[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.50,0:00:06.83,Default,,0000,0000,0000,,En este oasis de inteligencia que es TED Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:09.37,Default,,0000,0000,0000,,y ante Uds. esta noche, Dialogue: 0,0:00:09.37,0:00:14.91,Default,,0000,0000,0000,,me presento como experto en arrastrar\Ncosas pesadas por lugares gélidos. Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:18.50,Default,,0000,0000,0000,,He estado dirigiendo expediciones polares\Nla mayor parte de mi vida adulta, Dialogue: 0,0:00:18.50,0:00:22.08,Default,,0000,0000,0000,,y el mes pasado, mi compañero\NTarka L'Herpiniere y yo Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:27.13,Default,,0000,0000,0000,,terminamos la expedición \Nmás ambiciosa jamás intentada. Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:30.50,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, me siento como si hubiera\Nsido transportado directamente aquí Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:33.42,Default,,0000,0000,0000,,después de 4 meses en medio de la nada, Dialogue: 0,0:00:33.42,0:00:38.12,Default,,0000,0000,0000,,entre gruñidos y palabrotas,\Ndirectamente al escenario de TED. Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Se pueden imaginar Dialogue: 0,0:00:39.29,0:00:41.87,Default,,0000,0000,0000,,que la transición \Nno ha sido del todo perfecta. Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los efectos\Nsecundarios más interesantes Dialogue: 0,0:00:44.06,0:00:47.29,Default,,0000,0000,0000,,parece ser que mi memoria \Na corto plazo está del todo dañada. Dialogue: 0,0:00:47.29,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que apunté algunas ideas Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:53.38,Default,,0000,0000,0000,,para evitar el exceso de gruñidos \Ny groserías en los próximos 17 minutos. Dialogue: 0,0:00:53.38,0:00:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la primera charla \Nque doy acerca de esta expedición, Dialogue: 0,0:00:56.38,0:00:59.17,Default,,0000,0000,0000,,y aunque no estábamos \Nsecuenciando genomas Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:01.75,Default,,0000,0000,0000,,o construyendo telescopios espaciales, Dialogue: 0,0:01:01.75,0:01:07.08,Default,,0000,0000,0000,,esta es una historia acerca de cómo \Nlo hemos dado todo para lograr algo Dialogue: 0,0:01:07.08,0:01:08.96,Default,,0000,0000,0000,,que no se había hecho nunca antes. Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Así que espero que encuentren \Nalgunos elementos de reflexión. Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Fue un viaje, \Nuna expedición a la Antártida, Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:21.04,Default,,0000,0000,0000,,el continente más frío, con más vientos, \Nmás seco y mayores alturas de la Tierra. Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Es un lugar fascinante.\NEs enorme. Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Dos veces más extenso que Australia, Dialogue: 0,0:01:25.33,0:01:30.32,Default,,0000,0000,0000,,un continente que tiene el mismo\Ntamaño que China e India juntas. Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:32.70,Default,,0000,0000,0000,,De paso quiero añadir que he imaginado Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,algo interesante en los últimos días, Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:38.66,Default,,0000,0000,0000,,algo que espero que Chris Hadfield pueda\Nmencionar en TED en unos pocos años, Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:40.12,Default,,0000,0000,0000,,conversaciones del estilo: Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:41.95,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, ¡Antártida! Impresionante. Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Mi marido y yo nos fuimos a la Antártida\Ncon Lindblad para nuestro aniversario..." Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:50.96,Default,,0000,0000,0000,,O, "¡Genial! \N¿Fueron allí para el maratón?" Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:54.50,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:54.50,0:01:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro viaje fue, de hecho, \N69 maratones consecutivas Dialogue: 0,0:01:59.50,0:02:04.96,Default,,0000,0000,0000,,en 105 días, un viaje de 3000 km ida \Ny vuelta a pie, de la costa antártica Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:07.62,Default,,0000,0000,0000,,al Polo Sur y de regreso. Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Con esta marcha hemos batido el récord Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:12.92,Default,,0000,0000,0000,,del viaje polar a pie más largo de la historia Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:14.90,Default,,0000,0000,0000,,por más de 640 kilómetros. Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:16.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:19.23,0:02:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Para quienes viven en la región \Nde la Bahía de Vancouver, Dialogue: 0,0:02:22.25,0:02:25.33,Default,,0000,0000,0000,,es lo mismo que caminar\Ndesde aquí hasta San Francisco Dialogue: 0,0:02:25.33,0:02:29.17,Default,,0000,0000,0000,,y luego dar la vuelta\Ny volver caminando. Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Visto como un viaje de campamento\Nfue uno de los largos, Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:37.75,Default,,0000,0000,0000,,y uno que he visto\Nresumido sucintamente aquí Dialogue: 0,0:02:37.75,0:02:40.84,Default,,0000,0000,0000,,en las benditas páginas \Nde Business Insider Malasia. Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:43.63,Default,,0000,0000,0000,,["Dos exploradores acaban \Nde terminar una expedición polar Dialogue: 0,0:02:43.63,0:02:46.39,Default,,0000,0000,0000,,que mató a todos los que \Nlo intentaron la última vez"] Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Hadfield habló elocuentemente Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.75,Default,,0000,0000,0000,,sobre el miedo \Ny sobre las posibilidades de éxito, Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:54.91,Default,,0000,0000,0000,,y de hecho las probabilidades\Nde sobrevivir. Dialogue: 0,0:02:54.91,0:02:56.99,Default,,0000,0000,0000,,De las 9 personas que habían intentado Dialogue: 0,0:02:56.99,0:02:58.88,Default,,0000,0000,0000,,hacer este viaje antes que nosotros, Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:01.03,Default,,0000,0000,0000,,ninguna llegó al Polo y regresó, Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:04.67,Default,,0000,0000,0000,,y 5 murieron en el intento. Dialogue: 0,0:03:04.67,0:03:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Este es el capitán Robert Falcon Scott. Dialogue: 0,0:03:07.25,0:03:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Lideró el último equipo\Nque intentó esta expedición. Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Scott y su rival Sir Ernest Shackleton, Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,dirigieron, por una década, Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:17.42,Default,,0000,0000,0000,,expediciones donde se disputaron Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:19.79,Default,,0000,0000,0000,,el puesto de llegar \Nprimero al Polo Sur, Dialogue: 0,0:03:19.79,0:03:22.84,Default,,0000,0000,0000,,para trazar y cartografiar\Nel interior de la Antártida, Dialogue: 0,0:03:22.84,0:03:24.61,Default,,0000,0000,0000,,un lugar del que, por aquel entonces, Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:26.88,Default,,0000,0000,0000,,se sabía menos \Nque de la superficie de la Luna, Dialogue: 0,0:03:26.88,0:03:29.25,Default,,0000,0000,0000,,que podíamos ver a través de telescopios. Dialogue: 0,0:03:29.25,0:03:33.38,Default,,0000,0000,0000,,La Antártida era, en su mayor parte, \Nhace un siglo, un terreno inexplorado. Dialogue: 0,0:03:33.38,0:03:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Algunos conocen la historia. Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:37.55,Default,,0000,0000,0000,,La última, la Expedición Terra Nova \Nde Scott del 1910, Dialogue: 0,0:03:37.55,0:03:40.29,Default,,0000,0000,0000,,comenzó como una gran aventura\Nal estilo asedio. Dialogue: 0,0:03:40.29,0:03:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Tenía un gran equipo que utilizaba ponis, Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:44.88,Default,,0000,0000,0000,,perros, tractores con motores de gasolina, Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:48.98,Default,,0000,0000,0000,,que programaba y enterraba\Ndepósitos de alimentos y combustible Dialogue: 0,0:03:48.98,0:03:52.38,Default,,0000,0000,0000,,con la ayuda de los cuales su último\Nequipo de 5 hombres llegó al Polo, Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:55.54,Default,,0000,0000,0000,,para luego volver y regresar \Na la costa esquiando y a pie. Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Scott con su equipo de 5 hombres Dialogue: 0,0:03:57.96,0:04:01.62,Default,,0000,0000,0000,,llegó al Polo Sur en enero de 1912 Dialogue: 0,0:04:01.62,0:04:06.42,Default,,0000,0000,0000,,para descubrir que había sido vencido por \Nel equipo noruego de Roald Amundsen Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:08.32,Default,,0000,0000,0000,,que montaba en trineos de perros. Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:11.16,Default,,0000,0000,0000,,El equipo de Scott viajaba a pie. Dialogue: 0,0:04:11.16,0:04:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Y durante más de un siglo \Neste viaje ha quedado sin terminar. Dialogue: 0,0:04:14.83,0:04:18.33,Default,,0000,0000,0000,,El equipo de 5 hombres de Scott\Nmurió en el viaje de vuelta. Dialogue: 0,0:04:18.33,0:04:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Y durante la última década, Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:23.21,Default,,0000,0000,0000,,había estado preguntándome por qué. Dialogue: 0,0:04:23.21,0:04:26.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo es que este desafío\Nseguía sin superarse? Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:28.68,Default,,0000,0000,0000,,El equipo de Scott cubrió\Nmás de 2500 km a pie. Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Nadie se ha acercado \Na esta distancia desde entonces. Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Así que ese era un reto para la\Nresistencia humana, el esfuerzo humano, Dialogue: 0,0:04:34.76,0:04:38.75,Default,,0000,0000,0000,,un logro deportivo, sin duda \Nen el clima más inhóspito de la Tierra. Dialogue: 0,0:04:38.75,0:04:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Era como si el récord de la maratón Dialogue: 0,0:04:41.57,0:04:44.41,Default,,0000,0000,0000,,hubiera permanecido imbatible desde 1912. Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Y, por supuesto, una extraña \Ny predecible combinación de curiosidad, Dialogue: 0,0:04:48.56,0:04:51.29,Default,,0000,0000,0000,,terquedad, y probablemente, arrogancia, Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:55.42,Default,,0000,0000,0000,,me llevaron a pensar que podría ser el\Nhombre adecuado para terminar el trabajo. Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:58.96,Default,,0000,0000,0000,,A diferencia de la expedición de Scott,\Néramos solo 2 en el equipo, Dialogue: 0,0:04:58.96,0:05:02.33,Default,,0000,0000,0000,,que partimos de la costa \Nde Antártida en octubre del año pasado, Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:04.50,Default,,0000,0000,0000,,transportándolo todo nosotros mismos, Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:07.14,Default,,0000,0000,0000,,un proceso que Scott llamaba\N"acarreo humano". Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Cuando digo que era como caminar \Ndesde aquí a San Francisco y volver, Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:12.57,Default,,0000,0000,0000,,me refiero a que era como arrastrar algo Dialogue: 0,0:05:12.57,0:05:15.92,Default,,0000,0000,0000,,que pesaba un pelín más\Nque el jugador más pesado de la NFL. Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Nuestros trineos pesaban 200 kilos, Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:20.99,Default,,0000,0000,0000,,o 440 libras cada una, a la salida, Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:25.07,Default,,0000,0000,0000,,el mismo peso que podía llevar \Nel más débil de los ponis de Scott. Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Al principio, avanzábamos \Nun promedio de 800 metros por hora. Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez la razón por la que nadie intentó\Nhacer este viaje hasta ahora, Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:33.96,Default,,0000,0000,0000,,durante más de un siglo, Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:38.34,Default,,0000,0000,0000,,fue que nadie había sido \Ntan estúpido como para intentarlo. Dialogue: 0,0:05:38.34,0:05:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Y aunque no puedo decir \Nque estábamos explorando el continente Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:44.76,Default,,0000,0000,0000,,a la auténtica manera eduardiana,\Nen el sentido de que no estábamos Dialogue: 0,0:05:44.76,0:05:48.38,Default,,0000,0000,0000,,dando nombre a ninguna montaña \No cartografiando valles inexplorados, Dialogue: 0,0:05:48.38,0:05:50.40,Default,,0000,0000,0000,,creo que entramos \Nen territorio desconocido Dialogue: 0,0:05:50.40,0:05:52.46,Default,,0000,0000,0000,,en lo que a la condición humana respecta. Dialogue: 0,0:05:52.46,0:05:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Si en el futuro se descubre \Nque existe un área del cerebro humano Dialogue: 0,0:05:55.65,0:05:58.71,Default,,0000,0000,0000,,que se ilumina cuando uno\Nse maldice a sí mismo, Dialogue: 0,0:05:58.71,0:06:02.01,Default,,0000,0000,0000,,yo no me sorprendería en absoluto. Dialogue: 0,0:06:02.01,0:06:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Uds. han oído que en promedio Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:06.71,Default,,0000,0000,0000,,los estadounidenses pasan el \N90 % de su vida en los interiores. Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:09.50,Default,,0000,0000,0000,,No estuvimos entre 4 paredes\Ndurante casi 4 meses. Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:11.34,Default,,0000,0000,0000,,No vimos una puesta de sol tampoco. Dialogue: 0,0:06:11.34,0:06:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Fueron 24 horas de luz. Dialogue: 0,0:06:13.35,0:06:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Las condiciones de vida\Nfueron bastante espartanas. Dialogue: 0,0:06:15.71,0:06:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Me cambié de ropa interior\N3 veces en 105 días Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:23.98,Default,,0000,0000,0000,,y Tarka y yo compartíamos menos de\N3 m cuadrados de tienda de campaña. Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Aunque sí tuvimos \Na nuestro alcance tecnología Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:28.05,Default,,0000,0000,0000,,que Scott nunca pudo haberse imaginado. Dialogue: 0,0:06:28.05,0:06:31.73,Default,,0000,0000,0000,,Escribíamos en nuestro blog cada noche\Nen directo desde la tienda de campaña, Dialogue: 0,0:06:31.73,0:06:35.04,Default,,0000,0000,0000,,a través de un ordenador portátil \Ny un transmisor satelital a medida, Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:36.46,Default,,0000,0000,0000,,utilizando la energía solar Dialogue: 0,0:06:36.46,0:06:39.29,Default,,0000,0000,0000,,del panel fotovoltaico flexible\Nmontado encima de la tienda. Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Escribir era importante para mí. Dialogue: 0,0:06:42.72,0:06:48.92,Default,,0000,0000,0000,,De niño me encantaba la literatura\Nde aventuras y de exploraciones, Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:51.67,Default,,0000,0000,0000,,y creo que todos \Nhemos visto aquí esta semana Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:55.03,Default,,0000,0000,0000,,la importancia y el poder de la narración. Dialogue: 0,0:06:55.03,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que tuvimos tecnología del siglo XXI, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.08,Default,,0000,0000,0000,,pero la realidad es que los desafíos\Na los que Scott se enfrentó Dialogue: 0,0:07:00.08,0:07:02.70,Default,,0000,0000,0000,,fueron los mismos a los \Nque nos enfrentamos nosotros: Dialogue: 0,0:07:02.70,0:07:05.93,Default,,0000,0000,0000,,el clima y lo que Scott\Nllamaba deslizamiento, Dialogue: 0,0:07:05.93,0:07:09.04,Default,,0000,0000,0000,,la cantidad de fricción \Nentre los trineos y la nieve. Dialogue: 0,0:07:09.04,0:07:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Las temperaturas más bajas que sufrimos\Npor el viento fueron de -55 grados Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:15.75,Default,,0000,0000,0000,,y tuvimos visibilidad cero, \Nlo que se llama "blanco total", Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:18.92,Default,,0000,0000,0000,,durante gran parte de nuestro viaje. Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Caminamos a lo largo y a lo ancho Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:24.09,Default,,0000,0000,0000,,de uno de los glaciares más peligrosos\Ndel mundo, el glaciar Beardmore. Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Tiene 180 kilómetros de largo, \Ny está cubierto en su mayor parte Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:28.66,Default,,0000,0000,0000,,por el llamado hielo azul. Dialogue: 0,0:07:28.66,0:07:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Es una superficie hermosa, brillante,\Nde color azul-acero, Dialogue: 0,0:07:31.46,0:07:34.50,Default,,0000,0000,0000,,cubierta de miles y miles de grietas, Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:38.87,Default,,0000,0000,0000,,profundas grietas en el hielo glacial\Nde hasta 60 metros de profundidad. Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Los aviones no pueden aterrizar aquí, Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:43.29,Default,,0000,0000,0000,,así que aquí estuvimos\Nen situación de riesgo, Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:48.46,Default,,0000,0000,0000,,porque técnicamente, es cuando menos\Noportunidades de rescate teníamos. Dialogue: 0,0:07:48.46,0:07:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Llegamos al Polo Sur \Ndespués de 61 días de camino, Dialogue: 0,0:07:52.33,0:07:55.03,Default,,0000,0000,0000,,con un solo día de descanso\Ndebido al mal tiempo, Dialogue: 0,0:07:55.03,0:07:57.79,Default,,0000,0000,0000,,y lamento decir que sentí\Nuna especie de decepción. Dialogue: 0,0:07:57.79,0:07:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Hay una base estadounidense permanente, Dialogue: 0,0:07:59.82,0:08:03.17,Default,,0000,0000,0000,,la Estación Amundsen-Scott South Pole \Nen el Polo Sur. Dialogue: 0,0:08:03.17,0:08:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Tienen una pista\Nde aterrizaje, un comedor, Dialogue: 0,0:08:05.23,0:08:06.79,Default,,0000,0000,0000,,duchas con agua caliente, Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:09.16,Default,,0000,0000,0000,,una oficina de correos,\Nuna tienda para turistas, Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:12.79,Default,,0000,0000,0000,,una cancha de baloncesto que funciona\Ntambién como sala de cine. Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Así que es un poco\Ndiferente hoy en día, Dialogue: 0,0:08:14.65,0:08:16.28,Default,,0000,0000,0000,,y también hay hectáreas de basura. Dialogue: 0,0:08:16.28,0:08:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es maravilloso Dialogue: 0,0:08:17.67,0:08:23.29,Default,,0000,0000,0000,,que los humanos\Npueden vivir allí 365 días del año Dialogue: 0,0:08:23.29,0:08:26.11,Default,,0000,0000,0000,,con hamburguesas \Ny duchas de agua caliente y cines, Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:29.42,Default,,0000,0000,0000,,pero parece que también producen\Nun montón de cajas de cartón vacías. Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:33.01,Default,,0000,0000,0000,,A la izquierda de esta fotografía,\Nvarias hectáreas de basura Dialogue: 0,0:08:33.01,0:08:35.81,Default,,0000,0000,0000,,a la espera de ser recogida \Ny llevada lejos del Polo Sur. Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Pero también hay un poste en el Polo Sur, Dialogue: 0,0:08:38.79,0:08:42.41,Default,,0000,0000,0000,,y llegamos allí a pie, sin ayuda, Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:44.75,Default,,0000,0000,0000,,sin ningún apoyo, \Npor la ruta más difícil, Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:46.31,Default,,0000,0000,0000,,1450 km en un tiempo récord, Dialogue: 0,0:08:46.31,0:08:48.47,Default,,0000,0000,0000,,acarreando más peso\Nque nadie en la historia. Dialogue: 0,0:08:48.47,0:08:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Y si hubiéramos parado\Nallí y vuelto a casa en avión, Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:54.04,Default,,0000,0000,0000,,lo que sin duda hubiera sido\Nlo más sensato, Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:55.92,Default,,0000,0000,0000,,entonces mi charla terminaría aquí Dialogue: 0,0:08:55.92,0:08:59.50,Default,,0000,0000,0000,,y le pondría fin con algo como esto: Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Si tienen el equipo adecuado, Dialogue: 0,0:09:01.25,0:09:04.29,Default,,0000,0000,0000,,las herramientas adecuadas,\Nla tecnología adecuada, Dialogue: 0,0:09:04.29,0:09:08.25,Default,,0000,0000,0000,,y si tienen suficiente confianza \Nen sí mismos y suficiente determinación, Dialogue: 0,0:09:08.25,0:09:12.62,Default,,0000,0000,0000,,entonces cualquier cosa es posible. Dialogue: 0,0:09:12.62,0:09:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Pero luego empezamos\Nel viaje de regreso, Dialogue: 0,0:09:15.52,0:09:17.97,Default,,0000,0000,0000,,y aquí es donde las cosas\Nse ponen interesantes. Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Allí estábamos, en lo alto\Nde la meseta antártica, Dialogue: 0,0:09:20.39,0:09:24.94,Default,,0000,0000,0000,,a más de 3 km de altura, con mucho viento,\Nmucho frío y sequedad, estábamos agotados. Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Cubrimos una distancia de 35 maratones, Dialogue: 0,0:09:27.01,0:09:28.56,Default,,0000,0000,0000,,estábamos por la mitad, Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:30.86,Default,,0000,0000,0000,,y teníamos una red\Nde seguridad, por supuesto, Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:33.02,Default,,0000,0000,0000,,con aviones de esquí\Ny teléfonos satelitales Dialogue: 0,0:09:33.02,0:09:36.75,Default,,0000,0000,0000,,y balizas de seguimiento funcionando\Ntodo el día, que no existían cuando Scott, Dialogue: 0,0:09:36.75,0:09:38.43,Default,,0000,0000,0000,,pero en retrospectiva, Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:40.67,Default,,0000,0000,0000,,en lugar de hacernos la vida más fácil, Dialogue: 0,0:09:40.67,0:09:42.92,Default,,0000,0000,0000,,esta red de seguridad \Nen realidad nos permitió Dialogue: 0,0:09:42.92,0:09:46.09,Default,,0000,0000,0000,,aprovechar este margen de seguridad Dialogue: 0,0:09:46.09,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,y viajar muy cerca de nuestros límites\Nabsolutos como seres humanos. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Es una forma muy sutil de tortura Dialogue: 0,0:09:53.37,0:09:56.62,Default,,0000,0000,0000,,abstenerse de comer hasta al punto\Nde la inanición día tras día, Dialogue: 0,0:09:56.62,0:10:00.68,Default,,0000,0000,0000,,a la vez que se arrastra\Nun trineo lleno de comida. Dialogue: 0,0:10:00.68,0:10:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Estuve durante años \Nescribiendo textos locuaces Dialogue: 0,0:10:03.58,0:10:05.21,Default,,0000,0000,0000,,en las propuestas de patrocinio, Dialogue: 0,0:10:05.21,0:10:08.13,Default,,0000,0000,0000,,acerca de superar los límites\Nde la resistencia humana, Dialogue: 0,0:10:08.13,0:10:12.59,Default,,0000,0000,0000,,pero en realidad, estar en aquel lugar \Nfue de hecho muy aterrador. Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Antes de llegar al Polo tuvimos Dialogue: 0,0:10:14.73,0:10:17.35,Default,,0000,0000,0000,,dos semanas con el viento\Nde cara, lo que nos retrasó. Dialogue: 0,0:10:17.35,0:10:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Como resultado, pasamos varios\Ndías comiendo solo media ración. Dialogue: 0,0:10:20.35,0:10:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Teníamos una cantidad finita de alimentos\Ndisponibles en los trineos para este viaje Dialogue: 0,0:10:24.34,0:10:28.83,Default,,0000,0000,0000,,así que tratamos de resolverlo reduciendo\Nel consumo de calorías a la mitad. Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Como resultado,\Nnos volvimos hipoglicémicos, Dialogue: 0,0:10:32.45,0:10:36.83,Default,,0000,0000,0000,,los niveles de azúcar en la sangre\Ndisminuyeron día tras día, Dialogue: 0,0:10:36.83,0:10:40.11,Default,,0000,0000,0000,,y nos volvimos cada vez\Nmás sensibles al frío extremo. Dialogue: 0,0:10:40.11,0:10:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Tarka tomó esta foto de mí una noche Dialogue: 0,0:10:42.11,0:10:44.15,Default,,0000,0000,0000,,tras casi desmayarme por hipotermia. Dialogue: 0,0:10:44.15,0:10:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Los dos sufrimos ataques\Nrecurrentes de hipotermia Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:49.38,Default,,0000,0000,0000,,algo que no había experimentado antes, Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:51.14,Default,,0000,0000,0000,,y era muy aleccionador por cierto. Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Por mucho que a uno\Nle guste pensar, como lo hice yo, Dialogue: 0,0:10:54.75,0:10:57.08,Default,,0000,0000,0000,,que es el tipo de persona que no se rinde, Dialogue: 0,0:10:57.08,0:10:59.50,Default,,0000,0000,0000,,que hará frente a las dificultades, Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:01.50,Default,,0000,0000,0000,,la hipotermia no te deja muchas opciones. Dialogue: 0,0:11:01.50,0:11:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Uno se vuelve totalmente incapaz. Dialogue: 0,0:11:04.25,0:11:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Es como ser un niño borracho. Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Es patético. Dialogue: 0,0:11:08.88,0:11:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo que solo quería\Nacostarme y dejarlo ya. Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Era una extraña y peculiar sensación, Dialogue: 0,0:11:15.83,0:11:20.91,Default,,0000,0000,0000,,y una verdadera sorpresa para mí\Nsentirme débil hasta ese punto. Dialogue: 0,0:11:20.91,0:11:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces nos quedamos\Ndel todo sin comida, Dialogue: 0,0:11:24.46,0:11:28.50,Default,,0000,0000,0000,,a 75 km distancia del primer depósito Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:30.62,Default,,0000,0000,0000,,que enterramos en nuestro viaje de ida. Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Disponíamos de 10 depósitos, Dialogue: 0,0:11:32.05,0:11:34.36,Default,,0000,0000,0000,,literalmente enterramos \Nalimentos y combustible; Dialogue: 0,0:11:34.36,0:11:38.06,Default,,0000,0000,0000,,el combustible era para la cocina,\Npara derretir la nieve y conseguir agua. Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Me vi obligado a tomar la decisión\Nde llamar para pedir provisiones Dialogue: 0,0:11:43.10,0:11:48.06,Default,,0000,0000,0000,,por avión, que nos trajo alimentos para \N8 días para ayudarnos a cubrir esa brecha. Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Tardaron 12 horas hasta que llegaron\Ndesde la otra punta de la Antártida. Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Pedir ese avión fue una de las decisiones\Nmás difíciles de mi vida. Dialogue: 0,0:11:55.24,0:11:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Y me siento como quien ha hecho trampa Dialogue: 0,0:11:57.28,0:11:58.87,Default,,0000,0000,0000,,y está aquí luciendo tripa. Dialogue: 0,0:11:58.87,0:12:01.28,Default,,0000,0000,0000,,He engordado 13 kilos\Nen las últimas tres semanas. Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Esa hambre me ha dejado\Nuna cicatriz mental muy interesante, Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:08.93,Default,,0000,0000,0000,,por eso estoy aspirado \Ncada bufete de hotel que puedo encontrar. Dialogue: 0,0:12:08.93,0:12:10.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Pero estábamos realmente hambrientos\Ny en bastante mal estado. Dialogue: 0,0:12:17.14,0:12:19.42,Default,,0000,0000,0000,,No me arrepiento de la llamada\Npor un segundo, Dialogue: 0,0:12:19.42,0:12:21.17,Default,,0000,0000,0000,,porque estoy aquí con vida, Dialogue: 0,0:12:21.17,0:12:23.82,Default,,0000,0000,0000,,con todos los dedos intactos,\Ncontando esta historia. Dialogue: 0,0:12:23.82,0:12:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero recibir ayuda externa\Nnunca fue parte del plan, Dialogue: 0,0:12:28.42,0:12:31.08,Default,,0000,0000,0000,,y es algo con lo que mi ego\Ntodavía está luchando. Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Este había sido el sueño\Nmás grande que había tenido, Dialogue: 0,0:12:34.16,0:12:36.80,Default,,0000,0000,0000,,y era casi perfecto. Dialogue: 0,0:12:36.80,0:12:38.92,Default,,0000,0000,0000,,En el camino de regreso a la costa, Dialogue: 0,0:12:38.92,0:12:41.50,Default,,0000,0000,0000,,los crampones —los picos\Nde las botas de hielo Dialogue: 0,0:12:41.50,0:12:43.97,Default,,0000,0000,0000,,que teníamos para cruzar\Nel hielo azul del glaciar— Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:45.81,Default,,0000,0000,0000,,se rompieron en la cima de Beardmore. Dialogue: 0,0:12:45.81,0:12:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Nos quedaban 160 kilómetros cuesta abajo Dialogue: 0,0:12:47.74,0:12:50.51,Default,,0000,0000,0000,,por este hielo azul duro\Ncomo una piedra y muy resbaladizo. Dialogue: 0,0:12:50.51,0:12:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Teníamos que repararlos casi cada hora. Dialogue: 0,0:12:52.50,0:12:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Para que se hagan una idea del tamaño, Dialogue: 0,0:12:54.39,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,esta es la vista a la boca \Ndel glaciar Beardmore. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Todo Manhattan podría caber\Nen la brecha que se ve en el horizonte. Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Hay 30 kilómetros \Nentre el Monte Hope y el Monte Kiffin. Dialogue: 0,0:13:04.25,0:13:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Nunca me he sentido tan pequeño\Ncomo en la Antártida. Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llegamos abajo,\Na la boca del glaciar, Dialogue: 0,0:13:11.69,0:13:16.62,Default,,0000,0000,0000,,encontramos nieve fresca cubriendo\Nlas decenas de grietas profundas. Dialogue: 0,0:13:16.62,0:13:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los hombres de Shackleton\Ndescribió este tipo de terreno al cruzarlo Dialogue: 0,0:13:20.33,0:13:24.53,Default,,0000,0000,0000,,como como caminar sobre el techo\Nde cristal de una estación de tren. Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Caímos por ellas más veces\Nde lo que puedo recordar, Dialogue: 0,0:13:27.13,0:13:30.53,Default,,0000,0000,0000,,con solo poner un esquí\No una bota en la nieve. Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:33.51,Default,,0000,0000,0000,,De vez en cuando caíamos\Ny nos hundíamos hasta los hombros Dialogue: 0,0:13:33.51,0:13:37.24,Default,,0000,0000,0000,,pero por suerte nunca\Nmás profundo que eso. Dialogue: 0,0:13:37.24,0:13:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Y hace menos de 5 semanas,\Ndespués de 105 días, Dialogue: 0,0:13:41.10,0:13:44.30,Default,,0000,0000,0000,,cruzamos esta línea de meta\Nextrañamente desfavorable, Dialogue: 0,0:13:44.30,0:13:45.94,Default,,0000,0000,0000,,en la costa de la isla de Ross Dialogue: 0,0:13:45.94,0:13:48.34,Default,,0000,0000,0000,,en el territorio\Nde Nueva Zelanda en la Antártida. Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Se ve el hielo en primer plano Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.87,Default,,0000,0000,0000,,y como rocas desmoronadas al fondo. Dialogue: 0,0:13:52.87,0:13:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Detrás de nosotros, una ininterrumpida\Npista de esquí de casi 2900 kilómetros. Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Habíamos hecho el viaje polar\Nmás largo realizado a pie, Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:03.55,Default,,0000,0000,0000,,algo con lo que habíamos soñado\Ndurante más de una década. Dialogue: 0,0:14:03.55,0:14:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Y mirando hacia atrás, Dialogue: 0,0:14:05.29,0:14:07.64,Default,,0000,0000,0000,,aún mantengo todas las cosas Dialogue: 0,0:14:07.64,0:14:09.71,Default,,0000,0000,0000,,que he estado diciendo en los últimos años Dialogue: 0,0:14:09.71,0:14:11.89,Default,,0000,0000,0000,,acerca de la importancia de los objetivos, Dialogue: 0,0:14:11.89,0:14:15.26,Default,,0000,0000,0000,,la determinación\Ny la confianza en uno mismo, Dialogue: 0,0:14:15.26,0:14:18.50,Default,,0000,0000,0000,,pero admito\Nque no me había fijado lo suficiente Dialogue: 0,0:14:18.50,0:14:20.12,Default,,0000,0000,0000,,o pensado en lo que sucede Dialogue: 0,0:14:20.12,0:14:23.92,Default,,0000,0000,0000,,cuando se llega a la meta\Nque uno se propuso, Dialogue: 0,0:14:23.92,0:14:27.28,Default,,0000,0000,0000,,a la cual ha dedicado la mayor\Nparte de su vida adulta, Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:30.31,Default,,0000,0000,0000,,y, de hecho, todavía\Nestoy tratando de averiguarlo. Dialogue: 0,0:14:30.31,0:14:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Hay muy pocos signos superficiales\Nde lo que he estado haciendo. Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:35.40,Default,,0000,0000,0000,,He engordado 13 kilos. Dialogue: 0,0:14:35.40,0:14:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Tengo unas cicatrices muy pequeñas,\Nquizás cubiertas ahora de maquillaje, Dialogue: 0,0:14:38.91,0:14:42.50,Default,,0000,0000,0000,,una en la nariz, una en cada mejilla,\Npor donde tenía las gafas, Dialogue: 0,0:14:42.50,0:14:47.89,Default,,0000,0000,0000,,pero por dentro, de hecho,\Nsoy una persona muy diferente. Dialogue: 0,0:14:47.89,0:14:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Sinceramente, Dialogue: 0,0:14:49.38,0:14:55.21,Default,,0000,0000,0000,,la Antártida me desafió\Ny me aleccionó tan profundamente Dialogue: 0,0:14:55.21,0:14:59.17,Default,,0000,0000,0000,,tanto que no estoy seguro de que jamás\Npueda describirlo con palabras. Dialogue: 0,0:14:59.17,0:15:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Todavía estoy intentando\Nconectar mis pensamientos. Dialogue: 0,0:15:03.21,0:15:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Que estoy aquí contando esta historia Dialogue: 0,0:15:06.46,0:15:11.75,Default,,0000,0000,0000,,es una prueba de que todos podemos\Nlograr grandes cosas, Dialogue: 0,0:15:11.75,0:15:13.96,Default,,0000,0000,0000,,a través de la ambición,\Na través de la pasión, Dialogue: 0,0:15:13.96,0:15:15.99,Default,,0000,0000,0000,,por pura terquedad, Dialogue: 0,0:15:15.99,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,por negarse a renunciar, Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.83,Default,,0000,0000,0000,,y porque si sueñas con algo \Nlo suficiente, como dijo Sting, Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:23.83,Default,,0000,0000,0000,,de hecho aquello puede volverse realidad. Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero también estoy aquí \Nparado diciendo, ¿han oído Dialogue: 0,0:15:26.46,0:15:32.08,Default,,0000,0000,0000,,este cliché acerca de que el viaje, \Nes más importante que el destino? Dialogue: 0,0:15:32.08,0:15:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Hay algo de verdad en eso. Dialogue: 0,0:15:36.17,0:15:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Cuanto más me acercaba a mi meta, Dialogue: 0,0:15:38.42,0:15:42.50,Default,,0000,0000,0000,,a esta costa rocosa de la isla de Ross, Dialogue: 0,0:15:42.50,0:15:45.20,Default,,0000,0000,0000,,más me daba cuenta de la gran lección Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que me enseñó este viaje\Nmuy largo y muy duro. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.65,Default,,0000,0000,0000,,La felicidad no está en la meta, Dialogue: 0,0:15:53.65,0:15:55.55,Default,,0000,0000,0000,,y para nosotros, los seres humanos, Dialogue: 0,0:15:55.55,0:15:58.21,Default,,0000,0000,0000,,la perfección con la cual \Nmuchos parecemos soñar Dialogue: 0,0:15:58.21,0:16:03.07,Default,,0000,0000,0000,,es algo que puede que \Nnunca se alcance verdaderamente, Dialogue: 0,0:16:03.07,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,y que si no podemos \Nsentirnos felices aquí, hoy, Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:11.17,Default,,0000,0000,0000,,ahora, en nuestros viajes, Dialogue: 0,0:16:11.17,0:16:15.29,Default,,0000,0000,0000,,en medio del desorden\Ny del caos que todos habitamos, Dialogue: 0,0:16:15.29,0:16:18.60,Default,,0000,0000,0000,,los asuntos abiertos, las listas \Nde tareas pendientes a medio acabar Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:21.36,Default,,0000,0000,0000,,las cosas que se pueden \Nhacer mejor la próxima vez, Dialogue: 0,0:16:21.36,0:16:24.33,Default,,0000,0000,0000,,entonces tal vez nunca llegaremos\Na sentir la felicidad. Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Mucha gente me pregunta, ¿qué sigue? Dialogue: 0,0:16:27.59,0:16:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Ahora mismo estoy muy feliz Dialogue: 0,0:16:29.58,0:16:34.42,Default,,0000,0000,0000,,recuperándome \Ny disfrutando de los bufetes de hotel. Dialogue: 0,0:16:34.42,0:16:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Pero como Bob Hope dijo, Dialogue: 0,0:16:39.12,0:16:41.71,Default,,0000,0000,0000,,me siento muy humilde, Dialogue: 0,0:16:41.71,0:16:45.23,Default,,0000,0000,0000,,pero creo que tengo la fuerza de carácter\Npara luchar contra ello. (Risas) Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:16:46.36,0:16:47.58,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)