[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.83,0:00:06.57,Default,,0000,0000,0000,,خب امروز عصر، اینجا در TED این مأمن اندیشمندان Dialogue: 0,0:00:06.57,0:00:09.28,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان کارشناس کشیدن اشیاء سنگین Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,در مکانهای سرد ایستادهام. Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:18.14,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر زندگی بزرگسالیام را به سرپرستی اکتشافات در قطب گذراندهام Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:21.83,Default,,0000,0000,0000,,و ماه گذشته، من و تارکا هرپینیر، هم تیمی من، Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:27.02,Default,,0000,0000,0000,,جاه طلبانه ترین سفر اکتشافی را که تا بحال به آن مبادرت کرده بودم را به پایان رساندیم. Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:30.01,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، حسش به این میماند که مستقیم از وسط ناکجاآباد Dialogue: 0,0:00:30.01,0:00:32.67,Default,,0000,0000,0000,,بعد از چهار ماه به اینجا منتقل شده باشم، Dialogue: 0,0:00:32.67,0:00:37.75,Default,,0000,0000,0000,,مستقیم روی صحنه TED با غرولند و دری وری. Dialogue: 0,0:00:37.75,0:00:41.94,Default,,0000,0000,0000,,پس می توانید تصور کنید که این انتقال تماما هم بدون درز هم نبوده. Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:43.82,Default,,0000,0000,0000,,یکی از جالب ترین اثرات جانبی آن به نظر Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:46.40,Default,,0000,0000,0000,,تعطیل شدن کامل حافظه کوتاه مدت من است. Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:48.66,Default,,0000,0000,0000,,خب مجبورشدم یکسری یاداشت بردارم Dialogue: 0,0:00:48.66,0:00:53.36,Default,,0000,0000,0000,,تا از غرولند کردن و دری وری گفتن در این ۱۷ دقیقه خودداری کنم. Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:56.21,Default,,0000,0000,0000,,این نخستین سخنرانیست که درباره این سفر اکتشافی کردهام، Dialogue: 0,0:00:56.21,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,و در این حالیست که ما مشغول ترتیب گذاری ژنومها یا ساخت تلسکوپهای فضایی نبودیم. Dialogue: 0,0:01:01.69,0:01:06.47,Default,,0000,0000,0000,,داستانی است درباره دست شستن ما از همه چیز برای دستیابی به چیزی Dialogue: 0,0:01:06.47,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,که پیش از این انجام نشده بود. Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:12.46,Default,,0000,0000,0000,,برای همین امیدوارم مطلب قابل تعمقی در آن بیابید. Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:16.07,Default,,0000,0000,0000,,ماجرای ما یک سفر اکتشافی در جنوبگان است، Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:20.74,Default,,0000,0000,0000,,سردترین، بادی ترین، خشک ترین و بلندترین قاره روی زمین. Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.80,Default,,0000,0000,0000,,جای شگفت آوری است. مکانی عظیم. Dialogue: 0,0:01:22.80,0:01:25.12,Default,,0000,0000,0000,,دو برابر استرالیا، Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:30.21,Default,,0000,0000,0000,,قاره ای که اندازه ش با چین و هند روی هم برابری میکند. Dialogue: 0,0:01:30.22,0:01:32.09,Default,,0000,0000,0000,,از من نشنیده بگیرید اما پدیده Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:34.31,Default,,0000,0000,0000,,جالبی را در این سالهای اخیر تجربه کرده ام، Dialogue: 0,0:01:34.31,0:01:38.09,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که انتظار دارم کریس هدفیلد اینجا در TED ظرف کمتر از چند سال احتمالا به آن برسد، Dialogue: 0,0:01:38.09,0:01:40.14,Default,,0000,0000,0000,,گفتگوهایی که مثل این باشند: Dialogue: 0,0:01:40.14,0:01:41.77,Default,,0000,0000,0000,,"اوه، جنوبگان. محشره. Dialogue: 0,0:01:41.77,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,شوهرم و من با کشتیهای اکتشافی لیندبلاد برای سالگرد ازداوجمون به جنوبگان رفتیم." Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:50.95,Default,,0000,0000,0000,,یا "اوه، چه باحال، برای شرکت در دو استقامت اونجا رفتید؟" Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:53.06,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:58.48,Default,,0000,0000,0000,,سفر ما راستش، ۶۹ دو استقامت پشت سر هم Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:04.48,Default,,0000,0000,0000,,در ۱۰۵ روز بود، مسیر رفت و برگشت ۲٫۹۰۰ کیلومتری با پای پیاده از کرانه جنوبگان Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:07.25,Default,,0000,0000,0000,,به قطب جنوب و برگشت از آن بود. Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:09.49,Default,,0000,0000,0000,,در این روند، ما رکورد Dialogue: 0,0:02:09.49,0:02:15.08,Default,,0000,0000,0000,,طولانی ترین سفر انسانی به قطب در طول تاریخ با بیش از ۶۴۴ کیلومتر را شکستیم. Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:19.50,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:21.91,Default,,0000,0000,0000,,برای آن دسته از شما که اهل منطقه خلیج سانفرانسیسکو هستید، Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:26.03,Default,,0000,0000,0000,,مثل پیاده رفتن از اینجا به سانفرانسیسکو میماند، Dialogue: 0,0:02:26.03,0:02:28.91,Default,,0000,0000,0000,,و بعد دور زدن و پای پیاده برگشتن. Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:33.83,Default,,0000,0000,0000,,خب مثل همه سفرهای اردو زدنی، سفری طولانی بود، Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:36.99,Default,,0000,0000,0000,,و در اینجا دیدم که بطور خیلی اجمالی Dialogue: 0,0:02:36.99,0:02:40.72,Default,,0000,0000,0000,,در صفحات مطالب کم ارزش بیزنس اینسایدر مالزی چاپ شده. Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:46.25,Default,,0000,0000,0000,,[" دو اکتشافگر بتازگی سفر اکتشافی را به قطب جنوب تکمیل کردند که پیش از این باعث کشته شدن تمام کسانی شده بود که قبلا به آن مبادرت کرده بودند"] Dialogue: 0,0:02:46.25,0:02:48.92,Default,,0000,0000,0000,,کریس هدفیلد صحبت شیوایی را درباره Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:54.14,Default,,0000,0000,0000,,ترس و احتمالات موفقیت و در واقع احتمالات نجات یافتن انجام داد. Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:58.01,Default,,0000,0000,0000,,از نه نفری که در طول تاریخ پیش از ما مبادرت به این کار کرده اند، Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:00.71,Default,,0000,0000,0000,,هیچکدام موفق به رفت و برگشت از قطب نشده بودند، Dialogue: 0,0:03:00.71,0:03:04.59,Default,,0000,0000,0000,,و پنج نفر در این روند مرده بودند. Dialogue: 0,0:03:04.59,0:03:07.24,Default,,0000,0000,0000,,ایشان کاپیتان روبرت فالکن اسکات هستند. Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,او رهبری آخرین تیمی را که اقدام به این سفر کرده بود را داشت. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.44,Default,,0000,0000,0000,,اسکات و رقیبش سر ارنست شکلتن، Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,بیش از یک دهه، Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:19.41,Default,,0000,0000,0000,,هرکدام به هدایت نبردهای اکتشافی پرداختند تا در رسیدن به قطب جنوب نخستین باشند، Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:22.45,Default,,0000,0000,0000,,همینطور در ترسیم نقشه دریایی و زمینی داخل قطب جنوب. Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:24.58,Default,,0000,0000,0000,,جایی بود که در آن زمان درباره آن Dialogue: 0,0:03:24.58,0:03:26.48,Default,,0000,0000,0000,,در مقایسه با سطح ماه خیلی کمتر می دانستیم، Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:28.83,Default,,0000,0000,0000,,چون ماه را می توانستیم از تلسکوپ ببینیم. Dialogue: 0,0:03:28.83,0:03:32.96,Default,,0000,0000,0000,,قطب جنوب برای بخش اعظمی در قرن گذشته ناشناخته بود. Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:34.48,Default,,0000,0000,0000,,بعضی از شما شاید داستانم را بدانید. Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:37.29,Default,,0000,0000,0000,,آخرین سفر اکتشافی اسکات، یعنی سفر ترانوا (سرزمین نو) در ۱۹۱۰ Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:39.80,Default,,0000,0000,0000,,با اتخاذ رویکرد عظیم سبک محاصره ای شروع شد. Dialogue: 0,0:03:39.80,0:03:42.03,Default,,0000,0000,0000,,از تیم بزرگی استفاده می کرد که دارای اسب، Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:44.78,Default,,0000,0000,0000,,سگ و بارکشهای نفتی بودند. Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:48.18,Default,,0000,0000,0000,,برای رها کردن دپوهای متعدد آذوقه و سوخت متعدد از قبل تعیین شده Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:51.88,Default,,0000,0000,0000,,در مسیرهایی که تیم نهایی متشکل از پنج نفر اسکات به قطب سفر می کرد، Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:55.19,Default,,0000,0000,0000,,جاییکه دور می زدند و پای پیاده تا کرانه اسکی می کردند. Dialogue: 0,0:03:55.19,0:03:57.60,Default,,0000,0000,0000,,اسکات و تیم پنج نفره بازمانده او Dialogue: 0,0:03:57.60,0:04:01.28,Default,,0000,0000,0000,,در ژانویه ۱۹۱۲ به قطب جنوب رسیدند Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:06.27,Default,,0000,0000,0000,,و فهمیدند که از یک تیم نروژی به سرپرستی روالد آموندسن که سورتمه سگ داشتند Dialogue: 0,0:04:06.27,0:04:07.91,Default,,0000,0000,0000,,شکست خورده اند. Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:09.100,Default,,0000,0000,0000,,تیم اسکات پای پیاده جان باخت. Dialogue: 0,0:04:09.100,0:04:14.60,Default,,0000,0000,0000,,و بیش از یک قرن این سفر ناتمام مانده. Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:17.52,Default,,0000,0000,0000,,گروه پنج نفره اسکات در سفر بازگشت مردند. Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:19.63,Default,,0000,0000,0000,,و طی دهه گذشته Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:22.95,Default,,0000,0000,0000,,از خودم پرسیده ام که چرا اینطور شد. Dialogue: 0,0:04:22.95,0:04:26.25,Default,,0000,0000,0000,,چه شد که نهایت پیشرویشان بیشتر از اینجا ادامه پیدا نکرد؟ Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:28.60,Default,,0000,0000,0000,,تیم اسکات ۲٬۵۷۵ کیلومتر را پیاده طی کرد. Dialogue: 0,0:04:28.60,0:04:30.50,Default,,0000,0000,0000,,هیچ کسی از آن زمان تا این حد پیشروی نکرده. Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:33.32,Default,,0000,0000,0000,,پس این نهایت تحمل بشر، Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:35.84,Default,,0000,0000,0000,,کوشش بشر، دستیابی ورزشی بشر Dialogue: 0,0:04:35.84,0:04:38.51,Default,,0000,0000,0000,,در سختترین شرایط جوی قابل بحث روی زمین است. Dialogue: 0,0:04:38.51,0:04:41.02,Default,,0000,0000,0000,,مثل رکورد زده شده در دو استقامتی میماند Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:44.04,Default,,0000,0000,0000,,که تا سال ۱۹۱۲ نشکسته باقی مانده. Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:49.14,Default,,0000,0000,0000,,و البته ترکیب عجیب و قابل پیش بینی از کنجکاوی، Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:51.10,Default,,0000,0000,0000,,کله شقی و احتمالا گستاخی است Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:55.16,Default,,0000,0000,0000,,که باعث شد فکر کنم شاید من آن کسی هستم که باید کار رسیدن به خط پایان را امتحان کند. Dialogue: 0,0:04:55.18,0:04:58.87,Default,,0000,0000,0000,,برخلاف سفر اکتشافی اسکات، ما فقط دو نفر بودیم، Dialogue: 0,0:04:58.87,0:05:01.100,Default,,0000,0000,0000,,و در اکتبر سال گذشته از کرانه قاره جنوبگان عازم شدیم، Dialogue: 0,0:05:01.100,0:05:04.21,Default,,0000,0000,0000,,در حالیکه همه چیزها را خودمان می کشیدیم، Dialogue: 0,0:05:04.21,0:05:06.81,Default,,0000,0000,0000,,شیوه ای که اسکات آن را بارکشی انسانی نامیده. Dialogue: 0,0:05:06.81,0:05:09.84,Default,,0000,0000,0000,,وقتی می گویم مثل پیاده رفتن و برگشتن از اینجا به سانفرانسیسکو میماند، Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:13.21,Default,,0000,0000,0000,,در واقع منظورم به این است که مثل کشیدن چیزی است کمی سنگین تر از Dialogue: 0,0:05:13.21,0:05:15.64,Default,,0000,0000,0000,,آنچه یک بازیکن شاغل در سطح لیگ فوتبال(آمریکایی) ملی میکشد. Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:17.68,Default,,0000,0000,0000,,وزن سورتمه های ما ۲۰۰ کیلو بود، Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:20.75,Default,,0000,0000,0000,,یا ۴۴۰ پوند در شروع، Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:25.02,Default,,0000,0000,0000,,یعنی همان وزنی که ضعیف ترین اسبهای تیم اسکات می کشیدند. Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:28.20,Default,,0000,0000,0000,,در آغاز، بطور متوسط ۸۰۵ متر در ساعت جلو می رفتیم. Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:31.89,Default,,0000,0000,0000,,شاید دلیلی که کسی تا بحال مبادرت به این سفر نکرده Dialogue: 0,0:05:31.89,0:05:33.14,Default,,0000,0000,0000,,در طول بیش از یک قرن Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:38.42,Default,,0000,0000,0000,,این بود که کسی بحد کافی برای امتحانش احمق نبوده. Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:40.44,Default,,0000,0000,0000,,و در حالیکه نمی توانم مدعی اکتشاف به Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:43.45,Default,,0000,0000,0000,,معنای واقعی کلمه باشم-- Dialogue: 0,0:05:43.45,0:05:47.19,Default,,0000,0000,0000,,ما هیچ کوهی را نامگذاری نمی کردیم و هیچ دره ناشناخته ای را روی نقشه نمی آوردیم-- Dialogue: 0,0:05:47.19,0:05:51.57,Default,,0000,0000,0000,,فکر می کنم به قلمرو ناشناخته ای در معنای بشری قدم می گذاشتیم. Dialogue: 0,0:05:51.57,0:05:54.96,Default,,0000,0000,0000,,قطعا، اگر در آینده یاد بگیریم در مغز انسان ناحیه ای هست Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:58.78,Default,,0000,0000,0000,,که با دشنام دادن شخص بخودش روشن می شود، Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:01.94,Default,,0000,0000,0000,,بهیچوجه شگفت زده نخواهم شد Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:05.100,Default,,0000,0000,0000,,حتما شنیدهاید که آمریکاییها بطور متوسط ۹۰ درصد از وقت خود را در فضای بسته میگذرانند. Dialogue: 0,0:06:05.100,0:06:09.25,Default,,0000,0000,0000,,ما نزدیک چهار ماه در هیچ فضای بسته ای نبودیم. Dialogue: 0,0:06:09.25,0:06:11.50,Default,,0000,0000,0000,,حتی شاهد غروب هم نبودیم. Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:13.15,Default,,0000,0000,0000,,۲۴ ساعت نور روزانه. Dialogue: 0,0:06:13.15,0:06:15.31,Default,,0000,0000,0000,,شرایط زندگی کاملا بی تکلف بود. Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:20.15,Default,,0000,0000,0000,,در ۱۰۵ روز من ۳ بار لباس زیرم را عوض کردم Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:24.07,Default,,0000,0000,0000,,و تارکا و من اشتراکی از یک کرباس حدودا ۳ متر مربعی استفاده می کردیم. Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:28.81,Default,,0000,0000,0000,,هر چند از یکسری فناوریهایی استفاده می کردیم که اسکات هرگز خوابش را هم نمیدید. Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:32.18,Default,,0000,0000,0000,,و هر شب توی چادر و از طریق لپ تاپ و یک فرستنده سفارشی ساز Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.22,Default,,0000,0000,0000,,ماهواره ای که تماما با نیروی خورشید کار می کردند، Dialogue: 0,0:06:34.22,0:06:36.08,Default,,0000,0000,0000,,بلاگ نویسی می کردیم: Dialogue: 0,0:06:36.08,0:06:38.48,Default,,0000,0000,0000,,یک پنل فتوولتاییک تاشو بالای چادرمان داشتیم. Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:41.94,Default,,0000,0000,0000,,و نوشتن برایمان اهمیت داشت. Dialogue: 0,0:06:41.94,0:06:48.49,Default,,0000,0000,0000,,از کودکی تحت تاثیر ادبیات اکتشافی و ماجراجویانه بودم، Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:51.01,Default,,0000,0000,0000,,و فکر می کنم این هفته همه ما در اینجا شاهد Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:55.26,Default,,0000,0000,0000,,اهمیت و قدرت قصه گویی بودیم. Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:57.08,Default,,0000,0000,0000,,پس ما برخی ابزار مربوط به قرن ۲۱ را داشتیم، Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:59.87,Default,,0000,0000,0000,,اما واقعیت این است که چالشهایی که اسکات با آن روبرو شد Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:01.86,Default,,0000,0000,0000,,همانی بودند که ما نیز مواجه شدیم: Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:05.60,Default,,0000,0000,0000,,همان آب و هوا و آنچه اسکات سر خوردن مینامید، Dialogue: 0,0:07:05.60,0:07:08.95,Default,,0000,0000,0000,,میزان اصطکاک بین سورتمه ها و برف. Dialogue: 0,0:07:08.95,0:07:12.80,Default,,0000,0000,0000,,کمترین سرمایش بادی که تجربه کردیم در منهای ۷۰ درجه بود، Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:15.38,Default,,0000,0000,0000,,و در بیشتر طول سفرمان قابلیت دید صفر داشتیم که اصطلاحا Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:18.39,Default,,0000,0000,0000,,سفیدی مطلق نامیده می شود. Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:20.74,Default,,0000,0000,0000,,ما روی یکی از خطرناکترین و بزرگترین Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:23.96,Default,,0000,0000,0000,,یخچالهای طبیعی دنیا رفت و آمد کردیم، یخچال طبیعی بیردمور. Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:27.38,Default,,0000,0000,0000,,۱۷۷ کیلومتر درازا دارد؛ بیشتر سطح آن از چیزی است که یخ آبی نام دارد. Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:30.98,Default,,0000,0000,0000,,شما شاهد یک سطح آبی زیبا و موج دار هستید Dialogue: 0,0:07:30.98,0:07:34.82,Default,,0000,0000,0000,,که پوشیده ازهزاران هزار یخرود است، Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:38.80,Default,,0000,0000,0000,,این ترکهای عمیق در یخرفتها تا ۶۱ متر عمق دارند. Dialogue: 0,0:07:38.80,0:07:40.32,Default,,0000,0000,0000,,هواپیماها نمیتوانند در اینجا فرود بیایند، Dialogue: 0,0:07:40.32,0:07:43.78,Default,,0000,0000,0000,,پس خطر زیادی ما را تهدید میکرد، Dialogue: 0,0:07:43.78,0:07:48.22,Default,,0000,0000,0000,,از جنبه فنی، شانس ما برای نجات پیدا کردن خیلی کم بود. Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:52.12,Default,,0000,0000,0000,,بعد از ۶۱ روز پیادهروی به قطب جنوب رسیدیم، Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:54.69,Default,,0000,0000,0000,,با احتساب یک روز که هوا خیلی بد بود، Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:57.26,Default,,0000,0000,0000,,و با دلخوری باید بگویم که چیزی مثل ضد حال بود. Dialogue: 0,0:07:57.26,0:07:59.73,Default,,0000,0000,0000,,یک پایگاه آمریکایی دائمی هست بنام Dialogue: 0,0:07:59.73,0:08:03.04,Default,,0000,0000,0000,,ایستگاه قطب جنوب آموندسئن- اسکات در قطب جنوب. Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:04.100,Default,,0000,0000,0000,,باند فرودگاه موقت و یک اغذیه فروشی کوچک هم دارند. Dialogue: 0,0:08:04.100,0:08:06.45,Default,,0000,0000,0000,,کلی دوش آب داغ دارند، Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:08.35,Default,,0000,0000,0000,,دفتر پست و مغازه برای توریستها دارند، Dialogue: 0,0:08:08.35,0:08:12.09,Default,,0000,0000,0000,,زمین بسکتبال که به صورت کاربری دومی هم به عنوان یک سالن سینما دارد. Dialogue: 0,0:08:12.09,0:08:14.07,Default,,0000,0000,0000,,خوب این روزها کمی فرق می کند، Dialogue: 0,0:08:14.07,0:08:15.86,Default,,0000,0000,0000,,و چند هکتاری هم آشغال هست. Dialogue: 0,0:08:15.86,0:08:17.29,Default,,0000,0000,0000,,من فکر می کنم این که آدمها قادرند Dialogue: 0,0:08:17.29,0:08:22.58,Default,,0000,0000,0000,,۳۶۵ روز سال را با همبرگر، دوش آب گرم Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:26.13,Default,,0000,0000,0000,,و سالن سینما سر کنند فوق العاده باشد، Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:28.89,Default,,0000,0000,0000,,اما نتیجهاش تولید کلی جعبه و کارتن خالی است. Dialogue: 0,0:08:28.89,0:08:30.95,Default,,0000,0000,0000,,در سمت چپ این عکس می توانید شاهد Dialogue: 0,0:08:30.95,0:08:32.38,Default,,0000,0000,0000,,این چندین هکتار آشغال باشید Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:34.90,Default,,0000,0000,0000,,که منتظرند از قطب جنوب برده شوند. Dialogue: 0,0:08:34.90,0:08:38.93,Default,,0000,0000,0000,,اما در قطب جنوب یک قطب دیگری هم هست Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:42.32,Default,,0000,0000,0000,,و ما بدون کمک و حمایت و پای پیاده، Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:43.97,Default,,0000,0000,0000,,از دشوارترین مسیر به آنجا رسیدیم، Dialogue: 0,0:08:43.97,0:08:46.32,Default,,0000,0000,0000,,۱٫۴۵۰ کیلومتر در رکورد زمانی، Dialogue: 0,0:08:46.32,0:08:48.36,Default,,0000,0000,0000,,در طول تاریخ، بیشتر از هر کسی بار کشیدیم. Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:50.33,Default,,0000,0000,0000,,و اگر در همانجا متوقف می شدیم و به خانه پرواز می کردیم، Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:53.47,Default,,0000,0000,0000,,به وضوح قابل درک بود، Dialogue: 0,0:08:53.47,0:08:55.35,Default,,0000,0000,0000,,و سخنرانی من اینجا تمام میشد Dialogue: 0,0:08:55.35,0:08:58.94,Default,,0000,0000,0000,,و پایانش چیزی مثل این بود. Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:03.74,Default,,0000,0000,0000,,اگر تیمی خوب، ابزاری مناسب و فناوری لازم را در اختیار داشته باشید Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:07.48,Default,,0000,0000,0000,,و اگر بحد کافی خود باوری داشته باشید و عزمتان هم جزم Dialogue: 0,0:09:07.48,0:09:10.93,Default,,0000,0000,0000,,هر چیزی ممکن است. Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:15.29,Default,,0000,0000,0000,,اما بعد از اینجا برگشتیم Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:18.05,Default,,0000,0000,0000,,و از اینجا بود که اوضاع جالب شد. Dialogue: 0,0:09:18.05,0:09:20.84,Default,,0000,0000,0000,,برفراز فلات جنوبگان Dialogue: 0,0:09:20.84,0:09:24.84,Default,,0000,0000,0000,,در ارتفاع ۳ کیلومتری، بسیار پر باد، بسیار سرد، بسیار خشک، خیلی خسته بودیم. Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,۳۵ دو استقامت را انجام دادیم، Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:28.30,Default,,0000,0000,0000,,تنها نیمی از راه را پیمودیم، Dialogue: 0,0:09:28.30,0:09:30.33,Default,,0000,0000,0000,,و البته یک شبکه ایمنی هم داشتیم، Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:32.45,Default,,0000,0000,0000,,متشکل از تلفنهای ماهواره ای و هواپیماهای اسکی Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:36.50,Default,,0000,0000,0000,,و دستگاههای ردیاب ۲۴ ساعته ای که اسکات نداشت، Dialogue: 0,0:09:36.52,0:09:38.26,Default,,0000,0000,0000,,اما بجای این که این شبکه ایمنی Dialogue: 0,0:09:38.26,0:09:40.32,Default,,0000,0000,0000,,زندگیمان را راحت کند Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:42.48,Default,,0000,0000,0000,,راستش به ما اجازه نمی داد که Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:46.34,Default,,0000,0000,0000,,کارها را به نحو احسن انجام دهیم، Dialogue: 0,0:09:46.34,0:09:50.10,Default,,0000,0000,0000,,تا حد ممکن در مرز محدودیتهای مطلق خود بعنوان بشر بتازیم. Dialogue: 0,0:09:50.10,0:09:53.58,Default,,0000,0000,0000,,و این فرم مطبوعی از شکنجه است Dialogue: 0,0:09:53.58,0:09:56.41,Default,,0000,0000,0000,,برای خسته کردن خود تا مرحله از گرسنگی مردن در روزهای متوالی Dialogue: 0,0:09:56.41,0:10:00.68,Default,,0000,0000,0000,,در حالیکه سورتمه ای پر از آذوقه را می کشید. Dialogue: 0,0:10:00.69,0:10:04.61,Default,,0000,0000,0000,,سالها مشغول نوشتن جملات چرب زبانانه در طرحهای حامی دار Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:07.72,Default,,0000,0000,0000,,درباره ظاهر شدن فراتر از چهار چوب تاب و تحمل بشر بودم، Dialogue: 0,0:10:07.72,0:10:12.14,Default,,0000,0000,0000,,اما در واقعیت، آنجا محلی بسیار وحشنتاک برای حضور یافتن بود. Dialogue: 0,0:10:12.14,0:10:14.04,Default,,0000,0000,0000,,پیش از رسیدن به قطب جنوب شاهد Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:17.51,Default,,0000,0000,0000,,دو هفته باد تقریبا مستمر از مقابل بودیم که سرعتمان را کند می کرد. Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:20.16,Default,,0000,0000,0000,,در نتیجه، چند روزی مجبور شدیم نصف جیرهمان بخوریم. Dialogue: 0,0:10:20.16,0:10:22.88,Default,,0000,0000,0000,,برای این سفر در سورتمه ها مقدار معینی خوراکی داشتیم Dialogue: 0,0:10:22.88,0:10:24.88,Default,,0000,0000,0000,,پس تلاش کردیم برای بی غذا نماندن Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:28.79,Default,,0000,0000,0000,,نصف آنچه را که قرار بود را روزانه مصرف کنیم. Dialogue: 0,0:10:28.79,0:10:32.41,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین، هر دو بشدت هیپوگلیسمی شدیم- Dialogue: 0,0:10:32.41,0:10:35.24,Default,,0000,0000,0000,,میزان قند خونمان هر روز پایین و پایین تر میآمد- Dialogue: 0,0:10:35.24,0:10:39.99,Default,,0000,0000,0000,,و به شدت در معرض سرمای شدید بودیم. Dialogue: 0,0:10:39.99,0:10:42.10,Default,,0000,0000,0000,,تاراکا یک شب این عکس را از من گرفت Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:44.23,Default,,0000,0000,0000,,بعد از این که تقریبا از سرمازدگی از حال رفته بودم. Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:49.04,Default,,0000,0000,0000,,هر دو ما یک خط در میان دچار سرمازدگی می شدیم، چیزی که قبلا تجربه نکرده بودم، Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:50.75,Default,,0000,0000,0000,,و راستش خیلی فروتنانه بود. Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:54.41,Default,,0000,0000,0000,,هر چقدری که شما شاید فکرش را کنید، همانطور که من می کنم، Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:56.67,Default,,0000,0000,0000,,از آن دست آدمهای که کم میآورند نیستید و Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:58.66,Default,,0000,0000,0000,,این که اهل تسلیم شدن نیستید Dialogue: 0,0:10:58.66,0:11:00.92,Default,,0000,0000,0000,,سرمازدگی چاره چندانی برای شما باقی نمی گذارد، Dialogue: 0,0:11:00.92,0:11:03.73,Default,,0000,0000,0000,,کاملا عاجز میشوید. Dialogue: 0,0:11:03.73,0:11:06.91,Default,,0000,0000,0000,,مثل یک کودک نوپای مست میمانید. Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:08.88,Default,,0000,0000,0000,,رقت بار میشوید. Dialogue: 0,0:11:08.88,0:11:12.100,Default,,0000,0000,0000,,یادم هست میخواستم همانجا دراز بکشم و بیخیال شوم. Dialogue: 0,0:11:12.100,0:11:15.17,Default,,0000,0000,0000,,حس خیلی غریبی بود، Dialogue: 0,0:11:15.17,0:11:20.41,Default,,0000,0000,0000,,و برایم واقعا جای تعجب داشت که تا آن حد بیحال و نزار بودم. Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:24.89,Default,,0000,0000,0000,,و بعد آذوقه مان تمام شد، Dialogue: 0,0:11:24.89,0:11:28.35,Default,,0000,0000,0000,,۷۴ کیلومتر با اولین دپوهایی که در طول سفر Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:30.22,Default,,0000,0000,0000,,درست کرده بودیم فاصله داشتیم. Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:31.56,Default,,0000,0000,0000,,ما ۱۰ دپو آذوقه را در پشت سرمان داشتیم، Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:34.28,Default,,0000,0000,0000,,به عبارتی آذوقه و سوخت را برای سفر برگشتمان دفن کرده بودیم. Dialogue: 0,0:11:34.28,0:11:37.55,Default,,0000,0000,0000,,سوخت مخصوص اجاق بود و درنتیجه می توانست برف را برای به دست آوردن آب ذوب کند-- Dialogue: 0,0:11:37.55,0:11:43.36,Default,,0000,0000,0000,,و مجبور شدم تصمیم به خبر کردن هواپیمای آذوقه بگیرم، Dialogue: 0,0:11:43.36,0:11:47.93,Default,,0000,0000,0000,,یک هواپیمای اسکی که حامل یک آذوقه هشت روزه بود تا این شکاف را پر کنیم. Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:51.29,Default,,0000,0000,0000,,۱۲ ساعت کشید تا از آن سر جنوبگان به ما برسند. Dialogue: 0,0:11:51.29,0:11:54.100,Default,,0000,0000,0000,,خبر کردن آن هواپیما یکی از سختترین تصمیم گیریهای زندگیام بود. Dialogue: 0,0:11:54.100,0:11:58.47,Default,,0000,0000,0000,,و کمی مثل شیادها به نظر میرسم حالا که اینجا با این شکم اینجا ایستادم. Dialogue: 0,0:11:58.47,0:12:01.31,Default,,0000,0000,0000,,در طی سه هفته گذشته ۱۳/۵ کیلو اضافه کردهام. Dialogue: 0,0:12:01.31,0:12:04.39,Default,,0000,0000,0000,,آنطور گرسنگی کشیدن چنان جراحت ذهنی جالبی را باقی گذاشته Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:08.100,Default,,0000,0000,0000,,که من همینطور به هر بوفه هتلی که می رسم آن را جارو می کنم. Dialogue: 0,0:12:08.100,0:12:10.77,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:16.47,Default,,0000,0000,0000,,اما راستش کاملا گرسنه بودیم و در وضعیتی کاملا بد قرار داشتیم. Dialogue: 0,0:12:16.47,0:12:18.91,Default,,0000,0000,0000,,حتی یک لحظه هم از این که درخواست هواپیما کردیم پشیمان نیستم، Dialogue: 0,0:12:18.91,0:12:20.91,Default,,0000,0000,0000,,چون هنوز زنده اینجا روبروی شما ایستاده ام، Dialogue: 0,0:12:20.91,0:12:22.97,Default,,0000,0000,0000,,صحیح و سالم، مشغول بازگویی داستان. Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:27.71,Default,,0000,0000,0000,,با گرفتن کمک از بیرون که هیچگاه جزئی از نقشه نبود، Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:30.91,Default,,0000,0000,0000,,و این چیزیست که درون من هنوز با آن درگیر است. Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:33.96,Default,,0000,0000,0000,,این بزرگترین رویایی بود که تابحال داشته ام، Dialogue: 0,0:12:33.96,0:12:36.05,Default,,0000,0000,0000,,و تقریبا نزدیک به کامل بود. Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:38.65,Default,,0000,0000,0000,,در مسیر برگشت به کرانه، Dialogue: 0,0:12:38.65,0:12:40.84,Default,,0000,0000,0000,,یخ شکنهایمان- این تیغهای روی چکمه هایمان Dialogue: 0,0:12:40.84,0:12:43.76,Default,,0000,0000,0000,,که برای سفر روی این یخهای آبی روی یخبندان داشتیم-- Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.42,Default,,0000,0000,0000,,روی بیردمورد شکست. Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:47.18,Default,,0000,0000,0000,,هنوز ۱۶۱ کیلومتر دیگر تا آن پایین داشتیم Dialogue: 0,0:12:47.18,0:12:49.42,Default,,0000,0000,0000,,روی سطح سخت سنگی و لغزنده یخهای آبی. Dialogue: 0,0:12:49.42,0:12:51.81,Default,,0000,0000,0000,,تقریبا هر یکساعت نیاز به تعمیر داشتند. Dialogue: 0,0:12:51.81,0:12:53.76,Default,,0000,0000,0000,,برای این که ایده ای از مقیاس آن داشته باشید، Dialogue: 0,0:12:53.76,0:12:56.76,Default,,0000,0000,0000,,مثل نگاه کردن به دهانه یخبندان بیردمور میماند. Dialogue: 0,0:12:56.76,0:13:00.23,Default,,0000,0000,0000,,طوریکه میتوانستید کل منهتن را در شکاف روی خط افق جا دهید. Dialogue: 0,0:13:00.23,0:13:03.45,Default,,0000,0000,0000,,حدود ۳۲ کیلومتری بین کوه هوپ و کوه کیفین هست. Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:09.68,Default,,0000,0000,0000,,هیچ وقت مثل حضورم در جنوبگان در جای دیگری احساس کوچکی نکرده ام. Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:11.78,Default,,0000,0000,0000,,وقتی تا دهانه کوه یخ پایین آمدیم، Dialogue: 0,0:13:11.78,0:13:16.43,Default,,0000,0000,0000,,برف تازه را دیدیم که جلوی چندین شکاف یخی عمیق مانع ایجاد کرده بود. Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:19.38,Default,,0000,0000,0000,,یکی از اعضای گروه اشکلتون عبور کردن از این ناهمواریها را Dialogue: 0,0:13:19.38,0:13:24.38,Default,,0000,0000,0000,,مثل راه رفتن روی بام شیشهای ایستگاه راه آهن توصیف میکند. Dialogue: 0,0:13:24.38,0:13:27.29,Default,,0000,0000,0000,,انقدر زیاد افتادیم که دفعاتش یادم نمانده، Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:30.72,Default,,0000,0000,0000,,که معمولا همراه با جا گذاشتن یک اسکی یا چکمه توی برف بود. Dialogue: 0,0:13:30.72,0:13:33.32,Default,,0000,0000,0000,,گاها برف در طول مسیر تا زیر بغلمان بالا میآمد، Dialogue: 0,0:13:33.32,0:13:36.77,Default,,0000,0000,0000,,اما خوشبختانه هیچوقت از آن عمیقتر نبود. Dialogue: 0,0:13:36.77,0:13:40.95,Default,,0000,0000,0000,,و کمتر از پنج هفته قبل، بعد از ۱۰۵ روز، Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:44.52,Default,,0000,0000,0000,,این خط پایان نحس عجیب و غریب کرانه جزیره راث Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:47.54,Default,,0000,0000,0000,,از طرف نیوزلند در جنوبگان را پشت سر گذاشتیم. Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:49.69,Default,,0000,0000,0000,,در چشم انداز جلو یخها را می بینید Dialogue: 0,0:13:49.69,0:13:52.56,Default,,0000,0000,0000,,و همینطور صخره قلوه سنگی مانند را در پشت آن. Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:56.36,Default,,0000,0000,0000,,پشت سرمان یک راه اسکی رو تقریبا ۲٫۹۰۰ کیلومتری دست نخورده قرار دارد. Dialogue: 0,0:13:56.36,0:13:58.87,Default,,0000,0000,0000,,ما طولانیترین سفر با پیاده به قطب جنوب را تا به امروز انجام دادهایم، Dialogue: 0,0:13:58.87,0:14:03.26,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که به مدت یک دهه رویایش را داشتم. Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:05.27,Default,,0000,0000,0000,,وقتی به گذشته نگاه می کنم، Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:07.67,Default,,0000,0000,0000,,هنوز سر حرفم درباره Dialogue: 0,0:14:07.67,0:14:09.25,Default,,0000,0000,0000,,آنچه این سالها درباره اهمیت Dialogue: 0,0:14:09.25,0:14:11.37,Default,,0000,0000,0000,,هدفها و عزم راسخ Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:14.81,Default,,0000,0000,0000,,و خودباوری گفتهام هستم، Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:19.52,Default,,0000,0000,0000,,اما همچنان اعتراف میکنم که فکر چندانی به آنچه اتفاق افتاده نکردهام Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:23.43,Default,,0000,0000,0000,,وقتی به همه اهداف قابل دستیابی در زندگی تان می رسید Dialogue: 0,0:14:23.43,0:14:26.75,Default,,0000,0000,0000,,که بیشتر زندگی بزرگسالی خود را به آن اختصاص داده اید، Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:30.33,Default,,0000,0000,0000,,و واقعیت این است که من هنوز کمی درگیر حل کردنش هستم. Dialogue: 0,0:14:30.33,0:14:33.93,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که گفتم، تعداد خیلی کمی از علائم مصنوعی نشان دهنده بودنم درسفر است. Dialogue: 0,0:14:33.93,0:14:35.38,Default,,0000,0000,0000,,۱۳/۵ کیلو وزن اضافه کردم. Dialogue: 0,0:14:35.38,0:14:38.91,Default,,0000,0000,0000,,چندتایی خراش ناشی از سرمازدگی دارم که با گریم پوشش داده شده. Dialogue: 0,0:14:38.91,0:14:42.38,Default,,0000,0000,0000,,یکی روی دماغم، روی هر دو گونه ام، زیر عینک مخصوصی که استفاده می کردم، Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:47.13,Default,,0000,0000,0000,,اما از درون راستش شخص بسیار متفاوتی هستم. Dialogue: 0,0:14:47.13,0:14:49.62,Default,,0000,0000,0000,,اگر صادق باشم Dialogue: 0,0:14:49.62,0:14:54.80,Default,,0000,0000,0000,,جنوبگان من را به چالش کشید و عمیقا متواضعم کرد Dialogue: 0,0:14:54.80,0:14:58.50,Default,,0000,0000,0000,,طوریکه هرگز مطمئن نیستم قادر باشم آن را در قالب کلمات بیان کنم. Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:02.60,Default,,0000,0000,0000,,هنوز دارم سعی می کنم تا افکار پراکندهام را متمرکز کنم. Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:06.25,Default,,0000,0000,0000,,این که اینجا ایستادهام تا این داستان را تعریف کنم Dialogue: 0,0:15:06.25,0:15:11.03,Default,,0000,0000,0000,,گواه این است که ما همگی قادر به انجام کارهای فوقالعاده هستیم، Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:13.18,Default,,0000,0000,0000,,به واسطه جاه طلبی، به واسطه شور و اشتیاق، Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:15.34,Default,,0000,0000,0000,,به واسطه کله شقی محض، Dialogue: 0,0:15:15.34,0:15:16.86,Default,,0000,0000,0000,,با دست رد زدن به تسلیم شدن، Dialogue: 0,0:15:16.86,0:15:19.81,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که استینگ (خواننده) گفته، این که شدیدا رویای کاری را داشته باشید Dialogue: 0,0:15:19.81,0:15:22.88,Default,,0000,0000,0000,,حتما محقق خواهد شد. Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:26.23,Default,,0000,0000,0000,,اما همینطور اینجا میایستم که بگویم، آیا شما Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:32.21,Default,,0000,0000,0000,,هم از آن کلیشه معروف که سفر مهمتر از مقصد است با خبرید؟ Dialogue: 0,0:15:32.21,0:15:35.53,Default,,0000,0000,0000,,چیزی در آن هست. Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:37.90,Default,,0000,0000,0000,,هر چه بیشتر به خط پایانم نزدیک میشدم، Dialogue: 0,0:15:37.90,0:15:41.66,Default,,0000,0000,0000,,آن کرانه صخرهای و سنگلاخی جزیره راث، Dialogue: 0,0:15:41.66,0:15:44.85,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر پی میبردم که بزرگترین درس این Dialogue: 0,0:15:44.85,0:15:49.43,Default,,0000,0000,0000,,پیادهروی بسیار طولانی و بسیار سخت شاید این بود که Dialogue: 0,0:15:49.43,0:15:53.12,Default,,0000,0000,0000,,به من بیاموزد شادی خط پایان نیست، Dialogue: 0,0:15:53.12,0:15:54.69,Default,,0000,0000,0000,,که برای ما انسانها، Dialogue: 0,0:15:54.69,0:15:58.17,Default,,0000,0000,0000,,آن کامل بودنی که بسیاری از ما رویایش را میپروانیم Dialogue: 0,0:15:58.17,0:16:02.25,Default,,0000,0000,0000,,شاید هرگز به واقع محقق نشود، Dialogue: 0,0:16:02.25,0:16:10.72,Default,,0000,0000,0000,,و این که امروز نمیتوانیم احساس خرسندی کنیم در سفرهایمان Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:15.18,Default,,0000,0000,0000,,در میان این به همریختگی و تقلایی که همه ما در آن هستیم، Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:17.90,Default,,0000,0000,0000,,حلقه های نیمه بسته، فهرست کارهای نیمه تمام، Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:20.76,Default,,0000,0000,0000,,کارهای که دفعات بعدی بهتر انجام شدنی هستند، Dialogue: 0,0:16:20.76,0:16:24.06,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است این حس را دیگر هرگز نداشته باشیم. Dialogue: 0,0:16:24.06,0:16:27.63,Default,,0000,0000,0000,,کلی آدم از من پرسیدهاند که برنامه بعدیت چیست؟ Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:34.63,Default,,0000,0000,0000,,در حال حاضر، خیلی خوشحالم از روند بهبودم و بوفه های هتل در پیش رویم. Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:38.98,Default,,0000,0000,0000,,اما همانطوری که باب هوپ بیان کرد، Dialogue: 0,0:16:38.98,0:16:41.28,Default,,0000,0000,0000,,به شدت احساس فروتنی میکنم، Dialogue: 0,0:16:41.28,0:16:45.35,Default,,0000,0000,0000,,اما فکر میکنم از شخصیتی قوی برای نبرد با آن برخوردارم. Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:47.30,Default,,0000,0000,0000,,سپاسگزارم. Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:50.98,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)