا؟" 85 00:02:57,223 --> 00:02:59,776 والشيء المخيف أنّ ذلك ليس حقيقياً. 86 00:03:00,550 --> 00:03:05,606 فوسائل الإعلام منمّقة، ومنقّاة، وغالباً مجمّلة، 87 00:03:05,864 --> 00:03:09,074 وحتى في بعض الأحيان وهم نمط الحياة. 88 00:03:09,914 --> 00:03:12,007 لذلك يجب ان نعرف ذلك. 89 00:03:12,097 --> 00:03:14,398 لذلك نحتاج لنعلم كيف نتعامل 90 00:03:14,398 --> 00:03:16,152 مع هذه الضغوطات في المدارس. 91 00:03:16,302 --> 00:03:19,174 وأصبحت مهمّتي تعليم الرعاية الذاتيّة 92 00:03:19,350 --> 00:03:21,223 وإدراجها في نظام التعليم. 93 00:03:21,698 --> 00:03:24,402 لأنّه علينا أن نتعلّم كيف نعتني بأنفسنا 94 00:03:24,402 --> 00:03:26,357 ذهنياً وجسديّاً و عاطفياً. 95 00:03:27,108 --> 00:03:30,452 أنا ممتنّة جداً، لدي أكثر من ثلاثة مليون متابع على الانترنت 96 00:03:30,452 --> 00:03:33,006 واتعهّد بأن أكون صريحة وصادقة معهم، 97 00:03:33,248 --> 00:03:38,078 ولن أنمّق صوري الخاصة، لأنّه يجب أن أسامح نفسي. 98 00:03:38,204 --> 00:03:41,107 لقد بقيت مثابرة في هذا المجال لمدة 13 سنة. 99 00:03:41,127 --> 00:03:43,254 و قد أسترجع صوري 100 00:03:43,254 --> 00:03:47,067 التي حتى عائلتي لم تستطع تمييزي عندما قلّبت الألبوم. 101 00:03:47,067 --> 00:03:48,724 حرفياً لم يستطيعوا إيجادي! 102 00:03:48,724 --> 00:03:50,745 قد أنظر إلى هذه الصور وأفكّر، 103 00:03:50,745 --> 00:03:54,243 "أوه، واو، كيف ذهب نصف ذراعي؟ وساقيّ انحف بكثير!" 104 00:03:54,466 --> 00:03:56,203 "إنّني خالية العيوب." 105 00:03:56,596 --> 00:03:58,222 "هل هذا ما عنَيت أن أبدوه؟" 106 00:03:58,477 --> 00:04:00,592 "قصدت تلك الصورة المثالية؟" 107 00:04:01,256 --> 00:04:04,836 "واو، حسناً، لايمكن أن أبدو هكذا وتلك أنا!" 108 00:04:05,598 --> 00:04:06,772 ذلك خاطئ! 109 00:04:07,845 --> 00:04:11,490 إذن، لما نشعر بعدم الأمان في المقام الأول؟ 110 00:04:12,035 --> 00:04:15,525 لأننا منذ سن مبكرة جداً، محكومين بالاعتقاد 111 00:04:15,877 --> 00:04:20,863 بأنّ نجاحنا وسعادتنا معتمدة بشكل كبير على جاذبيّتنا. 112 00:04:21,579 --> 00:04:23,952 فكّر بكل الأمراء والأميرات الذين رأيتهم: 113 00:04:24,236 --> 00:04:28,006 معتدلين البنية، ومنضبطين وطويلين ومظاهر متناسبة. 114 00:04:28,554 --> 00:04:33,166 إنّ المجلّات والاحتفال بفقدان الوزن الشديد أمر غير صحي فعلياً. 115 00:04:33,456 --> 00:04:36,764 أو أولئك الذي قاموا بشدّ وحشوّ ليبدوا أصغر بـ 20 سنة. 116 00:04:37,135 --> 00:04:41,922 لأنّنا إذا كنّا نشعر بعدم الأمان، فنحن زبائن محفَّزين. 117 00:04:42,498 --> 00:04:45,772 يمكننا بيع كريم مضاد للتجاعيد لعمر 13 سنة، 118 00:04:46,531 --> 00:04:49,138 وحمّالة الصّدر الرافعة قطعاّ ذلك يبدو سخيفاً، 119 00:04:49,153 --> 00:04:53,416 لأنني عشت عدد سنين مضت، حيث كانوا يرتدون حقيقة حمالة صدر 120 00:04:53,416 --> 00:04:56,712 تحت حمالة الصدر ليظهر الانشقاق بعيد المنال. 121 00:04:56,912 --> 00:04:57,692 (ضحك) 122 00:04:57,692 --> 00:05:00,534 نعم، ذلك يحدث، كذلك الأمر مع تكبير المؤخرة. 123 00:05:00,672 --> 00:05:03,741 توجد حمّالات المؤخرة في كل ملابس الجينز التي تراها، فقط كلام. 124 00:05:03,901 --> 00:05:05,829 (ضحك) 125 00:05:06,270 --> 00:05:07,270 وتمّ تدريبي مؤخّراً 126 00:05:08,612 --> 00:05:11,778 من قبل المنظمة الوطنية لاضرابات الأكل في US، 127 00:05:11,778 --> 00:05:15,130 وأنا الآن سفيرة لها ولما يسمّى "مشروع الجسم." 128 00:05:15,256 --> 00:05:17,252 إنّها أول دورة موافق عليها علميّاً 129 00:05:17,252 --> 00:05:19,715 للمساعدة في منع اضطرابات الأكل لدى اليافعين. 130 00:05:20,041 --> 00:05:22,033 إنها فقط أربع جلسات مدتها ساعة واحدة، 131 00:05:22,143 --> 00:05:24,898 وكان التأثير على هؤلاء التلاميذ مذهلاً، 132 00:05:25,046 --> 00:05:27,974 وأكدّ لي أنّه علينا التحدث عن هذا. 133 00:05:28,512 --> 00:05:31,052 لذا فكّرت بمشاركتكم بعضاَ من ذلك اليوم. 134 00:05:31,715 --> 00:05:35,783 والمفهوم الرئيسي الذي نعلّمه هو "أسطورة الجمال المثالية." 135 00:05:36,114 --> 00:05:40,163 جيث يملك كل الأطفال مجلات ويختارون منها الجسم المثالي 136 00:05:40,666 --> 00:05:42,258 ثم نعمل على تفنيد ذلك لهم. 137 00:05:42,343 --> 00:05:44,320 "أوك، إذن ماهو الجسم المثالي إذن؟" 138 00:05:44,340 --> 00:05:46,864 "حسناً،الطول، والأثداء الكبيرة وخصر نحيل، 139 00:05:46,994 --> 00:05:50,665 أوإنه عضلات المعدة السخيفة، الأسمر والشعر الأملس وخالي العيوب." 140 00:05:50,936 --> 00:05:52,225 هل ذلك حقيقي؟" 141 00:05:52,758 --> 00:05:53,489 "لا." 142 00:05:53,898 --> 00:05:55,376 "هل يمكن الوصول له؟" 143 00:05:55,383 --> 00:05:56,196 "لا." 144 00:05:56,808 --> 00:06:00,313 إذن ماهي التضحيات والتكلفة لتحاول الحصول على هذا الجسم؟ 145 00:06:00,988 --> 00:06:03,705 إنّها ضارّة جداً لصحتك العقلية والبدنية. 146 00:06:04,785 --> 00:06:05,839 وخمّن ماذا؟ 147 00:06:06,314 --> 00:06:07,728 من يربح في هذه المعركة؟ 148 00:06:08,183 --> 00:06:11,482 العلامات التجارية والمجلّات، والمعامل الصيدلانية. 149 00:06:11,688 --> 00:06:12,822 ومن يخسر؟ 150 00:06:13,278 --> 00:06:14,212 نحن نخسر! 151 00:06:15,586 --> 00:06:19,175 إذن، نحتاج أن نهتم باجسادنا ليس لهذا السبب. 152 00:06:19,671 --> 00:06:21,937 نحتاج للتوقف عن محاول الحصول على الكمال. 153 00:06:21,937 --> 00:06:23,760 لأننا حقاً جيدين بما فيه الكفاية. 154 00:06:24,239 --> 00:06:27,877 إذا أمكننا البدء بإعادة تعريف الجمال المثالي، 155 00:06:28,379 --> 00:06:31,148 تخيّل الاحتفال بإنجازات أحد ما، 156 00:06:31,148 --> 00:06:34,604 بأعمالهم وبشخصياتهم وبأخلافهم وبقيمهم. 157 00:06:35,022 --> 00:06:36,656 بالنسبة لي ذاك هو الجمال. 158 00:06:38,034 --> 00:06:41,876 واجهت تحدياً مؤخراً مع ثلاثة نساء، 159 00:06:41,876 --> 00:06:44,716 اللاتي رفضن ارتداء البيكيني نهائياً، 160 00:06:44,726 --> 00:06:45,776 لجعلهم يرتدينه، مباشرة 161 00:06:45,776 --> 00:06:48,110 على التلفزيون الوطني 162 00:06:48,110 --> 00:06:49,950 أمام ثلاثة ملايين البشر 163 00:06:49,950 --> 00:06:52,654 و في شوارع لندن أمام الجماهير. 164 00:06:53,610 --> 00:06:56,909 هؤلاء النساء اللاتي - أتكلم عنهنّ لتلامذة المدارس- 165 00:06:56,909 --> 00:06:57,976 كانوا مسنين. 166 00:06:57,976 --> 00:06:59,896 هناك سيدة في السبعينات من عمرها، 167 00:06:59,896 --> 00:07:02,835 كانت قد فقدت مؤخراً شريكها ولديها جلد زائد. 168 00:07:03,531 --> 00:07:07,024 وهناك سيدة أخرى، كانت أماً ولديها اضطراباً في الأكل 169 00:07:07,024 --> 00:07:09,575 وعانت حقاً مع شكل جسدها طيلة فترة حياتها. 170 00:07:09,761 --> 00:07:13,368 وكانت الامرأة الأخرى خجلة من جسدها بشكل مرعب بسبب شريكها السابق. 171 00:07:14,057 --> 00:07:17,897 نذهب إلى وراء الكواليس وكنت هكذا، "أوك، آتمنى أنه بإمكاني فعل هذا." 172 00:07:18,167 --> 00:07:19,603 نادوني وقالوا لي، 173 00:07:19,603 --> 00:07:22,238 "إسكرا، عليك الذهاب إلى غربة تبديل الملابس حالاً. 174 00:07:22,238 --> 00:07:23,585 إنهم محبطين." 175 00:07:23,585 --> 00:07:24,739 حسناً، ليس مستغرباً! 176 00:07:24,739 --> 00:07:28,684 إنهم عالقين هناك في الغرفة مع مرآة وخمس بدلات سباحة وقالوا لهم، 177 00:07:28,684 --> 00:07:32,107 "عليكم اختيار أحدها وستخرجون إلى الخارج مرتدينها." 178 00:07:32,388 --> 00:07:34,382 هيّا، هذا كم هائل من الضغط. 179 00:07:34,789 --> 00:07:37,948 لذلك، دخلت هناك وعلّمتهم 180 00:07:37,948 --> 00:07:41,883 أحد أهم مجالاتي في الرعاية الذاتية، والتي أسمّيها "تحدّي المرآة." 181 00:07:42,847 --> 00:07:46,168 بداية، يقفون في تلك المرآة، وأول شيء يفعلونه - 182 00:07:46,168 --> 00:07:49,686 ومتأكدة العديد منكم يفعله أيضاً- هو النظر إلى عيوبكم. 183 00:07:50,080 --> 00:07:52,058 علينا تغير ذاك النقاش. 184 00:07:52,551 --> 00:07:56,350 لذا، أحضرتهم أمام المرآة مرتدين البيكيني، وأخبرتهم، 185 00:07:56,632 --> 00:07:59,292 "اختاروا خمسة أشياء تحبونها في أنفسهم." 186 00:07:59,946 --> 00:08:02,724 قدمت لهم بعض الأمثلة وبدأوا. 187 00:08:03,271 --> 00:08:05,187 "حسناً، أنا مفعمة بالحيوية." 188 00:08:05,921 --> 00:08:07,394 "أنا صديقة رائعة." 189 00:08:07,409 --> 00:08:11,947 "أنا مبدعة، مستقلة، مثابرة، أنا شجاعة." 190 00:08:12,488 --> 00:08:16,153 ثمّ بدأوا بالتفكير، "آه، أنا رائعة حقاً!" 191 00:08:16,169 --> 00:08:18,579 بدأوا الشعور بالفخر بأنفسهم. 192 00:08:19,190 --> 00:08:21,464 ثمّ أخبرتهم، "الآن، اختاروا خمسة أشياء 193 00:08:21,464 --> 00:08:24,456 تحبونها في أجسادكنّ لما يقدمها لكم." 194 00:08:24,456 --> 00:08:28,411 لأننا بحاجة لتغييرالنقاش، ليس فقط عن كيف يبدو جسدك. 195 00:08:28,411 --> 00:08:30,013 إنّ جسدك شيء مذهل. 196 00:08:30,013 --> 00:08:33,241 لذا، بدأوا القول... كان ملهماً جداً لي أيضاً. 197 00:08:33,241 --> 00:08:36,155 لأنه لاتعرف أبداً مالذي سيأتي الناس على ذكره. 198 00:08:36,155 --> 00:08:38,855 أحد النساء قالت، "علامات التمدد، 199 00:08:38,865 --> 00:08:42,280 حتى أنا لم أكن في مأمن منها، تمكّنت مني. 200 00:08:42,601 --> 00:08:45,237 تمكّنت هذه المعدة مني حتى ولادة طفلي، 201 00:08:45,247 --> 00:08:48,779 ولدي الآن أحفاد، وهذا أفضل جزء في حياتي." 202 00:08:49,425 --> 00:08:51,960 وقالت امرأة أخرى، "أنا ممتنّة لهذين اليدين، 203 00:08:51,987 --> 00:08:55,958 لأنني كنت قادرة على أن كون خياطة، وأعمل لأجل عائلتي." 204 00:08:56,288 --> 00:08:59,014 وقالت آخر امرأة،"حسناً، أنا أحبّ ساقيّ 205 00:08:59,014 --> 00:09:01,788 لأنني أحب الركض في الريف الانجليزي، 206 00:09:01,808 --> 00:09:04,180 فذلك يهدئني و يجعلني سعيدة؟ 207 00:09:04,759 --> 00:09:06,905 كان هؤلاء النساء يبتسمون. 208 00:09:07,178 --> 00:09:08,488 أحسّوا بالقمية. 209 00:09:08,898 --> 00:09:10,733 كانوا فخورين جداً بأنفسهم. 210 00:09:11,309 --> 00:09:12,719 وشرعت أقول لهم 211 00:09:12,739 --> 00:09:15,574 هئذا لن يغير حياتهم فقط، 212 00:09:15,574 --> 00:09:18,898 أن تكون قادراً على حضن جسدك، وتخرج إلى هناك و تكون واثقاً، 213 00:09:18,898 --> 00:09:22,694 لكن النساء والرجال في المنزل، الذين يشعرون بما قاموا به، 214 00:09:23,377 --> 00:09:24,900 هذا من شأنه أن يساعدهم أيضا. 215 00:09:25,233 --> 00:09:27,489 بالنسبة لهم أن تقف هناك وتتمكن من فعل ذلك، 216 00:09:27,562 --> 00:09:29,082 من شأنه أن يقويهم أيضاً. 217 00:09:30,495 --> 00:09:33,396 مازلت لا أعرف 100% إذا كانوا سيفعلون ذلك، 218 00:09:33,575 --> 00:09:35,805 لكن نذهب هناك، على يمين التايمز في لندن، 219 00:09:36,585 --> 00:09:38,915 ومن المؤكد بما فيه الكفاية، خلع ثلاثتهم أغطيتهم. 220 00:09:39,410 --> 00:09:41,776 كان هناك دموع، وعناق، 221 00:09:42,164 --> 00:09:44,526 واثنتين منهم لم يرتدوا أغطيتهم ثانية. 222 00:09:44,526 --> 00:09:45,821 مشوا على طول الطريق مباشرة 223 00:09:45,821 --> 00:09:47,060 خلال البرنامج التلفزيوني 224 00:09:47,060 --> 00:09:48,446 راجعين إلى غرفة الملابس، 225 00:09:48,446 --> 00:09:51,745 وكانوا مثل،"حسناً، ها نحن هنا، أفعلها، لذلك لن أتراجع!" 226 00:09:51,791 --> 00:09:52,567 (ضحك) 227 00:09:52,567 --> 00:09:54,202 كان تغير حياة. 228 00:09:54,697 --> 00:09:59,080 لم أشعر بهذا العزم أبداً، كنت مليئة بالأمل. 229 00:09:59,778 --> 00:10:02,181 لهذا أنا متحمسة جداً لأكون هنا معكم اليوم 230 00:10:02,181 --> 00:10:03,646 لأشارككم هذه القصص. 231 00:10:03,938 --> 00:10:07,226 تلك إحدى طرقي الأساسية التي أمارس بها الرعاية الذاتية. 232 00:10:07,917 --> 00:10:11,016 وتدعى الطريقة الثانية "قائمة الامتنان." 233 00:10:11,651 --> 00:10:15,412 لدي مثال، اضطررت لاستخدامه ليس لوقت طويل، 234 00:10:15,432 --> 00:10:18,689 كنت مع حبيبي في لوس أنجلوس، و ذهبنا للتسوق. 235 00:10:19,126 --> 00:10:22,545 ذهبنا إلى متجر، ورأيت هذه الجينزات رائعة التصميم، 236 00:10:22,545 --> 00:10:25,086 وكنت مثل هذا، "أوك، سأتعامل مع نفسي." 237 00:10:25,324 --> 00:10:28,040 وقالت العاملة في المتجر، "ماهو مقاسك؟" 238 00:10:28,040 --> 00:10:31,831 وقلت،"همم، مثل 12. لا أعلم ما ذلك، ربما 31." 239 00:10:31,841 --> 00:10:34,581 فقالت،"حسناً، أكبر مقاس لدينا هو هذا، 240 00:10:34,581 --> 00:10:36,949 و هو 29، لكنّه قابل للتمدّد كثيراً. 241 00:10:36,949 --> 00:10:39,377 قطعاً سيلاؤمك. يناسب الجميع." 242 00:10:39,377 --> 00:10:40,491 لذلك قلت، "أوك." 243 00:10:40,491 --> 00:10:43,863 ذهبت إلى غرفة تبديل الملابس، أسوأ مكان على الأرض. 244 00:10:44,126 --> 00:10:47,071 إنّها مرعبة كالجحيم، غالباً ماتكون حارّة، 245 00:10:47,071 --> 00:10:49,629 والإضاءة من الأعلى، والمرآة سيئة للغاية، 246 00:10:49,629 --> 00:10:52,060 ومن ثم تشعرك كأن شيطانك الداخلي هناك 247 00:10:52,060 --> 00:10:53,730 منتظراً الانقضاض عليك. 248 00:10:53,730 --> 00:10:54,490 (ضحك) 249 00:10:54,490 --> 00:10:57,785 إذن، أنا في الداخل مع هذه الجينز و وكأنني في منافسة ضد الجينز. 250 00:10:57,793 --> 00:11:01,847 و أنا هناك، كأنني أقول، "حسنا، لا يبدو على مايرام." 251 00:11:01,867 --> 00:11:04,432 وهي تصيح، "أراهن أنها تبدو رائعة!" 252 00:11:04,747 --> 00:11:06,607 وأنا أقول، "ليس بعد! قادمة إلى هناك!" 253 00:11:06,607 --> 00:11:07,399 (ضحك) 254 00:11:07,399 --> 00:11:09,448 وعندما كنت على وشك الوصول إلى هناك، قلت، 255 00:11:09,739 --> 00:11:11,542 "إسكرا، عليك أن تستسلمي." 256 00:11:12,215 --> 00:11:13,607 وعندما سمعت ذلك. 257 00:11:13,987 --> 00:11:14,967 تحطّمت. 258 00:11:15,702 --> 00:11:18,472 عاد طفل بعمر 15 سنة إلى هناك وقال، 259 00:11:18,472 --> 00:11:20,827 "لا تستحقين ارتداء هذه الجينزات. 260 00:11:20,968 --> 00:11:23,800 "أنت سمينة جداً. ماهو خطبك؟" 261 00:11:24,275 --> 00:11:27,509 "لماذا لا يناسبك حتى أكبر مقاس في المتجر؟" 262 00:11:28,078 --> 00:11:29,178 عندها كنت كما يلي، 263 00:11:29,178 --> 00:11:31,947 "هيا، إسكرا، هيا! استخدمي الرعاية الذاتية، هيا، هيا، هيا!" 264 00:11:31,947 --> 00:11:33,543 استحضرت قائمة الامتنان. 265 00:11:33,891 --> 00:11:36,648 أريد منكن ان تبدأوا بقائمتكم حالاً، الليلة. 266 00:11:37,110 --> 00:11:38,840 لأنها أنقذتني في تلك اللحظة. 267 00:11:39,636 --> 00:11:43,051 "واو، حسنا، أنا في عطلة، ولدي حبيب رائع، 268 00:11:43,061 --> 00:11:46,691 يحبّني وأنا بهذا الحجم، واضح جداً، هذا جيد." 269 00:11:47,391 --> 00:11:48,171 (ضحك) 270 00:11:48,181 --> 00:11:50,907 "أنا في لوس أنجلوس، أنا من انجلترا، هذا عظيم." 271 00:11:50,935 --> 00:11:54,082 "إنني بصحة جيدة، إنني حيّة، لدي مياه نظيفة." 272 00:11:54,381 --> 00:11:57,104 وثمّ بدأت التفكير، "ماذا بحق الجحيم؟" 273 00:11:57,104 --> 00:11:59,500 هذه الجينزات هنا، قطعة القماش هذه 274 00:11:59,500 --> 00:12:01,362 تحاول أن تحبطني الآن. 275 00:12:01,362 --> 00:12:03,344 إنّها لن تدمّر يومي. 276 00:12:03,344 --> 00:12:08,250 أرفض السماح لها تدمير ما أشعر به حيال نفسي؟" 277 00:12:08,752 --> 00:12:12,244 لذا استخدمت الرعاية الذاتية، تلك المعرفة، شكرت الله على ما أملك. 278 00:12:12,604 --> 00:12:15,697 لأنه خلاف ذلك، قد أكون خرجت من هناك، ببكاء مزعج 279 00:12:15,697 --> 00:12:18,174 وقد يسألني حبيبي، "ما هو خطبك؟" 280 00:12:18,519 --> 00:12:21,092 هذا جانب آخر من الرعاية الذاتية أقدمه لكم. 281 00:12:21,429 --> 00:12:26,655 إذا عدنا للوراء، لماذا يبدو هذا بارزاً للبعض ربما، 282 00:12:26,878 --> 00:12:28,948 لكنه مهم جداً في الحقيقة، 283 00:12:29,059 --> 00:12:31,801 لأنه يوجد بعض الإحصائيات الصادمة هناك. 284 00:12:31,864 --> 00:12:34,256 هل عرفت، كمراهقة، 285 00:12:34,462 --> 00:12:38,137 أنت معرضة للوفاة سبب اضطراب الأكل بمعدل 12 مرة 286 00:12:38,137 --> 00:12:39,570 أكثر من أي مرض آخر؟ 287 00:12:40,165 --> 00:12:42,212 وأنه يوجد أكثر من 30 مليون منّا، 288 00:12:42,222 --> 00:12:44,495 في أمريكا، لديهم اضطراب أكل. 289 00:12:45,224 --> 00:12:48,646 و إنه 90% من الأطفال كلهم ممن يموتون بالانتحار 290 00:12:48,677 --> 00:12:50,538 يعانون من اضطراب في الصحة العقلية. 291 00:12:51,485 --> 00:12:54,939 كما قلت سابقاً، تأخذ وسائل التواصل الاجتماعي بالنمو. 292 00:12:54,939 --> 00:12:56,642 ويصيح الضغط أسوأ. 293 00:12:57,107 --> 00:13:01,135 و 52% من مراهقي أمريكا يقولون بأنهم تعرضوا لمضايقات عبر الانترنت. 294 00:13:01,765 --> 00:13:05,647 ولقد خبرتُ، مباشرة، الكراهية والتصيّد عبر الانترنت. 295 00:13:06,022 --> 00:13:10,056 ونحتاج أيضاً التكلم عن ذلك. فهو بالنسبة لي جزء من الرعاية الذاتية. 296 00:13:10,511 --> 00:13:12,000 لأنّ المتنمّرون 297 00:13:12,681 --> 00:13:15,663 هم فقط يعكسون انعدام الثقة التي لديهم عليكم. 298 00:13:16,690 --> 00:13:20,134 أعلم أنه عندما يقول شخص ما شيئا سيئاُ عني، فهذا انعكاس 299 00:13:20,134 --> 00:13:21,779 لما يشعر به في داخله. 300 00:13:21,969 --> 00:13:25,869 لكننا نحتاج إلى تثقيف البشر، وتثقيف الضحايا والمتنمّرون، 301 00:13:25,881 --> 00:13:27,750 وهذا يمنع حدوثه. 302 00:13:28,659 --> 00:13:32,408 إحدى الطرق التي أقوم بها هي: تجاهله، التبليغ عنه، وحظره. 303 00:13:32,408 --> 00:13:34,663 احذفه، تصرف كأنه لم يحدث أبداً. 304 00:13:34,989 --> 00:13:36,482 لكن وجدت طريقة أخرى جيدة. 305 00:13:37,590 --> 00:13:41,496 حصلت على تعليق مؤخراً، بالنسبة لي، كان هستيرياً، 306 00:13:41,496 --> 00:13:43,935 لكن قليل من متابعيّ أزعجزهم الأمر، 307 00:13:43,945 --> 00:13:47,578 لهذا قالوا،"أنت السبب لجعل نظام الرعاية الصحية فوضى، 308 00:13:47,578 --> 00:13:50,788 تريدين خسارة ماكدونالدز و إيقاف تناول الرقائق." 309 00:13:50,978 --> 00:13:52,497 كم هذا سخيف؟ 310 00:13:52,820 --> 00:13:57,043 وحَدثَ أن كنت في مجموعة بملابسي الداخلية، ألتقط صورة والرقائق حولي، 311 00:13:57,043 --> 00:13:57,750 و اعتقدت، 312 00:13:57,760 --> 00:14:02,053 "همم، يبدو هذا كفرصة جيدة لأريهم ما أنا عليه." 313 00:14:02,359 --> 00:14:07,166 لذا، قررت أن ألتقط صورة لي وأنا مغطاة بالرقائق وأتناولها، 314 00:14:07,166 --> 00:14:08,429 كأني أقول "اللعنة." 315 00:14:08,721 --> 00:14:11,460 مثل"الجحيم لا! هل ستحبطني؟ 316 00:14:11,460 --> 00:14:14,082 سأستمر في تناول الرقائق وأكثر من ذلك حقيقة الآن، 317 00:14:14,082 --> 00:14:15,842 حقا حقا أحب الرقائق الآن." 318 00:14:15,842 --> 00:14:16,544 لأنـ ... 319 00:14:16,544 --> 00:14:17,376 (ضحك) 320 00:14:17,386 --> 00:14:19,538 أردت أن أقوّي نفسي. 321 00:14:19,538 --> 00:14:22,087 أردت أن أكون قادرة على استخدام شيء ما كان سلبياً 322 00:14:22,087 --> 00:14:23,437 وتحويله إلى شيء إيجابي. 323 00:14:23,437 --> 00:14:26,726 بالتأكيد كافي، اعتقد أن ذاك الفيديو حصل على 18مليون مشاهدة أو ماشابه 324 00:14:26,726 --> 00:14:30,079 لأنه هذا ما نريد أن نراه، نريد أن نآزر بعضنا البعض. 325 00:14:30,079 --> 00:14:32,035 نريد أن نقوّي بعضنا. 326 00:14:32,035 --> 00:14:36,206 إنني ممتنة جداً لوجودي هنا اليوم، ولقدرتي على التواصل معكم جميعاً، 327 00:14:36,206 --> 00:14:38,796 لأنني أريد أن أشجع كل فرد منكم 328 00:14:38,812 --> 00:14:41,490 لتبدأ في نفسك حالاً. 329 00:14:42,362 --> 00:14:45,633 أريدك أن تفهم أنك إذا تعلمت الرعاية الذاتية، 330 00:14:45,914 --> 00:14:48,777 ومرّنت الرعاية الذاتية، عندها يمكنك أن تُهدي الرعاية الذاتية. 331 00:14:49,686 --> 00:14:54,056 تخيّل أنك قادر على إهداء الشخص الذي تحبه هبة حب الذات. 332 00:14:54,947 --> 00:14:57,028 تكلّم إلى جسدك بطريقة محبوبة. 333 00:14:58,118 --> 00:14:58,431 إنه الشيء الوحيد الذي لديك، 334 00:14:58,431 --> 00:15:01,212 إنّه منزلك، ويستحق احترامك. 335 00:15:01,743 --> 00:15:05,743 إذا رأيت أيّ أحد يهدم نفسه، أعد بناءه من جديد. 336 00:15:06,533 --> 00:15:08,657 وشاهد حياتك تنمو بإيجابية 337 00:15:08,657 --> 00:15:11,150 عندما تتوقف عن السعي للكمال. 338 00:15:11,525 --> 00:15:15,386 لأنّ الجمال المثالي الحقيقي هو أن تكون أنت غير كامل. 339 00:15:16,080 --> 00:15:17,820 أشكركم كثيراً، كل شخص. 340 00:15:17,820 --> 00:15:19,147 (ضحك) 341 00:15:19,147 --> 00:15:20,978 شكراً لكم. 342 00:15:20,978 --> 00:15:26,058 (هتاف)(تصفيق)