[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.83,0:00:06.57,Default,,0000,0000,0000,,身在知識份子界的綠洲 ──TED, Dialogue: 0,0:00:06.57,0:00:09.28,Default,,0000,0000,0000,,今晚我來到各位面前, Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,以拖著笨重物周遊\N寒冷地區的專家之姿站在台上。 Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:18.14,Default,,0000,0000,0000,,我成年之後就一直帶領極地遠征隊, Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:21.85,Default,,0000,0000,0000,,上個月,我和夥伴塔卡.雷聶尼爾 Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:27.02,Default,,0000,0000,0000,,完成了我到目前為止\N最具企圖心的遠征。 Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:30.01,Default,,0000,0000,0000,,其實我感覺好像直接被送來這裡, Dialogue: 0,0:00:30.01,0:00:36.44,Default,,0000,0000,0000,,在偏遠的某處度過悶哼使勁、\N詛咒連連的四個月之後, Dialogue: 0,0:00:36.44,0:00:37.75,Default,,0000,0000,0000,,直接上了 TED 舞台。 Dialogue: 0,0:00:37.75,0:00:41.94,Default,,0000,0000,0000,,你可以說這個過渡期\N並非完全無縫接軌。 Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:43.82,Default,,0000,0000,0000,,有個很有趣的副作用 Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:46.40,Default,,0000,0000,0000,,就是我的短期記憶似乎全都一閃而過。 Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:48.66,Default,,0000,0000,0000,,所以我得做小抄 Dialogue: 0,0:00:48.66,0:00:53.36,Default,,0000,0000,0000,,免得接下來的 17 分鐘\N有太多悶哼聲與詛咒。 Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:56.21,Default,,0000,0000,0000,,這是我在這趟遠征後的首次演說, Dialogue: 0,0:00:56.21,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,儘管我們不是做了基因定序\N或架設太空望遠鏡, Dialogue: 0,0:01:01.69,0:01:05.06,Default,,0000,0000,0000,,但這段故事也是關於我們放棄一切 Dialogue: 0,0:01:05.06,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,去達成前所未有的事。 Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:12.46,Default,,0000,0000,0000,,希望你們能從中獲得一些精神糧食。 Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:16.07,Default,,0000,0000,0000,,這趟遠征南極洲的旅程 Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:20.75,Default,,0000,0000,0000,,是在地球上最冷、風最大、\N最乾燥,海拔也最高的洲。 Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.80,Default,,0000,0000,0000,,那是很棒、很大的地方。 Dialogue: 0,0:01:22.80,0:01:25.12,Default,,0000,0000,0000,,比澳洲大兩倍, Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:30.19,Default,,0000,0000,0000,,就跟中國和印度加起來一樣大。 Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:31.53,Default,,0000,0000,0000,,順帶一提,最近幾天 Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:34.31,Default,,0000,0000,0000,,我經歷了一種很有意思的現象, Dialogue: 0,0:01:34.31,0:01:38.09,Default,,0000,0000,0000,,我預料幾年後克里斯.哈德菲爾德\N也會在 TED 經歷到 Dialogue: 0,0:01:38.09,0:01:40.14,Default,,0000,0000,0000,,像這樣的對話: Dialogue: 0,0:01:40.14,0:01:41.77,Default,,0000,0000,0000,,「哇!南極洲,真棒! Dialogue: 0,0:01:41.77,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,我和老公結婚四週年的時候\N參加領步探險去過南極洲。」 Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:50.95,Default,,0000,0000,0000,,或是「酷耶!你是去跑馬拉松嗎?」 Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:53.06,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:58.48,Default,,0000,0000,0000,,我們的旅程其實就是\N連續 69 趟馬拉松, Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:03.50,Default,,0000,0000,0000,,105 天徒步走完來回 1,800 哩路, Dialogue: 0,0:02:03.50,0:02:07.25,Default,,0000,0000,0000,,從南極海岸到南極點,再回頭。 Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:09.49,Default,,0000,0000,0000,,這趟路我們打破記錄 Dialogue: 0,0:02:09.49,0:02:15.08,Default,,0000,0000,0000,,比史上用人力完成的\N最長極地旅程還長 400 哩。 Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:19.50,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:21.91,Default,,0000,0000,0000,,對在座住灣區的人來說, Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:26.03,Default,,0000,0000,0000,,這段路就等於從這裡走到舊金山, Dialogue: 0,0:02:26.03,0:02:28.91,Default,,0000,0000,0000,,然後再走回去。 Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:33.83,Default,,0000,0000,0000,,以露營旅行來說,這是長途旅行, Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:36.99,Default,,0000,0000,0000,,我看過最簡潔的說法 Dialogue: 0,0:02:36.99,0:02:40.72,Default,,0000,0000,0000,,是出現在《馬來西亞商業內幕》\N神聖的一頁裡。 Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:46.25,Default,,0000,0000,0000,,「兩名探險家完成極地遠征  \N前次挑戰探險隊無一生還」 Dialogue: 0,0:02:46.25,0:02:48.92,Default,,0000,0000,0000,,克里斯.哈德菲爾德說得很清楚, Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:54.14,Default,,0000,0000,0000,,他談到恐懼、成功的機率,\N還有存活的機率。 Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:58.01,Default,,0000,0000,0000,,在我們之前,\N史上有九個人嘗試這趟旅程, Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:00.71,Default,,0000,0000,0000,,沒有人成功往返南極點, Dialogue: 0,0:03:00.71,0:03:04.59,Default,,0000,0000,0000,,其中五人在路上過世了。 Dialogue: 0,0:03:04.59,0:03:07.24,Default,,0000,0000,0000,,這是羅伯特.法爾肯.史考特上尉, Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,他帶領前次遠征。 Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.100,Default,,0000,0000,0000,,史考特和對手歐內斯特.沙克爾頓爵士 Dialogue: 0,0:03:12.100,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,在十年之間 Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:19.41,Default,,0000,0000,0000,,都帶著遠征隊,\N爭著想成為抵達南極的第一人, Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:22.45,Default,,0000,0000,0000,,並繪製南極洲的地圖, Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:24.58,Default,,0000,0000,0000,,在當時南極是鮮為人知的地方, Dialogue: 0,0:03:24.58,0:03:26.48,Default,,0000,0000,0000,,比月球表面還神秘, Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:28.83,Default,,0000,0000,0000,,因為我們至少能透過\N望遠鏡來看月球。 Dialogue: 0,0:03:28.83,0:03:32.96,Default,,0000,0000,0000,,南極洲大部分在百年前的\N地圖上都還沒標出來。 Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:34.48,Default,,0000,0000,0000,,在座可能有人知道這個故事。 Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:37.29,Default,,0000,0000,0000,,史考特最後一次遠征,\N1910 年的新世界遠征隊, Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:39.80,Default,,0000,0000,0000,,以大型極地遠征法啟程。 Dialogue: 0,0:03:39.80,0:03:42.62,Default,,0000,0000,0000,,浩蕩的隊伍用小馬、狗 Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:44.78,Default,,0000,0000,0000,,和汽油發動的拖拉機 Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:48.18,Default,,0000,0000,0000,,在預選的補給站卸下食物和燃料, Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:51.88,Default,,0000,0000,0000,,因此史考特的五人小隊\N才能抵達南極點, Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:55.19,Default,,0000,0000,0000,,隨後滑雪、徒步回到岸邊。 Dialogue: 0,0:03:55.19,0:03:57.60,Default,,0000,0000,0000,,史考特和最後的五人小隊 Dialogue: 0,0:03:57.60,0:04:01.28,Default,,0000,0000,0000,,1912 年一月抵達南極點的時候, Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:06.27,Default,,0000,0000,0000,,才發現羅爾德.亞孟森\N帶領的挪威探險隊已打敗他們, Dialogue: 0,0:04:06.27,0:04:07.91,Default,,0000,0000,0000,,而且他們是駕狗拉雪橇。 Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:09.100,Default,,0000,0000,0000,,史考特隊以徒步告結。 Dialogue: 0,0:04:09.100,0:04:14.60,Default,,0000,0000,0000,,一百多年來,還沒有人完成這趟旅程。 Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:17.52,Default,,0000,0000,0000,,史考特的五人小隊\N在回程途中全軍覆沒。 Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:19.63,Default,,0000,0000,0000,,近十年來, Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:22.95,Default,,0000,0000,0000,,我一直不斷問自己為什麼會這樣。 Dialogue: 0,0:04:22.95,0:04:26.25,Default,,0000,0000,0000,,為什麼到現在仍難以實現? Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:28.60,Default,,0000,0000,0000,,史考特隊伍徒步走了 1,600 哩, Dialogue: 0,0:04:28.60,0:04:30.50,Default,,0000,0000,0000,,從此之後無人能及。 Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:35.84,Default,,0000,0000,0000,,因此這可以說是人類\N在地球上最嚴酷的氣候中 Dialogue: 0,0:04:35.84,0:04:38.51,Default,,0000,0000,0000,,所能忍受、努力與體能的極限。 Dialogue: 0,0:04:38.51,0:04:41.02,Default,,0000,0000,0000,,這就好像馬拉松記錄, Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:44.04,Default,,0000,0000,0000,,從 1912 年到現在\N沒人能打破記錄一樣。 Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:45.65,Default,,0000,0000,0000,,當然混雜著一些奇怪 Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:49.84,Default,,0000,0000,0000,,和料想得到的好奇心與倔強, Dialogue: 0,0:04:49.84,0:04:51.10,Default,,0000,0000,0000,,也許還有點自大, Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:55.16,Default,,0000,0000,0000,,讓我想也許自己能成為\N完成目標的那個人。 Dialogue: 0,0:04:55.18,0:04:58.87,Default,,0000,0000,0000,,不像史考特遠征隊,我們只有兩個人, Dialogue: 0,0:04:58.87,0:05:01.100,Default,,0000,0000,0000,,去年十月我們從南極洲海岸出發, Dialogue: 0,0:05:01.100,0:05:04.21,Default,,0000,0000,0000,,自己拖全部的東西, Dialogue: 0,0:05:04.21,0:05:06.81,Default,,0000,0000,0000,,史考特說這個過程是「人力拖運」。 Dialogue: 0,0:05:06.81,0:05:09.84,Default,,0000,0000,0000,,雖然我剛說那就像\N從這走到舊金山再回來, Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:11.73,Default,,0000,0000,0000,,其實是像拉著 Dialogue: 0,0:05:11.73,0:05:15.64,Default,,0000,0000,0000,,比最重的國家聯盟橄欖球員\N還重一點的東西。 Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:17.68,Default,,0000,0000,0000,,我們的雪橇有 200 公斤重, Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:20.75,Default,,0000,0000,0000,,就是說一開始每個就有 440 磅, Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:25.02,Default,,0000,0000,0000,,和史考特最弱的小馬拖的一樣重。 Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:28.20,Default,,0000,0000,0000,,初期我們平均時速是 0.5 哩。 Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:31.89,Default,,0000,0000,0000,,也許過去沒人嘗試走這趟旅程, Dialogue: 0,0:05:31.89,0:05:33.14,Default,,0000,0000,0000,,超過一個世紀, Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:38.42,Default,,0000,0000,0000,,是因為沒人會笨到去嘗試。 Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:40.20,Default,,0000,0000,0000,,雖然我無法名正言順地聲稱 Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:43.45,Default,,0000,0000,0000,,我們是名符其實的愛德華時代探險, Dialogue: 0,0:05:43.45,0:05:47.19,Default,,0000,0000,0000,,因為我們沒有命名任何山\N或畫出不在地圖上的山谷, Dialogue: 0,0:05:47.19,0:05:51.57,Default,,0000,0000,0000,,但我想我們踏進了人類未知的領域。 Dialogue: 0,0:05:51.57,0:05:54.96,Default,,0000,0000,0000,,確實,如果未來我們發現\N人腦有個部分 Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:58.78,Default,,0000,0000,0000,,會在你詛咒自己的時候發光, Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:01.94,Default,,0000,0000,0000,,我也一點都不驚訝。 Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:05.100,Default,,0000,0000,0000,,大家都聽過美國人普遍\N有九成時間待在室內, Dialogue: 0,0:06:05.100,0:06:09.25,Default,,0000,0000,0000,,我們卻有將近四個月不在室內。 Dialogue: 0,0:06:09.25,0:06:11.50,Default,,0000,0000,0000,,我們也沒看到日落, Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:13.15,Default,,0000,0000,0000,,因為太陽 24 小時亮著。 Dialogue: 0,0:06:13.15,0:06:15.31,Default,,0000,0000,0000,,居住環境很艱苦。 Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:20.15,Default,,0000,0000,0000,,105 天裡我才換了三次內衣, Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:24.07,Default,,0000,0000,0000,,塔卡和我共用不到 30 平方英尺的帆布。 Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:28.81,Default,,0000,0000,0000,,不過我們還有些設備\N是史考特永遠無法想像的。 Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:32.18,Default,,0000,0000,0000,,我們每天晚上在帳蓬裡\N用筆電寫實況部落格, Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.22,Default,,0000,0000,0000,,還有特製的衛星發射器, Dialogue: 0,0:06:34.22,0:06:36.08,Default,,0000,0000,0000,,這些全都用太陽能發電, Dialogue: 0,0:06:36.08,0:06:38.48,Default,,0000,0000,0000,,我們有塊彈性光電板在帳篷上。 Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:41.94,Default,,0000,0000,0000,,寫作對我來說很重要, Dialogue: 0,0:06:41.94,0:06:48.49,Default,,0000,0000,0000,,小時候我就深受冒險與探索文學激勵, Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:51.01,Default,,0000,0000,0000,,我想這個星期我們都看到了 Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:55.26,Default,,0000,0000,0000,,說故事的重要性與力量。 Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:57.08,Default,,0000,0000,0000,,我們有 21 世紀的設備, Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:59.87,Default,,0000,0000,0000,,但事實上史考特面臨的挑戰 Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:01.86,Default,,0000,0000,0000,,和我們面臨的一樣, Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:05.60,Default,,0000,0000,0000,,像是那裡的天氣、史考特所說的滑行, Dialogue: 0,0:07:05.60,0:07:08.95,Default,,0000,0000,0000,,就是雪橇和雪之間的磨擦力。 Dialogue: 0,0:07:08.95,0:07:12.80,Default,,0000,0000,0000,,我們碰過的最低風寒指數是 -70 多, Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:15.38,Default,,0000,0000,0000,,能見度是零,就是一片白朦, Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:18.39,Default,,0000,0000,0000,,幾乎全程都是如此。 Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:20.74,Default,,0000,0000,0000,,我們越過世界上最大 Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:23.96,Default,,0000,0000,0000,,且最危險的冰川之一\N──比爾德摩爾冰川。 Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:27.38,Default,,0000,0000,0000,,冰川有 110 哩長,表面大多是藍冰。 Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:30.98,Default,,0000,0000,0000,,你可以看到那是漂亮、閃亮,\N像鋼一樣硬的藍色表面, Dialogue: 0,0:07:30.98,0:07:34.82,Default,,0000,0000,0000,,覆蓋了成千上萬層冰隙, Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:38.80,Default,,0000,0000,0000,,這些冰川裡的裂縫深達 200 呎。 Dialogue: 0,0:07:38.80,0:07:40.32,Default,,0000,0000,0000,,飛機無法在這裡降落, Dialogue: 0,0:07:40.32,0:07:43.78,Default,,0000,0000,0000,,所以說我們身在風險最大的地方, Dialogue: 0,0:07:43.78,0:07:48.22,Default,,0000,0000,0000,,嚴格說來,我們獲救的機會微乎其微。 Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:52.12,Default,,0000,0000,0000,,徒步走 61 天後我們抵達南極點, Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:54.69,Default,,0000,0000,0000,,因為天氣差多休息了一天, Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:57.26,Default,,0000,0000,0000,,不得不說那真有點掃興。 Dialogue: 0,0:07:57.26,0:07:59.73,Default,,0000,0000,0000,,南極有個常駐的美國基地── Dialogue: 0,0:07:59.73,0:08:03.04,Default,,0000,0000,0000,,阿蒙森—斯科特南極站。 Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:04.100,Default,,0000,0000,0000,,他們有簡易跑道、餐廳, Dialogue: 0,0:08:04.100,0:08:06.45,Default,,0000,0000,0000,,可以洗熱水澡, Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:08.35,Default,,0000,0000,0000,,有郵局、紀念品店, Dialogue: 0,0:08:08.35,0:08:12.09,Default,,0000,0000,0000,,還有籃球場兼電影院。 Dialogue: 0,0:08:12.09,0:08:14.07,Default,,0000,0000,0000,,所以今非昔比啊! Dialogue: 0,0:08:14.07,0:08:15.86,Default,,0000,0000,0000,,不過那裡也有超多垃圾。 Dialogue: 0,0:08:15.86,0:08:17.29,Default,,0000,0000,0000,,我覺得很不可思議的是 Dialogue: 0,0:08:17.29,0:08:22.58,Default,,0000,0000,0000,,人類可以生活一整年 Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:26.13,Default,,0000,0000,0000,,每天只靠漢堡、熱水澡和電影院, Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:28.89,Default,,0000,0000,0000,,但這似乎會製造很多空紙盒。 Dialogue: 0,0:08:28.89,0:08:30.95,Default,,0000,0000,0000,,你可以看到照片的左邊 Dialogue: 0,0:08:30.95,0:08:32.38,Default,,0000,0000,0000,,有幾英畝垃圾 Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:34.90,Default,,0000,0000,0000,,等著運出南極。 Dialogue: 0,0:08:34.90,0:08:38.93,Default,,0000,0000,0000,,但南極也有個極點, Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:41.20,Default,,0000,0000,0000,,我們徒步抵達, Dialogue: 0,0:08:41.20,0:08:43.97,Default,,0000,0000,0000,,毫無援助,走最艱難的路線, Dialogue: 0,0:08:43.97,0:08:46.32,Default,,0000,0000,0000,,用破記錄的時間完成 900 哩, Dialogue: 0,0:08:46.32,0:08:48.36,Default,,0000,0000,0000,,還拖著比史上任何人都還重的東西。 Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:50.33,Default,,0000,0000,0000,,如果我們就此打住,直接飛回家, Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:53.47,Default,,0000,0000,0000,,這樣的決定看起來非常合理, Dialogue: 0,0:08:53.47,0:08:55.35,Default,,0000,0000,0000,,那我的演說就會到此告一段落, Dialogue: 0,0:08:55.35,0:08:58.94,Default,,0000,0000,0000,,而且以這樣結尾: Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:03.74,Default,,0000,0000,0000,,如果你和對的團體在一起,\N擁有對的工具和科技, Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:07.48,Default,,0000,0000,0000,,如果你有足夠的信念和決心, Dialogue: 0,0:09:07.48,0:09:10.93,Default,,0000,0000,0000,,那麼任何事都有可能實現。 Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:15.29,Default,,0000,0000,0000,,但是後來我們轉身繼續走回程, Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:18.05,Default,,0000,0000,0000,,這件事就有點意思了。 Dialogue: 0,0:09:18.05,0:09:20.84,Default,,0000,0000,0000,,在南極高原上, Dialogue: 0,0:09:20.84,0:09:24.84,Default,,0000,0000,0000,,超過一萬呎,風超大、超冷、\N超乾,我們都精疲力盡了。 Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,我們已經完成了 35 趟馬拉松, Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:28.30,Default,,0000,0000,0000,,但這只完成一半, Dialogue: 0,0:09:28.30,0:09:30.33,Default,,0000,0000,0000,,當然我們有安全措施, Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:32.45,Default,,0000,0000,0000,,像是雪地飛機、衛星電話、 Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:36.50,Default,,0000,0000,0000,,24 小時即時追蹤信標,\N當時史考特可沒有這些東西, Dialogue: 0,0:09:36.52,0:09:38.26,Default,,0000,0000,0000,,但事後看來, Dialogue: 0,0:09:38.26,0:09:40.32,Default,,0000,0000,0000,,與其說能讓生活好過一點, Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:42.48,Default,,0000,0000,0000,,不如說安全措施讓我們 Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:46.34,Default,,0000,0000,0000,,能把事情做到最精準, Dialogue: 0,0:09:46.34,0:09:50.10,Default,,0000,0000,0000,,讓我們能完全發揮到人類極限。 Dialogue: 0,0:09:50.10,0:09:53.58,Default,,0000,0000,0000,,這是種最極致的折磨, Dialogue: 0,0:09:53.58,0:09:56.41,Default,,0000,0000,0000,,日復一日耗盡力氣直到餓扁肚子, Dialogue: 0,0:09:56.41,0:10:00.68,Default,,0000,0000,0000,,而且還拉著滿雪橇的食物。 Dialogue: 0,0:10:00.69,0:10:04.61,Default,,0000,0000,0000,,幾年來,我總是在\N募款計畫上寫些好聽話, Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:07.72,Default,,0000,0000,0000,,說我們要超越人類極限, Dialogue: 0,0:10:07.72,0:10:12.14,Default,,0000,0000,0000,,但其實那裡是非常嚇人的地方。 Dialogue: 0,0:10:12.14,0:10:14.04,Default,,0000,0000,0000,,在我們抵達南極點之前, Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:17.51,Default,,0000,0000,0000,,幾乎吹了整整兩週的逆風,\N降低了我們的速度。 Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:19.93,Default,,0000,0000,0000,,結果我們有幾天只能吃一半。 Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:22.88,Default,,0000,0000,0000,,雪橇上讓我們走完整趟路的食物有限, Dialogue: 0,0:10:22.88,0:10:24.88,Default,,0000,0000,0000,,所以我們要試著節省食物, Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:28.79,Default,,0000,0000,0000,,減半攝取原本應該有的熱量。 Dialogue: 0,0:10:28.79,0:10:32.41,Default,,0000,0000,0000,,結果我們的低血糖日趨嚴重, Dialogue: 0,0:10:32.41,0:10:35.24,Default,,0000,0000,0000,,我們的血糖一天天降低, Dialogue: 0,0:10:35.24,0:10:39.99,Default,,0000,0000,0000,,而且越來越容易受酷寒天候影響。 Dialogue: 0,0:10:39.99,0:10:42.10,Default,,0000,0000,0000,,塔卡有天晚上幫我拍了這張照片, Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:44.23,Default,,0000,0000,0000,,我才差點因為失溫而暈倒。 Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:49.04,Default,,0000,0000,0000,,我們一次又一次面臨失溫,\N這是我以前從沒碰過的事, Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:50.75,Default,,0000,0000,0000,,真讓人自覺渺小。 Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:54.41,Default,,0000,0000,0000,,你很可能會有種想法,我也是, Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:56.67,Default,,0000,0000,0000,,你自認是那種永不放棄的人, Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:58.66,Default,,0000,0000,0000,,你會光榮退場, Dialogue: 0,0:10:58.66,0:11:00.92,Default,,0000,0000,0000,,但失溫讓你毫無選擇。 Dialogue: 0,0:11:00.92,0:11:03.73,Default,,0000,0000,0000,,你會變得很沒用, Dialogue: 0,0:11:03.73,0:11:06.91,Default,,0000,0000,0000,,就像是個喝醉的學步幼兒, Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:08.88,Default,,0000,0000,0000,,變得很悲慘。 Dialogue: 0,0:11:08.88,0:11:12.100,Default,,0000,0000,0000,,我記得當時只想躺下,就此放棄。 Dialogue: 0,0:11:12.100,0:11:15.17,Default,,0000,0000,0000,,那是種很怪的感覺, Dialogue: 0,0:11:15.17,0:11:20.41,Default,,0000,0000,0000,,而且累到那個程度也真是嚇到我了。 Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:24.89,Default,,0000,0000,0000,,後來我們吃完了全部的食物, Dialogue: 0,0:11:24.89,0:11:28.35,Default,,0000,0000,0000,,離第一個補給站還有 46 哩路, Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:30.22,Default,,0000,0000,0000,,我們為出遠門準備了糧食補給站。 Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:31.56,Default,,0000,0000,0000,,我們準備了 10 個補給站的食物, Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:34.28,Default,,0000,0000,0000,,基本上就是把回程的\N食物和燃料埋起來, Dialogue: 0,0:11:34.28,0:11:37.55,Default,,0000,0000,0000,,燃料是為了煮冰,我們才能有水喝, Dialogue: 0,0:11:37.55,0:11:43.36,Default,,0000,0000,0000,,我被迫決定聯絡補給機, Dialogue: 0,0:11:43.36,0:11:47.93,Default,,0000,0000,0000,,這種雪地飛機會運送八天份食物\N讓我們度過難關。 Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:51.29,Default,,0000,0000,0000,,他們花了 12 小時\N才從南極的另一端找到我們。 Dialogue: 0,0:11:51.29,0:11:54.100,Default,,0000,0000,0000,,請求飛機支援是\N我生命中很困難的決定。 Dialogue: 0,0:11:54.100,0:11:58.47,Default,,0000,0000,0000,,聽起來我就像是個\N有大肚腩的騙子站在這裡。 Dialogue: 0,0:11:58.47,0:12:01.31,Default,,0000,0000,0000,,最近三週我胖了 30 磅。 Dialogue: 0,0:12:01.31,0:12:04.39,Default,,0000,0000,0000,,那種飢餓在心裡留下了\N一種有意思的恐懼, Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:08.100,Default,,0000,0000,0000,,讓我四處狂掃每家飯店的\N吃到飽自助餐。 Dialogue: 0,0:12:08.100,0:12:10.77,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:16.47,Default,,0000,0000,0000,,但是我們真的超餓,完全餓壞了。 Dialogue: 0,0:12:16.47,0:12:18.91,Default,,0000,0000,0000,,我從沒後悔向飛機呼救, Dialogue: 0,0:12:18.91,0:12:20.91,Default,,0000,0000,0000,,因為我還活著, Dialogue: 0,0:12:20.91,0:12:22.97,Default,,0000,0000,0000,,十指健全站在這裡說故事。 Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:27.71,Default,,0000,0000,0000,,但是尋求像那樣的外部援助\N完全不在計畫中, Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:30.91,Default,,0000,0000,0000,,我的自尊心仍掙扎不已。 Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:33.96,Default,,0000,0000,0000,,這曾是我此生最大的夢想, Dialogue: 0,0:12:33.96,0:12:36.05,Default,,0000,0000,0000,,差一點就完美了。 Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:38.65,Default,,0000,0000,0000,,走回海岸的路上, Dialogue: 0,0:12:38.65,0:12:40.84,Default,,0000,0000,0000,,我們的冰爪──裝在靴子上的釘鞋, Dialogue: 0,0:12:40.84,0:12:43.76,Default,,0000,0000,0000,,用來在冰川的藍冰上行走, Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.42,Default,,0000,0000,0000,,在比爾德摩爾冰川上壞了。 Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:47.18,Default,,0000,0000,0000,,下山還有百哩路, Dialogue: 0,0:12:47.18,0:12:49.42,Default,,0000,0000,0000,,而且是走在很滑,硬如石頭的藍冰。 Dialogue: 0,0:12:49.42,0:12:51.81,Default,,0000,0000,0000,,釘鞋幾乎每小時都要修理一次。 Dialogue: 0,0:12:51.81,0:12:53.76,Default,,0000,0000,0000,,讓你更了解狀況, Dialogue: 0,0:12:53.76,0:12:56.76,Default,,0000,0000,0000,,這是向下看比爾德摩冰川口的照片。 Dialogue: 0,0:12:56.76,0:13:00.23,Default,,0000,0000,0000,,你可以在地平線上的這個缺口\N塞進整個曼哈頓。 Dialogue: 0,0:13:00.23,0:13:03.45,Default,,0000,0000,0000,,這是在霍普山和奇芬山之間的 20 哩路。 Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:09.68,Default,,0000,0000,0000,,在南極讓我感覺前所未有的渺小。 Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:11.78,Default,,0000,0000,0000,,我們走到冰河口的時候, Dialogue: 0,0:13:11.78,0:13:16.43,Default,,0000,0000,0000,,發現剛下的雪已經覆蓋了\N許多深長的冰隙。 Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:19.38,Default,,0000,0000,0000,,沙克爾頓的隊員形容橫越這種地面 Dialogue: 0,0:13:19.38,0:13:24.38,Default,,0000,0000,0000,,就像是走在火車站的玻璃屋頂上。 Dialogue: 0,0:13:24.38,0:13:27.29,Default,,0000,0000,0000,,我們掉下去的次數多到我都記不得了, Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:30.72,Default,,0000,0000,0000,,通常只有雪板或靴子陷下去。 Dialogue: 0,0:13:30.72,0:13:33.32,Default,,0000,0000,0000,,但有時候一路陷,直到腋下才停, Dialogue: 0,0:13:33.32,0:13:36.77,Default,,0000,0000,0000,,還好沒有陷更深了。 Dialogue: 0,0:13:36.77,0:13:40.95,Default,,0000,0000,0000,,不到五週前,在出發 105 天後, Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:44.52,Default,,0000,0000,0000,,我們穿越這條格外不祥的終點線, Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:47.54,Default,,0000,0000,0000,,就是南極洲靠紐西蘭那側的羅斯島海岸。 Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:49.69,Default,,0000,0000,0000,,你可以看到冰川前端 Dialogue: 0,0:13:49.69,0:13:52.56,Default,,0000,0000,0000,,和那後面的碎岩石。 Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:56.36,Default,,0000,0000,0000,,我們身後的是完好的冰道,\N大約 1,800 哩長。 Dialogue: 0,0:13:56.36,0:13:58.58,Default,,0000,0000,0000,,我們徒步走完最長的極地旅途, Dialogue: 0,0:13:58.58,0:14:03.26,Default,,0000,0000,0000,,這是我夢想了十年的事。 Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:05.27,Default,,0000,0000,0000,,回過頭看, Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:06.84,Default,,0000,0000,0000,,我還信守著 Dialogue: 0,0:14:06.84,0:14:09.25,Default,,0000,0000,0000,,那些我說了好幾年的事, Dialogue: 0,0:14:09.25,0:14:11.37,Default,,0000,0000,0000,,那些目標的重要性、 Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:14.81,Default,,0000,0000,0000,,決心與信念, Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:19.52,Default,,0000,0000,0000,,但我也必須承認,我過去一直沒多想 Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:23.43,Default,,0000,0000,0000,,當你實現那個全心全意想達成的目標, Dialogue: 0,0:14:23.43,0:14:26.75,Default,,0000,0000,0000,,那個成年後傾全力投入的\N目標時會如何, Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:30.33,Default,,0000,0000,0000,,而現實是我還在一點一滴摸索。 Dialogue: 0,0:14:30.33,0:14:33.93,Default,,0000,0000,0000,,就像我剛說的,\N表面上沒多少我遠行的跡象。 Dialogue: 0,0:14:33.93,0:14:35.38,Default,,0000,0000,0000,,我胖了 30 磅。 Dialogue: 0,0:14:35.38,0:14:38.91,Default,,0000,0000,0000,,我長了一些很淡的凍瘡,\N大概被粧蓋掉了, Dialogue: 0,0:14:38.91,0:14:42.38,Default,,0000,0000,0000,,鼻子上一個,左右臉頰各一個,\N從護目鏡那開始長。 Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:47.13,Default,,0000,0000,0000,,但我的內在變成了非常不一樣的人。 Dialogue: 0,0:14:47.13,0:14:49.62,Default,,0000,0000,0000,,老實說, Dialogue: 0,0:14:49.62,0:14:54.80,Default,,0000,0000,0000,,南極挑戰我最內在的部分,\N讓我深感卑微, Dialogue: 0,0:14:54.80,0:14:58.50,Default,,0000,0000,0000,,我不確定自己能用言語表達清楚。 Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:02.60,Default,,0000,0000,0000,,我還在努力拼湊思緒。 Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:06.25,Default,,0000,0000,0000,,我站在這裡說這個故事 Dialogue: 0,0:15:06.25,0:15:11.03,Default,,0000,0000,0000,,證明了我們都能成就大事, Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:13.18,Default,,0000,0000,0000,,憑著企圖心、熱情、 Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:15.34,Default,,0000,0000,0000,,堅定不移、 Dialogue: 0,0:15:15.34,0:15:16.86,Default,,0000,0000,0000,,和不願放棄, Dialogue: 0,0:15:16.86,0:15:19.81,Default,,0000,0000,0000,,只要你的渴望夠強大,\N就能像史汀說的, Dialogue: 0,0:15:19.81,0:15:22.88,Default,,0000,0000,0000,,終能實現願望。 Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:26.23,Default,,0000,0000,0000,,但我也站在這裡告訴大家, Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:32.21,Default,,0000,0000,0000,,你知道為什麼陳腔濫調總是說\N旅程比目的地還重要嗎? Dialogue: 0,0:15:32.21,0:15:35.53,Default,,0000,0000,0000,,裡面有些道理在。 Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:37.90,Default,,0000,0000,0000,,當我越靠近終點線, Dialogue: 0,0:15:37.90,0:15:41.66,Default,,0000,0000,0000,,那條羅斯島的碎石岩岸, Dialogue: 0,0:15:41.66,0:15:44.85,Default,,0000,0000,0000,,我開始越能理解, Dialogue: 0,0:15:44.85,0:15:49.43,Default,,0000,0000,0000,,這趟又長又艱辛的步行\N教我最重要的一課 Dialogue: 0,0:15:49.43,0:15:53.12,Default,,0000,0000,0000,,是快樂不等於終點線, Dialogue: 0,0:15:53.12,0:15:54.69,Default,,0000,0000,0000,,對身為人類的我們來說, Dialogue: 0,0:15:54.69,0:15:58.17,Default,,0000,0000,0000,,大多數人夢想中所謂的完美 Dialogue: 0,0:15:58.17,0:16:02.25,Default,,0000,0000,0000,,也許永遠都無法實現, Dialogue: 0,0:16:02.25,0:16:10.72,Default,,0000,0000,0000,,如果我們不能在此地、此時、此刻\N滿足於我們的旅程, Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:15.18,Default,,0000,0000,0000,,不能滿足於一團混亂\N與努力奮鬥之中的旅程, Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:17.90,Default,,0000,0000,0000,,不能滿足於充斥想不透做不到的事、\N未完成的待辦事項、 Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:20.76,Default,,0000,0000,0000,,和事情下次能做得更好的旅程, Dialogue: 0,0:16:20.76,0:16:24.06,Default,,0000,0000,0000,,那麼我們也許永遠都不會感到滿足。 Dialogue: 0,0:16:24.06,0:16:27.63,Default,,0000,0000,0000,,很多人問我接下來要做什麼? Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:34.63,Default,,0000,0000,0000,,現在只要能恢復、站在飯店自助餐前,\N我就覺得非常快樂。 Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:38.98,Default,,0000,0000,0000,,但就像鮑勃.霍普所說, Dialogue: 0,0:16:38.98,0:16:41.28,Default,,0000,0000,0000,,我覺得自己十分卑微, Dialogue: 0,0:16:41.28,0:16:45.35,Default,,0000,0000,0000,,但我想我有剛強的性格能起身戰鬥。\N(笑聲) Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:47.30,Default,,0000,0000,0000,,謝謝。 Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:50.98,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)