WEBVTT 00:00:00.833 --> 00:00:06.567 Așadar în oaza de inteligență numită TED, 00:00:06.567 --> 00:00:09.285 stau în fața voastră în această seară 00:00:09.285 --> 00:00:15.159 drept expert în căratul lucrurilor grele prin locuri reci. 00:00:15.159 --> 00:00:18.145 Am condus expediții polare mare parte din viața mea ca adult, 00:00:18.145 --> 00:00:21.827 iar luna trecută, colegul meu Tarka L'Herpiniere și cu mine 00:00:21.847 --> 00:00:27.025 am terminat cea mai ambițioasă expediție încercată vreodată. 00:00:27.025 --> 00:00:30.014 De fapt, simt că am fost transportat direct aici 00:00:30.014 --> 00:00:32.666 după patru luni în pustietate, 00:00:32.666 --> 00:00:37.754 grohăind și înjurând, direct pe scena TED: 00:00:37.754 --> 00:00:41.935 Deci vă imaginați că e o tranziție ce n-a fost în totalitate perfectă. 00:00:41.935 --> 00:00:43.815 Unul dintre efectele secundare 00:00:43.815 --> 00:00:46.403 pare să fie că memoria mea pe termen scurt e distrusă. 00:00:46.403 --> 00:00:48.665 A trebuit să-mi fac niște notițe 00:00:48.665 --> 00:00:53.363 ca să evit prea multe grohăituri și înjurături în următoarele 17 minute. 00:00:53.363 --> 00:00:56.211 Ăsta e primul discurs prezentat despre expediție, 00:00:56.211 --> 00:01:01.683 iar când nu secționam genomi sau construiam telescoape spațiale, 00:01:01.690 --> 00:01:06.474 asta e o poveste despre cum am dat totul pentru a atinge ceva 00:01:06.474 --> 00:01:08.310 ce nu fusese făcut înainte. 00:01:08.310 --> 00:01:12.455 Sper că în asta veți găsi o idee interesantă. NOTE Paragraph 00:01:12.455 --> 00:01:16.066 A fost o călătorie, o expediție în Antarctica, 00:01:16.066 --> 00:01:20.743 cel mai rece, vântos, arid și înalt continent de pe pământ. 00:01:20.757 --> 00:01:22.804 E un loc fascinant. Un loc imens. 00:01:22.804 --> 00:01:25.119 E de două ori mai mare decât Australia, 00:01:25.119 --> 00:01:30.211 un continent cât China și India puse laolaltă. NOTE Paragraph 00:01:30.220 --> 00:01:32.088 Ca o paranteză, am experimentat 00:01:32.088 --> 00:01:34.312 un fenomen interesant în ultimele zile, 00:01:34.312 --> 00:01:38.087 ceva ce cred că Chris Hadfield va întâlni la TED în câțiva ani, 00:01:38.089 --> 00:01:40.144 conversații în genul: 00:01:40.144 --> 00:01:41.767 ”Oh, Antarctica. Super! 00:01:41.767 --> 00:01:47.604 Eu și soțul meu am fost în Antarctica cu Lindblad de aniversarea noastră. 00:01:47.604 --> 00:01:50.951 Sau, ”Oh super, ai fost acolo pentru maraton?” 00:01:50.951 --> 00:01:53.060 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:54.445 --> 00:01:58.482 Călătoria noastră a însemnat, de fapt, 69 de maratoane unul după altul 00:01:58.485 --> 00:02:04.476 în 105 zile, 2,900 Km pe jos de pe coasta Antarcticii 00:02:04.476 --> 00:02:07.247 la Polul Sud și înapoi. 00:02:07.247 --> 00:02:09.491 În acest proces, am bătut recordul 00:02:09.491 --> 00:02:15.084 pentru cea mai lungă călătorie umană din istorie, cu mai mult de 640 de kilometri. 00:02:15.087 --> 00:02:19.498 (Aplauze) 00:02:19.498 --> 00:02:21.913 Pentru aceia dintre voi din Bay Area, 00:02:21.913 --> 00:02:26.030 a fost cam la fel cu a merge de aici în San Francisco 00:02:26.030 --> 00:02:28.908 și să vă întoarceți înapoi. 00:02:28.908 --> 00:02:33.827 Ca excursie de camping, a fost una lungă, 00:02:33.827 --> 00:02:36.994 una ce am văzut-o rezumată cel mai succint aici 00:02:36.994 --> 00:02:40.720 în sfintele pagini ale Business Insider Malaezia. 00:02:40.720 --> 00:02:46.246 Doi exploratori au terminat o expediție polară care i-a ucis pe toți cei ce au încercat-o anterior NOTE Paragraph 00:02:46.247 --> 00:02:48.917 Chris Hadfield a vorbit foarte elocvent 00:02:48.917 --> 00:02:54.139 despre teamă și despre șansele succesului și despre cele ale supraviețuirii. 00:02:54.139 --> 00:02:58.014 Dintre cei nouă oameni care au încercat această călătorie înaintea noastră, 00:02:58.019 --> 00:03:00.712 nici unul nu a ajuns la pol și înapoi, 00:03:00.712 --> 00:03:04.590 iar cinci au murit pe drum. NOTE Paragraph 00:03:04.590 --> 00:03:07.237 Acesta e căpitanul Robert Falcon Scott. 00:03:07.237 --> 00:03:10.000 A condus ultima echipă care a încercat această expediție. 00:03:10.000 --> 00:03:12.438 Scott și rivalul său Sir Ernest Shackleton, 00:03:12.438 --> 00:03:15.154 de-a lungul unui deceniu, 00:03:15.154 --> 00:03:19.414 au condus expediții, concurând să devină primii care ajung la Polul Sud, 00:03:19.427 --> 00:03:22.446 să schițeze și să cartografieze interiorul Antarcticii, 00:03:22.446 --> 00:03:24.581 un loc despre care știam mai puțin atunci 00:03:24.581 --> 00:03:26.485 decât despre suprafața lunii, 00:03:26.485 --> 00:03:28.830 pentru că puteam vedea luna prin telescoape. 00:03:28.830 --> 00:03:32.964 Antarctica a fost, în cea mai mare parte acum un secol, necartografiată. NOTE Paragraph 00:03:32.964 --> 00:03:34.475 Unii poate știți povestea. 00:03:34.475 --> 00:03:37.288 Ultima expediție a lui Scott, „Terra Nova” , în 1910, 00:03:37.288 --> 00:03:39.802 a pornit cu o abordare gigantică, ca de asediu. 00:03:39.802 --> 00:03:42.031 Avea o echipă mare, folosind ponei, 00:03:42.031 --> 00:03:44.778 câini, tractoare alimentate cu benzină, 00:03:44.778 --> 00:03:48.175 lăsând multe depozite de hrană și combustibil pre-poziționate, 00:03:48.175 --> 00:03:51.883 prin care echipa din cinci a lui Scott va călători la Pol, 00:03:51.883 --> 00:03:55.187 unde se vor întoarce și vor schia înapoi către coastă. 00:03:55.187 --> 00:03:57.599 Scott și echipa sa din cinci 00:03:57.599 --> 00:04:01.284 au ajuns la Polul Sud în ianuarie 1912 00:04:01.284 --> 00:04:06.274 să afle că au fost întrecuți de o echipă norvegiană condusă de Roald Amundsen, 00:04:06.274 --> 00:04:07.908 care a folosit sănii cu câini. 00:04:07.908 --> 00:04:09.997 Echipa lui Scott a rămas pe jos. 00:04:09.997 --> 00:04:14.595 Și de mai mult de un secol această călătorie a rămas neterminată. 00:04:14.595 --> 00:04:17.520 Echipa lui Scott a murit pe drumul de întoarcere. 00:04:17.520 --> 00:04:19.633 Iar în ultimul deceniu 00:04:19.633 --> 00:04:22.954 m-am întrebat de ce s-a întâmplat asta. 00:04:22.954 --> 00:04:26.246 Cum de a rămas asta provocarea de netrecut? 00:04:26.246 --> 00:04:28.596 Echipa lui Scott a parcurs 2,575 Km pe jos. 00:04:28.596 --> 00:04:30.497 Nimeni nu a mai fost aproape de atunci. 00:04:30.497 --> 00:04:33.318 Așadar asta e provocarea rezistenței umane, 00:04:33.318 --> 00:04:35.839 efortului uman, realizării atletice umane 00:04:35.839 --> 00:04:38.510 în poate cel mai aprig climat de pe pământ. 00:04:38.510 --> 00:04:41.018 E ca și cum recordul maratonului 00:04:41.018 --> 00:04:44.037 ar fi rămas intact din 1912. 00:04:44.037 --> 00:04:49.141 Și desigur o combinație ciudată și predictibilă de curiozitate, 00:04:49.145 --> 00:04:51.095 încăpățânare și probabil orgoliu 00:04:51.095 --> 00:04:55.165 m-au făcut să cred că eu aș putea fi cel care să termine treaba. NOTE Paragraph 00:04:55.182 --> 00:04:58.873 Spre deosebire de expediția lui Scott, noi eram doar doi 00:04:58.873 --> 00:05:01.996 și am plecat de pe coasta Antarcticii în octombrie anul trecut, 00:05:01.996 --> 00:05:04.214 cărând totul singuri, 00:05:04.214 --> 00:05:06.814 un proces pe care Scott l-a numit „tracțiune umană”. 00:05:06.814 --> 00:05:09.837 Când spun că a fost ca de aici până în San Francisco și înapoi, 00:05:09.837 --> 00:05:13.214 vreau să spun că a fost ca și cum ai căra ceva ce cântărește mai mult 00:05:13.214 --> 00:05:15.638 decât cel mai greu jucător de fotbal. 00:05:15.638 --> 00:05:17.681 Săniile noastre cântăreau 200 de kilograme 00:05:17.681 --> 00:05:20.746 sau 440 de pounds fiecare la start, 00:05:20.746 --> 00:05:25.020 aceeași greutate pe care o căra cel mai slab dintre poneii lui Scott. 00:05:25.020 --> 00:05:28.200 La început înaintam cu 800 metri pe oră. 00:05:28.200 --> 00:05:31.887 Poate motivul pentru care nimeni n-a mai încercat această călătorie până acum 00:05:31.887 --> 00:05:33.145 mai mult de un secol, 00:05:33.145 --> 00:05:38.418 e pentru că nimeni n-a fost atât de prost să încerce. 00:05:38.418 --> 00:05:40.437 Și chiar dacă nu pot spune că am explorat 00:05:40.437 --> 00:05:43.454 în sensul edwardian al cuvântului, 00:05:43.454 --> 00:05:47.192 nu am denumit munți sau cartografiat văi necunoscute, 00:05:47.192 --> 00:05:51.573 cred că pășeam în teritorii necunoscute într-un sens uman. 00:05:51.573 --> 00:05:54.962 Desigur, dacă în viitor aflăm că există o zonă a creierului 00:05:54.962 --> 00:05:58.779 care se aprinde când cineva se înjură pe sine, 00:05:58.779 --> 00:06:01.945 nu voi fi atât de surprins. NOTE Paragraph 00:06:01.945 --> 00:06:05.997 Ați auzit că în medie americanii petrec 90% din timp înăuntru. 00:06:05.997 --> 00:06:09.253 Noi nu am intrat înăuntru pentru aproape patru luni. 00:06:09.253 --> 00:06:11.495 De asemenea nu am văzut nici un apus. 00:06:11.495 --> 00:06:13.151 Erau 24 de ore de lumină. 00:06:13.151 --> 00:06:15.306 Condițiile erau chiar spartane. 00:06:15.306 --> 00:06:20.148 Mi-am schimbat lenjeria intimă de trei ori în 105 zile 00:06:20.148 --> 00:06:24.072 iar Tarka și cu mine am împărțit 3 metri pătrați de pânză. 00:06:24.072 --> 00:06:28.813 Deși am avut tehnologii cu noi pe care Scott nu și le-ar fi imaginat niciodată. 00:06:28.813 --> 00:06:32.180 Și am transmis live în fiecare seară din cort de pe laptop 00:06:32.180 --> 00:06:34.225 și un transmițător-satelit special, 00:06:34.225 --> 00:06:36.085 toate alimentate cu putere solară: 00:06:36.085 --> 00:06:38.482 am avut un panou fotovoltaic flexibil pe cort. 00:06:38.482 --> 00:06:41.940 Iar scrisul a fost important pentru mine. 00:06:41.940 --> 00:06:48.493 În copilărie am fost inspirat de literatura de aventură și explorare, 00:06:48.493 --> 00:06:51.014 și cred că am văzut cu toții săptămâna aceasta 00:06:51.021 --> 00:06:55.265 importanța și puterea povestirii. NOTE Paragraph 00:06:55.265 --> 00:06:57.081 Așadar am avut echipament de secol 21, 00:06:57.081 --> 00:06:59.868 dar adevărul este că provocările întâlnite de Scott 00:06:59.868 --> 00:07:01.865 au fost aceleași cu cele întâlnite de noi: 00:07:01.865 --> 00:07:05.602 vremea și ceea ce Scott numea glisare, 00:07:05.603 --> 00:07:08.951 fricțiunea dintre sănii și zăpadă. 00:07:08.951 --> 00:07:12.799 Cel mai friguros vânt întâlnit a fost în jurul a -55ºC 00:07:12.801 --> 00:07:15.378 și am avut vizibilitate zero, numită albire totală, 00:07:15.378 --> 00:07:18.391 mare parte din călătoria noastră. 00:07:18.391 --> 00:07:20.742 Am traversat unul dintre cei mai mari 00:07:20.742 --> 00:07:23.955 și cei mai periculoși ghețari din lume, ghețarul Beardmore. 00:07:23.955 --> 00:07:27.381 Are 177 de km lungime; mare parte din suprafața sa este gheață albastră. 00:07:27.381 --> 00:07:30.979 Vedeți că este o frumoasă suprafață albastră, sclipitoare, ca din oțel, 00:07:30.979 --> 00:07:34.817 acoperită cu mii și mii de crevase, 00:07:34.817 --> 00:07:38.798 acele crăpături adânci în gheață, de până la 60 de metri. 00:07:38.798 --> 00:07:40.315 Avioanele nu pot ateriza aici, 00:07:40.315 --> 00:07:43.775 deci riscul cel mai mare a fost, 00:07:43.775 --> 00:07:48.219 tehnic, când aveam cele mai mici șanse de a fi salvați. NOTE Paragraph 00:07:48.219 --> 00:07:52.115 Am ajuns la Polul Sud după 61 de zile pe jos, 00:07:52.115 --> 00:07:54.694 cu o zi liberă din cauza vremii rele, 00:07:54.694 --> 00:07:57.261 și sunt trist s-o spun, dar a cam fost o dezamăgire. 00:07:57.261 --> 00:07:59.726 Există o bază americană permanentă, 00:07:59.726 --> 00:08:03.044 Stația Polul Sud Amundsen-Scott, la Polul Sud. 00:08:03.044 --> 00:08:04.995 Au o pistă de aterizare, o cantină, 00:08:04.995 --> 00:08:06.448 dușuri calde, 00:08:06.448 --> 00:08:08.353 un oficiu poștal, magazin pentru turiști 00:08:08.353 --> 00:08:12.091 teren de baschet care se transformă în cinema. 00:08:12.091 --> 00:08:14.066 E puțin diferit astăzi, 00:08:14.066 --> 00:08:15.862 și sunt și hectare de gunoi. 00:08:15.862 --> 00:08:17.292 Cred că e extraordinar 00:08:17.292 --> 00:08:22.576 că oamenii pot să trăiască 365 de zile pe an 00:08:22.586 --> 00:08:26.131 cu hamburgeri și dușuri calde și cinematografe, 00:08:26.131 --> 00:08:28.887 dar par să producă multe cutii goale de carton. 00:08:28.887 --> 00:08:30.949 Puteți vedea în stânga acestei fotografii 00:08:30.949 --> 00:08:32.384 câteva hectare de gunoi 00:08:32.384 --> 00:08:34.897 ce așteaptă să fie transportate de la Polul Sud. 00:08:34.897 --> 00:08:38.929 Dar există și un stâlp la Polul Sud, 00:08:38.929 --> 00:08:42.325 și am ajuns acolo pe jos, neasistați, 00:08:42.325 --> 00:08:43.971 nesprijiniți, pe cea mai grea rută 00:08:43.971 --> 00:08:46.316 1,450 Km într-un timp record, 00:08:46.316 --> 00:08:48.364 cărând mai mult decât oricine în istorie. 00:08:48.364 --> 00:08:50.333 Iar dacă ne opream acolo și zburam acasă, 00:08:50.333 --> 00:08:53.467 ceea ce ar fi fost lucrul eminamente rațional de făcut, 00:08:53.467 --> 00:08:55.348 atunci discursul s-ar fi oprit aici 00:08:55.348 --> 00:08:58.938 și s-ar fi terminat cam așa: NOTE Paragraph 00:08:58.938 --> 00:09:03.743 Dacă ai echipa potrivită cu tine, uneltele, tehnologia potrivită, 00:09:03.743 --> 00:09:07.481 și dacă ai destulă încredere și determinare, 00:09:07.481 --> 00:09:10.926 atunci orice e posibil. NOTE Paragraph 00:09:12.656 --> 00:09:15.289 Dar apoi ne-am întors, 00:09:15.289 --> 00:09:18.048 iar aici lucrurile devin interesante. 00:09:18.048 --> 00:09:20.842 Sus pe platoul Arctic, 00:09:20.842 --> 00:09:24.841 la peste 3,000 de metri, e foarte vântos, foarte frig, uscat și eram extenuați. 00:09:24.841 --> 00:09:26.711 Făcusem 35 de maratoane, 00:09:26.711 --> 00:09:28.297 eram la jumătate, 00:09:28.297 --> 00:09:30.328 și aveam o plasă de siguranță, bineînțeles 00:09:30.328 --> 00:09:32.452 de schiuri, avioane, telefoane prin satelit 00:09:32.452 --> 00:09:36.505 și emițătoare live 24 de ore care nu existau pentru Scott, 00:09:36.515 --> 00:09:38.257 dar privind în urmă, 00:09:38.257 --> 00:09:40.323 în loc să ne facă viețile mai ușoare, 00:09:40.323 --> 00:09:42.482 plasa de siguranță ne-a permis 00:09:42.482 --> 00:09:46.337 să uităm de pericole, 00:09:46.337 --> 00:09:50.104 să navigăm foarte aproape de limitele noastre absolute ca oameni. 00:09:50.104 --> 00:09:53.577 Și este o formă rafinată de tortură, 00:09:53.577 --> 00:09:56.414 să te extenuezi până la înfometare zi după zi 00:09:56.414 --> 00:10:00.676 trăgând după tine o sanie plină cu mâncare. NOTE Paragraph 00:10:00.686 --> 00:10:04.613 Ani de zile am scris rânduri volubile în propuneri de sponsorizări 00:10:04.613 --> 00:10:07.724 despre împingerea limitelor rezistenței umane, 00:10:07.724 --> 00:10:12.136 dar în realitate, a fost un loc foarte înspăimântător. 00:10:12.136 --> 00:10:14.045 Am avut, înainte să ajungem la Pol, 00:10:14.045 --> 00:10:17.509 două săptămâni de vânt din față aproape permanent care ne-a încetinit. 00:10:17.509 --> 00:10:20.159 Ca rezultat, câteva zile am mâncat jumătate din rație. 00:10:20.159 --> 00:10:22.878 Aveam o cantitate limitată de mâncare pentru călătorie, 00:10:22.878 --> 00:10:24.880 deci încercam să o lungim 00:10:24.880 --> 00:10:28.793 reducând consumul la jumătate din caloriile necesare. 00:10:28.793 --> 00:10:32.412 Drept rezultat, am devenit amândoi hipoglicemici; 00:10:32.412 --> 00:10:35.236 aveam lipsă de zahăr în sânge zi după zi: 00:10:35.236 --> 00:10:39.994 și din ce în ce mai sensibili la frigul extrem. 00:10:39.994 --> 00:10:42.097 Tarka mi-a făcut această poză într-o seară 00:10:42.097 --> 00:10:44.227 când aproape leșinasem de hipotermie. 00:10:44.227 --> 00:10:49.035 Amândoi am avut crize repetate de hipotermie, ceva ce nu mai experimentasem, 00:10:49.035 --> 00:10:50.746 și a fost foarte umilitor. 00:10:50.746 --> 00:10:54.414 Oricât de mult v-ar plăcea să credeți, ca și mie, 00:10:54.414 --> 00:10:56.670 că nu sunteți genul de om care renunță, 00:10:56.670 --> 00:10:58.664 că nu veți cădea fără luptă, 00:10:58.664 --> 00:11:00.916 hipotermia nu prea îți dă de ales. 00:11:00.916 --> 00:11:03.726 Devii de-a dreptul incapabil. 00:11:03.726 --> 00:11:06.907 E ca și cum ai fi un copil beat. 00:11:06.907 --> 00:11:08.880 Devii patetic. 00:11:08.880 --> 00:11:12.999 Îmi amintesc că voiam doar să mă pun jos și să renunț. 00:11:12.999 --> 00:11:15.173 Era un sentiment foarte, foarte ciudat, 00:11:15.173 --> 00:11:20.412 și o reală surpriză pentru mine să fiu slăbit la un asemenea nivel. NOTE Paragraph 00:11:20.412 --> 00:11:24.894 Iar apoi am rămas complet fără hrană, 00:11:24.894 --> 00:11:28.352 la 75 de km de primul depozit 00:11:28.352 --> 00:11:30.217 pe care-l lăsasem pe drum la dus. 00:11:30.217 --> 00:11:31.560 Lăsasem 10 depozite cu hrană 00:11:31.560 --> 00:11:34.277 îngropând mâncare și combustibil pentru întoarcere. 00:11:34.277 --> 00:11:37.554 Combustibilul era pentru un aragaz ca să putem topi zăpada, 00:11:37.554 --> 00:11:43.361 și am fost forțat să sun pentru un zbor de realimentare, 00:11:43.361 --> 00:11:47.930 un avion cărând hrană pentru opt zile ca să acoperim acea distanță. 00:11:47.930 --> 00:11:51.289 Le-a luat 12 ore să ajungă la noi din cealaltă parte a Antarcticii. NOTE Paragraph 00:11:51.289 --> 00:11:54.998 Să sun după avion a fost una din cele mai grele decizii din viața mea. 00:11:54.998 --> 00:11:58.474 Și par un ipocrit stând acum aici cu un pic de burtă. 00:11:58.474 --> 00:12:01.314 Am pus 15 kg în ultimele trei săptămâni. 00:12:01.314 --> 00:12:04.389 Fiind atât de înfometat, am rămas cu o traumă mentală, 00:12:04.389 --> 00:12:08.996 și anume că am asaltat toate bufeturile hotelurilor întâlnite. 00:12:08.996 --> 00:12:10.774 (Râsete) 00:12:10.774 --> 00:12:16.468 Dar chiar eram înfometați, destul de rău. 00:12:16.468 --> 00:12:18.909 Nu regret nici o clipă că am chemat avionul, 00:12:18.909 --> 00:12:20.911 pentru că încă mă aflu aici în viață, 00:12:20.911 --> 00:12:22.971 cu toate degetele, spunând povestea asta. 00:12:22.971 --> 00:12:27.709 Dar primirea unui ajutor extern nu a fost parte din plan, 00:12:27.709 --> 00:12:30.913 și e ceva cu care egoul meu încă se luptă. 00:12:30.913 --> 00:12:33.955 A fost cel mai mare vis pe care l-am avut, 00:12:33.955 --> 00:12:36.047 și a fost aproape perfect. NOTE Paragraph 00:12:36.967 --> 00:12:38.648 Pe drumul de întoarcere, 00:12:38.648 --> 00:12:40.839 crampoanele nostre, țepii de pe ghete 00:12:40.839 --> 00:12:43.765 pentru a putea călători peste gheața albastră de pe ghețar, 00:12:43.765 --> 00:12:45.420 s-au rupt în vârful lui Beardmore. 00:12:45.420 --> 00:12:47.185 Mai aveam încă 160 de km la vale 00:12:47.185 --> 00:12:49.419 pe o gheață albastră tare și alunecoasă. 00:12:49.419 --> 00:12:51.810 Trebuiau reparați aproape la fiecare oră. 00:12:51.810 --> 00:12:53.761 Ca să aveți o idee a dimensiunii, 00:12:53.761 --> 00:12:56.758 aici privim în jos către gura ghețarului Beardmore. 00:12:56.758 --> 00:13:00.233 Întregul Manhattan ar încăpea în golul de la orizont. 00:13:00.233 --> 00:13:03.447 Sunt 30 km între muntele Hope și muntele Kififin. 00:13:03.447 --> 00:13:09.680 Nu m-am simțit niciodată atât de mic cum m-am simțit în Antarctica. 00:13:09.680 --> 00:13:11.785 Când am coborât la gura ghețarului, 00:13:11.785 --> 00:13:16.431 am observat că zăpada proaspătă astupase multiplele crevase. 00:13:16.431 --> 00:13:19.381 Unul din oamenii lui Shackelton a descris traversarea acestuia 00:13:19.381 --> 00:13:24.375 ca mersul pe acoperișul de sticlă a unei gări. 00:13:24.375 --> 00:13:27.289 Am căzut în ele de mai multe ori de câte îmi amintesc, 00:13:27.289 --> 00:13:30.721 de obicei doar cu un schi sau o gheată. 00:13:30.721 --> 00:13:33.324 Uneori am intrat cu totul, până la umeri, 00:13:33.324 --> 00:13:36.767 dar din fericire niciodată mai adânc. NOTE Paragraph 00:13:36.767 --> 00:13:40.947 Și acum mai puțin de cinci săptămâni, după 105 zile, 00:13:40.947 --> 00:13:44.522 am trecut o linie de sosire foarte neospitalieră, 00:13:44.522 --> 00:13:47.544 coasta Ross Island, pe partea Noii Zeelande a Antarcticii. 00:13:47.544 --> 00:13:49.694 Puteți vedea gheața în prim plan 00:13:49.694 --> 00:13:52.556 și roca sfărâmicioasă în spate. 00:13:52.556 --> 00:13:56.358 În spatele nostru se află o potecă neîntreruptă de aproape 2,900 km. 00:13:56.358 --> 00:13:58.866 Am realizat cea mai lungă expediție polară pe jos, 00:13:58.866 --> 00:14:03.256 ceva ce am visat să fac de un deceniu. NOTE Paragraph 00:14:03.256 --> 00:14:05.271 Și privind înapoi, 00:14:05.271 --> 00:14:07.666 încă susțin toate lucrurile 00:14:07.666 --> 00:14:09.248 pe care le-am spus ani de zile 00:14:09.248 --> 00:14:11.367 despre importanța țelurilor, 00:14:11.367 --> 00:14:14.809 a determinării și încrederii în sine, 00:14:14.809 --> 00:14:19.520 dar trebuie să recunosc că nu m-am gândit la ce se întâmplă 00:14:19.520 --> 00:14:23.432 când atingi țelul mult râvnit 00:14:23.432 --> 00:14:26.750 căruia ți-ai dedicat mare parte din viață, 00:14:26.750 --> 00:14:30.330 iar adevărul e că încă mă gândesc la asta. 00:14:30.330 --> 00:14:33.931 Cum am spus, sunt doar câteva indicii că am fost plecat. 00:14:33.931 --> 00:14:35.382 M-am îngrășat cu 15 kg. 00:14:35.382 --> 00:14:38.910 Am câteva degerături minore, probabil acoperite acum de machiaj. 00:14:38.910 --> 00:14:42.383 Am una pe nas, pe fiecare obraz, unde au fost ochelarii, 00:14:42.383 --> 00:14:47.128 dar în interior sunt cu adevărat o persoană foarte diferită. 00:14:47.128 --> 00:14:49.625 Sincer, 00:14:49.625 --> 00:14:54.800 Antarctica m-a provocat și m-a făcut atât de umil, 00:14:54.800 --> 00:14:58.503 încât nu sunt sigur că voi putea vreodată să explic în cuvinte. 00:14:58.503 --> 00:15:02.603 Încă mă străduiesc să-mi pun gândurile laolaltă. 00:15:02.603 --> 00:15:06.248 Faptul că stau aici și spun povestea 00:15:06.248 --> 00:15:11.026 e o dovadă că toți putem realiza lucruri mărețe, 00:15:11.026 --> 00:15:13.180 cu ambiție, pasiune, 00:15:13.180 --> 00:15:15.342 cu pură încăpățânare, 00:15:15.342 --> 00:15:16.857 refuzând să ne dăm bătuți, 00:15:16.857 --> 00:15:19.813 dacă visezi la ceva îndeajuns de tare, cum a spus Sting, 00:15:19.813 --> 00:15:22.884 chiar se întâmplă. 00:15:22.884 --> 00:15:26.230 Dar stau aici spunând, știți ce, 00:15:26.230 --> 00:15:32.211 clișeul acela cu călătoria fiind mai importantă decât destinația? 00:15:32.211 --> 00:15:35.532 E ceva adevărat acolo. 00:15:35.532 --> 00:15:37.901 Cu cât mă apropiam mai mult de final, 00:15:37.901 --> 00:15:41.657 acea coastă sfărâmicioasă, stâncoasă din Ross Island, 00:15:41.657 --> 00:15:44.851 cu atât am realizat că cea mai importantă lecție 00:15:44.851 --> 00:15:49.431 învățată din acest drum foarte lung și greu, 00:15:49.431 --> 00:15:53.124 e că fericirea nu o linie de sosire, 00:15:53.124 --> 00:15:54.694 că pentru noi oamenii, 00:15:54.694 --> 00:15:58.170 perfecțiunea la care visăm atât de mulți dintre noi 00:15:58.170 --> 00:16:02.250 probabil nu va putea fi atinsă niciodată, 00:16:02.250 --> 00:16:10.716 iar dacă nu putem fi mulțumiți aici, astăzi, acum, în călătoriile noastre 00:16:10.716 --> 00:16:15.184 prin dezordinea și chinurile pe care toți le trăim, 00:16:15.184 --> 00:16:17.904 buclele deschise, planurile neterminate, 00:16:17.904 --> 00:16:20.756 la „ar putea fi mai bine data viitoare”, 00:16:20.756 --> 00:16:24.055 atunci s-ar putea să n-o simțim niciodată. NOTE Paragraph 00:16:24.055 --> 00:16:27.631 Mulți m-au întrebat, ce urmează? 00:16:27.631 --> 00:16:34.629 Momentan sunt foarte fericit să mă refac în fața bufeturilor din hoteluri. 00:16:34.629 --> 00:16:38.982 Dar cum a spus Bob Hope, 00:16:38.982 --> 00:16:41.278 „mă simt foarte umil, 00:16:41.278 --> 00:16:45.347 dar am tăria de caracter să combat asta” (Râsete) NOTE Paragraph 00:16:45.347 --> 00:16:47.297 Mulțumesc. NOTE Paragraph 00:16:47.297 --> 00:16:50.975 (Aplauze)