1 00:00:00,833 --> 00:00:06,567 Așadar în oaza de inteligență numită TED, 2 00:00:06,567 --> 00:00:09,285 stau în fața voastră în această seară 3 00:00:09,285 --> 00:00:15,159 drept expert în căratul lucrurilor grele prin locuri reci. 4 00:00:15,159 --> 00:00:18,145 Am condus expediții polare mare parte din viața mea ca adult, 5 00:00:18,145 --> 00:00:21,827 iar luna trecută, colegul meu Tarka L'Herpiniere și cu mine 6 00:00:21,847 --> 00:00:27,025 am terminat cea mai ambițioasă expediție încercată vreodată. 7 00:00:27,025 --> 00:00:30,014 De fapt, simt că am fost transportat direct aici 8 00:00:30,014 --> 00:00:32,666 după patru luni în pustietate, 9 00:00:32,666 --> 00:00:37,754 grohăind și înjurând, direct pe scena TED: 10 00:00:37,754 --> 00:00:41,935 Deci vă imaginați că e o tranziție ce n-a fost în totalitate perfectă. 11 00:00:41,935 --> 00:00:43,815 Unul dintre efectele secundare 12 00:00:43,815 --> 00:00:46,403 pare să fie că memoria mea pe termen scurt e distrusă. 13 00:00:46,403 --> 00:00:48,665 A trebuit să-mi fac niște notițe 14 00:00:48,665 --> 00:00:53,363 ca să evit prea multe grohăituri și înjurături în următoarele 17 minute. 15 00:00:53,363 --> 00:00:56,211 Ăsta e primul discurs prezentat despre expediție, 16 00:00:56,211 --> 00:01:01,683 iar când nu secționam genomi sau construiam telescoape spațiale, 17 00:01:01,690 --> 00:01:06,474 asta e o poveste despre cum am dat totul pentru a atinge ceva 18 00:01:06,474 --> 00:01:08,310 ce nu fusese făcut înainte. 19 00:01:08,310 --> 00:01:12,455 Sper că în asta veți găsi o idee interesantă. 20 00:01:12,455 --> 00:01:16,066 A fost o călătorie, o expediție în Antarctica, 21 00:01:16,066 --> 00:01:20,743 cel mai rece, vântos, arid și înalt continent de pe pământ. 22 00:01:20,757 --> 00:01:22,804 E un loc fascinant. Un loc imens. 23 00:01:22,804 --> 00:01:25,119 E de două ori mai mare decât Australia, 24 00:01:25,119 --> 00:01:30,211 un continent cât China și India puse laolaltă. 25 00:01:30,220 --> 00:01:32,088 Ca o paranteză, am experimentat 26 00:01:32,088 --> 00:01:34,312 un fenomen interesant în ultimele zile, 27 00:01:34,312 --> 00:01:38,087 ceva ce cred că Chris Hadfield va întâlni la TED în câțiva ani, 28 00:01:38,089 --> 00:01:40,144 conversații în genul: 29 00:01:40,144 --> 00:01:41,767 ”Oh, Antarctica. Super! 30 00:01:41,767 --> 00:01:47,604 Eu și soțul meu am fost în Antarctica cu Lindblad de aniversarea noastră. 31 00:01:47,604 --> 00:01:50,951 Sau, ”Oh super, ai fost acolo pentru maraton?” 32 00:01:50,951 --> 00:01:53,060 (Râsete) 33 00:01:54,445 --> 00:01:58,482 Călătoria noastră a însemnat, de fapt, 69 de maratoane unul după altul 34 00:01:58,485 --> 00:02:04,476 în 105 zile, 2,900 Km pe jos de pe coasta Antarcticii 35 00:02:04,476 --> 00:02:07,247 la Polul Sud și înapoi. 36 00:02:07,247 --> 00:02:09,491 În acest proces, am bătut recordul 37 00:02:09,491 --> 00:02:15,084 pentru cea mai lungă călătorie umană din istorie, cu mai mult de 640 de kilometri. 38 00:02:15,087 --> 00:02:19,498 (Aplauze) 39 00:02:19,498 --> 00:02:21,913 Pentru aceia dintre voi din Bay Area, 40 00:02:21,913 --> 00:02:26,030 a fost cam la fel cu a merge de aici în San Francisco 41 00:02:26,030 --> 00:02:28,908 și să vă întoarceți înapoi. 42 00:02:28,908 --> 00:02:33,827 Ca excursie de camping, a fost una lungă, 43 00:02:33,827 --> 00:02:36,994 una ce am văzut-o rezumată cel mai succint aici 44 00:02:36,994 --> 00:02:40,720 în sfintele pagini ale Business Insider Malaezia. 45 00:02:40,720 --> 00:02:46,246 Doi exploratori au terminat o expediție polară care i-a ucis pe toți cei ce au încercat-o anterior 46 00:02:46,247 --> 00:02:48,917 Chris Hadfield a vorbit foarte elocvent 47 00:02:48,917 --> 00:02:54,139 despre teamă și despre șansele succesului și despre cele ale supraviețuirii. 48 00:02:54,139 --> 00:02:58,014 Dintre cei nouă oameni care au încercat această călătorie înaintea noastră, 49 00:02:58,019 --> 00:03:00,712 nici unul nu a ajuns la pol și înapoi, 50 00:03:00,712 --> 00:03:04,590 iar cinci au murit pe drum. 51 00:03:04,590 --> 00:03:07,237 Acesta e căpitanul Robert Falcon Scott. 52 00:03:07,237 --> 00:03:10,000 A condus ultima echipă care a încercat această expediție. 53 00:03:10,000 --> 00:03:12,438 Scott și rivalul său Sir Ernest Shackleton, 54 00:03:12,438 --> 00:03:15,154 de-a lungul unui deceniu, 55 00:03:15,154 --> 00:03:19,414 au condus expediții, concurând să devină primii care ajung la Polul Sud, 56 00:03:19,427 --> 00:03:22,446 să schițeze și să cartografieze interiorul Antarcticii, 57 00:03:22,446 --> 00:03:24,581 un loc despre care știam mai puțin atunci 58 00:03:24,581 --> 00:03:26,485 decât despre suprafața lunii, 59 00:03:26,485 --> 00:03:28,830 pentru că puteam vedea luna prin telescoape. 60 00:03:28,830 --> 00:03:32,964 Antarctica a fost, în cea mai mare parte acum un secol, necartografiată. 61 00:03:32,964 --> 00:03:34,475 Unii poate știți povestea. 62 00:03:34,475 --> 00:03:37,288 Ultima expediție a lui Scott, „Terra Nova” , în 1910, 63 00:03:37,288 --> 00:03:39,802 a pornit cu o abordare gigantică, ca de asediu. 64 00:03:39,802 --> 00:03:42,031 Avea o echipă mare, folosind ponei, 65 00:03:42,031 --> 00:03:44,778 câini, tractoare alimentate cu benzină, 66 00:03:44,778 --> 00:03:48,175 lăsând multe depozite de hrană și combustibil pre-poziționate, 67 00:03:48,175 --> 00:03:51,883 prin care echipa din cinci a lui Scott va călători la Pol, 68 00:03:51,883 --> 00:03:55,187 unde se vor întoarce și vor schia înapoi către coastă. 69 00:03:55,187 --> 00:03:57,599 Scott și echipa sa din cinci 70 00:03:57,599 --> 00:04:01,284 au ajuns la Polul Sud în ianuarie 1912 71 00:04:01,284 --> 00:04:06,274 să afle că au fost întrecuți de o echipă norvegiană condusă de Roald Amundsen, 72 00:04:06,274 --> 00:04:07,908 care a folosit sănii cu câini. 73 00:04:07,908 --> 00:04:09,997 Echipa lui Scott a rămas pe jos. 74 00:04:09,997 --> 00:04:14,595 Și de mai mult de un secol această călătorie a rămas neterminată. 75 00:04:14,595 --> 00:04:17,520 Echipa lui Scott a murit pe drumul de întoarcere. 76 00:04:17,520 --> 00:04:19,633 Iar în ultimul deceniu 77 00:04:19,633 --> 00:04:22,954 m-am întrebat de ce s-a întâmplat asta. 78 00:04:22,954 --> 00:04:26,246 Cum de a rămas asta provocarea de netrecut? 79 00:04:26,246 --> 00:04:28,596 Echipa lui Scott a parcurs 2,575 Km pe jos. 80 00:04:28,596 --> 00:04:30,497 Nimeni nu a mai fost aproape de atunci. 81 00:04:30,497 --> 00:04:33,318 Așadar asta e provocarea rezistenței umane, 82 00:04:33,318 --> 00:04:35,839 efortului uman, realizării atletice umane 83 00:04:35,839 --> 00:04:38,510 în poate cel mai aprig climat de pe pământ. 84 00:04:38,510 --> 00:04:41,018 E ca și cum recordul maratonului 85 00:04:41,018 --> 00:04:44,037 ar fi rămas intact din 1912. 86 00:04:44,037 --> 00:04:49,141 Și desigur o combinație ciudată și predictibilă de curiozitate, 87 00:04:49,145 --> 00:04:51,095 încăpățânare și probabil orgoliu 88 00:04:51,095 --> 00:04:55,165 m-au făcut să cred că eu aș putea fi cel care să termine treaba. 89 00:04:55,182 --> 00:04:58,873 Spre deosebire de expediția lui Scott, noi eram doar doi 90 00:04:58,873 --> 00:05:01,996 și am plecat de pe coasta Antarcticii în octombrie anul trecut, 91 00:05:01,996 --> 00:05:04,214 cărând totul singuri, 92 00:05:04,214 --> 00:05:06,814 un proces pe care Scott l-a numit „tracțiune umană”. 93 00:05:06,814 --> 00:05:09,837 Când spun că a fost ca de aici până în San Francisco și înapoi, 94 00:05:09,837 --> 00:05:13,214 vreau să spun că a fost ca și cum ai căra ceva ce cântărește mai mult 95 00:05:13,214 --> 00:05:15,638 decât cel mai greu jucător de fotbal. 96 00:05:15,638 --> 00:05:17,681 Săniile noastre cântăreau 200 de kilograme 97 00:05:17,681 --> 00:05:20,746 sau 440 de pounds fiecare la start, 98 00:05:20,746 --> 00:05:25,020 aceeași greutate pe care o căra cel mai slab dintre poneii lui Scott. 99 00:05:25,020 --> 00:05:28,200 La început înaintam cu 800 metri pe oră. 100 00:05:28,200 --> 00:05:31,887 Poate motivul pentru care nimeni n-a mai încercat această călătorie până acum 101 00:05:31,887 --> 00:05:33,145 mai mult de un secol, 102 00:05:33,145 --> 00:05:38,418 e pentru că nimeni n-a fost atât de prost să încerce. 103 00:05:38,418 --> 00:05:40,437 Și chiar dacă nu pot spune că am explorat 104 00:05:40,437 --> 00:05:43,454 în sensul edwardian al cuvântului, 105 00:05:43,454 --> 00:05:47,192 nu am denumit munți sau cartografiat văi necunoscute, 106 00:05:47,192 --> 00:05:51,573 cred că pășeam în teritorii necunoscute într-un sens uman. 107 00:05:51,573 --> 00:05:54,962 Desigur, dacă în viitor aflăm că există o zonă a creierului 108 00:05:54,962 --> 00:05:58,779 care se aprinde când cineva se înjură pe sine, 109 00:05:58,779 --> 00:06:01,945 nu voi fi atât de surprins. 110 00:06:01,945 --> 00:06:05,997 Ați auzit că în medie americanii petrec 90% din timp înăuntru. 111 00:06:05,997 --> 00:06:09,253 Noi nu am intrat înăuntru pentru aproape patru luni. 112 00:06:09,253 --> 00:06:11,495 De asemenea nu am văzut nici un apus. 113 00:06:11,495 --> 00:06:13,151 Erau 24 de ore de lumină. 114 00:06:13,151 --> 00:06:15,306 Condițiile erau chiar spartane. 115 00:06:15,306 --> 00:06:20,148 Mi-am schimbat lenjeria intimă de trei ori în 105 zile 116 00:06:20,148 --> 00:06:24,072 iar Tarka și cu mine am împărțit 3 metri pătrați de pânză. 117 00:06:24,072 --> 00:06:28,813 Deși am avut tehnologii cu noi pe care Scott nu și le-ar fi imaginat niciodată. 118 00:06:28,813 --> 00:06:32,180 Și am transmis live în fiecare seară din cort de pe laptop 119 00:06:32,180 --> 00:06:34,225 și un transmițător-satelit special, 120 00:06:34,225 --> 00:06:36,085 toate alimentate cu putere solară: 121 00:06:36,085 --> 00:06:38,482 am avut un panou fotovoltaic flexibil pe cort. 122 00:06:38,482 --> 00:06:41,940 Iar scrisul a fost important pentru mine. 123 00:06:41,940 --> 00:06:48,493 În copilărie am fost inspirat de literatura de aventură și explorare, 124 00:06:48,493 --> 00:06:51,014 și cred că am văzut cu toții săptămâna aceasta 125 00:06:51,021 --> 00:06:55,265 importanța și puterea povestirii. 126 00:06:55,265 --> 00:06:57,081 Așadar am avut echipament de secol 21, 127 00:06:57,081 --> 00:06:59,868 dar adevărul este că provocările întâlnite de Scott 128 00:06:59,868 --> 00:07:01,865 au fost aceleași cu cele întâlnite de noi: 129 00:07:01,865 --> 00:07:05,602 vremea și ceea ce Scott numea glisare, 130 00:07:05,603 --> 00:07:08,951 fricțiunea dintre sănii și zăpadă. 131 00:07:08,951 --> 00:07:12,799 Cel mai friguros vânt întâlnit a fost în jurul a -55ºC 132 00:07:12,801 --> 00:07:15,378 și am avut vizibilitate zero, numită albire totală, 133 00:07:15,378 --> 00:07:18,391 mare parte din călătoria noastră. 134 00:07:18,391 --> 00:07:20,742 Am traversat unul dintre cei mai mari 135 00:07:20,742 --> 00:07:23,955 și cei mai periculoși ghețari din lume, ghețarul Beardmore. 136 00:07:23,955 --> 00:07:27,381 Are 177 de km lungime; mare parte din suprafața sa este gheață albastră. 137 00:07:27,381 --> 00:07:30,979 Vedeți că este o frumoasă suprafață albastră, sclipitoare, ca din oțel, 138 00:07:30,979 --> 00:07:34,817 acoperită cu mii și mii de crevase, 139 00:07:34,817 --> 00:07:38,798 acele crăpături adânci în gheață, de până la 60 de metri. 140 00:07:38,798 --> 00:07:40,315 Avioanele nu pot ateriza aici, 141 00:07:40,315 --> 00:07:43,775 deci riscul cel mai mare a fost, 142 00:07:43,775 --> 00:07:48,219 tehnic, când aveam cele mai mici șanse de a fi salvați. 143 00:07:48,219 --> 00:07:52,115 Am ajuns la Polul Sud după 61 de zile pe jos, 144 00:07:52,115 --> 00:07:54,694 cu o zi liberă din cauza vremii rele, 145 00:07:54,694 --> 00:07:57,261 și sunt trist s-o spun, dar a cam fost o dezamăgire. 146 00:07:57,261 --> 00:07:59,726 Există o bază americană permanentă, 147 00:07:59,726 --> 00:08:03,044 Stația Polul Sud Amundsen-Scott, la Polul Sud. 148 00:08:03,044 --> 00:08:04,995 Au o pistă de aterizare, o cantină, 149 00:08:04,995 --> 00:08:06,448 dușuri calde, 150 00:08:06,448 --> 00:08:08,353 un oficiu poștal, magazin pentru turiști 151 00:08:08,353 --> 00:08:12,091 teren de baschet care se transformă în cinema. 152 00:08:12,091 --> 00:08:14,066 E puțin diferit astăzi, 153 00:08:14,066 --> 00:08:15,862 și sunt și hectare de gunoi. 154 00:08:15,862 --> 00:08:17,292 Cred că e extraordinar 155 00:08:17,292 --> 00:08:22,576 că oamenii pot să trăiască 365 de zile pe an 156 00:08:22,586 --> 00:08:26,131 cu hamburgeri și dușuri calde și cinematografe, 157 00:08:26,131 --> 00:08:28,887 dar par să producă multe cutii goale de carton. 158 00:08:28,887 --> 00:08:30,949 Puteți vedea în stânga acestei fotografii 159 00:08:30,949 --> 00:08:32,384 câteva hectare de gunoi 160 00:08:32,384 --> 00:08:34,897 ce așteaptă să fie transportate de la Polul Sud. 161 00:08:34,897 --> 00:08:38,929 Dar există și un stâlp la Polul Sud, 162 00:08:38,929 --> 00:08:42,325 și am ajuns acolo pe jos, neasistați, 163 00:08:42,325 --> 00:08:43,971 nesprijiniți, pe cea mai grea rută 164 00:08:43,971 --> 00:08:46,316 1,450 Km într-un timp record, 165 00:08:46,316 --> 00:08:48,364 cărând mai mult decât oricine în istorie. 166 00:08:48,364 --> 00:08:50,333 Iar dacă ne opream acolo și zburam acasă, 167 00:08:50,333 --> 00:08:53,467 ceea ce ar fi fost lucrul eminamente rațional de făcut, 168 00:08:53,467 --> 00:08:55,348 atunci discursul s-ar fi oprit aici 169 00:08:55,348 --> 00:08:58,938 și s-ar fi terminat cam așa: 170 00:08:58,938 --> 00:09:03,743 Dacă ai echipa potrivită cu tine, uneltele, tehnologia potrivită, 171 00:09:03,743 --> 00:09:07,481 și dacă ai destulă încredere și determinare, 172 00:09:07,481 --> 00:09:10,926 atunci orice e posibil. 173 00:09:12,656 --> 00:09:15,289 Dar apoi ne-am întors, 174 00:09:15,289 --> 00:09:18,048 iar aici lucrurile devin interesante. 175 00:09:18,048 --> 00:09:20,842 Sus pe platoul Arctic, 176 00:09:20,842 --> 00:09:24,841 la peste 3,000 de metri, e foarte vântos, foarte frig, uscat și eram extenuați. 177 00:09:24,841 --> 00:09:26,711 Făcusem 35 de maratoane, 178 00:09:26,711 --> 00:09:28,297 eram la jumătate, 179 00:09:28,297 --> 00:09:30,328 și aveam o plasă de siguranță, bineînțeles 180 00:09:30,328 --> 00:09:32,452 de schiuri, avioane, telefoane prin satelit 181 00:09:32,452 --> 00:09:36,505 și emițătoare live 24 de ore care nu existau pentru Scott, 182 00:09:36,515 --> 00:09:38,257 dar privind în urmă, 183 00:09:38,257 --> 00:09:40,323 în loc să ne facă viețile mai ușoare, 184 00:09:40,323 --> 00:09:42,482 plasa de siguranță ne-a permis 185 00:09:42,482 --> 00:09:46,337 să uităm de pericole, 186 00:09:46,337 --> 00:09:50,104 să navigăm foarte aproape de limitele noastre absolute ca oameni. 187 00:09:50,104 --> 00:09:53,577 Și este o formă rafinată de tortură, 188 00:09:53,577 --> 00:09:56,414 să te extenuezi până la înfometare zi după zi 189 00:09:56,414 --> 00:10:00,676 trăgând după tine o sanie plină cu mâncare. 190 00:10:00,686 --> 00:10:04,613 Ani de zile am scris rânduri volubile în propuneri de sponsorizări 191 00:10:04,613 --> 00:10:07,724 despre împingerea limitelor rezistenței umane, 192 00:10:07,724 --> 00:10:12,136 dar în realitate, a fost un loc foarte înspăimântător. 193 00:10:12,136 --> 00:10:14,045 Am avut, înainte să ajungem la Pol, 194 00:10:14,045 --> 00:10:17,509 două săptămâni de vânt din față aproape permanent care ne-a încetinit. 195 00:10:17,509 --> 00:10:20,159 Ca rezultat, câteva zile am mâncat jumătate din rație. 196 00:10:20,159 --> 00:10:22,878 Aveam o cantitate limitată de mâncare pentru călătorie, 197 00:10:22,878 --> 00:10:24,880 deci încercam să o lungim 198 00:10:24,880 --> 00:10:28,793 reducând consumul la jumătate din caloriile necesare. 199 00:10:28,793 --> 00:10:32,412 Drept rezultat, am devenit amândoi hipoglicemici; 200 00:10:32,412 --> 00:10:35,236 aveam lipsă de zahăr în sânge zi după zi: 201 00:10:35,236 --> 00:10:39,994 și din ce în ce mai sensibili la frigul extrem. 202 00:10:39,994 --> 00:10:42,097 Tarka mi-a făcut această poză într-o seară 203 00:10:42,097 --> 00:10:44,227 când aproape leșinasem de hipotermie. 204 00:10:44,227 --> 00:10:49,035 Amândoi am avut crize repetate de hipotermie, ceva ce nu mai experimentasem, 205 00:10:49,035 --> 00:10:50,746 și a fost foarte umilitor. 206 00:10:50,746 --> 00:10:54,414 Oricât de mult v-ar plăcea să credeți, ca și mie, 207 00:10:54,414 --> 00:10:56,670 că nu sunteți genul de om care renunță, 208 00:10:56,670 --> 00:10:58,664 că nu veți cădea fără luptă, 209 00:10:58,664 --> 00:11:00,916 hipotermia nu prea îți dă de ales. 210 00:11:00,916 --> 00:11:03,726 Devii de-a dreptul incapabil. 211 00:11:03,726 --> 00:11:06,907 E ca și cum ai fi un copil beat. 212 00:11:06,907 --> 00:11:08,880 Devii patetic. 213 00:11:08,880 --> 00:11:12,999 Îmi amintesc că voiam doar să mă pun jos și să renunț. 214 00:11:12,999 --> 00:11:15,173 Era un sentiment foarte, foarte ciudat, 215 00:11:15,173 --> 00:11:20,412 și o reală surpriză pentru mine să fiu slăbit la un asemenea nivel. 216 00:11:20,412 --> 00:11:24,894 Iar apoi am rămas complet fără hrană, 217 00:11:24,894 --> 00:11:28,352 la 75 de km de primul depozit 218 00:11:28,352 --> 00:11:30,217 pe care-l lăsasem pe drum la dus. 219 00:11:30,217 --> 00:11:31,560 Lăsasem 10 depozite cu hrană 220 00:11:31,560 --> 00:11:34,277 îngropând mâncare și combustibil pentru întoarcere. 221 00:11:34,277 --> 00:11:37,554 Combustibilul era pentru un aragaz ca să putem topi zăpada, 222 00:11:37,554 --> 00:11:43,361 și am fost forțat să sun pentru un zbor de realimentare, 223 00:11:43,361 --> 00:11:47,930 un avion cărând hrană pentru opt zile ca să acoperim acea distanță. 224 00:11:47,930 --> 00:11:51,289 Le-a luat 12 ore să ajungă la noi din cealaltă parte a Antarcticii. 225 00:11:51,289 --> 00:11:54,998 Să sun după avion a fost una din cele mai grele decizii din viața mea. 226 00:11:54,998 --> 00:11:58,474 Și par un ipocrit stând acum aici cu un pic de burtă. 227 00:11:58,474 --> 00:12:01,314 Am pus 15 kg în ultimele trei săptămâni. 228 00:12:01,314 --> 00:12:04,389 Fiind atât de înfometat, am rămas cu o traumă mentală, 229 00:12:04,389 --> 00:12:08,996 și anume că am asaltat toate bufeturile hotelurilor întâlnite. 230 00:12:08,996 --> 00:12:10,774 (Râsete) 231 00:12:10,774 --> 00:12:16,468 Dar chiar eram înfometați, destul de rău. 232 00:12:16,468 --> 00:12:18,909 Nu regret nici o clipă că am chemat avionul, 233 00:12:18,909 --> 00:12:20,911 pentru că încă mă aflu aici în viață, 234 00:12:20,911 --> 00:12:22,971 cu toate degetele, spunând povestea asta. 235 00:12:22,971 --> 00:12:27,709 Dar primirea unui ajutor extern nu a fost parte din plan, 236 00:12:27,709 --> 00:12:30,913 și e ceva cu care egoul meu încă se luptă. 237 00:12:30,913 --> 00:12:33,955 A fost cel mai mare vis pe care l-am avut, 238 00:12:33,955 --> 00:12:36,047 și a fost aproape perfect. 239 00:12:36,967 --> 00:12:38,648 Pe drumul de întoarcere, 240 00:12:38,648 --> 00:12:40,839 crampoanele nostre, țepii de pe ghete 241 00:12:40,839 --> 00:12:43,765 pentru a putea călători peste gheața albastră de pe ghețar, 242 00:12:43,765 --> 00:12:45,420 s-au rupt în vârful lui Beardmore. 243 00:12:45,420 --> 00:12:47,185 Mai aveam încă 160 de km la vale 244 00:12:47,185 --> 00:12:49,419 pe o gheață albastră tare și alunecoasă. 245 00:12:49,419 --> 00:12:51,810 Trebuiau reparați aproape la fiecare oră. 246 00:12:51,810 --> 00:12:53,761 Ca să aveți o idee a dimensiunii, 247 00:12:53,761 --> 00:12:56,758 aici privim în jos către gura ghețarului Beardmore. 248 00:12:56,758 --> 00:13:00,233 Întregul Manhattan ar încăpea în golul de la orizont. 249 00:13:00,233 --> 00:13:03,447 Sunt 30 km între muntele Hope și muntele Kififin. 250 00:13:03,447 --> 00:13:09,680 Nu m-am simțit niciodată atât de mic cum m-am simțit în Antarctica. 251 00:13:09,680 --> 00:13:11,785 Când am coborât la gura ghețarului, 252 00:13:11,785 --> 00:13:16,431 am observat că zăpada proaspătă astupase multiplele crevase. 253 00:13:16,431 --> 00:13:19,381 Unul din oamenii lui Shackelton a descris traversarea acestuia 254 00:13:19,381 --> 00:13:24,375 ca mersul pe acoperișul de sticlă a unei gări. 255 00:13:24,375 --> 00:13:27,289 Am căzut în ele de mai multe ori de câte îmi amintesc, 256 00:13:27,289 --> 00:13:30,721 de obicei doar cu un schi sau o gheată. 257 00:13:30,721 --> 00:13:33,324 Uneori am intrat cu totul, până la umeri, 258 00:13:33,324 --> 00:13:36,767 dar din fericire niciodată mai adânc. 259 00:13:36,767 --> 00:13:40,947 Și acum mai puțin de cinci săptămâni, după 105 zile, 260 00:13:40,947 --> 00:13:44,522 am trecut o linie de sosire foarte neospitalieră, 261 00:13:44,522 --> 00:13:47,544 coasta Ross Island, pe partea Noii Zeelande a Antarcticii. 262 00:13:47,544 --> 00:13:49,694 Puteți vedea gheața în prim plan 263 00:13:49,694 --> 00:13:52,556 și roca sfărâmicioasă în spate. 264 00:13:52,556 --> 00:13:56,358 În spatele nostru se află o potecă neîntreruptă de aproape 2,900 km. 265 00:13:56,358 --> 00:13:58,866 Am realizat cea mai lungă expediție polară pe jos, 266 00:13:58,866 --> 00:14:03,256 ceva ce am visat să fac de un deceniu. 267 00:14:03,256 --> 00:14:05,271 Și privind înapoi, 268 00:14:05,271 --> 00:14:07,666 încă susțin toate lucrurile 269 00:14:07,666 --> 00:14:09,248 pe care le-am spus ani de zile 270 00:14:09,248 --> 00:14:11,367 despre importanța țelurilor, 271 00:14:11,367 --> 00:14:14,809 a determinării și încrederii în sine, 272 00:14:14,809 --> 00:14:19,520 dar trebuie să recunosc că nu m-am gândit la ce se întâmplă 273 00:14:19,520 --> 00:14:23,432 când atingi țelul mult râvnit 274 00:14:23,432 --> 00:14:26,750 căruia ți-ai dedicat mare parte din viață, 275 00:14:26,750 --> 00:14:30,330 iar adevărul e că încă mă gândesc la asta. 276 00:14:30,330 --> 00:14:33,931 Cum am spus, sunt doar câteva indicii că am fost plecat. 277 00:14:33,931 --> 00:14:35,382 M-am îngrășat cu 15 kg. 278 00:14:35,382 --> 00:14:38,910 Am câteva degerături minore, probabil acoperite acum de machiaj. 279 00:14:38,910 --> 00:14:42,383 Am una pe nas, pe fiecare obraz, unde au fost ochelarii, 280 00:14:42,383 --> 00:14:47,128 dar în interior sunt cu adevărat o persoană foarte diferită. 281 00:14:47,128 --> 00:14:49,625 Sincer, 282 00:14:49,625 --> 00:14:54,800 Antarctica m-a provocat și m-a făcut atât de umil, 283 00:14:54,800 --> 00:14:58,503 încât nu sunt sigur că voi putea vreodată să explic în cuvinte. 284 00:14:58,503 --> 00:15:02,603 Încă mă străduiesc să-mi pun gândurile laolaltă. 285 00:15:02,603 --> 00:15:06,248 Faptul că stau aici și spun povestea 286 00:15:06,248 --> 00:15:11,026 e o dovadă că toți putem realiza lucruri mărețe, 287 00:15:11,026 --> 00:15:13,180 cu ambiție, pasiune, 288 00:15:13,180 --> 00:15:15,342 cu pură încăpățânare, 289 00:15:15,342 --> 00:15:16,857 refuzând să ne dăm bătuți, 290 00:15:16,857 --> 00:15:19,813 dacă visezi la ceva îndeajuns de tare, cum a spus Sting, 291 00:15:19,813 --> 00:15:22,884 chiar se întâmplă. 292 00:15:22,884 --> 00:15:26,230 Dar stau aici spunând, știți ce, 293 00:15:26,230 --> 00:15:32,211 clișeul acela cu călătoria fiind mai importantă decât destinația? 294 00:15:32,211 --> 00:15:35,532 E ceva adevărat acolo. 295 00:15:35,532 --> 00:15:37,901 Cu cât mă apropiam mai mult de final, 296 00:15:37,901 --> 00:15:41,657 acea coastă sfărâmicioasă, stâncoasă din Ross Island, 297 00:15:41,657 --> 00:15:44,851 cu atât am realizat că cea mai importantă lecție 298 00:15:44,851 --> 00:15:49,431 învățată din acest drum foarte lung și greu, 299 00:15:49,431 --> 00:15:53,124 e că fericirea nu o linie de sosire, 300 00:15:53,124 --> 00:15:54,694 că pentru noi oamenii, 301 00:15:54,694 --> 00:15:58,170 perfecțiunea la care visăm atât de mulți dintre noi 302 00:15:58,170 --> 00:16:02,250 probabil nu va putea fi atinsă niciodată, 303 00:16:02,250 --> 00:16:10,716 iar dacă nu putem fi mulțumiți aici, astăzi, acum, în călătoriile noastre 304 00:16:10,716 --> 00:16:15,184 prin dezordinea și chinurile pe care toți le trăim, 305 00:16:15,184 --> 00:16:17,904 buclele deschise, planurile neterminate, 306 00:16:17,904 --> 00:16:20,756 la „ar putea fi mai bine data viitoare”, 307 00:16:20,756 --> 00:16:24,055 atunci s-ar putea să n-o simțim niciodată. 308 00:16:24,055 --> 00:16:27,631 Mulți m-au întrebat, ce urmează? 309 00:16:27,631 --> 00:16:34,629 Momentan sunt foarte fericit să mă refac în fața bufeturilor din hoteluri. 310 00:16:34,629 --> 00:16:38,982 Dar cum a spus Bob Hope, 311 00:16:38,982 --> 00:16:41,278 „mă simt foarte umil, 312 00:16:41,278 --> 00:16:45,347 dar am tăria de caracter să combat asta” (Râsete) 313 00:16:45,347 --> 00:16:47,297 Mulțumesc. 314 00:16:47,297 --> 00:16:50,975 (Aplauze)